Navodila za projektiranje - Talni oljni kotli3.6 MB

VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
18 do 100 kW
Navodilo za projektiranje
VITOROND 100
Tip VR2B
Nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel na olje/
plin
18 do 100 kW
5839 424 SI
5/2012
VITOROND 111
Tip RO2D
Nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel
18 do 27 kW
z integriranim ogrevalnikom sanitarne vode
Kazalo
Kazalo
Vitorond 100, tip VR2B,
18 do 33 kW
1.1 Opis proizvoda ..............................................................................................................
1.2 Obratovalni pogoji .........................................................................................................
1.3 Tehnični podatki ............................................................................................................
2.
Vitorond 100, tip VR2B,
40 do 100 kW
2.1 Opis proizvoda ..............................................................................................................
9
2.2 Obratovalni pogoji .........................................................................................................
9
2.3 Tehnični podatki ............................................................................................................ 11
3.
Vitorond 111, tip RO2D,
18 do 27 kW
3.1 Opis proizvoda .............................................................................................................. 13
3.2 Obratovalni pogoji ......................................................................................................... 14
3.3 Tehnični podatki ............................................................................................................ 15
4.
Gorilnik
4.1 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VEK .......................................................................
4.2 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VG .........................................................................
18
20
5.
Ogrevalnik sanitarne vode
5.1 Tehnični podatki Vitocell 100-V, tip CVA ......................................................................
■ Dobavno stanje .........................................................................................................
5.2 Tehnični podatki Vitocell 100-H, tip CHA ......................................................................
■ Dobavno stanje .........................................................................................................
5.3 Priključitev ogrevalnika sanitarne vode na strani pitne vode ........................................
23
28
28
31
32
6.
Instalacijski pribor
6.1 Tehnični podatki ............................................................................................................
■ Pribor za priključitev ogrevalnika sanitarne vode na ogrevalni kotel .........................
■ Pribor za ogrevalne krogotoke ..................................................................................
■ Pribor za ogrevalne kotle ..........................................................................................
■ Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla .................................................
■ Nadzornik CO ...........................................................................................................
33
33
33
44
45
46
7.
Navodila za projektiranje
7.1 Ogrevalni kotel ..............................................................................................................
■ Izbira nazivne toplotne moči .....................................................................................
■ Gorivo .......................................................................................................................
■ Prigraditev ustreznega gorilnika ................................................................................
7.2 Postavitev in montaža ...................................................................................................
■ Postavitveni pogoji ....................................................................................................
■ Varnostna priprava za postavitveni prostor ...............................................................
■ Minimalni odmiki Vitorond 100 ..................................................................................
■ Minimalni odmiki Vitorond 111 ..................................................................................
7.3 Hidravlična vključitev ....................................................................................................
■ Dimenzioniranje naprave ..........................................................................................
■ Varnostno tehnična oprema ......................................................................................
■ Ogrevalni krogotoki ...................................................................................................
■ Cevni sistemi iz umetne mase za radiatorje .............................................................
■ Varovalo proti pomanjkanju vode ..............................................................................
■ Sestava vode v ogrevalnem sistemu ........................................................................
■ Raztezne posode ......................................................................................................
7.4 Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja (pribor) .......................................................
■ Instalacijski primeri ....................................................................................................
7.5 Priključitev na strani sanitarne vode .............................................................................
7.6 Oljni gorilnik ..................................................................................................................
■ Dovod olja enocevni sistem ......................................................................................
7.7 Plinski gorilnik ...............................................................................................................
■ Oskrba s plinom ........................................................................................................
■ Gorivo .......................................................................................................................
7.8 Dimovodni sistem .........................................................................................................
■ Dimnik .......................................................................................................................
■ Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair .....................................................
■ Naloge priprave za sekundarni zrak .........................................................................
46
46
46
46
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
49
49
49
50
51
52
52
52
54
54
54
54
54
54
57
8.
Regulacije
8.1 Dodelitev tipa regulacije ogrevalnemu kotlu .................................................................
■ Vitotronic 100, tip KC4B ............................................................................................
■ Vitotronic 200, tip KO2B ............................................................................................
8.2 Komponente v dobavnem stanju ..................................................................................
■ Senzor temperature kotla ..........................................................................................
■ Senzor temperature ogrevalnika ...............................................................................
■ Senzor zunanje temperature .....................................................................................
8.3 Vitotronic 100, tip KC4B, naroč. št. 7441 801 ...............................................................
■ Tehnični podatki ........................................................................................................
■ Dobavno stanje .........................................................................................................
59
59
59
60
60
60
60
60
60
61
2
VIESMANN
4
5
6
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
1.
Kazalo (nadaljevanje)
8.4 Vitotronic 200, tip KO2B, naroč.št. 7441 802 ................................................................
■ Tehnični podatki ........................................................................................................
■ Dobavno stanje .........................................................................................................
8.5 Pribor za regulacije .......................................................................................................
■ Dodelitev pribora tipu regulacije ................................................................................
■ Vitotrol 100, tip UTA ..................................................................................................
■ Vitotrol 100, tip UTDB ...............................................................................................
■ Eksterna razširitev H4 ...............................................................................................
■ Vitotrol 100, tip UTDB-RF .........................................................................................
■ Napotek za Vitotrol 200A in Vitotrol 300A .................................................................
■ Vitotrol 200A .............................................................................................................
■ Vitotrol 300A .............................................................................................................
■ Napotek za Vitotrol 200 RF in Vitotrol 300 RF ..........................................................
■ Vitotrol 200 RF ..........................................................................................................
■ Vitotrol 300 RF z namiznim stojalom ........................................................................
■ Vitotrol 300 RF s stenskim nosilcem .........................................................................
■ Komunikacijska baza ................................................................................................
■ Brezžični senzor zunanje temperature ......................................................................
■ Ojačevalnik signala ...................................................................................................
■ Senzor prostorske temperature ................................................................................
■ Potopni senzor temperature ......................................................................................
■ Senzor temperature dimnih plinov ............................................................................
■ Sprejemnik časovnega signala .................................................................................
■ Eksterna razširitev H5 ...............................................................................................
■ KM BUS razdelilnik ...................................................................................................
■ Razširitveni komplet za mešalni ventil z integriranim motorjem mešalnega ventila ..
■ Razširitveni komplet za mešalni ventil z ločenim motorjem mešalnega ventila ........
■ Potopni regulator temperature ..................................................................................
■ Naležni regulator temperature ..................................................................................
■ Solarni regulacijski modul, tip SM1 ...........................................................................
■ Razširitev EA1 ..........................................................................................................
■ Vitocom 100, tip LAN1 ..............................................................................................
■ Vitocom 100, tip GSM ...............................................................................................
■ LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami .........................
■ Podaljšava povezovalnega vodnika ..........................................................................
■ Zaključni upor (2 kosa) ..............................................................................................
■ Komunikacijski LON modul .......................................................................................
9.
Dodatek
9.1 Predpisi / smernice ....................................................................................................... 78
Seznam ključnih besed
.............................................................................................................................................. 80
5839 424 SI
10.
61
61
63
64
64
64
65
65
66
66
66
67
68
68
68
69
70
70
71
71
72
72
72
72
73
73
74
74
75
75
76
77
77
78
78
78
78
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
3
Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW
1.1 Opis proizvoda
A Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti
B Ogrevalna površina Eutectoplex iz homogene specialne sive
litine
C Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic
D Unit oljni gorilnik Vitoflame 200
E 3. vlek ogrevalnih plinov
F Plamenica
1
Vitorond 100 je sodoben litoželezni trivlečni kotel po zelo ugodni
ceni.
Iz litoželeznih segmentov sestavljena ogrevalna površina Eutectoplex
zagotavlja zanesljivo obratovanje. Napetostne razpoke se praktično
ne morejo pojaviti, saj je poskrbljeno za enakomeren prenos toplote.
Obširne vodne stene preprečujejo obloge in šumenje vode v kotlu.
Jetflow sistem usmerja hladno vodo ogrevalnega povratka skozi celoten ogrevalni kotel. Na ta način v zadnjem delu ogrevalnega kotla ne
nastajajo hladne cone in s tem kondenzat – temperatura kotlovne vode
tako tudi na kritičnih mestih ostaja nad temperaturo rosišča.
Posamezni segmenti na strani dimnih plinov so trajno zatesnjeni z
elastičnimi tesnili. Vodoravna izvedba vlekov ogrevalnih plinov omogoča temeljito in preprosto čiščenje.
Dobavno stanje
Telo kotla z vrati kotla in prigrajeno toplotno izolacijo
1 kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s
tehnično dokumentacijo
1 proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija)
1 kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200
1 kartonska škatla s prekritjem za oljni gorilnik Vitoflame 200
ali
1 kartonska škatla s plinskim gorilnikom Vitoflame 200 in prekritjem
gorilnika
Preizkušena kakovost
CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU.
Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942
DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode.
5839 424 SI
Povzetek prednosti
■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi).
■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne
površine Eutectoplex.
■ Kompakten in gotovo montiran.
■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na
strani ogrevalnih plinov.
■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode.
■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom.
■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja.
■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravno nameščenih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo.
4
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje)
1.2 Obratovalni pogoji
1.
2.
Zahteve
ni zahtev
ni zahtev
Izvedba
—
—
ni zahtev
—
1
5839 424 SI
3.
Volumski pretok ogrevalne vode
Temperatura kotlovnega povratka
(minimalna vrednost)
Spodnja temperatura kotlovne vode
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
5
Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje)
1.3 Tehnični podatki
Nazivna toplotna moč
Nazivna toplotna obremenitev
ID štev. proizvoda
Transportne mere
(s toplotno izolacijo)
Dolžina (mera a)
Širina = skupna širina
Višina
Skupne dimenzije
Skupna dolžina (mera b)
Skupna širina
Skupna višina
Višina podstavka
Višina podstavljenega
ogrevalnika sanitarne vode
– prostornina 130 do 200 l
Teža telesa kotla
Skupna teža
Ogrevalni kotel s toplotno izolacijo,
gorilnikom in regulacijo kotlovnega krogotoka
Količina kotlovne vode
Dop. obratovalni tlak
Priključki ogrevalnega kotla
Kotlovni vtok in povratek
Varnostni priključek
(varnostni ventil)
Praznjenje
Karakteristične vrednosti dimnih plinov*1
Temperatura pri
– temperaturi kotlovne vode 40 °C
– temperaturi kotlovne vode 75 °C
Masni tok
pri EL kurilnem olju
Normiran izkoristek
pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C
Priključek za dimne pline
Volumen plina ogrevalni kotel
Upor na strani dimnih plinov*2
Potreben transportni tlak*3
Nivo hrupnosti
(po EN ISO 9614-2)
– pri obratovanju neodvisno od zraka v prostoru
– pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru
kW
kW
18
19,8
mm
mm
mm
515
500
830
mm
mm
mm
mm
27
29,7
33
36,0
650
500
830
790
500
830
790
500
830
890
500
940
250
1025
500
940
250
1165
500
940
250
1165
500
940
250
mm
kg
kg
654
89
128
654
120
165
654
152
202
654
152
202
l
bar
27
3
35
3
44
3
44
3
G
G
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
1½
G
1½
1½
1½
1½
°C
°C
145
170
145
170
145
170
145
170
46
56
130
51
8
0,08
5
0,05
130
51
8
0,08
5
0,05
kg/h
%
Ø mm
l
Pa
mbar
Pa
mbar
dB(A)
dB(A)
31
130
27
7
0,07
5
0,05
22
24,2
CE-0645AU114
38
89 (Hs)/94,5 (Hi)
130
39
8
0,08
5
0,05
58
62
Računske vrednosti za dimenzioniranje dimniškega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju in na 10 % CO2
pri zemeljskem plinu.
Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno
dopustnimi obratovalnimi temperaturami.
*2 Upoštevajte pri izbiri gorilnika.
*3 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika.
*1
6
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
1
Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje)
138
1
KV, SA
KTS
KR
830
724
135
201
250
338
RLU
E
585
168
665
940
AGA
A
391
91
340
a
500
b
A
AGA
E
KR
Podstavek
Odvod dimnih plinov
Praznjenje in membranska raztezna posoda
Kotlovni povratek
KTS Senzor temperature kotla
KV Kotlovni vtok
SA Varnostni priključek (varnostni ventil)
KV, SA
KR
AGA
e
h
g
f
d
c
RLU
E
B
B
E
KR
KV
SA
Praznjenje in membranska raztezna posoda
Kotlovni povratek
Kotlovni vtok
Varnostni priključek (varnostni ventil)
5839 424 SI
Vitocell 100-H
(za tehnične podatke glej poglavje “Ogrevalniki sanitarne
vode”)
AGA Odvod dimnih plinov
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
7
Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje)
kW
l
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
18
130 do 200
515
890
1594
1380
1321
1237
791
654
22
130 do 200
650
1025
1594
1380
1321
1237
791
654
27
130 do 200
790
1165
1594
1380
1321
1237
791
654
350
790
1165
1726
1512
1453
1369
923
786
33
160 in 200
790
1165
1594
1380
1321
1237
791
654
Upor pretoka na strani ogrevalne vode
Vitorond 100 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko.
50
40
30
20
10
8
5
4
3
2
1
0,5
1
2
Količina pretoka v m³/h
3
4
5
5839 424 SI
Upor pretoka v mbar
1
Tabela mer
Nazivna toplotna moč
S podstavljenim ogrevalnikom sanitarne vode
a
b
c
d
e
f
g
h
8
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW
2.1 Opis proizvoda
A Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti
B Ogrevalna površina Eutectoplex iz homogene specialne sive
litine
C Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic
D Unit oljni gorilnik Vitoflame 200
E 3. vlek ogrevalnih plinov
F Plamenica
2
Povzetek prednosti
■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi).
■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne
površine Eutectoplex.
■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na
strani ogrevalnih plinov.
■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode.
■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom.
■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja.
■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravnih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo.
Dobavno stanje
1
1
1
1
1
proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija)
kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s
tehnično dokumentacijo
kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200
kartonska škatla s prekritjem za oljni gorilnik Vitoflame 200
ali
kartonska škatla s plinskim gorilnikom Vitoflame 200 in prekritjem
gorilnika
Preizkušena kakovost
CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU.
Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942
DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode.
Glede na naročilo:
– telo kotla v bloku
– telo kotla v posameznih segmentih (le 80 in 100 kW)
1 kartonska škatla s toplotno izolacijo
2.2 Obratovalni pogoji
Vitorond 100 s 40 do 63 kW
5839 424 SI
1.
2.
3.
Volumski pretok ogrevalne vode
Temperatura kotlovnega povratka
(minimalna vrednost)
Spodnja temperatura kotlovne vode
Talni ogrevalni kotli
Zahteve
ni zahtev
ni zahtev
Izvedba
—
—
ni zahtev
—
VIESMANN
9
Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje)
Vitorond 100 z 80 in 100 kW
1.
2.
3.
4.
Zahteve
ni zahtev
ni zahtev
Izvedba
—
—
43 °C
1. Stopnja 60 % nazivne toplotne moči
z Viessmann regulacijo
z Viessmann regulacijo
med 60 % in 100 % nazivne toplotne moči
obratovanje s spodnjo temperaturo kotlovne vode
kot reducirano obratovanje
z Viessmann regulacijo
z Viessmann regulacijo
kot reducirano obratovanje
5839 424 SI
2
5.
6.
7.
Volumski pretok ogrevalne vode
Temperatura kotlovnega povratka
(minimalna vrednost)
Spodnja temperatura kotlovne vode
Dvostopenjsko obratovanje gorilnika
Modulirano obratovanje gorilnika
Reducirano obratovanje
Znižanje ob koncu tedna
10
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje)
2.3 Tehnični podatki
Nazivna toplotna moč
Nazivna toplotna obremenitev
ID štev. proizvoda
Dimenzije telesa kotla
Dolžina
Širina
Višina
Skupne dimenzije
Skupna dolžina (mera a)
Skupna širina
Skupna višina
Višina podstavka
Teža telesa kotla
Skupna teža
Ogrevalni kotel s toplotno izolacijo, gorilnikom in regulacijo kotlovnega krogotoka
Količina kotlovne vode
Dop. obratovalni tlak
Priključki ogrevalnega kotla
Kotlovni vtok in povratek
Varnostni priključek
(varnostni ventil)
Praznjenje
Karakteristične vrednosti dimnih plinov*4
Temperatura pri
temperaturi kotlovne vode 40 °C
temperaturi kotlovne vode 75 °C in pri
– nazivni toplotni moči
– delnem bremenu
Masni tok
pri EL kurilnem olju
Normiran izkoristek
pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C
Priključek za dimne pline
Volumen plina ogrevalni kotel
Upor na strani dimnih plinov*5
Potreben transportni tlak*6
kW
kW
40
44
50
54
mm
mm
mm
583
512
935
710
512
935
mm
mm
mm
mm
kg
kg
915
565
1110
250
186
223
l
bar
80
87
100
109
837
512
935
964
512
935
1091
512
935
1040
565
1110
250
237
276
1170
565
1110
250
288
329
1378
565
1110
–
340
386
1503
565
1110
–
391
441
50
3
63
3
76
3
89
3
102
3
G
G
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
G
2
2
2
2
2
°C
145
145
145
145
145
°C
°C
170
–
170
–
170
–
170
115
170
115
68
85
129
151
150
63
8
0,08
5
0,05
150
82
11
0,11
5
0,05
180
122
25
0,25
5
0,05
180
142
45
0,45
5
0,05
kg/h
%
Ø mm
l
Pa
mbar
Pa
mbar
Nivo hrupnosti
(po EN ISO 9614-2)
– pri obratovanju neodvisno od zraka v pro- dB(A)
storu
– pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru dB(A)
63
69
CE-0645AU114
107
89 (Hs)/94,5 (Hi)
150
102
13
0,13
5
0,05
60
63
Računske vrednosti za dimenzioniranje dimniškega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju in na 10 % CO2
pri zemeljskem plinu.
Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno
dopustnimi obratovalnimi temperaturami.
*5 Upoštevajte pri izbiri gorilnika.
*6 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika.
5839 424 SI
*4
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
11
2
Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje)
166
KV,SA
KR
KTS
345
105
1001
880
820
2
700
1110
AGA
250
E
463
340
565
A
AGA
E
KR
91
a
Podstavek
Odvod dimnih plinov
Praznjenje in membranska raztezna posoda
Kotlovni povratek
Tabela mer
Nazivna toplotna
moč
a
KTS Senzor temperature kotla
KV Kotlovni vtok
SA Varnostni priključek (varnostni ventil)
kW
40
50
63
80
100
mm
915
1040
1170
1378
1503
Upor pretoka na strani ogrevalne vode
Vitorond 100 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko.
50
40
30
20
10
8
4
3
2
1
0,5
1
2
3
Pretočna količina v m³/h
4 5 6 7 8 9
5839 424 SI
Upor pretoka v mbar
5
12
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW
3.1 Opis proizvoda
A Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic
B Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti
C Ogrevalna površina Eutectoplex
D Obširne vodne stene
E Unit oljni gorilnik Vitoflame 200
F Reguliran ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect
G Učinkovita toplotna izolacija
3
5839 424 SI
Vitorond 111 je kompaktna kombinacija v celoti ocevljena iz nizkotemperaturnega litoželezenega oljnega ogrevalnega kotla Vitorond
100 in integriranega ogrevalnika sanitarne vode s prostornino 130 ali
160 l (odvisno od moči kotla).
Trivlečni kotel z litoželezno ogrevalno površino Eutectoplex se odlikuje
z zaneslijvim obratovanjem in dolgo dobo uporabe.
JetFlow sistem usmerja hladno vodo ogrevalnega povratka skozi celoten ogrevalni kotel. Na ta način v zadnjem delu ogrevalnega kotla ne
nastajajo hladne cone in s tem kondenzat – temperatura kotlovne vode
ostaja tudi na kritičnih mestih nad temperaturo rosišča.
Postavitvena površina kotla je manjša od 0,6 m2 in višina vključno z
regulacijo znaša manj kot 1,60 m.
Nov odvod dimnih plinov navzgor odpira nove možnosti postavitve v
hiši.
Z novim pripomočkom za vnos in dobavo v sklopih je instalacija možna
in enostavna tudi v težkih pogojih.
Povzetek prednosti
■ Kompakten nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel z integriranim ogrevalnikom sanitarne vode.
■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi).
■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne
površine Eutectoplex.
■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na
strani ogrevalnih plinov.
■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode.
■ Visoko udobje tople vode z integriranim ogrevalnikom sanitarne
vode.
Talni ogrevalni kotli
■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom.
■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja.
■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravnih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo.
■ Odvod dimnih plinov navzgor.
Dobavno stanje
Telo kotla z vrati kotla in ogrevalnikom sanitarne vode (v ločeni embalaži).
1 kartonska škatla s toplotno izolacijo in prekritjem gorilnika
1 proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija)
1 kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s
tehnično dokumentacijo
1 kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200 (glede na naročilo)
1 kartonska škatla s priborom za obratovanje oljnega gorilnika Vitoflame 200 neodvisno od zraka v prostoru (glede na naročilo)
1 kartonska škatla s priborom za ogrevalnik sanitarne vode vključno
z obtočno črpalko za ogrevanje ogrevalnika
Preizkušena kakovost
CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU.
Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942
DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode.
VIESMANN
13
Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje)
3.2 Obratovalni pogoji
1.
2.
3.
Volumski pretok ogrevalne vode
Temperatura kotlovnega povratka
(minimalna vrednost)
Spodnja temperatura kotlovne vode
Zahteve
ni zahtev
ni zahtev
Izvedba
—
—
ni zahtev
—
5839 424 SI
3
14
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje)
3.3 Tehnični podatki
Nazivna toplotna moč
Nazivna toplotna obremenitev
Ogrevalnik sanitarne vode
Prostornina
Stalna kapaciteta tople vode*7
Koeficient kapacitete NL*8
Maks. odvzemna količina pri navedenem koeficientu kapacitete NL in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 45 °C
ID štev. proizvoda
Dimenzije telesa kotla
Dolžina
Širina
Višina
Dimenzije ogrevalnika
Dolžina
Širina
Višina
Skupne dimenzije
Skupna dolžina (mera c)
Skupna širina
Skupna višina (obratovanje)
Teža
– telo kotla
– ogrevalnik
Skupna teža, s toplotno izolacijo, gorilnikom in regulacijo
kotlovnega krogotoka
Količina kotlovne vode
Dop. obratovalni tlak
– Ogrevalni kotel
– Ogrevalnik sanitarne vode
Priključki ogrevalnega kotla
Kotlovni vtok in povratek
Priključki ogrevalnika sanitarne vode
Hladna voda, topla voda
Cirkulacija
Karakteristične vrednosti dimnih plinov*9
Temperatura pri
– temperaturi kotlovne vode 40 °C
– temperaturi kotlovne vode 75 °C
Masni tok pri EL kurilnem olju
Normiran izkoristek
pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C
Priključek za dimne pline
Volumen plina ogrevalni kotel
Upor na strani dimnih plinov
Potreben transportni tlak*10
Nivo hrupnosti
(po EN ISO 9614-2)
– pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru
kW
kW
18
19,8
22
24,2
27
29,7
l
l/h
130
442
1,1
160
540
1,6
160
540
1,6
15
17
17
l/min
CE-0645AU114
mm
mm
mm
541
400
840
678
400
840
815
400
840
mm
mm
mm
850
640
640
995
640
640
995
640
640
mm
mm
mm
1050
665
1590
1187
665
1590
1324
665
1590
98
73
252
130
86
298
163
86
332
l
27
35
44
bar
bar
3
10
3
10
3
10
G
1
1
1
R
R
¾
1
¾
1
¾
1
°C
°C
kg/h
%
145
170
31
145
170
38
89 (Hs)/94,5 (Hi)
145
170
46
7 mm
l
Pa
mbar
Pa
mbar
130
27
7
0,07
5
0,05
130
39
10
0,10
5
0,05
130
51
12
0,12
5
0,05
kg
kg
dB(A)
62
Pri temperaturi dotoka vode 10 ºC in temperaturi iztoka vode 45 ºC. Ta kapaciteta tople vode je zagotovljena le pri obratovanju s prednostnim
ogrevanjem sanitarne vode.
*8 Po DIN 4708 pri srednji temperaturi kotlovne vode 70 °C in akumulacijski temperaturi ogrevalnika Togr = 60 ºC.
Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo ogrevalnika Togr.
Orientacijske vrednosti: Togr = 60 ºC → 1,0 × NL, Togr = 55 ºC → 0,75 × NL, Togr = 50 ºC → 0,55 × NL, Togr = 45 ºC → 0,3 × NL.
*9 Računske vrednosti za dimenzioniranje dimovodnega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju
Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema.
Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno
dopustnimi obratovalnimi temperaturami.
*10 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika.
5839 424 SI
*7
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
15
3
Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje)
102
152
375
261
AGA
KTS
AGA
KV, SA
KR
330
AGA
E
E1
KR
KTS
KV
KW
c
297
333
a
b
Odvod dimnih plinov
Praznjenje ogrevalnega kotla
Praznjenje ogrevalnika sanitarne vode in cevovodov, R½
Kotlovni povratek
Senzor temperature kotla
Kotlovni vtok
Hladna voda
HV E1
RLU Odprtina za dovod zraka pri obratovanju neodvisno od zraka v
prostoru
SA Varnostni priključek (varnostni ventil)
STS Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
kW
18
22
27
mm
mm
mm
528
563
1050
673
708
1187
810
845
1324
5839 424 SI
Tabela mer
Nazivna toplotna moč
a
b
c
106
3
336
459
STS
809
SV
Z
665
1328
1495
E
1269
1590
1485
RLU
16
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje)
Upori pretoka
Vitorond 111 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko.
50
40
100
80
60
50
40
30
B
30
20
5
3
6
5
4
3
3
500
600
Upor pretoka v mbar
4
10
8
2
4000
5000
6000
8000
10000
8
3000
Upor pretoka v mbar
10
2000
A
800
1000
20
Pretok sanitarne vode v l/h
Upor pretoka na strani sanitarne vode
1
0,5
1
2
Pretočna količina v m³/h
3
4
5
Upor pretoka na strani ogrevalne vode
5839 424 SI
A Nazivna toplotna moč 18 kW
B Nazivna toplotna moč 22 do 27 kW
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
17
Gorilnik
4.1 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VEK
■ Izvedba za ogrevalne kotle Vitorond 100 in 111
Nazivna toplotna moč ogrevalnega ko- kW
tla
Tip gorilnika
Štev. izvedbenega vzorca po EN 267
Pretok olja
kg/h
l/h
Napetost
V
Frekvenca
Hz
Odvzem moči
W
zajema 4 vžigalne postopke
na uro
Število vrtljajev motorja
min-1
Izvedba
Zmogljivost oljne črpalke
l/h
Dimenzije
s kotlom Vitola
– Dolžina (mera a)
mm
– Širina
mm
– Višina (mera b)
mm
mm
mm
mm
kg
R
22
27
1,7
2,0
VEK I-1
5G971/06S
2,0
2,5
2,4
2,9
33
40
VEK I-2
3,0
3,6
3,7
4,3
50
63
VEK II-1
VEK II-2
5G972/06S
4,6
5,8
5,4
6,8
230
50
190
200
210
220
220
210
210
2800
enostopenjski
45
335
535
580
335
535
580
335
535
580
335
535
580
370
650
660
370
650
660
370
650
660
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
12
335
460
520
13
335
460
520
13
335
460
520
13
bar
⅜
2
Preizkušena kakovost
CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU.
Gorilniki Izpolnjujejo mejne vrednosti znaka zaščite okolja “Modri angel” za kombinacije gorilnik-ogrevalni kotel po
RAL UZ 46.
5839 424 SI
4
s kotlom Vitorond
– Dolžina (mera a)
– Širina
– Višina (mera b)
Teža
Priključki
Sesalni in povratni vod na
sodobavljenih gibkih oljnih ceveh
Maks. dop. predtlak v oskrbovalnih vodih
(pri krožnih vodih)
18
18
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
b
Gorilnik (nadaljevanje)
4
a
Zračna regulirna loputa
Nastavitveni vijak držala šobe
Magnetni ventil
Elektronska vžigalna enota
Dovod olja
Motor ventilatorja
Sesalni cevovod
Oljna črpalka
Povratni cevovod
Deblokirni gumb
Oljni vžigalni avtomat
Priključna konzola
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Vžigalni vodnik
Vžigalne elektrode
Plamena cev
Nastavek za plameno cev (le pri 15 do 33 kW)
Plamena plošča
Oljna šoba
Nadzornik plamena
Držalo šobe s predgrelnikom olja (le do 40 kW)
Vodilo za sesan zrak
Ventilator
Ohišje gorilnika
5839 424 SI
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
19
Gorilnik (nadaljevanje)
4.2 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VG
■ Plinski gorilnik po EN 676 za prigraditev na kotle Vitorond 100
Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla
Toplotna moč gorilnika
Tip gorilnika
ID štev. proizvoda
Napetost
Frekvenca
Odvzem moči
Število vrtljajev
motorja
Izvedba
Dimenzije
Dolžina (mera a)
Širina
višina (mera b)
Teža
Gorilnik s kombinirano armaturo
Priključni tlak plina
Plinski priključek
Priključne vrednosti
nanašajoč se na maks. obremenitev
Vrsta plina
– Zemeljski plin E
18
22
27
kW
19,8
24,2
VGA I-1
29,7
115
120
V
Hz
W
min-1
33
40
50
36,2
43,9
VGA I-2
VGA II-1
CE-0085 BM 0436
230
50
125
130
135
2800
63
54,9
VGA II-2
69,2
140
145
300
330
400
13
300
330
400
13
5,81
7,32
enostopenjski
mm
mm
mm
kg
300
330
400
12
300
330
400
12
mbar
R
(not.nav.)
m3/h
300
330
400
12
300
330
400
12
300
330
400
13
20
½
2,10
Priključne vrednosti
Gorilnik je tovarniško nastavljen na zemeljski plin E.
2,56
¾
3,14
3,83
4,65
Preizkušena kakovost
CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU.
b
a
A
B
C
D
20
Ravna plinska pipa z integriranim varnostnim zapornim ventilom
Kombinirana armatura
Plinska zaslonka (v navojnem spoju)
Plinski priključek
VIESMANN
E
F
G
H
Merilna tulka za statični tlak gorilnika
Ionizacijski vodnik
Zračna regulirna loputa
Priključna konzola
5839 424 SI
4
kW
Talni ogrevalni kotli
Gorilnik (nadaljevanje)
I
K
L
M
N
O
P
R
S
Plinski vžigalni avtomat
Deblokirni gumb
Nastavitveni vijak mešalnega sistema
Gibka cev za zračni tlak
Nadzornik zračnega tlaka
Elektronska vžigalna enota
Vžigalni vodnik
Ohišje gorilnika
Mešalni sistem
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
Ionizacijska elektroda
Masna elektroda
Plamena plošča
Vžigalna elektroda
Plamena cev
Ventilator
Motor ventilatorja
Pritrditveni vijak prekritja gorilnika
Nosilni drog prekritja gorilnika
Opozorilo
Kombinirana armatura se lahko po izbiri prigradi desno ali levo.
5839 424 SI
4
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
21
Ogrevalnik sanitarne vode
V nadaljevanju so navedeni tehnični podatki za ogrevalnike sanitarne
vode, za katere so dobavljive sistemske povezave z ogrevalnim kotlom
(glejte cenik Viessmann).
Za ogrevalnike sanitarne vode s prostornino nad 500 l in druge ogrevalnike sanitarne vode iz cenika Viessmann se povezovalni vodi izvedejo na mestu samem.
Opozorilo
■ Za določitev prostornine glejte navodilo za projektiranje Vitocell.
■ Pri uporabi s solarnim ogrevanjem sanitarne vode in podporo ogrevanja prostorov glejte Navodilo za projektiranje Vitosol.
5839 424 SI
5
22
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
5.1 Tehnični podatki Vitocell 100-V, tip CVA
Za ogrevanje sanitarne vode z ogrevalnimi kotli in daljinskim ogrevanjem, po izbiri z električnim ogrevanjem kot pribor za ogrevalnik
sanitarne vode s prostornino 300 in 500 l.
■ Obratovalni tlak na strani ogrevalne vode do 25 bar
■ Obratovalni tlak na strani sanitarne vode do 10 bar
Primeren za naslednje naprave:
■ Temperatura sanitarne vode do 95 °C
■ Temperatura vtoka ogrevalne vode do 160 °C
Prostornina ogrevalnika
DIN registrska št.
Stalna kapaciteta
90 °C
pri ogrevanju sanitarne vode z
10 na 45 °C in temperaturi vtoka
80 °C
ogrevalne vode … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode
70 °C
60 °C
50 °C
Stalna kapaciteta
90 °C
pri ogrevanju sanitarne vode z
10 na 60 °C in temperaturi vtoka
80 °C
ogrevalne vode … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode
70 °C
Pretok ogrevalne vode za navedene stalne
kapacitete
Poraba toplote pri pripravljenosti qBS
pri temperaturni diferenci 45 K (izmerjene
vrednosti po DIN 4753-8.
Dimenzije
Dolžina (7)
– s toplotno izolacijo
a
– brez toplotne izolacije
Širina
– s toplotno izolacijo
b
– brez toplotne izolacije
Višina
– s toplotno izolacijo
c
– brez toplotne izolacije
Prekucna mera
– s toplotno izolacijo
– brez toplotne izolacije
Montažna višina
Teža s toplotno izolacijo
Količina ogrevalne vode
Ogrevalna površina
Priključki
Vtok in povratek ogrevalne vode
Hladna voda, topla voda
Cirkulacija
l
160
200
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
40
982
32
786
25
614
17
417
9
221
36
619
28
482
19
327
3,0
40
982
32
786
25
614
17
417
9
221
36
619
28
482
19
327
3,0
kWh/
24 h
1,50
1,70
2,20
mm
mm
581
—
581
—
mm
mm
608
—
mm
mm
mm
mm
mm
kg
l
m2
R
R
R
300
500
0241/06–13 MC/E
53
70
1302
1720
44
58
1081
1425
33
45
811
1106
23
32
565
786
18
24
442
589
45
53
774
911
34
44
584
756
23
33
395
567
3,0
3,0
750
1000
123
3022
99
2432
75
1843
53
1302
28
688
102
1754
77
1324
53
912
5,0
136
3341
111
2725
86
2113
59
1450
33
810
121
2081
91
1565
61
1050
5,0
2,50
3,50
3,90
633
—
859
650
960
750
1060
850
608
—
705
—
923
837
1045
947
1145
1047
1189
—
1409
—
1746
—
1948
1844
2106
2005
2166
2060
1260
—
—
86
5,5
1,0
1460
—
—
97
5,5
1,0
1792
—
—
151
10,0
1,5
—
1860
2045
181
12,5
1,9
—
2050
2190
295
24,5
3,7
—
2100
2250
367
26,8
4,0
1
¾
¾
1
¾
¾
1
1
1
1
1¼
1
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
1¼
5839 424 SI
Opozorilo glede stalne kapacitete
Pri projektiranju z navedeno ali ugotovljeno stalno kapaciteto je treba
načrtovati ustrezno obtočno črpalko. Navedena stalna kapaciteta se
doseže le, če je nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla ≥stalne kapacitete.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
23
5
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina 160 in 200 l
BÖ
VA
WW
Z
HV/SPR
e
a
d
c
SPR
f
HR
h
g
b
k
KW/E
b
BÖ
E
HR
HV
KW
Kontrolna in čistilna odprtina
Praznjenje
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Hladna voda
Prostornina ogrevalnika
Dolžina (7)
Širina
Višina
5
SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature
VA Magnezijeva zaščitna anoda
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
160
200
581
608
1189
1050
884
634
249
72
317
581
608
1409
1270
884
634
249
72
317
Prostornina 300 l
SV
VA
c
Z
HV/SPR
SPR
f
e
a
d
BÖ
HR
b
BÖ
E
HR
HV
KW
Kontrolna in čistilna odprtina
Praznjenje
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Hladna voda
24
VIESMANN
KW/E
SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature
VA Magnezijeva zaščitna anoda
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
k
h
l
g
m
b
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina ogrevalnika
Dolžina (7)
Širina
Višina
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
300
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
633
705
1746
1600
1115
875
260
76
343
7 100
333
Prostornina 500 l
WW
VA
o
Z
SPR
e
d
BÖ
a
c
HV/SPR
k
h
b
BÖ
E
HR
HV
KW
f
n
b
g
l
m
HR
KW/E
5
Kontrolna in čistilna odprtina
Praznjenje
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Hladna voda
Prostornina ogrevalnika
Dolžina (7)
Širina
Višina
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
500
859
923
1948
1784
1230
924
349
107
455
7 100
422
837
7 650
5839 424 SI
brez toplotne izolacije
SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature
VA Magnezijeva zaščitna anoda
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
25
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina 750 in 1000 l
SV
Z
o
c
VA
d
HV/SPR
f
a
e
BÖ
SPR
h
l
g
m
HR
k
b
BÖ
E
HR
HV
KW
Kontrolna in čistilna odprtina
Praznjenje
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Hladna voda
Prostornina ogrevalnika
Dolžina (7)
Širina
Višina
brez toplotne izolacije
SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature
VA Magnezijeva zaščitna anoda
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
l
a
b
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
750
1000
960
1045
2106
1923
1327
901
321
104
505
7 180
457
947
7 750
1060
1145
2166
2025
1373
952
332
104
555
7 180
468
1047
7 850
Koeficient kapacitete NL
Po DIN 4708.
Akumulacijska temperatura ogrevalnika Togr = temperatura dotoka hladne vode + 50 K +5 K/-0 K
Prostornina ogrevalnika
l
Koeficient kapacitete NL pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
160
200
300
500
750
1000
2,5
2,4
2,2
4,0
3,7
3,5
9,7
9,3
8,7
21,0
19,0
16,5
40,0
34,0
26,5
45,0
43,0
40,0
Opozorilo glede koeficienta kapacitete NL
Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo
ogrevalnika Togr.
Orientacijske vrednosti
■ Togr = 60 °C → 1,0 × NL
■ Togr = 55 °C → 0,75 × NL
■ Togr = 50 °C → 0,55 × NL
■ Togr = 45 °C → 0,3 × NL
26
VIESMANN
5839 424 SI
5
n
b
KW/E
Talni ogrevalni kotli
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Kratkočasna kapaciteta (v času 10 minut)
Nanašaje se na koeficient kapacitete NL.
Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C.
Prostornina ogrevalnika
l
Kratkočasna kapaciteta (l/10 min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
160
200
300
500
750
1000
210
207
199
262
252
246
407
399
385
618
583
540
898
814
704
962
939
898
160
200
300
500
750
1000
21
21
20
26
25
25
41
40
39
62
58
54
90
81
70
96
94
90
160
10
120
200
10
145
300
15
240
500
15
420
750
20
615
1000
20
835
160
200
300
500
750
1000
19
24
34
19
24
37
23
31
45
28
36
50
24
33
47
36
46
71
Maks. odvzemna količina (v času 10 minut)
Nanašaje se na koeficient kapacitete NL.
Z dogrevanjem.
Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C.
Prostornina ogrevalnika
l
Maks. odvzemna količina (l/min) pri temperaturi vtoka
ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
Odvzemna količina vode
Volumen ogrevalnika ogret na 60 °C.
Brez dogrevanja.
Prostornina ogrevalnika
Odvzem
Odvzemna količina vode
voda s t = 60 °C (konstantno)
l
l/min
l
Čas zagrevanja
Časi zagrevanja se dosežejo, če je na razpolago maks. stalna kapaciteta ogrevalnika sanitarne vode pri posamezni temperaturi vtoka
ogrevalne vode in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C.
5839 424 SI
Prostornina ogrevalnika
l
Čas zagrevanja (min) pri temperaturi vtoka ogrevalne
vode
90 °C
80 °C
70 °C
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
27
5
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
C Prostornina 500 l
D Prostornina 750 l
E Prostornina 1000 l
Upori pretoka
CB A
500
400
E
300
100
80
A
B
C
60
50
40
D
200
D
E
30
100
80
20
60
50
40
10
8
Pretok ogrevalne vode v l/h
za posamezen ogrevalnik
5
Upor pretoka na strani ogrevalne vode
A Prostornina 160 in 200 l
B Prostornina 300 l
4000
5000
6000
Pretok sanitarne vode v l/h
5000
6000
7000
4000
3000
2000
800
1000
4
1
500
600
6
5
2
3000
8
3
2000
Upor pretoka v mbar
10
500
600
Upor pretoka v mbar
20
6
5
4
800
1000
30
Upor pretoka na strani sanitarne vode
A
B
C
D
E
Prostornina 160 in 200 l
Prostornina 300 l
Prostornina 500 l
Prostornina 750 l
Prostornina 1000 l
Dobavno stanje
Vitocell 100-W, tip CVA
Prostornina 160 do 300 l
Jeklen ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect.
■ Privarjen potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika ali regulator temperature
■ Uvijačene postavitvene noge
■ Magnezijeva zaščitna anoda
■ Prigrajena toplotna izolacija
Barva pločevinastega plašča s protikorozijsko zaščito na bazi epoksidne smole, bela
5.2 Tehnični podatki Vitocell 100-H, tip CHA
Za ogrevanje sanitarne vode v povezavi z ogrevalnimi kotli
5839 424 SI
Primeren za naprave
■ Temperatura vtoka ogrevalne vode do 110 °C
■ Temperatura sanitarne vode do 95 °C
■ z obratovalnim tlakom na strani ogrevalne vode do 10 bar
■ z obratovalnim tlakom na strani sanitarne vode do 10 bar
28
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina ogrevalnika
DIN registrska štev.
Stalna kapaciteta
90 °C
pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na
45 °C in temperature vtoka ogrevalne vo80 °C
de … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode
70 °C
60 °C
Stalna kapaciteta
90 °C
pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na
60 °C in temperature vtoka ogrevalne vo80 °C
de … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode
70 °C
Pretok ogrevalne vode
za navedene stalne kapacitete
Potrebna toplota za pripravljenost qBS pri temp. diferenci 45 K (izmerjene vrednosti po DIN 4753-8)
Skupne dimenzije
Skupna dolžina d
Skupna širina e
Skupna višina f
Teža
Ogrevalnik sanitarne vode s toplotno izolacijo
Količina ogrevalne vode
Ogrevalna površina
Priključki
Vtok in povratek ogrev. vode
Hladna voda, topla voda
Cirkulacija
l
130
28
688
23
565
19
466
14
344
27
464
20
344
14
241
3,0
160
0243/06–13 MC/E
33
810
28
688
22
540
16
393
32
550
24
412
17
292
3,0
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
kW
l/h
m3/h
200
42
1032
32
786
26
638
18
442
38
653
29
498
19
326
3,0
kWh/24 h
1,20
1,30
1,50
mm
mm
mm
kg
907
640
654
90
1052
640
654
103
1216
640
654
116
l
m2
5,5
0,8
7
1
8
1,2
R
R
R
1
¾
1
1
¾
1
1
¾
1
Opozorilo glede stalne kapacitete
Pri projektiranju z navedeno oz. ugotovljeno stalno kapaciteto se mora
načrtovati ustrezna obtočna črpalka. Navedena stalna kapaciteta se
doseže le, če je nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla ≥ stalni kapaciteti.
5
130
a
TH
203
b
e
c
d
Kontrolna in čistilna odprtina
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Hladna voda
Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika ali regulator
temperature
37
63
336
167
VA Magnezijeva zaščitna anoda
WW Topla voda
Z
Cirkulacija
5839 424 SI
BÖ
HR
HV
KW
TH
36
HR
KW
Ø 64
119
479
106
f
BÖ
311
Z
HV
459
WW
VA
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
29
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina ogreval- l
130
160
200
nika
a
mm
200
250
300
b
mm
471
616
780
c
mm
721
866
1030
d
mm
907
1052
1216
e
mm
640
640
640
f
mm
654
654
654
Mera a: Minimalni odmik od stene za demontažo/vgradnjo magnezijeve zaščitne anode.
Koeficient kapacitete NL
po DIN 4708
Akumulacijska temperatura ogrevalnika Togr= temperatura dotoka
hladne vode +50 K +5 K/–0 K
Prostornina ogrevalnika
Koeficient kapacitete NL
pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
l
130
160
200
1,3
1,3
1,1
2,2
2,2
1,6
3,5
3,5
2,5
130
160
200
159
159
148
199
199
173
246
246
210
130
160
200
16
16
15
20
20
17
24
24
21
130
10
100
160
10
145
200
10
180
Opozorilo glede koeficienta kapacitete NL
Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo
ogrevalnika Togr.
Orientacijske vrednosti
■ Togr = 60 °C → 1,0 × NL
■ Togr = 55 °C → 0,75 × NL
■ Togr = 50 °C → 0,55 × NL
■ Togr = 45 °C → 0,3 × NL
Prostornina ogrevalnika
Kratkočasna kapaciteta (l/10 min)
pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
l
Maks. odvzemna količina (v času 10 minut)
Nanašajoč se na koeficient kapacitete NL
Z dogrevanjem
Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C
Prostornina ogrevalnika
Maks. odvzemna količina (l/min)
pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
l
Odvzemna količina vode
Volumen ogrevalnika ogret na 60 °C
Brez dogrevanja
Prostornina ogrevalnika
Pretok na mestu odvzema
Odvzemna količina vode
Voda s t = 60 °C (konstantno)
l
l/min
l
Čas zagrevanja
Navedeni zagrevalni časi se dosežejo, če je na razpolago maks. stalna
kapaciteta ogrevalnika sanitarne vode pri posamezni temperaturi
vtoka in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C.
30
VIESMANN
5839 424 SI
5
Kratkočasna kapaciteta (v času 10 minut)
Nanašajoč se na koeficient kapacitete NL, ogrevanje sanitarne vode z
10 na 45 °C
Talni ogrevalni kotli
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
Prostornina ogrevalnika
Čas zagrevanja (min)
pri temperaturi vtoka ogrevalne vode
90 °C
80 °C
70 °C
l
160
200
20
25
34
19
26
34
18
25
32
Upor pretoka na strani sanitarne vode
Upor pretoka na strani ogrevalne vode
1000
800
100
80
60
50
40
600
500
400
30
300
20
4000
5000
6000
8000
10000
3
3000
30
6
5
4
2000
60
50
40
10
8
800
1000
A
500
600
B
100
80
Upor pretoka v mbar
200
Pretok sanitarne vode v l/h
20
10
8
6
5
4
8000
10000
4000
5000
6000
3000
2000
800
1000
3
5
600
Upor pretoka v mbar
130
Pretok ogrevalne vode v l/h
A Prostornina 130 l
B Prostornina 160 in 200 l
Dobavno stanje
5839 424 SI
Vitocell 100-H, tip CHA
Prostornina 130, 160 in 200 l
Jeklen ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect.
■ Vgrajena magnezijeva zaščitna anoda
■ Prigrajena toplotna izolacija iz trde PUR pene
■ Privarjen potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika oz. regulator temperature
■ Uvijačene postavitvene noge
Barva pločevinastega plašča s premazom na bazi epoksidne smole je
vitosrebrna.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
31
Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje)
5.3 Priključitev ogrevalnika sanitarne vode na strani pitne vode
Priključitev po DIN 1988
Primer: Vitocell 100-V
5
Topla voda
Cirkulacijski vod
Cirkulacijska črpalka
Protipovratna loputa, vzmetno obremenjena
Izpihovalni vod z vidnim ustjem
Varnostni ventil
Zaporni ventil
Regulacijski ventil pretoka
(priporočilo: vgradnja in nastavitev maksimalnega pretoka vode
ustrezno 10 minutni kapaciteti ogrevalnika sanitarne vode)
Vgraditi se mora varnostni ventil.
K
L
M
N
O
P
R
S
Priključek manometra
Protipovratni ventil
Praznjenje
Hladna voda
Filter pitne vode*11
Reducirni tlačni ventil po DIN 1988-2 izdaja dec. 1988
Protipovratni ventil/ločilnik cevi
Membranska raztezna posoda, primerna za sanitarno vodo
Priporočilo: varnostni ventil montirajte nad zgornjim robom ogrevalnika. Tako je zaščiten pred onesnaženjem, poapnenjem in visoko
temperaturo. Pri delih na varnostnem ventilu ogrevalnika sanitarne
vode ni treba izprazniti.
*11 Po
DIN 1988-2 je treba pri napravah s kovinskimi cevovodi vgraditi filter pitne vode. Pri ceveh iz umetne mase je treba po DIN 1988 in po
našem priporočilu prav tako vgraditi filter pitne vode, da se v vodovodni sistem ne vnašajo nečistoče.
32
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
A
B
C
D
E
F
G
H
Instalacijski pribor
6.1 Tehnični podatki
Pribor za priključitev ogrevalnika sanitarne vode na ogrevalni kotel
Sistemske povezave za Vitocell
Komplet vsebuje:
■ povezovalne vode
■ obtočno črpalko, ožičeno
■ protipovratno loputo
Naročilne št. za posamezne tipe ogrevalnikov glejte v ceniku.
Varnostna skupina po DIN 1988
Sestavni deli:
■ Zaporni ventil
■ Preprečevalnik povratnega toka in preizkuševalni nastavek
■ Priključni nastavek manometra
■ Membranski varnostni ventil
Prostornina nad 300 l
■ 10 bar: Naroč.št. 7180 662
■
■ DN 20/R 1
■ Maks. moč ogrevanja: 150 kW
Do prostornine 200 l
■ 10 bar: Naroč.št. 7219 722
■
■ DN 15/R ¾
■ Maks. moč ogrevanja: 75 kW
Pribor za ogrevalne krogotoke
Razdelilnik ogrevalnih krogotokov Divicon
Sestava in delovanje
■ Dobavljiv v priključnih velikostih R ¾ , R 1 in R 1¼ .
■ S črpalko ogrevalnega krogotoka, protipovratno loputo, krogličnimi
pipami z integriranimi termometri in tripotnim mešalnim ventilom ali
brez mešalnega ventila.
■ Hitra in preprosta montaža zaradi predmontirane enote in kompaktne izvedbe.
■ Majhne sevalne izgube zaradi prilegajočega se toplotno izolativnega
prekritja.
■ Nizki stroški el. toka in natančo regulacijsko vedenje zaradi uporabe
visoko učinkovitih črpalk in optimirane krivulje mešalnega ventila.
■ Dobavljiv tudi s stopenjskimi črpalkami.
■ Ventil obvoda za hidravlično uravnovešenje ogrevalnega sistema,
dobavljiv kot pribor, se lahko uvije v predizdelano odprtino v litoželeznem ohišju.
■ Pri uporabi stopenjskih črpalk je za preprečevanje šumenja v ogrevalnem sistemu morebiti potreben prelivni ventil. Namesti se na razdelilnik Divicon.
■ S cevnim sklopom se lahko priključi direktno na ogrevalni kotel
(posamezna montaža) ali pa montira na steno, tako posamezno kot
tudi z dvojnim ali trojnim razdelilnim nosilcem.
■ Dobavljiv tudi kot gradbeni komplet. Dodatne podrobnosti glejte v
Viessmann ceniku.
5839 424 SI
6
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
33
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Naroč.št. v povezavi z različnimi obtočnimi črpalkami glejte v ceniku Viessmann.
Dimenzije razdelilnika ogrevalnih krogotokov so enake z mešalnim ventilom ali brez njega.
HV
120
HR
151
a
98
A
b
Priključek ogrevalnega
krogotoka
Volumski pretok (maks.)
a (znotraj)
a (zunaj)
b (znotraj)
b (zunaj)
R
m3/h
Rp
G
Rp
G
¾
1
1¼
1,0
¾
1¼
¾
1¼
1,5
1
1½
1
1¼
2,5
1¼
2
1¼
2
B
398
C
D
E
G 1½
HV
HR
Divicon z mešalnim ventilom (montaža na steno, prikaz brez toplotne
izolacije in brez razširitvenega kompleta pogona mešalnega ventila)
HR
HV
A
B
C
D
E
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Prelivni ventil (pribor za stopenjsko obtočno črpalko)
Kroglične pipe s termometrom (kot upravljalni element)
Obtočna črpalka
Ventil obvoda (pribor)
Tripotni mešalni ventil
5839 424 SI
6
34
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
HV
HR
Priključek ogrevalnega
krogotoka
Volumski pretok (maks.)
a (znotraj)
a (zunaj)
b (znotraj)
b (zunaj)
142
a
98
A
120
b
R
m3/h
Rp
G
Rp
G
¾
1
1¼
1,0
¾
1¼
¾
1¼
1,5
1
1½
1
1¼
2,5
1¼
2
1¼
2
B
398
C
D
HV
HR
G 1½
Divicon brez mešalnega ventila (montaža na steno, prikaz brez
toplotne izolacije)
HR
HV
A
B
C
D
Povratek ogrevalne vode
Vtok ogrevalne vode
Prelivni ventil (pribor za stopenjsko obtočno črpalko)
Kroglične pipe s termometrom (kot upravljalni element)
Obtočna črpalka
Kroglična pipa
Primer montaže: Divicon s trojnim razdelilnim nosilcem
120
120
180
Mera
120
a
b
c
d
HR
Razdelilni nosilec s priključkom za ogrevalni krogotok
R ¾ in R 1
R 1¼
135
183
535
583
784
784
G 1¼
G2
6
a
b
HV
180
d
HV
c
HR
(prikaz brez toplotne izolacije)
5839 424 SI
HR Povratek ogrevalne vode
HV Vtok ogrevalne vode
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
35
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Ugotavljanje potrebne nazivne širine
5,0
5,0
A
1,0
Pretok v m³/h
0,5
0,2
B
1,0
0,5
0,2
C
0,1
D
1
Regulacijsko vedenje mešalnega ventila
A Divicon s tripotnim mešalnim ventilom
V označenih obratovalnih območjih B do D je regulacijsko
vedenje mešalnega ventila razdelilnika Divicon optimalno:
B Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R ¾)
Področje uporabe: 0 do 1,0 m 3/h
Primer:
Radiatorski ogrevalni krogotok s toplotno močjo ² = 11,6 kW
Temperatura ogrevalnega sistema 75/60 °C (ΔT = 15 K)
c
µ
²
´
2,5
2,0
1,5
ΔT
=
ΔT
5K
ΔT =
1
=
0
Δ
15 K
ΔT T=
K
= 20K
30
K
2,5
2,0
1,5
Specifična toplotna kapaciteta
Masni tok
Toplotna moč
Volumski pretok
3
5
10
0,1
20 30 40
Toplotna moč ogrevalnega krogotoka
v kW
C Razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R 1)
Področje uporabe: 0 do 1,5 m 3/h
D Razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R 1¼)
Področje uporabe: 0 do 2,5 m 3/h
Wh
² = µ · c · ΔT
c = 1,163
²
11600 W · kg · K
´=
c · ΔT
=
kg · K
1,163 Wh · (75-60) K
´ (1 kg ≈ 1 dm³)
µ
= 665
kg
h
0,665
m³
h
Z vrednostjo ´ se izbere najmanjši možni mešalni ventil znotraj meje
možnosti uporabe.
Rezultat primera: razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R
¾)
Primer:
Volumski pretok ´ = 0,665 m3/h
Izbrano:
Divicon z mešalnim ventilom R ¾ in obtočno črpalko Wilo VIRS 25/4-3,
krivulja črpalke 2, pretok 0,7 m 3/h
Črpalna višina ustrezno krivulji črpalke:
28 kPa
Upor razdelilnika Divicon:
3,5 kPa
Preostala črpalna višina:
28 kPa – 3,5 kPa = 24,5 kPa.
Opozorilo
Za nadaljnje sklope (cevni sklop, razdelilnik, itd.) se mora prav tako
ugotoviti upor pretoka in odšteti od presežne črpalne višine.
5839 424 SI
6
Krivulje obtočnih črpalk in upor pretoka na strani ogrevalne vode
Preostala črpalna višina črpalke izhaja iz razlike izbrane krivulje
črpalke in krivulje upora posameznega razdelilnika ogrevalnih krogotokov in po potrebi tudi ostalih delov (cevni sklop, razdelilnik itd.).
V sledečih diagramih črpalk so označene krivulje uporov različnih razdelilnikov ogrevalnih krogotokov Divicon.
Maksimalna količina pretoka za Divicon:
■ z R ¾ = 1,0 m3/h
■ z R 1 = 1,5 m3/h
■ z R 1¼ = 2,5 m3/h
36
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Ročno regulirane črpalke ogrevalnih krogotokov
50
400
40
lna
viš
ina
2
20
100
10
kPa
0
A
0
ma
ks
.3
C
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
1,5
2,0
40
300
30
0
pa
Črp
aln
av
10
0
išin
A
lna
viš
ina
ma
k
s.
am
C
in. B
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
D
1,5
2,0
2,5
A
B
C
D
Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
Divicon R 1 z mešalnim ventilom
Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
Grundfos VIUPS 25-60
600 60
Črp
aln
500 50
Čr
pa
lna
viš
ina
m
2
av
išin
400 40
ak
s.
3
am
aks
.
300 30
Upor/črpalna višina
mbar
pa
Čr
400
20
Čr
2,5
60
50
30
D
Wilo VIRS 25/6-3
500
300
100
Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
Divicon R 1 z mešalnim ventilom
Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
600
40
200
B
.1
200
in
A
B
C
D
30
pa
m
Upor/črpalna višina
mbar
300
Čr
400
kPa
500
Grundfos VIUPS 25-40
Upor/črpalna višina
mbar
Wilo VIRS 25/4-3
lna
200 20
0
A
C
B
D
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
1,5
2,0
A
B
C
D
0
pa
lna
viš
ina
A
6
C
mi B
n.
D
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
1,5
2,0
2,5
Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
Divicon R 1 z mešalnim ventilom
Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
5839 424 SI
Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
Divicon R 1 z mešalnim ventilom
Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
2,5
0
kPa
100 10
1
n.
0
10
kPa
Upor/črpalna višina
mbar
20
mi
100
A
B
C
D
ina
viš
200
Čr
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
37
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Diferenčno tlačno regulirane črpalke ogrevalnega krogotoka
Po Uredbi o varčevanju z energijo (EnEV) se morajo obtočne črpalke
v sistemih za centralno ogrevanje dimenzionirati po tehničnih pravilih.
Obtočne črpalke z nazivno toplotno močjo nad 25 kW morajo biti izdelane ali opremljene tako, da se električni odvzem moči samodejno v
najmanj 3 stopnjah prilagaja obratovalno pogojeni črpalni potrebi, če
varnostno tehnične zahteve ogrevalnega kotla s tem niso v nasprotju.
Tudi pri manjših močeh se priporoča uporaba reguliranih črpalk.
Navodilo za projektiranje
Uporaba diferenčno tlačno reguliranih črpalk ogrevalnih krogotokov
predpostavlja ogrevalne krogotoke z variabilnim pretokom. Npr. eno
in dvocevna ogrevanja s termostatskimi ventili, talna ogrevanja s termostatskimi ali conskimi ventili.
Wilo Stratos Para 25/1-7
■ Posebej varčna, visoko zmogljiva črpalka (energijski razred A)
Način obratovanja: konstantni diferenčni tlak
700 70
600 60
C
Δp
500 50
400 40
ak
m
Upor/črpalna višina
mbar
s.
300 30
200 20
100 10
kPa
A
0
B
0
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
A Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
B Divicon R 1 z mešalnim ventilom
C
D
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
C Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
D Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
5839 424 SI
6
38
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Način obratovanja: variabilni diferenčni tlak
700 70
600 60
-V
Δp
500 50
400 40
s.
ak
m
Upor/črpalna višina
mbar
300 30
200 20
100 10
C
B
kPa
A
0
0
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
D
1,5
2,0
2,5
A Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
B Divicon R 1 z mešalnim ventilom
3,0
3,5
4,0
C Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
D Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
Grundfos Alpha 2-60
■ Posebej varčna, visoko zmogljiva črpalka (energijski razred A)
■ S kazalnikom odvzema moči
■ S funkcijo autoadapt (samodejna prilagoditev na cevni sistem)
■ S funkcijo za nočno znižanje
600 60
F
G
H
K
L
M
Stopnja 2
Stopnja 3
Min. proporcionalni tlak
Maks. proporcionalni tlak
Min. konstanten tlak
Maks. konstanten tlak
500 50
6
M
400 40
G
300 30 L
Upor/črpalna višina
mbar
F
200 20 K
5839 424 SI
100 10
A
B
C
D
E
H
E
C
B
kPa
A
0
0
0
0,5
1,0
Pretok v m³/h
D
1,5
2,0
2,5
Divicon R ¾ z mešalnim ventilom
Divicon R 1 z mešalnim ventilom
Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom
Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila
Stopnja 1
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
39
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Primer montaže kotla Vitorond 100 (do 100 kW) z enim razdelilnikom ogrevalnih krogotokov Divicon
Z enim cevnim sklopom
0
a
12
HR
SA
HR HV
HV
G
23
5
1½
G
1½
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
SA Varnostni priključek (mala razdelilna skupina)
Nazivna toplotna moč
Mera a
kW
mm
15 do 33
195
40 do 63
204
Opozorilo
Če pri kotlu Vitorond 100 ni priključeno ogrevanje sanitarne vode, je
treba naročiti še 2 slepa čepa (glejte cenik).
Upor pretoka
Pogled od zgoraj / pogled od zadaj
20
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
15
HR HV
HR HV
10
Upor
pretoka
kPa
Primer montaže kotla Vitola 200 z dvema razdelilnikoma ogrevalnih krogotokov Divicon
Priključek z 2 cevnima sklopoma
5
0
0
1
2
3
4
Volumski pretok v m³/h
5
Cevni sklop za prigraditev na kotel Vitola 200
S prigrajeno toplotno izolacijo.
Naroč.štev. 7439 212
6
12
0
1½
525
G
Tloris / pogled od zadaj
5839 424 SI
12
5
1½
VIESMANN
HR
G
40
1½
Cevni sklop za prigraditev na kotel Vitorond 100
S prigrajeno toplotno izolacijo in priključkom za mali razdelilnik.
■ Vitorond 100, 15 do 33 kW
Naroč.štev. 7147 863
■ Vitorond 100, 40 do 63 kW
Naroč.štev. 7147 862
HV
G
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
HV Vtok ogrevalne vode sistem
HR Povratek ogrevalne vode sistem
Talni ogrevalni kotli
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Upor pretoka
Ventil obvoda
Naroč.št. 7464 889
Za hidravlično uravnovešenje ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom. Privije se na Divicon.
20
15
Prelivni ventil
Upor
pretoka
kPa
10
Naroč.št. 7429 738: R ¾
Naroč.št. 7429 739: R 1
Naroč.št. 7429 740: R 1¼
Le pri ročno reguliranih črpalkah ogrevalnega krogotoka. Privije se na
Divicon.
5
0
0
1
2
3
4
Volumski pretok v m³/h
5
Razdelilni nosilec
S toplotno izolacijo
Prigraditev na steno s kompletom za montažo na steno, ki se naroči
posebej.
Povezava med ogrevalnim kotlom in razdelilnim nosilcem se mora
izdelati lokalno.
Za 2 razdelilnika Divicon
Naroč.št. 7460 638 za razdelilnik Divicon R ¾ in R 1
Naroč. št. 7466 337 za razdelilnik Divicon R 1¼
495
HV
120
HR
180
495
HV 120
HV
G 1½
120
HR
180
HV 120
G 1½
HR
G 1½
183
135
G 1½
HR
120
HV
HR
G 1½
A Možnost priključitve raztezne posode
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
Rp ¾
420
A
G 2 HV
Rp ¾
G2
A
HR
A Možnost priključitve raztezne posode
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
6
Upor pretoka
20
2
10
1
0
0
kPa
3
Upor
pretoka
mbar
30
A
0
0,5
1
1,5
Volumski pretok v m³/h
B
2
2,5
A Razdelilni nosilec za Divicon R ¾ in R 1
B Razdelilni nosilec za Divicon R 1¼
5839 424 SI
Opozorilo
Krivulje se vedno nanašajo le na en par nastavkov (HV/HR).
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
41
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Za 3 razdelilnike Divicon
Naroč.št. 7460 643 za razdelilnik Divicon R ¾ in R 1
Upor pretoka
HV
120
HR
180
120
HR
HV
180
G 1½
120
HR
G 1½
120
G 1½
HV
Upor
pretoka
mbar
135
G 1½
HV
A
Rp ¾
HR
A Možnost priključitve raztezne posode
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
50
5
40
4
30
3
20
2
10
1
0
0
kPa
784
A
0
0,5
1
1,5
Volumski pretok v m³/h
B
2
2,5
A Razdelilni nosilec za Divicon R ¾ in R 1
B Razdelilni nosilec za Divicon R 1¼
Naroč. št. 7466 340 za razdelilnik Divicon R 1¼
Opozorilo
Krivulje se vedno nanašajo le na en par nastavkov (HV/HR).
784
HV
120
HR
180
120
HR
180
HV
G 1½
120
HR
G 1½
183
G 1½
HV
420
HV
A
G 2 HR
G2
Rp ¾
A Možnost priključitve raztezne posode
HV Vtok ogrevalne vode
HR Povratek ogrevalne vode
Komplet za montažo na steno
Naroč.št. 7465 894
za posamezne razdelilnike Divicon
Z vijaki in mozniki.
Naroč.št. 7465 439
za razdelilni nosilec
Z vijaki in mozniki.
a
a
za Divicon
a
mm
z mešalnim
ventilom
151
brez mešalnega ventila
142
za Divicon
a
42
VIESMANN
mm
R ¾ in R 1
142
R 1¼
167
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
6
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja
Naroč.št. 7441 163
Maks. volumski pretok 2,5 m3/h
S tripotnim mešalnim ventilom, potopnim tulcem za senzor temperature povratka in toplotno izolacijo.
Za montažo med ogrevalni kotel in razdelilnik ogrevalnih krogotokov
Divicon ali razdelilni nosilec razdelilnika Divicon.
G 1½
G 1½
G 1½
Za možnosti priključitve glejte napotke za projektiranje.
Razširitev za prigraditev na steno in stenski nosilec se morata ob
potrebi naročiti zraven.
Povezava med ogrevalnim kotlom, ogrevalnikom in razdelilnikom se
mora izdelati lokalno.
163
255
G 1½
G 1¼
120
G 1½
G 1½
Upor pretoka
100
80
10
8
60
50
40
6
5
4
30
3
20
2
6
2,5
3,0
2,0
1,5
1,0
1
0,5
10
kPa
20
Upor pretoka
mbar
200
Volumski pretok v m³/h
Stenski nosilec za razdelilnik
188
40
5839 424 SI
123
Naroč.št. 7441 165
Za pritrditev razdelilnika na steno.
Z vijaki in mozniki.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
43
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
Razširitev za prigraditev na steno
60
124
Naroč.št. 7441 445
S priključkom za vtok ali povratek ogrevalne vode in toplotno izolacijo.
Za montažo pod razdelilnik.
Priključki G 1½.
Za možnosti priključitve glejte napotke za projektiranje.
Razširitev za prigraditev na steno se mora ob potrebi naročiti zraven.
Pribor za ogrevalne kotle
65
Mala razdelilna skupina
■ z varnostno skupino
■ s toplotno izolacijo
Naroč.št. 7143 779 za 15 do 40 kW
Naroč.št. 7143 780 za 50 in 63 kW
60
110
Adapterski kosi
144
Naroč.št. 7205 625
T kos: G 1½ x 1½ x 1½
2
■ z varnostnim ventilom R ½ oz. R ¾ (izpihovalni tlak 3 bar)
■ z manometrom
■ z avtomatskim odzračevalnikom z avtomatsko zaporno pripravo
■ s toplotno izolacijo
Podstavek za Vitorond 100
■ Višina: 250 mm
Naroč.št. 7196 529 za 18 kW
Naroč.št. 7196 530 za 22 kW
Naroč.št. 7196 531 za 27 in 33 kW
Naroč.št. 7517 550 za 40 kW
Naroč.št. 7517 551 za 50 in 60 kW
T kos
T kosi in navojni spoji za priključitev 2 razdelilnikov ogrevalnega krogotoka Divicon ali sistemskih mešalnih ventilov na kotle
Vitorond 100.
Naroč.št. 7237 422
G 1½ x 1½ x 1½
60
110
Podaljšek: G 1½ x 1½
110
T kosi za priključitev ogrevalnikov sanitarne vode
T kosi in navojni spoji za priključitev ogrevalnikov sanitarne vode.
Potrebni so, če ne naročite sistemskih povezav.
T kos s protipovratno loputo
Naroč.št. 7336 645
5839 424 SI
6
23
65
80
44
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
G 1½ x 1¼ x 1½
Spajkan spoj DN 28 in 35
Dodelitev naroč.št. glejte v ceniku.
G 1½ x 7 28 mm ali 7 35 mm
55
notranji
Ø 28 / Ø 35
85 ±0,2
37
Navojni spoj R 1
Dodelitev naroč.št. glejte v ceniku.
G 1½ x R 1
55
R1
T kos brez protipovratne lopute
Naroč.št. 7336 644
G 1½ x 1¼ x 1½
Reducirni kos
37
85±0,2
Za priključek vtoka in povratka na kotlu Vitorond 100 (40 do 100 kW),
če se bo uporabila nadaljnja Viessmann sistemska tehnika (glejte
cenik).
G 1½
45
G2
Naroč.št. 7517 579
G2 × 1½
Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla
Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla zelo učinkovito
dušijo širjenje zvoka v telesu. Če se uporabijo ti elementi, se morajo
cevovodi opremiti s cevnimi kompenzatorji.
Pri dimenzioniranju tovrstnih nosilnih konstrukcij se mora upoštevati
skupna obratovalna teža kotlovne naprave. Pri uporabi vzdolžnih
izolativnih stremen (zvočno dušilne podloge kotla) se mora poskrbeti
za ravno postavitveno površino.
Predvsem pri ogrevalni centrali pod streho je pomembna učinkovita
izolacija zvoka v telesu.
6
Zvočno dušilne postavitvene noge – dop. obremenljivost 1200 kg
Naroč.št. 7306 246
■ za ogrevalne kotle
ali
za ogrevalni kotel s podstavljenim ogrevalnikom sanitarne vode
Vitocell-H 100
ali za
ogrevalnik sanitarne vode Vitocell-H 100
■ privijačijo se od spodaj v spodnje tirnice
■ Dop. obremenljivost 1200 kg
25
15
M12
64
Dodelitev glejte v ceniku.
5839 424 SI
Zvočno dušilne podloge kotla
Naroč.št. 7017 819
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
45
Instalacijski pribor (nadaljevanje)
5
12
12
5
22
■ Zvočno dušilna podloga je sestavljena iz nosilne plošče iz aluminija
in z njo tesno povezane gumijaste vzmeti iz proti olju odpornega
perbunana.
■ Dop. obremenljivost 1200 kg
Nadzornik CO
Naroč.št. 7499 330
Nadzornik za varnostni izklop ogrevalnega kotla pri izstopanju ogljikovega monoksida.
Montaža na steno v območju stropa v bližini ogrevalnega kotla.
Sestavni deli:
■ ohišje z integriranim senzorjem CO, relejem in prikazi obratovanja
ter alarma.
■ pritrditveni material.
■ omrežni priključni vodnik (dolžina 2,0 m).
■ priključni vodnik, rele za izklop gorilnika (dolžina 2,0 m).
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Odvzem moči
Nazivna obremenljivost relejnega izhoda
Prag alarma
Razred zaščite
Vrsta zaščite
40 ppm CO
II
IP 20 po EN 60529 zagotoviti se mora z montažo/
vgradnjo
70 °C
117
Dopustna temperatura okolice
230 V~
50 Hz
3,5 W
8 A 230 V~
45
70
Navodila za projektiranje
7.1 Ogrevalni kotel
Izbira nazivne toplotne moči
Ogrevalni kotel se mora izbrati glede na zahtevano potrebo po toploti
vključno z ogrevanjem sanitarne vode.
Pri nizkotemperaturnih kotlih in kondenzacijskih kotlih ter večkotlovnih
napravah je lahko toplotna moč višja od izračunane potrebe zgradbe
po toploti.
Gorivo
Dopustna so vsa standardna kurilna olja EL po DIN 51603-1 EL standardno in DIN 51603-1 EL z nizko vsebnostjo žvepla.
Uporaba dodatkov za kurilno olje in izboljševalnikov zgorevanja, ki
tvorijo usedline, ni dopustna.
Prigraditev ustreznega gorilnika
Gorilnik mora ustrezati izbrani nazivni toplotni moči in uporu dimnih
plinov ogrevalnega kotla (glejte tehnične podatke proizvajalca gorilnika).
Material glave gorilnika mora biti primeren za obratovalne temperature
do najmanj 500 °C.
Oljni nadtlačni gorilnik
Gorilnik mora biti preizkušen in označen po EN 267.
46
VIESMANN
Plinski nadtlačni gorilnik
Gorilnik mora biti preizkušen po EN 676 in označen s CE znakom po
Direktivi 90/396/EGS.
Nastavitev gorilnika
Pretok olja oz. plina gorilnika se mora nastaviti na navedeno nazivno
toplotno moč ogrevalnega kotla.
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
7
Izkoristek nizkotemperaturnih kotlov je v širokem območju izkoriščenosti kotla stabilen; celo pri še enkrat večji toplotni moči kot je zahtevana potreba po toploti ostane skoraj nespremenjen.
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
7.2 Postavitev in montaža
Postavitveni pogoji
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede postavitvenega prostora:
■ Zrak ne sme biti onesnažen s halogenimi ogljikovodiki (vsebujejo jih
npr. pršila, barve, topila in čistila)
■ Ne sme nastajati veliko prahu
■ Zračna vlažnost ne sme biti previsoka
■ Prostor mora biti zaščiten pred zmrzaljo in dobro zračen
V nasprotnem primeru so možne motnje obratovanja in poškodbe
naprave.
Ogrevalni kotel sme v prostorih, kjer je možno onesnaženje zraka s
halogenimi ogljikovodiki, obratovati le neodvisno od zraka v prostoru.
To še posebej velja za frizerske salone, tiskarne, kemične čistilnice in
laboratorije itd.
Če teh opozoril ne upoštevate, za poškodbe naprave, ki nastanejo
zaradi enega izmed teh vzrokov, garancija ne velja.
Odmik od rezervoarja za gorivo
Pri tej gorilni napravi se ne preseže maksimalne temperature površine
40 °C.
Zato zadostuje minimalni razmik 0,1 m med gorilno napravo in rezervoarjem za gorivo.
Varnostna priprava za postavitveni prostor
Ogrevalni kotli Viessmann so preizkušeni in atestirani po vseh varnostnih predpisih, zato jih odlikuje samovarnost. Nepredvidljivi zunanji
vplivi lahko v redkih primerih privedejo do izstopa zdravju škodljivega
ogljikovega monoksida (CO). Zato priporočamo uporabo nadzornika
CO. Naročite ga lahko kot ločen pribor (naroč.št. 7499 330).
Minimalni odmiki Vitorond 100
18 do 33 kW
40 do 100 kW
b
a
450
c = 850
b = 100
a
c
A Ogrevalni kotel
B Ogrevalnik sanitarne vode
C Potopni tulec ogrevalnika sanitarne vode (le pri prostornini
350 l)
Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave Vitoair in lokalno
prigrajene cevi za dimne pline.
Če se bo ogrevalni kotel opremil s plinskim gorilnikom Vitoflame 200, mora ob ogrevalnem kotlu, na strani, na kateri
se prigradi kombinirana armatura, obstajati minimalen odmik od stene 500 mm za nastavitvena in vzdrževalna dela.
Mera c: Potreben odmik za čistilna dela.
5839 424 SI
Mera
a:
Mera
b:
*12 Potreben
Nazivna toplotna
moč
a*12
b
kW
mm
mm
c*13
mm
40
50
63
80
100
850
850
850
1100
1100
Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave
Vitoair
100
100
100
100
100
7
odmik za čistilna dela.
*13 Če se bo ogrevalni kotel opremil s plinskim gorilnikom Vitoflame 200, mora ob ogrevalnem kotlu, na strani, na kateri se prigradi kombinirana
armatura, obstajati minimalen odmik od stene 500 mm za nastavitvena in vzdrževalna dela.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
47
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
Minimalni odmiki Vitorond 111
≥
50
0
0
40
30
≥
80
0
0
0
30
A Potreben odmik za čistilna dela
B Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave Vitoair
7.3 Hidravlična vključitev
Dimenzioniranje naprave
Temperatura kotlovne vode je omejena na 95 °C.
S prestavitvijo regulatorja temperature se lahko temperatura kotlovne
vode in s tem tudi temperatura vtoka zvišata.
Za ohranjanje nizkih sistemskih izgub priporočamo dimenzioniranje
sistema za razdelitev toplote in ogrevanja sanitarne vode na maks.
temperaturo vtoka 70 °C.
Varnostno tehnična oprema
Ogrevalni kotli se morajo po EN 12828 za toplovodne ogrevalne
sisteme z varovalno temperaturo maks. 110 °C ter v skladu z dovoljenjem izvedbene vrste opremiti s preizkušenim varnostnim ventilom.
To se mora označiti v skladu s TRD 721:
■ “H” do 3,0 bar dopustnega obratovalnega tlaka in maks. 2700 kW
toplotne moči
■ “D/G/H” za vse ostale obratovalne pogoje
Ogrevalni krogotoki
V vtok krogotoka talnega ogrevanja se mora za omejitev maksimalne
temperature vgraditi nadzornik temperature. Upoštevati se mora DIN
18560-2.
Cevni sistemi iz umetne mase za radiatorje
Tudi pri cevnih sistemih iz umetne mase za ogrevalne krogotoke z
radiatorji priporočamo uporabo nadzornika temperature za omejitev
maksimalne temperature.
5839 424 SI
7
Za ogrevalne naprave s cevmi iz umetne mase priporočamo uporabo
difuzijsko tesnih cevi, da se prepreči difundiranje kisika skozi stene
cevi. Pri ogrevalnih napravah z difuzijsko netesnimi cevmi iz umetne
mase (DIN 4726) se mora izvesti ločitev sistemov. V ta namen dobavljamo ločene prenosnike toplote.
Talna ogrevanja in ogrevalni krogotoki z zelo veliko količino vode se
morajo tudi pri nizko in globokotemperaturnih kotlih priključiti na ogrevalni kotel preko štiripotnega mešalnega ventila; glejte Navodilo za
projektiranje “Regulacija talnih ogrevanj”.
48
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
Varovalo proti pomanjkanju vode
Po EN 12828 zahtevano varovalo proti pomanjkanju vode pri ogrevalnih kotlih do 300 kW ni potrebno, če se dokaže, da ob pomanjkanju
vode ne more nastopiti nedopustno zagrevanje.
Viessmann kotli Vitola 200 so opremljeni s tipsko preizkušenimi regulatorji temperature in varnostnimi omejevalniki temperature.
S preizkusi je dokazano, da se gorilnik pri morebitnem pomanjkanju
vode zaradi puščanja na ogrevalni napravi in istočasnem obratovanju
gorilnika brez dodatnih ukrepov izklopi, preden nastopi nedopustno
visoko segrevanje ogrevalnega kotla in dimniškega sistema.
Sestava vode v ogrevalnem sistemu
Pri ogrevalnih kotlih z nazivno toplotno močjo nad 50 kW je po
VDI 2035-1 je potrebno ogrevalno vodo omehčati, če je vsota zemeljskih alkalij višja od orientacijske vrednosti 2,0 mol/m³ (skupna trdota
11,2 °d), če polnilna in dopolnilna voda med življensko dobo ne presega trikratne prostornine ogrevalnega sistema ali če je specifični
volumen sistema večji od 20 l/kW.
Raztezne posode
Po EN 12828 morajo biti toplovodni ogrevalni sistemi opremljeni z
membransko tlačno raztezno posodo.
Velikost raztezne posode, ki se mora vgraditi, je odvisna od podatkov
ogrevalnega sistema in se mora obvezno preveriti.
Preverjanje raztezne posode
Pri hidravlični vključitvi se mora preveriti, ali dimenzioniranje raztezne
posode ustreza pogojem ogrevalnega sistema.
Z naslednjimi koraki se lahko izvede približno preverjanje.
VMRP
VMRP
f
VA
VK
Af
C Radiatorji
D Talno ogrevanje
Ugotavljanje razteznostnega koeficienta Af
povpr. temp. vode [ºC]
Razteznostni koeficient Af
50
0,0121
60
0,0171
70
0,0228
= f ((VA + VK) Af + 2,4)
= volumen raztezne posode
= razteznostni koeficient (= 2 za raztezno posodo)
= volumen sistema
= volumen kotlovne vode
= razteznostni koeficient ogrevalne vode
Ugotavljanje volumna ogrevalnega sistema (orientacijske vrednosti)
1000
800
D
Volumen naprave v l
600
C
400
B
200
130
0
A
5
10
20
Ogrevalna moč v kW
30
40
7
50
5839 424 SI
A Konvektorji
B Ploščno ogrevalno telo
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
49
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
7.4 Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja (pribor)
B
A
C
D
D
L
E
C Povratek ogrevalne vode, ogrevalni krogotok G 1½
D Povratek ogrevalne vode, ogrevanje sanitarne vode G 1½ (po
izbiri)
E Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode G 1¼
F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika
ogrevalne vode G 1½
ali
Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode
G Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel G 1½
H Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla G 1½
K Tripotni preklopni ventil
L Priključek za senzor temperature povratka
Tripotni preklopni ventil je krmiljen preko solarnega regulacijskega
modula, tip SM1 ali regulacije Vitosolic 200 (ločen pribor).
Možnosti priključitve:
■ Solarna podpora ogrevanja z multivalentnim vmesnim hranilnikom
ogrevalne vode ali vmesnim hranilnikom ogrevalne vode
■ Ogrevanje sanitarne vode z ogrevalnim kotlom v povezavi z monovalentnim ogrevalnikom sanitarne vode ali multivalentnim vmesnim
hranilnikom ogrevalne vode
K
F
H
G
A Vtok ogrevalne vode, ogrevanje sanitarne vode G 1½
B Vtok ogrevalne vode, ogrevalni krogotok G 1½
5839 424 SI
7
50
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
Instalacijski primeri
Ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode
M
B
HV1
C
A
L
D
HV2/HR1
HR2
K
E
M
F
HR3
H
G
A
B
C
D
E
Vtok ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode
Vtok ogrevalne vode ogrevalni krogotok
Povratek ogrevalne vode ogrevalni krogotok
Brez priključka
Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode
F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika
ogrevalne vode
ali
Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode
G
H
K
L
Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel
Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla
Tripotni preklopni ventil
Senzor temperature povratka (ločen pribor)
Ogrevanje sanitarne vode z monovalentnim ogrevalnikom sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov z multivalentnim vmesnim
hranilnikom ogrevalne vode
HV1
HV2/HR1
M
HR2
C
B
HR3
7
A
D
L
E K
M
F
5839 424 SI
H
A Vtok ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode
B Vtok ogrevalne vode ogrevalni krogotok
Talni ogrevalni kotli
G
C Povratek ogrevalne vode ogrevalni krogotok
D Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode
VIESMANN
51
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
E Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode
F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika
ogrevalne vode
G
H
K
L
Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel
Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla
Tripotni preklopni ventil
Senzor temperature povratka (ločen pribor)
K
L
M
N
O
P
Reducirni tlačni ventil po DIN 1988-2, izdaja dec. 1988
Filter pitne vode*14
Praznjenje
Protipovratni ventil
Priključek manometra
Regulacijski ventil pretoka
(priporočamo vgradnjo in nastavitev maks. pretoka vode ustrezno
10-minutni kapaciteti ogrevalnika sanitarne vode)
7.5 Priključitev na strani sanitarne vode
Priključitev po DIN 1988
Varnostna skupina po DIN 1988
A
B
C
D
E
F
G
H
Cirkulacija
Topla voda
Membranska raztezna posoda
Vidno ustje izpihovalnega voda
Varnostni ventil
Hladna voda
Protipovratni ventil/ločilnik cevi
Zaporni ventil
Vgraditi se mora varnostni ventil.
7
Priporočilo: varnostni ventil montirajte nad zgornjim robom ogrevalnika. Tako je zaščiten pred onesnaženjem, poapnenjem in visoko
temperaturo. Pri delih na varnostnem ventilu ogrevalnika sanitarne
vode ni treba izprazniti.
7.6 Oljni gorilnik
Višinska razlika H (glejte sl.) med oljno črpalko gorilnika in talnim ventilom v nizkoležečem rezervoarju ne sme presegati 4 m.
Večje višinske razlike povzročajo hrup in obrabo črpalke.
Če je sesalna višina ali maks. dolžina cevovoda pri nizkoležečem
rezervoarju večja, kot je navedeno v tabeli v nadaljevanju, je potrebna
oljna transportna črpalka; v tem primeru lahko tlak na sesalnem
nastavku oljne črpalke gorilnika znaša maks. 2 bar in oljni gorilnik se
mora varovati z dodatnim magnetnim ventilom.
*14 Po
DIN 1988-2 je treba pri napravah s kovinskimi cevovodi vgraditi filter pitne vode. Pri ceveh iz umetne mase je treba po DIN 1988 in po
našem priporočilu prav tako vgraditi filter pitne vode, da se v vodovodni sistem ne vnašajo nečistoče.
52
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
Dovod olja enocevni sistem
V dovod olja se mora obvezno vgraditi oljni filter R ⅜ z dovodom
povratka (filter z odzračevanjem in povezavo med priključkom
povratka in sesalnim cevovodom). Pri instalaciji enolinijskega filtra priporočamo uporabo avtomatskega odzračevalnika kurilnega olja, ki se
instalira med oljni filter in gorilnik.
Dimenzioniranje dovoda olja se izvede po spodnjih tabelah; pri tem se
morajo upoštevati zahteve glede oljnih cevovodov po DIN 4755-2.
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
Protipovratni ventil
■ Ventil za preprečevanje učinka natege je potreben pri tistih rezervoarjih za kurilno olje, pri katerih je najvišja možna raven kurilnega
olja v cisterni višja (oz. lahko postane višja) kot najnižja točka sesalnega voda za kurilno olje.
■ Pri visokoležečem rezervoarju (nivo talnega ventila ali plavajoča
sesalna priprava se nahaja nad oljno črpalko) ne uporabljajte
mehanskih protipovratnih ventilov, temveč električni magnetni ventil.
■ Pri instalaciji protipovratnega ventila pazite na to, da podtlak na
sesalni strani oljne črpalke gorilnika v najslabšem primeru ne preseže -0,4 bar. Za dvocevne sisteme je priporočljiva vgradnja električne varnostne priprave za preprečevanje učinka natege.
Enolinijski sistem, visokoležeč rezervoar
Sesalna Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla
višina
H
18 do 27 kW
33 do 50 kW
63 kW
vm
dolžina cevovoda v m *15
pri uporabi cevovoda [mm]
6x1
8x1
6x1
8x1
8x1
+4,0
100
100
51
100
100
+3,5
95
100
47
100
100
+3,0
89
100
44
100
100
+2,5
83
100
41
100
100
+2,0
77
100
38
100
97
+1,5
71
100
35
100
90
+1,0
64
100
32
100
82
+0,5
58
100
29
100
74
D
C
H
B
A
10x1
100
100
100
100
100
100
100
100
Visokoležeč rezervoar
A
B
C
D
Talni ventil
Oljni filter
Odzračevalnik kurilnega olja
Protipovratni ventil
Enocevni sistem, nizkoležeč rezvervoar
B
Sesalna
višina
H
vm
C
H
D
A
0
–0,5
–1,0
–1,5
–2,0
–2,5
–3,0
–3,5
–4,0
Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla
18 do 27 kW
33 do 50 kW
dolžina cevovoda v m *15
pri uporabi cevovoda [mm]
6x1
8x1
6x1
8x1
52
100
26
100
46
100
23
100
40
100
20
100
33
100
17
84
27
100
14
69
21
100
10
53
15
75
7
37
9
44
4
22
–
12
–
6
63 kW
8x1
32
28
24
20
17
13
9
5
–
10x1
100
100
100
100
100
84
59
35
10
7
Nizkoležeč rezervoar
5839 424 SI
A
B
C
D
Talni ventil
Oljni filter
Odzračevalnik kurilnega olja
Zaporna priprava
*15 Predpostavljena
skupna tlačna izguba 0,35 bar se nanaša na EL kurilno olje s 6,0 cSt (DIN 51603-1) ob upoštevanju 1 zapornega ventila, 1
talnega ventila in 1 oljnega filtra.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
53
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
7.7 Plinski gorilnik
Oskrba s plinom
Plinsko instalacijo sme izvesti le instalater, ki je pooblaščen s strani
pristojnega podjetja za oskrbo s plinom.
Upoštevati se morajo sledeči predpisi in norme: EN 676, DVGWTRGI 2008 in VDE predpisi.
Gorivo
Gorilnik je predviden za zgorevanje zemeljskega plina E po DVGW
delovnem listu G 260.
7.8 Dimovodni sistem
Dimnik
Po EN 13384 in DIN 18160 se morajo dimni plini iz dimovodnega
sistema odvajati na prosto in ščititi pred ohlajanjem tako, da padavine
sestavin dimnih plinov v plinasti obliki v dimniku niso nevarne.
Ogrevalni kotli obratujejo z nizko temperaturo dimnih plinov, zato mora
biti dimovodni sistem usklajen z ogrevalnim kotlom.
Pri običajnih dimnikih s slabo toplotno izolacijo ali brez nje in s prevelikim prečnim prerezom (proti vlagi neodporni dimniki) se dimni plini
prehitro ohladijo, kondenzirajo in lahko povzročijo premočenje dimnika. Pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru je uporaba kombinirane priprave za sekundarni zrak posebej ugodna; v veliko primerih
lahko prepreči premočenje dimnika.
Če se potreben prečni prerez nahaja v mejnih območjih dveh premerov, se mora izbrati večji premer. Ustrezati mora najmanj premeru
nastavka za dimne pline.
Če ima dimovodni sistem odtok kondenzata, se mora vgraditi sifon.
Povezovalni kos
Povezovalni kos od ogrevalnega kotla do dimnika se mora izvesti s
premerom nastavka za dimne pline in po najkrajši poti speljati k dimniku. V povezovalni kos se smeta pretočno ugodno vgraditi maksimalno dva loka. Izogniti se je treba dvema vodoravno nameščenima
lokoma 90°. Povezovalni kos se mora zatesniti na stičnih mestih in na
čistilni odprtini. Merilna odprtina se mora prav tako zapreti.
Povezovalni kos med kotlovnim nastavkom za dimne pline in dimnikom se mora opremiti s toplotno izolacijo. Priporočamo posvetovanje
s pristojnim področnim dimnikarjem.
Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair
■ po DIN 4795
■ za vgradnjo v cev za dimne pline
■ samo za obratovanje odvisno od zraka v prostoru
Funkcija
S primešavanjem zraka se rosišče dimnih plinov zniža in se tako prepreči premočenje dimnika.
Pri izklopu gorilnika se z motorjem odpre regulacijski kolut. Tako se
dimnik stalno zrači.
Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair uravnava nihanje
vleka dimnika in skrbi za konstanten transportni tlak v ogrevalnem
kotlu. Med obratovanjem gorilnika regulacijski kolut samodejno omejuje vlek dimnika.
Za plinske ogrevalne kotle z gorilnikom brez nadtlačnega podprtja
(atmosferski gorilnik) kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair
ni potrebna.
Opozorilo
Priprava Vitoair se lahko vgradi le v podtlačne odvodnike.
Tehnični podatki Vitoair za vgradnjo v cev za dimne pline
Razporeditev po DIN 4795: skupina 4 oz. A, B, C.
DIN registrska št. NL 129/99.
Za vodoravno, navpično in poševno vgradnjo v cev za dimne pline.
Priključni nastavki, cevni nastavki in regulacijski kolut so iz plemenitega, nerjavnega jekla.
Vgradnja priprave za sekundarni zrak v cev za dimne pline se lahko
izvede v pol ure.
5839 424 SI
7
54
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
150
131
290
223
h
233
A
A Smer toka dimnih plinov
Vgradni položaj
A
A
Vodoravna cev za dimne pline
A Smer toka dimnih plinov
Poševna cev za dimne pline
7
5839 424 SI
A Smer toka dimnih plinov
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
55
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
Tehnični podatki pogona
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Odvzem moči
Vrsta zaščite
A
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Pritezni moment
230 V~
50 Hz
3 VA
IP 42 po EN 60529,
se mora zagotoviti
z montažo/vgradnjo
0 do +70 °C
–30 do +70 °C
0,5 Nm
Dobavno stanje
Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair vsebuje:
cevni nastavek z vgrajenim regulacijskim kolutom in prigrajenim motorjem s priključenim priključnim vodnikom, napenjalni trak in priključni
čevelj z objemko.
Navpična cev za dimne pline
A Smer toka dimnih plinov
Predizdelana cev za dimne pline oz. dimenzije odprtine, potrebne pri lokalno prigrajeni cevi za dimne pline
c
A
Ø 13
670
215
75
Øb
Øa
68
35
A Merilna odprtina
Premer sistema
Ø mm
130
150
Tehnični podatki Vitoair za vgradnjo v lice dimnika
Razporeditev po DIN 4795: skupina 5 oz. A do D.
DIN registrska št. NL 102/01.
Regulacijski kolut je iz plemenitega, nerjavnega jekla.
b
130
150
c
280
320
Za plinske ogrevalne kotle z gorilnikom brez nadtlačnega podprtja
(atmosferski gorilnik) kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair
ni potrebna.
5839 424 SI
7
Mera (mm)
a
129,7
149,7
56
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
221
135
343
262
257
86
160
60
Odprtina v dimniku
Tehnični podatki pogona
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Odvzem moči
Vrsta zaščite
230 V~
50 Hz
3 VA
IP 42 po EN 60529,
se mora zagotoviti
z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Pritezni moment
10
0
0 do +70 °C
–30 do +70 °C
0,5 Nm
Dobavno stanje
Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair vsebuje:
ohišje z regulacijskim kolutom in prigrajenim motorjem s priključenim
priključnim vodnikom in šablono za odprtino v dimniku.
Naloge priprave za sekundarni zrak
■ Vzdrževanje stalnega vleka dimnika
→stabilni pogoji zgorevanja
■ Zmanjšanje notranjih kotlovnih izgub
→prihranek energije
■ Zaščita pred premočenjem dimnika
→preprečitev poškodb
Dimenzioniranje:
9,81 ·
9,81 ·
m
s²
N
m²
·m·
kg
m³
= 9,81 ·
kg · m
s² · m²
=
7
= 9,81 Pascal (Pa) ≈ 10 Pa
Vzdrževanje stalnega vleka dimnika
Stabilni pogoji zgorevanja se dosežejo le pri konstantnem vleku dimnika.
5839 424 SI
Vlek dimnika med obratovanjem brez priprave za sekundarni zrak
Vlek dimnika (ps) je odvisen od višine dimnika (H) in od razlike med
gostoto zraka (ϱL) in gostoto dimnih plinov (ϱA).
ps = g · H · (ϱL – ϱA)
g = 9,81 m/s2
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
57
Gostota zraka
v kg/m³
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
1,4
1,3
1,2
1,1
1,0
+30+20+10 0 -10 -20
Zunanja temperatura
v °C
D
A
C
Primer:
Višina dimnika H = 11 m
Zunanja temperatura ϑL = –15 °C
Temperatura dimnih plinov ϑA = 220 °C
ps = 9,81 · 11 · (1,35 – 0,71) = 69 Pa
Primer:
Višina dimnika H = 11 m
Zunanja temperatura ϑL = +30 °C
Temperatura dimnih plinov ϑA = 160 °C
ps = 9,81 · 11 · (1,13 – 0,83) = 32 Pa
Posledica:
zaradi spreminjajočega se vleka dimnika pri stalnem pretoku goriva
→ni konstantne kakovosti zgorevanja.
Vlek dimnika med obratovanjem s pripravo za sekundarni zrak
Način delovanja priprave za sekundarni zrak:
regulacijski kolut se premika v odvisnosti od tlačne diference med
dimnikom in okoljem. Z dotekajočim sekundarnim zrakom se vzdržuje
stalen transportni tlak v cevi za dimne pline.
7
A
B
C
D
Dimni plini
Protiutež
Regulacijski kolut
Sekundarni zrak
Posledica:
zaradi konstantnega vleka dimnika pri stalnem pretoku goriva → konstantna kakovost zgorevanja.
Zmanjšanje notranjih kotlovnih izgub
Priprava za sekundarni zrak omejuje podtlak na gorilno komoro in s
tem količino zraka, ki doteka preko mešalne priprave gorilnika.
1400
1200
1000
800
600
400
200
Toplotna moč kotla
35 kW
26 kW
18 kW
35 kW
26 kW
18 kW
8 9 10 11 12 13 14
Višina dimnika v m
brez priprave za sekundarni zrak
s pripravo za sekundarni zrak
Primer:
Toplotna moč kotla PK = 35 kW
Višina dimnika H = 12 m
Notranje ohlajevalne izgube ogrevalnega kotla
■ brez priprave za sekundarni zrak:
1240 kWh/a ≈ 124 l kurilno olje/a
■ s pripravo za sekundarni zrak:
600 kWh/a ≈ 60 l kurilno olje/a
Posledica:
Kombinirana priprava za sekundarni zrak zmanjša notranje ohlajevalne izgube ogrevalnega kotla. Stroški nakupa se lahko amortizirajo
v relativno kratkem času.
Zaščita pred premočenjem dimnika
Med obratovanjem gorilnika se dimnim plinom preko priprave za
sekundarni zrak primeša zrak
■ Zmanjšanje vsebnosti CO2
■ Znižanje rosišča vodne pare
Med mirovanjem gorilnika priprava za sekundarni zrak skrbi za zračenje dimnika
■ Posušitev morebiti nastalega kondenzata
58
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
0,95
0,9
0,85
0,8
0,75
0,7
100 120 140 160 180 200
Temperatura dimnih plinov v °C
Notranje izgube
v kWh/a
Gostota dimnih plinov
v kg/m³
B
Rosišče vodne
pare v °C
Navodila za projektiranje (nadaljevanje)
60
50
40
Posledica:
Kombinirana priprava za sekundarni zrak lahko učinkovito prepreči
nastajanje kondenzata v dimniku.
V veliko primerih tako ni potrebno zapleteno saniranje dimnika.
lin
ip
sk
j
l
olje
me urilno
e
K
Z
30
20
0 2 4 6 8 10 12 14
Vsebnost CO2 v dimnih plinih
v%
Regulacije
8.1 Dodelitev tipa regulacije ogrevalnemu kotlu
Vitotronic 100
KC1
Vitorond 100, tip VR2B, do 63 kW
Vitorond 100, tip VR2B, 80 in 100 kW
Vitorond 111, tip RO2D
KC2B
KC3
X
X
KC4B
X
X
X
Vitotronic 200
KO1B
KO2B
X
X
X
Vitotronic 100, tip KC4B
Elektronska regulacija kotlovnega krogotoka:
■ Za enokotlovne naprave.
■ Za enostopenjski, dvostopenjski ali moduliran gorilnik.
■ Za obratovanje s povišano temperaturo kotlovne vode.
■ Za ogrevalni krogotok brez mešalnega ventila.
■ Z digitalnim prikazovalnikom.
■ Z regulacijo temperature ogrevalnika.
■ Z integriranim sistemom diagnoze in nadaljnjimi funkcijami.
Po EnEV se mora priključiti vremensko ali po prostorski temperaturi
vodena regulacija s časovnim programom za reducirano obratovanje.
Vitotronic 200, tip KO2B
M
5839 424 SI
M
Vremensko vodena, digitalna regulacija kotlovnega in ogrevalnega
krogotoka:
■ Za enokotlovne naprave.
■ Za enostopenjski, dvostopenjski ali moduliran gorilnik.
■ Za en ogrevalni krogotok brez mešalnega ventila in maks. dva ogrevalna krogotoka z mešalnim ventilom. Za vsak ogrevalni krogotok z
mešalnim ventilom je potreben razširitveni komplet (pribor).
■ Z regulacijo temperature ogrevalnika.
■ Z upravljalno enoto z besedilnim in grafičnim prikazom.
■ Z digitalno stikalno uro z dnevnim in tedenskim programom.
■ Z ločeno nastavljivimi vklopnimi periodami, željenimi vrednostmi in
ogrevalnimi krivuljami za ogrevalne krogotoke.
■ Z ločenimi vklopnimi periodami za ogrevanje prostorov, ogrevanje
sanitarne vode in cirkulacijsko črpalko sanitarne vode.
■ Z integriranim sistemom diagnoze in nadaljnjimi funkcijami.
■ S sposobnostjo komuniciranja preko LON povezave (komunikacijski
LON modul je pribor).
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
59
8
Regulacije (nadaljevanje)
8.2 Komponente v dobavnem stanju
Vitotronic
Tip
Komponente
Senzor temperature kotla
Senzor temperature ogrevalnika
Senzor zunanje temperature
100
KC4B
200
KO2B
x
x
x
x
x
Senzor temperature kotla
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
1,6 m, ožičen z vtičem
IP 32 po EN 60529; zagotoviti
se mora z montažo/vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ, pri
25 °C
0 do +130 °C
−20 do +70 °C
Senzor temperature ogrevalnika
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
5,8 m, ožičen z vtičem
IP 32 po EN 60529; zagotoviti
se mora z montažo/vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ, pri
25 °C
0 do +90 °C
–20 do +70 °C
Senzor zunanje temperature
Mesto montaže:
■ severna ali severozahodna stena zgradbe
■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah približno v zgornji
polovici drugega nadstropja
Priključitev:
■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 35 m pri prečnem prerezu
1,5 mm2 baker.
■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki
Tehnični podatki
Vrsta zaščite
Tip senzorja
IP 43 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Viessmann NTC 10kΩ pri
25 °C
Dopustna temperatura okolice med obratovanjem, pri skladiščenju in transportu
−40 do +70 °C
80
41
66
8.3 Vitotronic 100, tip KC4B, naroč. št. 7441 801
Tehnični podatki
Sestava
Regulacija je sestavljena iz osnovne priprave, elektronskih modulov in
upravljalne enote.
Osnovna priprava:
■ Omrežno stikalo
■ Sponke za preizkušanje varnostnega omejevalnika temperature
60
VIESMANN
■ Optolink, vmesnik za prenosni računalnik
■ Regulator temperature
T 118 2008 Z1
ali
TR 110708
ali
TR 116707
5839 424 SI
8
Talni ogrevalni kotli
Regulacije (nadaljevanje)
■ Varnostni omejevalnik temperature
T 137 2010 Z1
ali
STB 115408
ali
STB 116907
■ Varovalka
■ Prikaz obratovanja in motenj
■ Priključni prostor za vtiče:
– Priključitev eksternih priprav preko sistemskih vtičev
– Priključitev porabnikov trifaznega toka preko dodatnih močnostnih
kontaktorjev
Upravljalna enota:
■ Enostavno upravljanje z zaslonom z veliko pisavo in kontrastnim
prikazom.
■ Menijsko vodenje s piktogrami
■ Upravljalne tipke:
– navigacija
– potrditev
– nastavitve/meni
■ Nastavitve:
– temperatura kotlovne vode
– temperatura sanitarne vode
– obratovalni program
– kodiranja
– test izvajalcev
– testno obratovanje
■ Prikazi:
– temperatura kotlovne vode
– temperatura sanitarne vode
– obratovalni podatki
– diagnostični podatki
– sporočila motenj in vzdrževanja
Funkcije
■ Konstantna regulacija temperature kotlovne vode.
■ Elektronska maksimalna omejitev temperature kotlovne vode.
■ Integriran sistem diagnoze.
■ Regulacija temperature ogrevalnika s prednostnim ogrevanjem
(črpalka ogrevalnega krogotoka izklop).
■ Regulacija solarnega ogrevanja sanitarne vode v povezavi s solarnim regulacijskim modulom, tip SM1.
■ Funkcije preko eksternega kontakta:
– Eksterna zahteva z željeno minimalno temperaturo kotlovne vode
– Eksterna zapora
– Regulator prostorske temperature/prostorski termostat
■ Dodatne funkcije preko razširitve EA1 (pribor):
– Eksterna zahteva s podajanjem željene vrednosti temperature
kotlovne vode preko 0 do 10 V vhoda
– Zbirno sporočilo motnje preko brezpotencialnega izhoda
– 3 digitalni vhodi za naslednje funkcije:
Eksterna zapora z vhodom sporočila motnje
Vhod sporočila motnje
Po uredbi o varčevanju z energijo je treba dodatno priključiti vremensko ali po prostorski temperaturi vodeno regulacijo s časovnim programom za reducirano obratovanje (glejte cenik Viessmann v registru 18 “Regulacije ogrevalnih krogotokov”).
Regulacijska karakteristika
■ P odziv z dvotočkovnim izhodom
■ Regulator temperature za omejitev temperature kotlovne vode:
75 °C, možnost prestavitve na 87 °C oz. 95 °C
■ Nastavitev varnostnega omejevalnika temperature:
110 °C, možnost prestavitve na 100 °C
Kotlovni kodirni vtič
Za uskladitev z ogrevalnim kotlom (priložen je tehnični dokumentaciji
ogrevalnega kotla ).
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Način delovanja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
I
IP 20 D po EN 60529
se mora zagotoviti z
montažo/vgradnjo
Tip 1B po EN 60 730-1
0 do +40 °C
uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah
(normalni pogoji okolice)
−20 do +65 °C
– pri skladiščenju in transportu
Nazivna obremenljivost relejnih izhodov
Črpalka ogrevalnega krogotoka
sÖ
4(2) A 230 V~
Obtočna črpalka za ogrevanje ogresA
valnika
4(2) A 230 V~
Gorilnik
fA
4(2) A 230 V~
Le z dodatnim modulom (pri Viessmann ogrevalnih kotlih v dobavnem
obsegu):
Gorilnik, dvostopenjski
1(0,5) A 230 V~
lÖ
Gorilnik, moduliran
0,1 (0,05) A 230 V~
lÖ
Skupno
maks. 6 A 230 V~
Dobavno stanje
■ Regulacija z vgrajeno upravljalno enoto
■ Senzor temperature kotla
■ Senzor temperature ogrevalnika
■ Vrečka s tehnično dokumentacijo
Ogrevalna naprava z ogrevalnikom sanitarne vode
Za reguliranje temperature ogrevalnika se mora obtočna črpalka s
protipovratno loputo naročiti posebej.
8.4 Vitotronic 200, tip KO2B, naroč.št. 7441 802
5839 424 SI
Tehnični podatki
Sestava
Regulacija je sestavljena iz osnovne priprave, elektronskih modulov in
upravljalne enote.
Talni ogrevalni kotli
Osnovna priprava:
■ Omrežno stikalo
■ Sponke za preizkušanje varnostnega omejevalnika temperature
■ Optolink, vmesnik za prenosni računalnik
VIESMANN
61
8
Regulacije (nadaljevanje)
Upravljalna enota
■ Preprosto upravljanje:
– Grafični zaslon z besedilno podporo
– Velika pisava in kontrasten črno/bel prikaz
– Z vsebino povezana besedila za pomoč
■ Upravljalne tipke:
– navigacija
– potrditev
– pomoč in dodatne informacije
– meni
■ Nastavitve:
– željena vrednost prostorske temperature
– temperatura sanitarne vode
– obratovalni program
– časovni programi za ogrevanje prostorov, ogrevanje sanitarne
vode in cirkulacijo
– varčno obratovanje
– party obratovanje
– počitniški program
– ogrevalna krivulja
– kodiranja
– test izvajalcev
■ Prikazi:
– temperatura kotlovne vode
– temperatura sanitarne vode
– obratovalni podatki
– diagnostični podatki
– sporočila motenj in vzdrževanja
■ Razpoložljivi jeziki:
– nemški
– bolgarski
– češki
– danski
– angleški
– španski
– estonski
– francoski
– hrvaški
– italijanski
– letonski
– litvanski
– madžarski
– nizozemski
– poljski
– ruski
– romunski
– slovenski
– finski
– švedski
– turški
62
VIESMANN
Funkcije
■ Vremensko vodena regulacija temperature kotlovne vode in/ali temperature vtoka.
■ Elektronska omejitev maksimalne in minimalne temperature vtoka
ogrevalnih krogotokov z mešalnim ventilom.
■ Izklop črpalk ogrevalnega krogotoka in gorilnika odvisno od potrebe
(ne pri gorilnikih na ogrevalnih kotlih s spodnjo omejitvijo temperature kotlovne vode).
■ Nastavitev variabilne kurilne meje.
■ Zaščita proti blokiranju črpalk.
■ Integriran sistem diagnoze.
■ Nadzor temperature dimnih plinov s senzorjem temperature dimnih
plinov.
■ Prikaz za vzdrževanje.
■ Adaptivno reguliranje temperature ogrevalnika s prednostnim ogrevanjem (črpalka ogrevalnega krogotoka izklopljena, mešalni ventil
zaprt).
■ Dodatna funkcija za ogrevanje sanitarne vode (kratkotrajno ogrevanje na višjo temperaturo).
■ Regulacija solarnega ogrevanja sanitarne vode v povezavi s solarnim regulacijskim modulom, tip SM1.
■ Program sušenja estriha za ogrevalne krogotoke z mešalnim ventilom.
■ Možna priključitev eksterne priprave za sporočanje motenj.
■ Funkcije preko eksternega kontakta:
– Eksterna zahteva z željeno minimalno temperaturo kotlovne vode
– Eksterna zapora
■ Dodatne funkcije preko razširitve EA1 (pribor):
– Eksterna zahteva s podajanjem željene vrednosti temperature
kotlovne vode preko 0 do 10 V vhoda
– Zbirno sporočilo motnje
ali
Krmiljenje dovodne črpalke na podpostajo preko brezpotencialnega izhoda
– 3 digitalni vhodi za naslednje funkcije:
Eksterni preklop obratovalnega programa, ločeno za ogrevalne
krogotoke 1 do 3
Eksterna zapora z vhodom sporočila motnje
Vhod sporočila motnje
Kratkotrajno obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode
Zahteve EN 12831 za izračun potrebne moči ogrevanja so izpolnjene.
V reduciranem obratovanju se znižana prostorska temperatura pri nizkih zunanjih temperaturah zviša. Za skrajšanje časa zagrevanja po fazi
obratovanja z reducirano temperaturo prostorov se temperatura vtoka
za omejen čas poviša.
Po EnEV se mora reguliranje temperature izvajati ločeno v vsakem
prostoru, npr. s termostatskimi ventili.
Regulacijska karakteristika
■ Regulacija kotlovnega krogotoka:
P odziv z dvotočkovnim izhodom pri obratovanju s stopenjskim gorilnikom
PI odziv s tritočkovnim izhodom pri obratovanju z moduliranim gorilnikom
■ Regulacija ogrevalnih krogotokov:
PI odziv s tritočkovnim izhodom
■ Regulator temperature za omejitev temperature kotlovne vode:
75 °C, možnost prestavitve na 87 °C oz. 95 °C
■ Nastavitev varnostnega omejevalnika temperature:
110 °C, možnost prestavitve na 100 °C
■ Nastavitveno območje ogrevalne krivulje:
– Nagib: 0,2 do 3,5
– Nivo: −13 do 40 K
– Maks. omejitev: 20 do 130 °C
– Min. omejitev: 1 do 127 °C
■ Diferenčna temperatura za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom:
0 do 40K
■ Nastavitveno območje željene vrednosti temperature sanitarne
vode:
10 do 60 °C, možnost prestavitve na 10 do 90 °C
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
8
■ Regulator temperature
T 118 2008 Z1
ali
TR 110708
ali
TR 116707
■ Varnostni omejevalnik temperature
T 137 2010 Z1
ali
STB 115408
ali
STB 116907
■ Varovalka
■ Prikaz obratovanja in motenj
■ Priključni prostor za vtiče:
– Priključitev eksternih priprav preko sistemskih vtičev
– Priključitev porabnikov trifaznega toka preko dodatnih močnostnih
kontaktorjev
Regulacije (nadaljevanje)
Nastavitev obratovalnih programov
V vseh obratovalnih programih je aktivna zaščita ogrevalne naprave
pred zamrznitvijo (glejte funkcijo zaščite pred zamrznitvijo).
Nastavijo se lahko naslednji obratovalni programi:
■ Ogrevanje prostorov in sanitarne vode
■ Samo sanitarna voda
■ Pripravljenost
Eksterni preklop obratovalnega programa za ogrevalne krogotoke
ločeno v povezavi z razširitvijo EA1 (pribor).
Poletno obratovanje
(“Samo sanitarna voda”)
Gorilnik se vklopi le, če se mora ogreti ogrevalnik sanitarne vode (preklop preko regulacije temperature ogrevalnika).
Drži se za posamezen ogrevalni kotel potrebna spodnja temperatura
kotlovne vode.
Funkcija zaščite pred zamrznitvijo
■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se vklopi, ko zunanja temperatura
pade pod pribl. +1 °C.
V funkciji zaščite pred zamrznitvijo se črpalke ogrevalnih krogotokov
vklopijo in kotlovna voda drži na želeni vrednosti za reducirano obratovanje. Min. na spodnji temperaturi okoli 20 °C. Pri ogrevalnih kotlih
s spodnjo omejitvijo temperature se drži dodeljena spodnja temperatura.
■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se izklopi, ko zunanja temperatura preseže pribl. +3 °C, tj. črpalka ogrevalnega krogotoka in gorilnik se izklopita.
Nastavitev ogrevalne krivulje (nagib in nivo)
Regulacija Vitotronic vremensko vodeno regulira temperaturo
kotlovne vode (= temperatura vtoka ogrevalnega krogotoka brez
mešalnega ventila) in temperaturo vtoka ogrevalnih krogotokov z
mešalnim ventilom. Pri tem se temperatura kotlovne vode avtomatsko
regulira za 0 do 40 K višje od najvišje trenutno potrebne željene vrednosti temperature vtoka (dobavno stanje 8 K).
Temperatura vtoka, ki je potrebna za doseganje določene prostorske
temperature, je odvisna od ogrevalnega sistema in od toplotne izolacije ogrevane zgradbe.
Z nastavitvijo ogrevalnih krivulj se temperatura kotlovne vode in temperatura vtoka prilagodita tem pogojem.
8
100
90
80
70
60
50
2,0
110
2,2
Nagib
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
Stikalna ura
Digitalna stikalna ura (integrirana v upravljalno enoto)
■ Dnevni in tedenski program, letni koledar
■ Avtomatska prestavitev poletni/zimski čas
■ Avtomatska funkcija za ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode
■ Tovarniško prednastavljen urni čas, dan v tednu in standardne
vklopne periode za ogrevanje prostorov, sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode
■ Vklopne periode so individualno nastavljive, maks. štiri časovne faze
na dan
Najkrajši preklopni interval: 10 min
Napajalna rezerva: 14 dni
Temperatura kotlovne vode se navzgor omejuje z regulatorjem temperature in z elektronsko omejitvijo maksimalne temperature.
Temperatura kotlovne vode oz.
temperatura vtoka v °C
Kotlovni kodirni vtič
Za uskladitev z ogrevalnim kotlom (priložen je tehnični dokumentaciji
ogrevalnega kotla ).
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
40
0,4
30
0,2
20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
Zunanja temperatura v °C
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Način delovanja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
230 V~
50 Hz
6 A~
5W
I
IP 20 D po EN 60529
se mora zagotoviti z
montažo/vgradnjo
Tip 1B po EN 60 730-1
0 do +40 °C
uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah
(normalni pogoji okolice)
−20 do +65 °C
– pri skladiščenju in transportu
Nazivna obremenljivost relejnih izhodov
Črpalka ogrevalnega krogotoka
sÖ
4(2) A 230 V~
Obtočna črpalka za ogrevanje ogresA
valnika
4(2) A 230 V~
Cirkulacijska črpalka sanitarne vode 4(2) A 230 V~
sK
Gorilnik
fA
4(2) A 230 V~
Le z dodatnim modulom (pri Viessmann ogrevalnih kotlih v dobavnem
obsegu):
Gorilnik, dvostopenjski
1(0,5) A 230 V~
lÖ
Gorilnik, moduliran
0,1 (0,05) A 230 V~
lÖ
Skupno
maks. 6 A 230 V~
Dobavno stanje
5839 424 SI
■ Regulacija z vgrajeno upravljalno enoto
■ Senzor zunanje temperature
■ Senzor temperature kotla
■ Senzor temperature ogrevalnika
■ Vrečka s tehnično dokumentacijo
Ogrevalna naprava z ogrevalnikom sanitarne vode
Za reguliranje temperature ogrevalnika se mora obtočna črpalka s
protipovratno loputo naročiti posebej.
Talni ogrevalni kotli
Ogrevalna naprava z ogrevalnim krogotokom z mešalnim ventilom
Za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom je potreben razširitveni
komplet za mešalni ventil (pribor).
Komunikacija
Za komunikacijoz drugimi regulacijami je potreben komunikacijski
LON modul (pribor).
VIESMANN
63
Regulacije (nadaljevanje)
8.5 Pribor za regulacije
Dodelitev pribora tipu regulacije
Vitotronic
Tip
Pribor
Vitotrol 100 (tip UTA)
Vitotrol 100 (tip UTDB)
Eksterna razširitev H4
Vitotrol 100 (tip UTDB-RF)
Vitotrol 200A
Vitotrol 300A
Vitotrol 200 RF
Vitotrol 300 RF
Komunikacijska baza
Brezžični senzor zunanje temperature
Ojačevalnik signala
Senzor prostorske temperature kot dopolnitev k Vitotrol 300A
Potopni senzor temperature
Senzor temperature dimnih plinov
Sprejemnik časovnega signala
Eksterna razširitev H5
KM BUS razdelilnik
Razširitveni komplet za mešalni ventil (montaža na mešalni ventil)
Razširitveni komplet za mešalni ventil (montaža na steno)
Potopni regulator temperature
Naležni regulator temperature
Solarni regulacijski modul, tip SM1
Razširitev EA1
Vitocom 100, tip GSM
LON povezovalni vodnik
LON spojka
LON povezovalni vtič
LON priključnica
Zaključni upor
Komunikacijski LON modul
100
KC4B
200
KO2B
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Vitotrol 100, tip UTA
Prostorski termostat
■ S preklopnim izhodom (dvotočkovni izhod)
■ Z analogno stikalno uro
■ Z nastavljivim dnevnim programom
■ Standardne vklopne periode so tovarniško nastavljene (individualno
nastavljive)
■ Najkrajši preklopni interval 15 min
Vitotrol 100 se namesti v glavnem bivalnem prostoru, na notranjo
steno nasproti ogrevalnih teles, vendar ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki,
kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Priključitev na regulacijo:
trižilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2 (brez zelene/rumene žile)
za 230 V~.
34
15
0
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna obremenljivost kontakta
Vrsta zaščite
230 V/50 Hz
6(1) A 250 V~
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
–20 do +60 °C
Nastavitveno območje željenih vrednosti za normalno in reducirano obratovanje
10 do 30 °C
Željena prostorska temperatura med
mirovanjem naprave
6 °C
64
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
Naroč.št. 7170 149
90
8
Regulacije (nadaljevanje)
Vitotrol 100, tip UTDB
Naroč.št. Z007 691
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Regulator prostorske temperature
■ S preklopnim izhodom (dvotočkovni izhod)
■ Z digitalno stikalno uro
■ Z dnevnim in tedenskim programom
■ Z menijsko vodenim upravljanjem:
– 3 prednastavljeni časovni programi, individualno nastavljivi
– Stalno ročno obratovanje z nastavljivo željeno vrednostjo prostorske temperature
– Zaščita pred zamrznitvijo
– Počitniški program
■ S tipkami za party in varčno obratovanje
Način delovanja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Nastavitvena območja
– udobnostna temperatura
– znižana temperatura
– temperatura zaščite pred zamrznitvijo
Rezervno baterijsko napajanje med
menjavo baterij
8
6(1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
RS tip 1B po EN 60730-1
0 do +40 °C
–25 do +65 °C
10 do 40 °C
10 do 40 °C
5 °C
3 min
130
29
Montaža v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini
virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik
itd.).
Obratovanje neodvisno od omrežja (dve 1,5 V Mignon alkalni bateriji,
tip LR6/AA, življenjska doba pribl. 1,5 leta).
Priključitev na regulacijo:
dvožilni vodnik s prečnim prerezom 0,75 mm2 za 230 V~.
Nazivna obremenljivost brezpotencialnega kontakta
– maks.
– min.
Vrsta zaščite
3 V–
baterija LR6/AA
80
Eksterna razširitev H4
Naroč. št. 7197 227
Razširitev priključkov za priključitev Vitotrol 100, tip UTDB ali 24 V
urnega termostata preko nizkonapetostnega vodnika.
Z vodnikom (dolžina 0,5 m) in vtičem za priključitev na regulacijo Vitotronic 100.
0
13
45
72
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Izhodna napetost
Nazivna frekvenca
Odvzem moči
Obremenitev 24 V~ (maks.)
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
uporaba v bivalnih prostorih in
kotlovnicah (normalni pogoji
okolice)
–20 do +65 °C
5839 424 SI
– pri skladiščenju in transportu
230 V~
24 V~
50 Hz
2,5 W
10 W
I
IP 41
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
65
Regulacije (nadaljevanje)
Vitotrol 100, tip UTDB-RF
Naroč.št. Z007 692
Regulator prostorske temperature z integriranim brezžičnim oddajnikom in sprejemnikom signala
■ Z digitalno stikalno uro
■ Z dnevnim in tedenskim programom
■ Z menijsko vodenim upravljanjem:
– 3 prednastavljeni časovni programi, individualno nastavljivi
– Stalno ročno obratovanje z nastavljivo željeno vrednostjo prostorske temperature
– Zaščita pred zamrznitvijo
– Počitniški program
■ S tipkami za party in varčno obratovanje
Montaža v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini
virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik
itd.).
Obratovanje regulatorja prostorske temperature neodvisno od
omrežja (dve 1,5 V Mignon alkalni bateriji, tip LR6/AA, življenjska doba
pribl. 1,5 leta).
Sprejemnik s prikazom stanja releja.
Priključitev sprejemnika na regulacijo (odvisno od tipa regulacije):
■ štirižilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2 za 230 V~
ali
■ trižilni vodnik brez zeleno/rumene žile za 230 V~
ali
■ dvožilni nizkonapetostni vodnik s prečnim prerezom 0,75 mm2 za
priključitev na regulacijo in dodatno dvožilni 230 V~ vodnik za priključitev na omrežje
Tehnični podatki, sprejemnik
Obratovalna napetost
Nazivna obremenljivost brezpotencialnega kontakta
– maks.
– min.
Vrsta zaščite
Razred zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
230 V~ ± 10% 50 Hz
6(1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
II po EN 60730-1 ob pravilni
montaži
0 do +40 °C
–25 do +65 °C
80
13
0
80
130
30
29
Napotek za Vitotrol 200A in Vitotrol 300A
Za vsak ogrevalni krogotok ogrevalnega sistema se lahko uporabi po
eno daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ali Vitotrol 300A.
Vitotrol 200A lahko upravlja en ogrevalni krogotok, Vitotrol 300A do tri
ogrevalne krogotoke.
Na regulacijo se lahko priključita maks. dve daljinski upravljanji.
Opozorilo
Daljinska upravljanja, ki so povezana z vodniki, se ne morejo kombinirati s komunikacijsko bazo.
Vitotrol 200A
Naroč.št. Z008 341
KM BUS udeleženec.
66
VIESMANN
■ Prikazi:
– Prostorska temperatura
– Zunanja temperatura
– Obratovalno stanje
■ Nastavitve:
– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje
(dnevna temperatura)
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
8
Tehnični podatki za regulator prostorske temperature
Nazivna napetost
3 V–
Frekvenca oddajanja
868 MHz
Moč oddajanja
< 10 mW
Doseg
pribl. 25 do 30 m v zgradbah
gelde na konstrukcijo
Vrsta zaščite
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Način delovanja
RS tip 1B po EN 60730-1
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
–25 do +65 °C
Nastavitvena območja
– udobnostna temperatura
10 do 40 °C
– znižana temperatura
10 do 40 °C
– temperatura zaščite pred zamrznitvijo
5 °C
Napajalna rezerva med menjavo baterij
3 min
20
Opozorilo
Nastavitev željene vrednosti prostorske temperature za reducirano obratovanje (nočna temperatura) se izvede na regulaciji.
,5
Regulacije (nadaljevanje)
8
– Obratovalni program
■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami
■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po
prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom)
Mesto montaže:
■ Vremensko vodeno obratovanje:
montaža na poljubnem mestu v zgradbi.
■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi:
Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka.
Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže:
– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev.
– Ne v regalih, nišah.
– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni
sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Priključitev:
■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več
daljinskih upravljanj).
■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki.
■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega.
97
14
8
Tehnični podatki
Napajanje preko KM BUS povezave
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
0,2 W
III
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
−20 do +65 °C
Nastavitveno območje željene vrednosti
prostorske temperature za normalno obratovanje
3 do 37 °C
Vitotrol 300A
Mesto montaže:
■ Vremensko vodeno obratovanje:
montaža na poljubnem mestu v zgradbi.
■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi:
Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka.
5839 424 SI
Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže:
– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev.
– Ne v regalih, nišah.
– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni
sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Talni ogrevalni kotli
Priključitev:
■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več
daljinskih upravljanj).
■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki.
■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega.
15
5
97
20
,5
Naroč.št. Z008 342
KM BUS udeleženec.
■ Prikazi:
– Prostorska temperatura
– Zunanja temperatura
– Obratovalni program
– Obratovalno stanje
– Solarni donos prikazan grafično
■ Nastavitve:
– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje
(dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura)
– Željena vrednost temperature sanitarne vode
– Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke,
ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter
druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu
■ Party in varčno obratovanje se aktivira preko menija
■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po
prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom)
Tehnični podatki
Napajanje preko KM BUS povezave
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Nastavitveno območje željene vrednosti
prostorske temperature
0,5 W
III
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
0 do +40 °C
−20 do +65 °C
3 do 37 °C
VIESMANN
67
Regulacije (nadaljevanje)
Napotek za Vitotrol 200 RF in Vitotrol 300 RF
Na regulacijo se lahko priključijo maks. tri brezžična daljinska upravljanja.
Opozorilo
Brezžična daljinska upravljanja se ne morejo kombinirati z daljinskimi
upravljanji, ki so povezana z vodniki.
Vitotrol 200 RF
Opozorilo
Nastavitev željene vrednosti prostorske temperature za reducirano obratovanje (nočna temperatura) se izvede na regulaciji.
– Obratovalni program
■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami
■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po
prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom)
Mesto montaže:
■ Vremensko vodeno obratovanje:
montaža na poljubnem mestu v zgradbi.
■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi:
integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka.
Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže:
– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev.
– Ne v regalih, nišah.
– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni
sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Opozorilo
Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.
14
8
97
Naroč.št. Z011 219
Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov.
■ Prikazi:
– Prostorska temperatura
– Zunanja temperatura
– Obratovalno stanje
■ Nastavitve:
– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje
(dnevna temperatura)
20
,5
Tehnični podatki
Napajanje preko 2 AA baterij 3 V
Frekvenca signala
Komunikacijski protokol
Doseg
Razred zaščite
Vrsta zaščite
868,3 MHz
EnOcean
glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični
prenos”
III
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
−20 do +65°C
Nastavitveno območje željene vrednosti
prostorske temperature za normalno obratovanje
3 do 37 °C
Vitotrol 300 RF z namiznim stojalom
Naroč.št. Z011 410
Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov.
■ Prikazi:
– Prostorska temperatura
– Zunanja temperatura
– Obratovalno stanje
– Solarni donos prikazan grafično
■ Nastavitve:
– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje
(dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura)
– Željena vrednost temperature sanitarne vode
– Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke,
ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter
druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu
– Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami
■ Integriran senzor prostorske temperature
Dobavni obseg:
■ Vitotrol 300 RF
■ Namizno stojalo
■ Omrežni napajalnik z vtičem
■ Dve NiMH bateriji za upravljanje izven namiznega stojala.
5839 424 SI
8
Brezžična daljinska upravljanja z integriranim oddajnikom signala za
obratovanje s komunikacijsko bazo.
Za vsak ogrevalni krogotok ogrevalnega sistema se lahko uporabi po
eno daljinsko upravljanje Vitotrol 200 RF ali Vitotrol 300 RF.
Vitotrol 200 RF lahko upravlja en ogrevalni krogotok, Vitotrol 300 RF
do tri ogrevalne krogotoke.
Opozorilo
Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.
68
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
105
Regulacije (nadaljevanje)
14
3
22
90
Vitotrol 300 RF
Tehnični podatki
Napajanje preko omrežnega napajalnika z vtičem 230 V~/5 V−
Odvzem moči
2,4 W
Frekvenca signala
868,3 MHz
Komunikacijski protokol
EnOcean
Doseg
glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični
prenos”
Razred zaščite
II
Vrsta zaščite
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
−25 do +60°C
Nastavitveno območje željene vrednosti
prostorske temperature
3 do 37 °C
14
0
50
Namizno stojalo
Vitotrol 300 RF s stenskim nosilcem
5839 424 SI
Mesto montaže:
■ Vremensko vodeno obratovanje:
montaža na poljubnem mestu v zgradbi.
■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi:
Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka.
Opozorilo
Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.
Dobavni obseg:
■ Vitotrol 300 RF
■ Stenski nosilec
■ Omrežni napajalnik za vgradnjo v ohišje stikala
■ Dve NiMH bateriji za upravljanje izven stenskega nosilca.
105
Naroč.št. Z011 412
Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov.
■ Prikazi:
– Prostorska temperatura
– Zunanja temperatura
– Obratovalno stanje
– Solarni donos prikazan grafično
■ Nastavitve:
– Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje
(dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura)
– Željena vrednost temperature sanitarne vode
– Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke,
ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter
druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu
– Party in varčno obratovanje se aktivira preko menija
■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po
prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom)
14
3
22
Vitotrol 300 RF
Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže:
– Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev.
– Ne v regalih, nišah.
– Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni
sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
69
8
Regulacije (nadaljevanje)
Tehnični podatki
Napajanje preko omrežnega napajalnika 230 V~/4 V− za vgradnjo v
stikalno priključnico
Odvzem moči
2,4 W
Frekvenca signala
868,3 MHz
Komunikacijski protokol
EnOcean
Doseg
glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični
prenos”
Razred zaščite
II
Vrsta zaščite
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +40 °C
– pri skladiščenju in transportu
−25 do +60°C
Nastavitveno območje temperature v
prostoru
3 do 37 °C
90
8
90
23
Stenski nosilec
Komunikacijska baza
Naroč.št. Z011 413
KM BUS udeleženec.
Za komunikacijo med regulacijo Vitotronic in sledečimi komponentami
brezžičnega prenosa podatkov:
■ brezžično daljinsko upravljanje Vitotrol 200 RF
■ brezžično daljinsko upravljanje Vitotrol 300 RF
■ brezžični senzor zunanje temperature
Za maks. 3 brezžična daljinska upravljanja. Ne v povezavi z daljinskimi
upravljanji, ki so povezana z vodniki.
Tehnični podatki
Napajanje preko KM BUS povezave
Odvzem moči
Frekvenca signala
Komunikacijski protokol
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
1W
868,3 MHz
EnOcean
III
IP 20 po EN 60721
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
0 do +40 °C
−20 do +65 °C
Priključitev:
■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več KM
BUS udeležencev).
■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki.
16
111
0
34
Brezžični senzor zunanje temperature
70
VIESMANN
41
5839 424 SI
Mesto montaže:
■ severna ali severozahodna stena zgradbe
■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah približno v zgornji
polovici drugega nadstropja
80
Naroč.št. 7455 213
Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov.
Brezžični, senzor s svetlobnim napajanjem zunanje temperature z
integriranim oddajnikom signala za obratovanje s komunikacijsko
bazo in regulacijo Vitotronic.
66
Talni ogrevalni kotli
Regulacije (nadaljevanje)
Tehnični podatki
Napajanje preko fotocelice in akumulatorja
Frekvenca signala
868,3 MHz
Komunikacijski protokol
EnOcean
Doseg
glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”
Vrsta zaščite
IP 43 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice med obratovanjem, pri skladiščenju in transportu
−40 do +60 °C
8
Ojačevalnik signala
Naroč.št. 7456 538
Omrežno napajan ojačevalnik za povečanje dosega signala in za
obratovanje v signalno kritičnih območjih. Upoštevajte navodilo za
projektiranje “Pribor za brezžični prenos”.
Maks. en ojačevalnik signala na eno regulacijo Vitotronic.
■ Izogib močno diagonalnega prehoda signalov skozi armirane betonske strope in/ali več sten.
■ Izogib večjim kovinskim predmetom, ki se nahajajo med komponentami brezžičnega prenosa.
32
93
Tehnični podatki
Napajanje preko omrežnega napajalnika z vtičem 230 V~/5 V−
Odvzem moči
0,25 W
Frekvenca signala
868,3 MHz
Komunikacijski protokol
EnOcean
Dolžina vodnika
1,1 m z vtičem
Razred zaščite
II
Vrsta zaščite
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +55 °C
– pri skladiščenju in transportu
−20 do +75 °C
Senzor prostorske temperature
Naroč.št. 7438 537
Ločen senzor prostorske temperature kot dopolnitev daljinskega
upravljanja Vitotrol 300A; uporabi se, če se Vitotrol 300A ne more
namestiti v glavnem bivalnem prostoru ali na primernem mestu za
zajemanje temperature oz. nastavitev.
Namestitev v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti
ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.).
Senzor prostorske temperature se priključi na Vitotrol 300A.
Priključitev:
■ Dvožilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2, baker
■ Dolžina vodnika od daljinskega upravljanja maks. 30 m
■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki
Tehnični podatki
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
III
IP 30 po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ pri
25 °C
0 do +40 °C
−20 do +65 °C
0
□8
5839 424 SI
20
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
71
Regulacije (nadaljevanje)
Potopni senzor temperature
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
5,8 m, ožičen z vtičem
IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ, pri
25 °C
0 do +90 °C
−20 do +70 °C
Senzor temperature dimnih plinov
Naroč.št. 7452 531
Za preverjanje temperature dimnih plinov, nadzor temperature dimnih
plinov in prikaz vzdrževanja ob presegu nastavljene temperature.
Z navojnim stožcem.
Namestitev v cev za dimne pline. Razdalja mora znašati pribl. 1,5kratni premer cevi za dimne pline od zadnjega roba kotla v smeri dimnika.
■ Pri kondenzacijskem kotlu z Viessmann sistemom za odvajanje dimnih plinov/dovajanjem zraka:
AZ cev z nastavkom za senzor temperature dimnih plinov se mora
naročiti zraven.
■ Pri kondenzacijskem kotlu z lokalno izvedeno cevjo za odvod dimnih
plinov:
Odprtina, ki je potrebna za vgradnjo v odvod dimnih plinov, se mora
izdelati in preizkusiti lokalno. Senzor temperature dimnih plinov se
mora vgraditi v potopni tulec iz plemenitega jekla (lokalno).
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
3,5 m, ožičen z vtičem
IP 60 po EN 60529; zagotoviti se mora z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 20 kΩ, pri
25 °C
0 do +250 °C
−20 do +70 °C
Sprejemnik časovnega signala
Naroč. štev. 7450 563
Za sprejem časovnega signala oddajnika DCF 77 (lokacija: Mainflingen pri Frankfurt/Main).
Signalno točna nastavitev urnega časa in datuma.
Namesti se na zunanji steni, usmerjen proti oddajniku. Kakovost sprejema lahko ovirajo gradbeni materiali, ki vsebujejo kovino, npr. železobeton, sosednje zgradbe in elektromagnetni izvori motenj, npr. visokonapetostni in progovni vodniki.
Priključitev:
■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 35 m pri prečnem prerezu vodnika 1,5 mm2, baker
■ vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400-V vodniki
80
41
66
Eksterna razširitev H5
Naroč. štev. 7199 249
Razširitev funkcij v ohišju.
Z vtičem aBÖ za naslednje funkcije:
■ Eksterna zahteva in zapora
ali
priključitev lopute za dimne pline
■ Priključitev dodatnih varnostnih priprav
Vodnik dolžine 2,0 m z vtiči “X12” in fA za priključitev na regulacijo.
72
VIESMANN
5839 424 SI
8
Naroč.št. 7438 702
Za zajemanje temperature v potopnem tulcu.
Talni ogrevalni kotli
Regulacije (nadaljevanje)
84
7
21
13
0
Nazivni tok
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
6A
I
IP 20 po EN 60529
se mora zagotoviti s sestavo/
vgradnjo
0 do +40 °C
-20 do +65 °C
230 V–
50 Hz
KM BUS razdelilnik
Naroč. štev. 7415 028
Za priključitev 2 do 9 priprav na KM BUS regulacije Vitotronic.
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
7
21
13
0
Vrsta zaščite
84
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
3,0 m, gotovo ožičen z vtičem
IP 32 po EN 60529
se mora zagotoviti s sestavo/vgradnjo
0 do +40 °C
-20 do +65 °C
Razširitveni komplet za mešalni ventil z integriranim motorjem mešalnega ventila
Naroč.št. 7301 063
KM BUS udeleženec
Sestavni deli:
■ Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila za
Viessmann mešalne ventile DN 20 do 50 in R ½ do 1¼
■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)
■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka
■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem
■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem
Motor mešalnega ventila se montira neposredno na Viessmann
mešalni ventil DN 20 do 50 in R ½ do 1¼.
Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila
0
18
13
0
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Vrsta zaščite
Razred zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Nazivna obremenljivost relejnega izhoda za črpalko ogrevalnega krogotoka sÖ
Vrtilni moment
Čas teka za 90 ° ∢
230 V~
50 Hz
2A
5,5 W
IP 32D po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
I
0 do +40 °C
–20 do +65 °C
2(1) A 230 V~
3 Nm
120 s
Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)
160
60
42
66
5839 424 SI
Pritrdi se z napenjalnim trakom.
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
73
8
Regulacije (nadaljevanje)
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
2,0 m, ožičen z vtičem
IP 32D po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ pri
25 °C
8
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
0 do +120 °C
–20 do +70 °C
Razširitveni komplet za mešalni ventil z ločenim motorjem mešalnega ventila
Naroč.št. 7301 062
KM BUS udeleženec
Za priključitev ločenega motorja mešalnega ventila.
Sestavni deli:
■ Elektronika mešalnega ventila za priključitev ločenega motorja
mešalnega ventila
■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)
■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka in motorja mešalnega ventila
■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem
■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem
Razred zaščite
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Nazivna obremenljivost relejnih izhodov
Črpalka ogrevalnega krogotoka sÖ
Motor mešalnega ventila
Potreben čas teka motorja mešalnega ventila za 90 ° ∢
I
0 do +40 °C
–20 do +65 °C
2(1) A 230 V~
0,1 A 230 V~
pribl. 120 s
Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature)
Elektronika mešalnega ventila
140
60
42
66
Pritrdi se z napenjalnim trakom.
0
18
58
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Vrsta zaščite
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
IP 20D po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
5,8 m, ožičen z vtičem
IP 32D po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ pri
25 °C
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
0 do +120 °C
–20 do +70 °C
Potopni regulator temperature
13
0
95
72
5839 424 SI
200
Naroč. štev. 7151 728
Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksimalne
temperature talnega ogrevanja.
Nadzornik temperature se vgradi v ogrevalni vtok; pri previsoki temperaturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnega krogotoka.
74
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Regulacije (nadaljevanje)
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Nastavitveno območje
Preklopna diferenca
Preklopna moč
4,2 m, ožičen z vtičem
30 do 80 °C
maks. 11 K
6(1,5) A 250 V~
Nastavitvena skala
Potopni tulec iz plemenitega jekla
DIN reg. štev.
v ohišju
R ½ x 200 mm
DIN TR 116807
ali
DIN TR 96808
8
Naležni regulator temperature
Naroč. štev. 7151 729
Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksimalne
temperature talnega ogrevanja (le s kovinskimi cevmi).
Nadzornik temperature se prigradi na ogrevalni vtok; pri previsoki temperaturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnega krogotoka.
0
13
4,2 m, ožičen z vtičem
30 do 80 °C
maks. 14 K
6(1,5) A 250V~
v ohišju
DIN TR 116807
ali
DIN TR 96808
95
72
Tehnični podatki
Dolžina vodnika
Nastavitveno območje
Preklopna diferenca
Preklopna moč
Nastavitvena skala
DIN reg. štev.
Solarni regulacijski modul, tip SM1
Naroč.št. 7429 073
■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 60 m pri prečnem prerezu
1,5 mm2 , baker
■ Vodnik se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki
Tehnični podatki
Sestava
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Sestavni deli solarnega regulacijskega modula:
■ Elektronika
■ Priključne sponke:
– 4 senzorji
– Črpalka solarnega krogotoka
– KM BUS
– Omrežni priključek (omrežno stikalo lokalno)
■ PWM izhod za krmiljenje črpalke solarnega krogotoka
■ 1 rele za vklop črpalke ali ventila
Senzor temperature kolektorja
Za priključitev v regulaciji.
Lokalni podaljšek priključnega vodnika:
■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 60 m pri prečnem prerezu
1,5 mm2 baker
■ Vodnik se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki
Dolžina vodnika
Vrsta zaščite
Tip senzorja
5839 424 SI
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
Senzor temperature ogrevalnika
Za priključitev v regulaciji.
Lokalni podaljšek priključnega vodnika:
Talni ogrevalni kotli
2,5 m
IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 20 kΩ pri
25 °C
−20 do +200 °C
−20 do +70 °C
Tip senzorja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
3,75 m
IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
Viessmann NTC 10 kΩ pri
25 °C
0 do +90 °C
−20 do +70 °C
Pri sistemih z Viessmann ogrevalniki sanitarne vode se senzor temperature ogrevalnika vgradi v uvojni kotnik (dobavni obseg ali pribor k
posameznemu ogrevalniku sanitarne vode) v povratku ogrevalne
vode.
Funkcije
■ Vklop črpalke solarnega krogotoka
■ Elektronska omejitev temperature v ogrevalniku sanitarne vode (varnostni izklop pri 90 °C)
■ Varnostni izklop kolektorjev
■ Regulacija podpore ogrevanja z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode
■ Regulacija ogrevanja dveh porabnikov z enim kolektorskim poljem
■ Vklop dodatne črpalke ali ventila preko releja
■ Druga temperaturno diferenčna regulacija ali termostatska funkcija
■ Reguliranje števila vrtljajev črpalke solarnega krogotoka z valovnim
krmiljenjem ali črpalke solarnega krogotoka s PWM vhodom (proizv.
Grundfos)
■ Zaviranje dogrevanja ogrevalnika sanitarne vode z ogrevalnim
kotlom (možna je dodatna funkcija za ogrevanje sanitarne vode)
■ Zaviranje dogrevanja za ogrevanje prostorov z ogrevalnim kotlom
pri podpori ogrevanja
VIESMANN
75
Regulacije (nadaljevanje)
■ Ogrevanje solarno predgrete stopnje (pri ogrevalnikih sanitarne
vode s skupnim volumnom ≥ 400 l)
■ Bilanciranje kapacitete in sistem diagnoze
Potopni senzor temperature, naroč.št. 7438 702, je potreben, če želite
izvajati naslednje funkcije:
■ Za preklop cirkulacije pri napravah z 2 ogrevalnikoma sanitarne vode
ali
■ Za reguliranje povratka med ogrevalnim kotlom in vmesnim hranilnikom ogrevalne vode.
ali
■ Za ogrevanje nadaljnjih porabnikov.
Način delovanja
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
230 V~
50 Hz
2A
1,5 W
I
IP 20 po EN 60529, se mora
zagotoviti z montažo/vgradnjo
Tip 1B po EN 60730-1
0 do +40 °C, uporaba v bivalnih
prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice)
−20 do +65 °C
– pri skladiščenju in transportu
Nazivna obremenljivost relejnih izhodov
– Polprevodniški rele 1
1 (1) A, 230 V~
– Rele 2
1 (1) A, 230 V~
– Skupno
maks. 2 A
140
Tehnični podatki
0
18
58
Razširitev EA1
Naroč.št. 7452 091
Razširitev funkcij v ohišju za montažo na steno.
Preko vhodov in izhodov se lahko realizira do 5 funkcij:
1 preklopni izhod (brezpotencialni preklopni kontakt)
■ Izdaja zbirnega sporočila motnje
■ Krmiljenje dovodne črpalke na podpostajo
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Nazivna obremenljivost relejnega izhoda
Razred zaščite
Vrsta zaščite
1 analogni vhod (0 do 10 V)
■ podajanje željene temperature kotlovne vode
3 digitalni vhodi
■ Eksterni preklop načina obratovanja za ogrevalne krogotoke 1 do 3
pri vremensko vodeni regulaciji
■ Eksterna zapora
■ Eksterna zapora z zbirnim sporočilom motnje
■ Zahteva minimalne temperature kotlovne vode
■ Sporočila motenj
■ Kratkotrajno obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode pri
regulacijah za vremensko vodeno obratovanje
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
– pri skladiščenju in transportu
230 V~
50 Hz
2A
4W
2(1) A 250 V~
I
IP 20 D po EN 60529
se mora zagotoviti z montažo/
vgradnjo
0 do +40 °C
uporaba v bivalnih prostorih in
kotlovnicah
(normalni pogoji okolice)
–20 do +65 °C
140
0
18
5839 424 SI
8
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
58
76
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
Regulacije (nadaljevanje)
Vitocom 100, tip LAN1
S komunikacijskim modulom
Naroč.št. Z011 224
Za daljinsko upravljanje ogrevalne naprave preko interneta in IP omrežij (LAN) z DSL ruterjem.
Kompaktna naprava za montažo na steno.
Za upravljanje naprave z Vitotrol App ali Vitodata 100.
Opozorilo
Informacije za registriranje in koriščenje Vitotrol App in Vitodata 100
glejte “www.vitodata.info”.
0
16
Funkcije pri upravljanju z Vitotrol App:
■ Daljinsko upravljanje za enega do tri ogrevalne krogotoke ogrevalne
naprave.
■ Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti in časovnih
programov s pripravami iPhone, iPad ali iPod z retina zaslonom z
operacijskim sistemom iOS 4.3/5.
■ Preverjanje informacij o napravi
■ Prikaz sporočil na uporabniškem vmesniku Vitotrol App
Pred izročitvijo v obratovanje preverite sistemske zahteve za komunikacijo preko IP omrežij (LAN).
Internetni priključek s podatkovnim pavšalom (časovno in volumsko
neodvisna pavšalna tarifa)
Opozorilo
Dodatne informacije glejte na spletni strani “www.vitotrol-App.info”.
111
Funkcije pri upravljanju z Vitodata 100:
Daljinski nadzor vseh ogrevalnih krogotokov ogrevalne naprave:
■ Posredovanje sporočil z elektronsko pošto na osebni računalnik/
smartphone (potrebna je funkcija E-Mail Client)
■ Posredovanje sporočil z SMS na moblni telefon/smartphone ali faks
(preko plačljive internetne storitve Vitodata 100 menedžment motenj
Daljinsko vplivanje:
Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti in časovnih programov ter ogrevalnih krivulj
Konfiguracija:
Konfiguracija se izvede avtomatsko.
Če je aktivirana storitev DHCP, na DSL ruterju nastavitve niso
potrebne.
Dobavni obseg:
■ Vitocom 100, tip LAN1 z LAN priključkom
■ Komunikacijski LON modul
■ Povezovalni vodniki za LAN in komunikacijski LON modul
■ Omrežni priključni vodnik z omrežnim napajalnikom z vtičem
■ Vitodata 100 menedžment motenj za čas 3 let
34
Tehnični podatki
Napajanje preko omrežnega napajalnika 230 V~/5 V–
Nazivni tok
1,6 A
Odvzem moči
8W
Razred zaščite
II
Vrsta zaščite
IP 30 po EN 60529, se mora
zagotoviti z montažo/vgradnjo
Dopustna temperatura okolice
– med obratovanjem
0 do +55 °C
uporaba v bivalnih prostorih in
kotlovnicah (normalni pogoji
okolice)
– pri skladiščenju in transportu
–20 do +85 °C
Lokalni pogoji:
V regulacije se mora vgraditi komunikacijski LON modul.
Vitocom 100, tip GSM
Funkcije:
■ Daljinski preklop preko GSM omrežij
■ Daljinski priklic podatkov preko GSM omrežij
■ Daljinsko nadziranje preko SMS sporočil na 1 ali 2 mobilna telefona
■ Daljinski nadzor nadaljnjih naprav preko digitalnega vhoda (230V)
Konfiguracija:
Mobilni telefoni preko SMS
5839 424 SI
Dobavni obseg:
■ Vitocom 100 (brez SIM kartice)
■ Omrežni priključni vodnik z evro vtičem (dolžina 2,0 m)
■ GSM antena (dolžina 3,0 m), magnetno podnožje in lepilna blazinica
■ KM BUS povezovalni vodnik (dolžina 3,0 m)
Lokalni pogoji:
Dober omrežni sprejem za GSM komunikacijo izbranega ponudnika
mobuilne telefonije.
Skupna dolžina vseh KM BUS povezovalnih vodnikov maks. 50 m.
Talni ogrevalni kotli
72
13
0
50
■ Brez SIM kartice
Naroč.št. Z004594
Tehnični podatki
Nazivna napetost
Nazivna frekvenca
Nazivni tok
Odvzem moči
Razred zaščite
Vrsta zaščite
Način delovanja
Dopustna temperatura okolice
230 V ~
50 Hz
15 mA
4W
II
IP 41 po EN 60529, se mora
zagotoviti z montažo/vgradnjo
Tip 1B po EN 60 730-1
VIESMANN
77
8
Regulacije (nadaljevanje)
– med obratovanjem
0 do +55 °C
Uporaba v bivalnih prostorih in
kotlovnicah (normalni pogoji
okolice)
– pri skladiščenju in transportu
Priključitev lokalno
Vhod motnje DE 1
–20 do +85 °C
230 V ~
LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami
Naroč.št. 7143 495
Dolžina vodnika 7 m, ožičen z vtičem.
9
Podaljšava povezovalnega vodnika
■ Razdalja polaganja 7 do 14 m:
– 2 povezovalna vodnika (dolžina 7,0 m)
Naroč.št. 7143 495
– 1 LON spojka RJ45
Naroč.št. 7143 496
■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s povezovalnimi vtiči:
– 2 LON povezovalna vtiča
Naroč.št. 7199 251
– Dvožilni vodnik, CAT5, oplaščen ali JY(St) Y 2 x 2 x 0,8
lokalno
■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s priključnicami:
– 2 povezovalna vodnika (dolžina 7,0 m)
Naroč.št. 7143 495
– Dvožilni vodnik, CAT5, oplaščen ali JY(St) Y 2 x 2 x 0,8
lokalno
– 2 LON priključnici RJ45, CAT6
Naroč.št. 7171 784
Zaključni upor (2 kosa)
Naroč.št. 7143 497
Za zaključitev LON BUS povezave na prvi in zadnji regulaciji.
Komunikacijski LON modul
Naroč.št. 7172 173
(le pri enokotlovnih napravah)
Elektronska vodniška plošča za izmenjavo podatkov z regulacijami
ogrevalnih krogotokov Vitotronic 200-H, Vitocom 100 LAN1 in za
vezavo na nadrejene centralne nadzorne sisteme zgradbe.
Dodatek
EnEV
FeuVo
DIN 1988
DIN 4701–10
DIN 4726
DIN 4753
DIN 4795
DIN 18160
DIN 18380
DIN 51603-1
DIN 57116
78
VIESMANN
Uredba o varčevanju z energijo
Prva uredba za izvajanje nemškega Zveznega zakona o zaščiti pred imisijami (Uredba o majhnih in srednje
velikih gorilnih napravah)
Uredba o gorilnih sistemih nemških zveznih dežel
Tehnična pravila za instalacije sanitarne vode –
Energetsko vrednotenje ogrevalnih naprav in tehničnih naprav za zrak v prostoru - ogrevanje, ogrevanje
sanitarne vode, zračenje
Toplovodna talna ogrevanja in priključki grelnih teles - cevovodi in umetne mase
Ogrevalniki in naprave za ogrevanje sanitarne vode za pitno in procesno vodo
Priprave za sekundarni zrak za hišne dimnike; pojmi, varnostnotehnične zahteve, preverjanje, oznaka
Dimovodni sistemi
Ogrevalne naprave in naprave za centralno ogrevanje sanitarne vode
Tekoča goriva - kurilna olja - kurilno olje EL; minimalne zahteve
Električna oprema gorilnih naprav
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
9.1 Predpisi / smernice
Dodatek (nadaljevanje)
EN 267
Avtomatski gorilnik z nadtlačnim podprtjem za tekoča goriva
EN 304
Ogrevalni kotli - pravila za preverjanje ogrevalnih kotlov z oljnimi razpršilnimi gorilniki
EN 676
Avtomatski gorilnik z nadtlačnim podprtjem za plinska goriva
EN 12828
Ogrevalni sistemi v zgradbah - projektiranje toplovodnih ogrevalnih sistemov
EN 12831
Ogrevalni sistemi v zgradbah - postopek izračuna potrebne moči ogrevanja
EN 13384
Dimniški sistemi - toplotni in pretočno tehnični postopki izračunavanja
EN 15035
Ogrevalni kotli - oljni ogrevalni kotli za obratovanje neodvisno od zraka v prostoru
DVGW G 260
Tehnična pravila za sestavo plina
DVGW G 600
Tehnična pravila za plinske instalacije (TRGI)
VDI 2035
Smernice za preprečevanje škode zaradi korozije in tvorbe kotlovca v toplovodnih ogrevalnih sistemih
VdTÜV 1466
Podatkovni list sestava vode
VDE predpisi in posebni predpisi lokalnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
5839 424 SI
9
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
79
Seznam ključnih besed
C
Cevi iz umetne mase v krogotoku....................................................48
D
Dimenzioniranje naprave.................................................................48
Dimnik..............................................................................................54
Direktive...........................................................................................78
Divicon.............................................................................................33
Dovod olja
■ enocevni sistem............................................................................52
E
ENEV...............................................................................................62
G
Gorivo...............................................................................................46
H
Hidravlična vključitev........................................................................48
K
KM BUS razdelilnik..........................................................................73
Konstantna regulacija
■ upravljalna enota...........................................................................61
M
Modul solarne regulacije
■ tehnični podatki.............................................................................76
N
Nadzornik CO.............................................................................46, 47
Naležni regulator temperature..........................................................75
Nastavitev gorilnika..........................................................................46
O
Ogljikov monoksid......................................................................46, 47
Ogrevalni krogotoki..........................................................................48
Oljni gorilnik......................................................................................52
Oljni nadtlačni gorilnik......................................................................46
P
Plinski nadtlačni gorilnik...................................................................46
Postavitev.........................................................................................47
Postavitveni pogoji...........................................................................47
Postavitveni prostor..........................................................................47
Potopni regulator temperature.........................................................74
Premočenje dimnika, zaščita...........................................................58
Priključitev na strani sanitarne vode
■ Vitola 222......................................................................................52
Priprava za sekundarni zrak, naloge................................................57
Priprava za sekundarni zrak Vitoair.................................................54
Prostorski termostat.............................................................64, 65, 66
T
Talno ogrevanje...............................................................................48
Tehnični podatki
■ modul solarne regulacije...............................................................76
■ Solarni regulacijski modul.............................................................75
■ Vitorond 100..................................................................................11
■ Vitorond 100, tip VR2B...................................................................6
■ Vitorond 111, tip RO2D.................................................................15
V
Varnostna skupina...........................................................................33
Varnostni ventil.................................................................................52
Varovalo proti pomanjkanju vode.....................................................49
Vitoair...............................................................................................54
Vitocom
■ 100, tip GSM.................................................................................77
■ 100, tip LAN1................................................................................77
Vitotrol
■ 200A..............................................................................................66
■ 200 RF..........................................................................................68
■ 300 A.............................................................................................67
■ 300 RF s stenskim nosilcem.........................................................69
■ 300 RF z namiznim stojalom.........................................................68
Vitotrol 100
■ UTA...............................................................................................64
■ UTDB............................................................................................65
■ UTDB-RF......................................................................................66
Vlek dimnika
■ brez priprave za sekundarni zrak..................................................57
■ s pripravo za sekundarni zrak.......................................................58
■ vzdrževanje stalnega vleka...........................................................57
5839 424 SI
R
Razdelilnik ogrevalnih krogotokov....................................................33
Razširitev EA1..................................................................................76
Razširitev za mešalni ventil
■ integriran motor mešalnega ventila...............................................73
Razširitveni komplet za mešalni ventil
■ integriran motor mešalnega ventila...............................................73
■ ločen motor mešalnega ventila.....................................................74
Raztezna posoda.............................................................................49
Regulator prostorske temperature.............................................65, 66
Regulator temperature
■ Naležna temperatura....................................................................75
■ Potopna temperatura....................................................................74
S
Senzorji temperature
■ senzor temperature dimnih plinov.................................................72
■ senzor temperature kotla..............................................................60
■ senzor temperature ogrevalnika...................................................60
■ zunanja temperatura.....................................................................60
Senzor prostorske temperature........................................................71
Senzor temperature
■ senzor prostorske temperature.....................................................71
■ signalni senzor zunanje temperature............................................70
Senzor temperature dimnih plinov...................................................72
Senzor temperature kotla.................................................................60
Senzor temperature ogrevalnika......................................................60
Senzor zunanje temperature............................................................60
Sestava vode v ogrevalnem sistemu...............................................49
Signalne komponente
■ brezžični senzor zunanje temperature..........................................70
■ brezžično daljinsko upravljanje...............................................68, 69
■ komunikacijska baza.....................................................................70
■ ojačevalnik signala........................................................................71
Solarni regulacijski modul
■ Tehnični podatki............................................................................75
Standardi..........................................................................................78
80
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
81
82
VIESMANN
Talni ogrevalni kotli
5839 424 SI
Talni ogrevalni kotli
VIESMANN
83
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
84
VIESMANN
5839 424 SI
Viessmann d.o.o.
Cesta XIV. divizije 116a
2000 Maribor
telefon: 02 / 480 55 50
telefaks: 02 / 480 55 60
www.viessmann.com
Talni ogrevalni kotli