VIESMANN Talni ogrevalni kotli 18 do 100 kW Navodilo za projektiranje VITOROND 100 Tip VR2B Nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel na olje/ plin 18 do 100 kW 5839 424 SI 5/2012 VITOROND 111 Tip RO2D Nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel 18 do 27 kW z integriranim ogrevalnikom sanitarne vode Kazalo Kazalo Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW 1.1 Opis proizvoda .............................................................................................................. 1.2 Obratovalni pogoji ......................................................................................................... 1.3 Tehnični podatki ............................................................................................................ 2. Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW 2.1 Opis proizvoda .............................................................................................................. 9 2.2 Obratovalni pogoji ......................................................................................................... 9 2.3 Tehnični podatki ............................................................................................................ 11 3. Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW 3.1 Opis proizvoda .............................................................................................................. 13 3.2 Obratovalni pogoji ......................................................................................................... 14 3.3 Tehnični podatki ............................................................................................................ 15 4. Gorilnik 4.1 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VEK ....................................................................... 4.2 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VG ......................................................................... 18 20 5. Ogrevalnik sanitarne vode 5.1 Tehnični podatki Vitocell 100-V, tip CVA ...................................................................... ■ Dobavno stanje ......................................................................................................... 5.2 Tehnični podatki Vitocell 100-H, tip CHA ...................................................................... ■ Dobavno stanje ......................................................................................................... 5.3 Priključitev ogrevalnika sanitarne vode na strani pitne vode ........................................ 23 28 28 31 32 6. Instalacijski pribor 6.1 Tehnični podatki ............................................................................................................ ■ Pribor za priključitev ogrevalnika sanitarne vode na ogrevalni kotel ......................... ■ Pribor za ogrevalne krogotoke .................................................................................. ■ Pribor za ogrevalne kotle .......................................................................................... ■ Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla ................................................. ■ Nadzornik CO ........................................................................................................... 33 33 33 44 45 46 7. Navodila za projektiranje 7.1 Ogrevalni kotel .............................................................................................................. ■ Izbira nazivne toplotne moči ..................................................................................... ■ Gorivo ....................................................................................................................... ■ Prigraditev ustreznega gorilnika ................................................................................ 7.2 Postavitev in montaža ................................................................................................... ■ Postavitveni pogoji .................................................................................................... ■ Varnostna priprava za postavitveni prostor ............................................................... ■ Minimalni odmiki Vitorond 100 .................................................................................. ■ Minimalni odmiki Vitorond 111 .................................................................................. 7.3 Hidravlična vključitev .................................................................................................... ■ Dimenzioniranje naprave .......................................................................................... ■ Varnostno tehnična oprema ...................................................................................... ■ Ogrevalni krogotoki ................................................................................................... ■ Cevni sistemi iz umetne mase za radiatorje ............................................................. ■ Varovalo proti pomanjkanju vode .............................................................................. ■ Sestava vode v ogrevalnem sistemu ........................................................................ ■ Raztezne posode ...................................................................................................... 7.4 Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja (pribor) ....................................................... ■ Instalacijski primeri .................................................................................................... 7.5 Priključitev na strani sanitarne vode ............................................................................. 7.6 Oljni gorilnik .................................................................................................................. ■ Dovod olja enocevni sistem ...................................................................................... 7.7 Plinski gorilnik ............................................................................................................... ■ Oskrba s plinom ........................................................................................................ ■ Gorivo ....................................................................................................................... 7.8 Dimovodni sistem ......................................................................................................... ■ Dimnik ....................................................................................................................... ■ Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair ..................................................... ■ Naloge priprave za sekundarni zrak ......................................................................... 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 48 48 48 48 49 49 49 50 51 52 52 52 54 54 54 54 54 54 57 8. Regulacije 8.1 Dodelitev tipa regulacije ogrevalnemu kotlu ................................................................. ■ Vitotronic 100, tip KC4B ............................................................................................ ■ Vitotronic 200, tip KO2B ............................................................................................ 8.2 Komponente v dobavnem stanju .................................................................................. ■ Senzor temperature kotla .......................................................................................... ■ Senzor temperature ogrevalnika ............................................................................... ■ Senzor zunanje temperature ..................................................................................... 8.3 Vitotronic 100, tip KC4B, naroč. št. 7441 801 ............................................................... ■ Tehnični podatki ........................................................................................................ ■ Dobavno stanje ......................................................................................................... 59 59 59 60 60 60 60 60 60 61 2 VIESMANN 4 5 6 Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 1. Kazalo (nadaljevanje) 8.4 Vitotronic 200, tip KO2B, naroč.št. 7441 802 ................................................................ ■ Tehnični podatki ........................................................................................................ ■ Dobavno stanje ......................................................................................................... 8.5 Pribor za regulacije ....................................................................................................... ■ Dodelitev pribora tipu regulacije ................................................................................ ■ Vitotrol 100, tip UTA .................................................................................................. ■ Vitotrol 100, tip UTDB ............................................................................................... ■ Eksterna razširitev H4 ............................................................................................... ■ Vitotrol 100, tip UTDB-RF ......................................................................................... ■ Napotek za Vitotrol 200A in Vitotrol 300A ................................................................. ■ Vitotrol 200A ............................................................................................................. ■ Vitotrol 300A ............................................................................................................. ■ Napotek za Vitotrol 200 RF in Vitotrol 300 RF .......................................................... ■ Vitotrol 200 RF .......................................................................................................... ■ Vitotrol 300 RF z namiznim stojalom ........................................................................ ■ Vitotrol 300 RF s stenskim nosilcem ......................................................................... ■ Komunikacijska baza ................................................................................................ ■ Brezžični senzor zunanje temperature ...................................................................... ■ Ojačevalnik signala ................................................................................................... ■ Senzor prostorske temperature ................................................................................ ■ Potopni senzor temperature ...................................................................................... ■ Senzor temperature dimnih plinov ............................................................................ ■ Sprejemnik časovnega signala ................................................................................. ■ Eksterna razširitev H5 ............................................................................................... ■ KM BUS razdelilnik ................................................................................................... ■ Razširitveni komplet za mešalni ventil z integriranim motorjem mešalnega ventila .. ■ Razširitveni komplet za mešalni ventil z ločenim motorjem mešalnega ventila ........ ■ Potopni regulator temperature .................................................................................. ■ Naležni regulator temperature .................................................................................. ■ Solarni regulacijski modul, tip SM1 ........................................................................... ■ Razširitev EA1 .......................................................................................................... ■ Vitocom 100, tip LAN1 .............................................................................................. ■ Vitocom 100, tip GSM ............................................................................................... ■ LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami ......................... ■ Podaljšava povezovalnega vodnika .......................................................................... ■ Zaključni upor (2 kosa) .............................................................................................. ■ Komunikacijski LON modul ....................................................................................... 9. Dodatek 9.1 Predpisi / smernice ....................................................................................................... 78 Seznam ključnih besed .............................................................................................................................................. 80 5839 424 SI 10. 61 61 63 64 64 64 65 65 66 66 66 67 68 68 68 69 70 70 71 71 72 72 72 72 73 73 74 74 75 75 76 77 77 78 78 78 78 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 3 Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW 1.1 Opis proizvoda A Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti B Ogrevalna površina Eutectoplex iz homogene specialne sive litine C Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic D Unit oljni gorilnik Vitoflame 200 E 3. vlek ogrevalnih plinov F Plamenica 1 Vitorond 100 je sodoben litoželezni trivlečni kotel po zelo ugodni ceni. Iz litoželeznih segmentov sestavljena ogrevalna površina Eutectoplex zagotavlja zanesljivo obratovanje. Napetostne razpoke se praktično ne morejo pojaviti, saj je poskrbljeno za enakomeren prenos toplote. Obširne vodne stene preprečujejo obloge in šumenje vode v kotlu. Jetflow sistem usmerja hladno vodo ogrevalnega povratka skozi celoten ogrevalni kotel. Na ta način v zadnjem delu ogrevalnega kotla ne nastajajo hladne cone in s tem kondenzat – temperatura kotlovne vode tako tudi na kritičnih mestih ostaja nad temperaturo rosišča. Posamezni segmenti na strani dimnih plinov so trajno zatesnjeni z elastičnimi tesnili. Vodoravna izvedba vlekov ogrevalnih plinov omogoča temeljito in preprosto čiščenje. Dobavno stanje Telo kotla z vrati kotla in prigrajeno toplotno izolacijo 1 kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s tehnično dokumentacijo 1 proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija) 1 kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200 1 kartonska škatla s prekritjem za oljni gorilnik Vitoflame 200 ali 1 kartonska škatla s plinskim gorilnikom Vitoflame 200 in prekritjem gorilnika Preizkušena kakovost CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU. Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942 DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode. 5839 424 SI Povzetek prednosti ■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi). ■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne površine Eutectoplex. ■ Kompakten in gotovo montiran. ■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na strani ogrevalnih plinov. ■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode. ■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom. ■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja. ■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravno nameščenih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo. 4 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje) 1.2 Obratovalni pogoji 1. 2. Zahteve ni zahtev ni zahtev Izvedba — — ni zahtev — 1 5839 424 SI 3. Volumski pretok ogrevalne vode Temperatura kotlovnega povratka (minimalna vrednost) Spodnja temperatura kotlovne vode Talni ogrevalni kotli VIESMANN 5 Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje) 1.3 Tehnični podatki Nazivna toplotna moč Nazivna toplotna obremenitev ID štev. proizvoda Transportne mere (s toplotno izolacijo) Dolžina (mera a) Širina = skupna širina Višina Skupne dimenzije Skupna dolžina (mera b) Skupna širina Skupna višina Višina podstavka Višina podstavljenega ogrevalnika sanitarne vode – prostornina 130 do 200 l Teža telesa kotla Skupna teža Ogrevalni kotel s toplotno izolacijo, gorilnikom in regulacijo kotlovnega krogotoka Količina kotlovne vode Dop. obratovalni tlak Priključki ogrevalnega kotla Kotlovni vtok in povratek Varnostni priključek (varnostni ventil) Praznjenje Karakteristične vrednosti dimnih plinov*1 Temperatura pri – temperaturi kotlovne vode 40 °C – temperaturi kotlovne vode 75 °C Masni tok pri EL kurilnem olju Normiran izkoristek pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C Priključek za dimne pline Volumen plina ogrevalni kotel Upor na strani dimnih plinov*2 Potreben transportni tlak*3 Nivo hrupnosti (po EN ISO 9614-2) – pri obratovanju neodvisno od zraka v prostoru – pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru kW kW 18 19,8 mm mm mm 515 500 830 mm mm mm mm 27 29,7 33 36,0 650 500 830 790 500 830 790 500 830 890 500 940 250 1025 500 940 250 1165 500 940 250 1165 500 940 250 mm kg kg 654 89 128 654 120 165 654 152 202 654 152 202 l bar 27 3 35 3 44 3 44 3 G G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ G 1½ 1½ 1½ 1½ °C °C 145 170 145 170 145 170 145 170 46 56 130 51 8 0,08 5 0,05 130 51 8 0,08 5 0,05 kg/h % Ø mm l Pa mbar Pa mbar dB(A) dB(A) 31 130 27 7 0,07 5 0,05 22 24,2 CE-0645AU114 38 89 (Hs)/94,5 (Hi) 130 39 8 0,08 5 0,05 58 62 Računske vrednosti za dimenzioniranje dimniškega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju in na 10 % CO2 pri zemeljskem plinu. Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno dopustnimi obratovalnimi temperaturami. *2 Upoštevajte pri izbiri gorilnika. *3 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika. *1 6 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 1 Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje) 138 1 KV, SA KTS KR 830 724 135 201 250 338 RLU E 585 168 665 940 AGA A 391 91 340 a 500 b A AGA E KR Podstavek Odvod dimnih plinov Praznjenje in membranska raztezna posoda Kotlovni povratek KTS Senzor temperature kotla KV Kotlovni vtok SA Varnostni priključek (varnostni ventil) KV, SA KR AGA e h g f d c RLU E B B E KR KV SA Praznjenje in membranska raztezna posoda Kotlovni povratek Kotlovni vtok Varnostni priključek (varnostni ventil) 5839 424 SI Vitocell 100-H (za tehnične podatke glej poglavje “Ogrevalniki sanitarne vode”) AGA Odvod dimnih plinov Talni ogrevalni kotli VIESMANN 7 Vitorond 100, tip VR2B, 18 do 33 kW (nadaljevanje) kW l mm mm mm mm mm mm mm mm 18 130 do 200 515 890 1594 1380 1321 1237 791 654 22 130 do 200 650 1025 1594 1380 1321 1237 791 654 27 130 do 200 790 1165 1594 1380 1321 1237 791 654 350 790 1165 1726 1512 1453 1369 923 786 33 160 in 200 790 1165 1594 1380 1321 1237 791 654 Upor pretoka na strani ogrevalne vode Vitorond 100 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko. 50 40 30 20 10 8 5 4 3 2 1 0,5 1 2 Količina pretoka v m³/h 3 4 5 5839 424 SI Upor pretoka v mbar 1 Tabela mer Nazivna toplotna moč S podstavljenim ogrevalnikom sanitarne vode a b c d e f g h 8 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW 2.1 Opis proizvoda A Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti B Ogrevalna površina Eutectoplex iz homogene specialne sive litine C Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic D Unit oljni gorilnik Vitoflame 200 E 3. vlek ogrevalnih plinov F Plamenica 2 Povzetek prednosti ■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi). ■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne površine Eutectoplex. ■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na strani ogrevalnih plinov. ■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode. ■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom. ■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja. ■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravnih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo. Dobavno stanje 1 1 1 1 1 proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija) kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s tehnično dokumentacijo kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200 kartonska škatla s prekritjem za oljni gorilnik Vitoflame 200 ali kartonska škatla s plinskim gorilnikom Vitoflame 200 in prekritjem gorilnika Preizkušena kakovost CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU. Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942 DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode. Glede na naročilo: – telo kotla v bloku – telo kotla v posameznih segmentih (le 80 in 100 kW) 1 kartonska škatla s toplotno izolacijo 2.2 Obratovalni pogoji Vitorond 100 s 40 do 63 kW 5839 424 SI 1. 2. 3. Volumski pretok ogrevalne vode Temperatura kotlovnega povratka (minimalna vrednost) Spodnja temperatura kotlovne vode Talni ogrevalni kotli Zahteve ni zahtev ni zahtev Izvedba — — ni zahtev — VIESMANN 9 Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje) Vitorond 100 z 80 in 100 kW 1. 2. 3. 4. Zahteve ni zahtev ni zahtev Izvedba — — 43 °C 1. Stopnja 60 % nazivne toplotne moči z Viessmann regulacijo z Viessmann regulacijo med 60 % in 100 % nazivne toplotne moči obratovanje s spodnjo temperaturo kotlovne vode kot reducirano obratovanje z Viessmann regulacijo z Viessmann regulacijo kot reducirano obratovanje 5839 424 SI 2 5. 6. 7. Volumski pretok ogrevalne vode Temperatura kotlovnega povratka (minimalna vrednost) Spodnja temperatura kotlovne vode Dvostopenjsko obratovanje gorilnika Modulirano obratovanje gorilnika Reducirano obratovanje Znižanje ob koncu tedna 10 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje) 2.3 Tehnični podatki Nazivna toplotna moč Nazivna toplotna obremenitev ID štev. proizvoda Dimenzije telesa kotla Dolžina Širina Višina Skupne dimenzije Skupna dolžina (mera a) Skupna širina Skupna višina Višina podstavka Teža telesa kotla Skupna teža Ogrevalni kotel s toplotno izolacijo, gorilnikom in regulacijo kotlovnega krogotoka Količina kotlovne vode Dop. obratovalni tlak Priključki ogrevalnega kotla Kotlovni vtok in povratek Varnostni priključek (varnostni ventil) Praznjenje Karakteristične vrednosti dimnih plinov*4 Temperatura pri temperaturi kotlovne vode 40 °C temperaturi kotlovne vode 75 °C in pri – nazivni toplotni moči – delnem bremenu Masni tok pri EL kurilnem olju Normiran izkoristek pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C Priključek za dimne pline Volumen plina ogrevalni kotel Upor na strani dimnih plinov*5 Potreben transportni tlak*6 kW kW 40 44 50 54 mm mm mm 583 512 935 710 512 935 mm mm mm mm kg kg 915 565 1110 250 186 223 l bar 80 87 100 109 837 512 935 964 512 935 1091 512 935 1040 565 1110 250 237 276 1170 565 1110 250 288 329 1378 565 1110 – 340 386 1503 565 1110 – 391 441 50 3 63 3 76 3 89 3 102 3 G G 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 G 2 2 2 2 2 °C 145 145 145 145 145 °C °C 170 – 170 – 170 – 170 115 170 115 68 85 129 151 150 63 8 0,08 5 0,05 150 82 11 0,11 5 0,05 180 122 25 0,25 5 0,05 180 142 45 0,45 5 0,05 kg/h % Ø mm l Pa mbar Pa mbar Nivo hrupnosti (po EN ISO 9614-2) – pri obratovanju neodvisno od zraka v pro- dB(A) storu – pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru dB(A) 63 69 CE-0645AU114 107 89 (Hs)/94,5 (Hi) 150 102 13 0,13 5 0,05 60 63 Računske vrednosti za dimenzioniranje dimniškega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju in na 10 % CO2 pri zemeljskem plinu. Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno dopustnimi obratovalnimi temperaturami. *5 Upoštevajte pri izbiri gorilnika. *6 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika. 5839 424 SI *4 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 11 2 Vitorond 100, tip VR2B, 40 do 100 kW (nadaljevanje) 166 KV,SA KR KTS 345 105 1001 880 820 2 700 1110 AGA 250 E 463 340 565 A AGA E KR 91 a Podstavek Odvod dimnih plinov Praznjenje in membranska raztezna posoda Kotlovni povratek Tabela mer Nazivna toplotna moč a KTS Senzor temperature kotla KV Kotlovni vtok SA Varnostni priključek (varnostni ventil) kW 40 50 63 80 100 mm 915 1040 1170 1378 1503 Upor pretoka na strani ogrevalne vode Vitorond 100 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko. 50 40 30 20 10 8 4 3 2 1 0,5 1 2 3 Pretočna količina v m³/h 4 5 6 7 8 9 5839 424 SI Upor pretoka v mbar 5 12 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW 3.1 Opis proizvoda A Digitalna regulacija kotlovnega krogotoka Vitotronic B Jetflow sistem za porazdelitev temperature povratka po hidravlični poti C Ogrevalna površina Eutectoplex D Obširne vodne stene E Unit oljni gorilnik Vitoflame 200 F Reguliran ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect G Učinkovita toplotna izolacija 3 5839 424 SI Vitorond 111 je kompaktna kombinacija v celoti ocevljena iz nizkotemperaturnega litoželezenega oljnega ogrevalnega kotla Vitorond 100 in integriranega ogrevalnika sanitarne vode s prostornino 130 ali 160 l (odvisno od moči kotla). Trivlečni kotel z litoželezno ogrevalno površino Eutectoplex se odlikuje z zaneslijvim obratovanjem in dolgo dobo uporabe. JetFlow sistem usmerja hladno vodo ogrevalnega povratka skozi celoten ogrevalni kotel. Na ta način v zadnjem delu ogrevalnega kotla ne nastajajo hladne cone in s tem kondenzat – temperatura kotlovne vode ostaja tudi na kritičnih mestih nad temperaturo rosišča. Postavitvena površina kotla je manjša od 0,6 m2 in višina vključno z regulacijo znaša manj kot 1,60 m. Nov odvod dimnih plinov navzgor odpira nove možnosti postavitve v hiši. Z novim pripomočkom za vnos in dobavo v sklopih je instalacija možna in enostavna tudi v težkih pogojih. Povzetek prednosti ■ Kompakten nizkotemperaturni litoželezen oljni ogrevalni kotel z integriranim ogrevalnikom sanitarne vode. ■ Normiran izkoristek: 89 % (Hs)/94,5 % (Hi). ■ Zanesljivo obratovanje in dolga doba uporabe zaradi ogrevalne površine Eutectoplex. ■ Litoželezni segmenti z elastičnim tesnilom za trajno zatesnitev na strani ogrevalnih plinov. ■ Jetflow sistem za optimalno porazdelitev ogrevalne vode. ■ Visoko udobje tople vode z integriranim ogrevalnikom sanitarne vode. Talni ogrevalni kotli ■ Preprosto upravljanje z regulacijo Vitotronic z besedilnim in grafičnim prikazom. ■ Uporabijo se lahko vse tržne vrste EL kurilnega olja. ■ Enostavno in cenovno ugodno vzdrževanje zaradi vodoravnih vlekov ogrevalnih plinov in turbolatorjev, ki se zlahka izvlečejo. ■ Odvod dimnih plinov navzgor. Dobavno stanje Telo kotla z vrati kotla in ogrevalnikom sanitarne vode (v ločeni embalaži). 1 kartonska škatla s toplotno izolacijo in prekritjem gorilnika 1 proizvodna priloga (kodirni vtič in tehnična dokumentacija) 1 kartonska škatla z regulacijo kotlovnega krogotoka in 1 vrečka s tehnično dokumentacijo 1 kartonska škatla z oljnim gorilnikom Vitoflame 200 (glede na naročilo) 1 kartonska škatla s priborom za obratovanje oljnega gorilnika Vitoflame 200 neodvisno od zraka v prostoru (glede na naročilo) 1 kartonska škatla s priborom za ogrevalnik sanitarne vode vključno z obtočno črpalko za ogrevanje ogrevalnika Preizkušena kakovost CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU. Znak kakovosti ÖVGW po Uredbi o znakih kakovosti 1942 DRGBI. I za proizvode s področja plina in vode. VIESMANN 13 Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje) 3.2 Obratovalni pogoji 1. 2. 3. Volumski pretok ogrevalne vode Temperatura kotlovnega povratka (minimalna vrednost) Spodnja temperatura kotlovne vode Zahteve ni zahtev ni zahtev Izvedba — — ni zahtev — 5839 424 SI 3 14 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje) 3.3 Tehnični podatki Nazivna toplotna moč Nazivna toplotna obremenitev Ogrevalnik sanitarne vode Prostornina Stalna kapaciteta tople vode*7 Koeficient kapacitete NL*8 Maks. odvzemna količina pri navedenem koeficientu kapacitete NL in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 45 °C ID štev. proizvoda Dimenzije telesa kotla Dolžina Širina Višina Dimenzije ogrevalnika Dolžina Širina Višina Skupne dimenzije Skupna dolžina (mera c) Skupna širina Skupna višina (obratovanje) Teža – telo kotla – ogrevalnik Skupna teža, s toplotno izolacijo, gorilnikom in regulacijo kotlovnega krogotoka Količina kotlovne vode Dop. obratovalni tlak – Ogrevalni kotel – Ogrevalnik sanitarne vode Priključki ogrevalnega kotla Kotlovni vtok in povratek Priključki ogrevalnika sanitarne vode Hladna voda, topla voda Cirkulacija Karakteristične vrednosti dimnih plinov*9 Temperatura pri – temperaturi kotlovne vode 40 °C – temperaturi kotlovne vode 75 °C Masni tok pri EL kurilnem olju Normiran izkoristek pri temp. ogrev. sistema 75/60 °C Priključek za dimne pline Volumen plina ogrevalni kotel Upor na strani dimnih plinov Potreben transportni tlak*10 Nivo hrupnosti (po EN ISO 9614-2) – pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru kW kW 18 19,8 22 24,2 27 29,7 l l/h 130 442 1,1 160 540 1,6 160 540 1,6 15 17 17 l/min CE-0645AU114 mm mm mm 541 400 840 678 400 840 815 400 840 mm mm mm 850 640 640 995 640 640 995 640 640 mm mm mm 1050 665 1590 1187 665 1590 1324 665 1590 98 73 252 130 86 298 163 86 332 l 27 35 44 bar bar 3 10 3 10 3 10 G 1 1 1 R R ¾ 1 ¾ 1 ¾ 1 °C °C kg/h % 145 170 31 145 170 38 89 (Hs)/94,5 (Hi) 145 170 46 7 mm l Pa mbar Pa mbar 130 27 7 0,07 5 0,05 130 39 10 0,10 5 0,05 130 51 12 0,12 5 0,05 kg kg dB(A) 62 Pri temperaturi dotoka vode 10 ºC in temperaturi iztoka vode 45 ºC. Ta kapaciteta tople vode je zagotovljena le pri obratovanju s prednostnim ogrevanjem sanitarne vode. *8 Po DIN 4708 pri srednji temperaturi kotlovne vode 70 °C in akumulacijski temperaturi ogrevalnika Togr = 60 ºC. Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo ogrevalnika Togr. Orientacijske vrednosti: Togr = 60 ºC → 1,0 × NL, Togr = 55 ºC → 0,75 × NL, Togr = 50 ºC → 0,55 × NL, Togr = 45 ºC → 0,3 × NL. *9 Računske vrednosti za dimenzioniranje dimovodnega sistema po EN 13384, nanašajoč se na 13 % CO2 pri EL kurilnem olju Temperature dimnih plinov kot srednje bruto vrednosti po EN 304 (merjenje s 5 termoelementi) pri temperaturi zgorevalnega zraka 20 °C. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 40 °C je merodajna za dimenzioniranje dimovodnega sistema. Temperatura dimnih plinov pri temperaturi kotlovne vode 75 °C služi za določitev področja uporabe cevi za odvod dimnih plinov z maksimalno dopustnimi obratovalnimi temperaturami. *10 Upoštevajte pri dimenzioniranju dimnika. 5839 424 SI *7 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 15 3 Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje) 102 152 375 261 AGA KTS AGA KV, SA KR 330 AGA E E1 KR KTS KV KW c 297 333 a b Odvod dimnih plinov Praznjenje ogrevalnega kotla Praznjenje ogrevalnika sanitarne vode in cevovodov, R½ Kotlovni povratek Senzor temperature kotla Kotlovni vtok Hladna voda HV E1 RLU Odprtina za dovod zraka pri obratovanju neodvisno od zraka v prostoru SA Varnostni priključek (varnostni ventil) STS Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika WW Topla voda Z Cirkulacija kW 18 22 27 mm mm mm 528 563 1050 673 708 1187 810 845 1324 5839 424 SI Tabela mer Nazivna toplotna moč a b c 106 3 336 459 STS 809 SV Z 665 1328 1495 E 1269 1590 1485 RLU 16 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Vitorond 111, tip RO2D, 18 do 27 kW (nadaljevanje) Upori pretoka Vitorond 111 je primeren le za toplovodna ogrevanja s črpalko. 50 40 100 80 60 50 40 30 B 30 20 5 3 6 5 4 3 3 500 600 Upor pretoka v mbar 4 10 8 2 4000 5000 6000 8000 10000 8 3000 Upor pretoka v mbar 10 2000 A 800 1000 20 Pretok sanitarne vode v l/h Upor pretoka na strani sanitarne vode 1 0,5 1 2 Pretočna količina v m³/h 3 4 5 Upor pretoka na strani ogrevalne vode 5839 424 SI A Nazivna toplotna moč 18 kW B Nazivna toplotna moč 22 do 27 kW Talni ogrevalni kotli VIESMANN 17 Gorilnik 4.1 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VEK ■ Izvedba za ogrevalne kotle Vitorond 100 in 111 Nazivna toplotna moč ogrevalnega ko- kW tla Tip gorilnika Štev. izvedbenega vzorca po EN 267 Pretok olja kg/h l/h Napetost V Frekvenca Hz Odvzem moči W zajema 4 vžigalne postopke na uro Število vrtljajev motorja min-1 Izvedba Zmogljivost oljne črpalke l/h Dimenzije s kotlom Vitola – Dolžina (mera a) mm – Širina mm – Višina (mera b) mm mm mm mm kg R 22 27 1,7 2,0 VEK I-1 5G971/06S 2,0 2,5 2,4 2,9 33 40 VEK I-2 3,0 3,6 3,7 4,3 50 63 VEK II-1 VEK II-2 5G972/06S 4,6 5,8 5,4 6,8 230 50 190 200 210 220 220 210 210 2800 enostopenjski 45 335 535 580 335 535 580 335 535 580 335 535 580 370 650 660 370 650 660 370 650 660 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 12 335 460 520 13 335 460 520 13 335 460 520 13 bar ⅜ 2 Preizkušena kakovost CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU. Gorilniki Izpolnjujejo mejne vrednosti znaka zaščite okolja “Modri angel” za kombinacije gorilnik-ogrevalni kotel po RAL UZ 46. 5839 424 SI 4 s kotlom Vitorond – Dolžina (mera a) – Širina – Višina (mera b) Teža Priključki Sesalni in povratni vod na sodobavljenih gibkih oljnih ceveh Maks. dop. predtlak v oskrbovalnih vodih (pri krožnih vodih) 18 18 VIESMANN Talni ogrevalni kotli b Gorilnik (nadaljevanje) 4 a Zračna regulirna loputa Nastavitveni vijak držala šobe Magnetni ventil Elektronska vžigalna enota Dovod olja Motor ventilatorja Sesalni cevovod Oljna črpalka Povratni cevovod Deblokirni gumb Oljni vžigalni avtomat Priključna konzola N O P R S T U V W X Y Vžigalni vodnik Vžigalne elektrode Plamena cev Nastavek za plameno cev (le pri 15 do 33 kW) Plamena plošča Oljna šoba Nadzornik plamena Držalo šobe s predgrelnikom olja (le do 40 kW) Vodilo za sesan zrak Ventilator Ohišje gorilnika 5839 424 SI A B C D E F G H I K L M Talni ogrevalni kotli VIESMANN 19 Gorilnik (nadaljevanje) 4.2 Tehnični podatki Vitoflame 200, tip VG ■ Plinski gorilnik po EN 676 za prigraditev na kotle Vitorond 100 Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla Toplotna moč gorilnika Tip gorilnika ID štev. proizvoda Napetost Frekvenca Odvzem moči Število vrtljajev motorja Izvedba Dimenzije Dolžina (mera a) Širina višina (mera b) Teža Gorilnik s kombinirano armaturo Priključni tlak plina Plinski priključek Priključne vrednosti nanašajoč se na maks. obremenitev Vrsta plina – Zemeljski plin E 18 22 27 kW 19,8 24,2 VGA I-1 29,7 115 120 V Hz W min-1 33 40 50 36,2 43,9 VGA I-2 VGA II-1 CE-0085 BM 0436 230 50 125 130 135 2800 63 54,9 VGA II-2 69,2 140 145 300 330 400 13 300 330 400 13 5,81 7,32 enostopenjski mm mm mm kg 300 330 400 12 300 330 400 12 mbar R (not.nav.) m3/h 300 330 400 12 300 330 400 12 300 330 400 13 20 ½ 2,10 Priključne vrednosti Gorilnik je tovarniško nastavljen na zemeljski plin E. 2,56 ¾ 3,14 3,83 4,65 Preizkušena kakovost CE znak v skladu z obstoječimi direktivami EU. b a A B C D 20 Ravna plinska pipa z integriranim varnostnim zapornim ventilom Kombinirana armatura Plinska zaslonka (v navojnem spoju) Plinski priključek VIESMANN E F G H Merilna tulka za statični tlak gorilnika Ionizacijski vodnik Zračna regulirna loputa Priključna konzola 5839 424 SI 4 kW Talni ogrevalni kotli Gorilnik (nadaljevanje) I K L M N O P R S Plinski vžigalni avtomat Deblokirni gumb Nastavitveni vijak mešalnega sistema Gibka cev za zračni tlak Nadzornik zračnega tlaka Elektronska vžigalna enota Vžigalni vodnik Ohišje gorilnika Mešalni sistem T U V W X Y Z a b Ionizacijska elektroda Masna elektroda Plamena plošča Vžigalna elektroda Plamena cev Ventilator Motor ventilatorja Pritrditveni vijak prekritja gorilnika Nosilni drog prekritja gorilnika Opozorilo Kombinirana armatura se lahko po izbiri prigradi desno ali levo. 5839 424 SI 4 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 21 Ogrevalnik sanitarne vode V nadaljevanju so navedeni tehnični podatki za ogrevalnike sanitarne vode, za katere so dobavljive sistemske povezave z ogrevalnim kotlom (glejte cenik Viessmann). Za ogrevalnike sanitarne vode s prostornino nad 500 l in druge ogrevalnike sanitarne vode iz cenika Viessmann se povezovalni vodi izvedejo na mestu samem. Opozorilo ■ Za določitev prostornine glejte navodilo za projektiranje Vitocell. ■ Pri uporabi s solarnim ogrevanjem sanitarne vode in podporo ogrevanja prostorov glejte Navodilo za projektiranje Vitosol. 5839 424 SI 5 22 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) 5.1 Tehnični podatki Vitocell 100-V, tip CVA Za ogrevanje sanitarne vode z ogrevalnimi kotli in daljinskim ogrevanjem, po izbiri z električnim ogrevanjem kot pribor za ogrevalnik sanitarne vode s prostornino 300 in 500 l. ■ Obratovalni tlak na strani ogrevalne vode do 25 bar ■ Obratovalni tlak na strani sanitarne vode do 10 bar Primeren za naslednje naprave: ■ Temperatura sanitarne vode do 95 °C ■ Temperatura vtoka ogrevalne vode do 160 °C Prostornina ogrevalnika DIN registrska št. Stalna kapaciteta 90 °C pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na 45 °C in temperaturi vtoka 80 °C ogrevalne vode … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode 70 °C 60 °C 50 °C Stalna kapaciteta 90 °C pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C in temperaturi vtoka 80 °C ogrevalne vode … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode 70 °C Pretok ogrevalne vode za navedene stalne kapacitete Poraba toplote pri pripravljenosti qBS pri temperaturni diferenci 45 K (izmerjene vrednosti po DIN 4753-8. Dimenzije Dolžina (7) – s toplotno izolacijo a – brez toplotne izolacije Širina – s toplotno izolacijo b – brez toplotne izolacije Višina – s toplotno izolacijo c – brez toplotne izolacije Prekucna mera – s toplotno izolacijo – brez toplotne izolacije Montažna višina Teža s toplotno izolacijo Količina ogrevalne vode Ogrevalna površina Priključki Vtok in povratek ogrevalne vode Hladna voda, topla voda Cirkulacija l 160 200 kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h 40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 3,0 40 982 32 786 25 614 17 417 9 221 36 619 28 482 19 327 3,0 kWh/ 24 h 1,50 1,70 2,20 mm mm 581 — 581 — mm mm 608 — mm mm mm mm mm kg l m2 R R R 300 500 0241/06–13 MC/E 53 70 1302 1720 44 58 1081 1425 33 45 811 1106 23 32 565 786 18 24 442 589 45 53 774 911 34 44 584 756 23 33 395 567 3,0 3,0 750 1000 123 3022 99 2432 75 1843 53 1302 28 688 102 1754 77 1324 53 912 5,0 136 3341 111 2725 86 2113 59 1450 33 810 121 2081 91 1565 61 1050 5,0 2,50 3,50 3,90 633 — 859 650 960 750 1060 850 608 — 705 — 923 837 1045 947 1145 1047 1189 — 1409 — 1746 — 1948 1844 2106 2005 2166 2060 1260 — — 86 5,5 1,0 1460 — — 97 5,5 1,0 1792 — — 151 10,0 1,5 — 1860 2045 181 12,5 1,9 — 2050 2190 295 24,5 3,7 — 2100 2250 367 26,8 4,0 1 ¾ ¾ 1 ¾ ¾ 1 1 1 1 1¼ 1 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 5839 424 SI Opozorilo glede stalne kapacitete Pri projektiranju z navedeno ali ugotovljeno stalno kapaciteto je treba načrtovati ustrezno obtočno črpalko. Navedena stalna kapaciteta se doseže le, če je nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla ≥stalne kapacitete. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 23 5 Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina 160 in 200 l BÖ VA WW Z HV/SPR e a d c SPR f HR h g b k KW/E b BÖ E HR HV KW Kontrolna in čistilna odprtina Praznjenje Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Hladna voda Prostornina ogrevalnika Dolžina (7) Širina Višina 5 SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature VA Magnezijeva zaščitna anoda WW Topla voda Z Cirkulacija l a b c d e f g h k mm mm mm mm mm mm mm mm mm 160 200 581 608 1189 1050 884 634 249 72 317 581 608 1409 1270 884 634 249 72 317 Prostornina 300 l SV VA c Z HV/SPR SPR f e a d BÖ HR b BÖ E HR HV KW Kontrolna in čistilna odprtina Praznjenje Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Hladna voda 24 VIESMANN KW/E SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature VA Magnezijeva zaščitna anoda WW Topla voda Z Cirkulacija Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI k h l g m b Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina ogrevalnika Dolžina (7) Širina Višina l a b c d e f g h k l m 300 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 633 705 1746 1600 1115 875 260 76 343 7 100 333 Prostornina 500 l WW VA o Z SPR e d BÖ a c HV/SPR k h b BÖ E HR HV KW f n b g l m HR KW/E 5 Kontrolna in čistilna odprtina Praznjenje Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Hladna voda Prostornina ogrevalnika Dolžina (7) Širina Višina l a b c d e f g h k l m n o mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 500 859 923 1948 1784 1230 924 349 107 455 7 100 422 837 7 650 5839 424 SI brez toplotne izolacije SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature VA Magnezijeva zaščitna anoda WW Topla voda Z Cirkulacija Talni ogrevalni kotli VIESMANN 25 Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina 750 in 1000 l SV Z o c VA d HV/SPR f a e BÖ SPR h l g m HR k b BÖ E HR HV KW Kontrolna in čistilna odprtina Praznjenje Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Hladna voda Prostornina ogrevalnika Dolžina (7) Širina Višina brez toplotne izolacije SPR Senzor temperature ogrevalnika regulacije temperature ogrevalnika ali regulator temperature VA Magnezijeva zaščitna anoda WW Topla voda Z Cirkulacija l a b c d e f g h k l m n o mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 750 1000 960 1045 2106 1923 1327 901 321 104 505 7 180 457 947 7 750 1060 1145 2166 2025 1373 952 332 104 555 7 180 468 1047 7 850 Koeficient kapacitete NL Po DIN 4708. Akumulacijska temperatura ogrevalnika Togr = temperatura dotoka hladne vode + 50 K +5 K/-0 K Prostornina ogrevalnika l Koeficient kapacitete NL pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C 160 200 300 500 750 1000 2,5 2,4 2,2 4,0 3,7 3,5 9,7 9,3 8,7 21,0 19,0 16,5 40,0 34,0 26,5 45,0 43,0 40,0 Opozorilo glede koeficienta kapacitete NL Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo ogrevalnika Togr. Orientacijske vrednosti ■ Togr = 60 °C → 1,0 × NL ■ Togr = 55 °C → 0,75 × NL ■ Togr = 50 °C → 0,55 × NL ■ Togr = 45 °C → 0,3 × NL 26 VIESMANN 5839 424 SI 5 n b KW/E Talni ogrevalni kotli Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Kratkočasna kapaciteta (v času 10 minut) Nanašaje se na koeficient kapacitete NL. Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C. Prostornina ogrevalnika l Kratkočasna kapaciteta (l/10 min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C 160 200 300 500 750 1000 210 207 199 262 252 246 407 399 385 618 583 540 898 814 704 962 939 898 160 200 300 500 750 1000 21 21 20 26 25 25 41 40 39 62 58 54 90 81 70 96 94 90 160 10 120 200 10 145 300 15 240 500 15 420 750 20 615 1000 20 835 160 200 300 500 750 1000 19 24 34 19 24 37 23 31 45 28 36 50 24 33 47 36 46 71 Maks. odvzemna količina (v času 10 minut) Nanašaje se na koeficient kapacitete NL. Z dogrevanjem. Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C. Prostornina ogrevalnika l Maks. odvzemna količina (l/min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C Odvzemna količina vode Volumen ogrevalnika ogret na 60 °C. Brez dogrevanja. Prostornina ogrevalnika Odvzem Odvzemna količina vode voda s t = 60 °C (konstantno) l l/min l Čas zagrevanja Časi zagrevanja se dosežejo, če je na razpolago maks. stalna kapaciteta ogrevalnika sanitarne vode pri posamezni temperaturi vtoka ogrevalne vode in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C. 5839 424 SI Prostornina ogrevalnika l Čas zagrevanja (min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C Talni ogrevalni kotli VIESMANN 27 5 Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) C Prostornina 500 l D Prostornina 750 l E Prostornina 1000 l Upori pretoka CB A 500 400 E 300 100 80 A B C 60 50 40 D 200 D E 30 100 80 20 60 50 40 10 8 Pretok ogrevalne vode v l/h za posamezen ogrevalnik 5 Upor pretoka na strani ogrevalne vode A Prostornina 160 in 200 l B Prostornina 300 l 4000 5000 6000 Pretok sanitarne vode v l/h 5000 6000 7000 4000 3000 2000 800 1000 4 1 500 600 6 5 2 3000 8 3 2000 Upor pretoka v mbar 10 500 600 Upor pretoka v mbar 20 6 5 4 800 1000 30 Upor pretoka na strani sanitarne vode A B C D E Prostornina 160 in 200 l Prostornina 300 l Prostornina 500 l Prostornina 750 l Prostornina 1000 l Dobavno stanje Vitocell 100-W, tip CVA Prostornina 160 do 300 l Jeklen ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect. ■ Privarjen potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika ali regulator temperature ■ Uvijačene postavitvene noge ■ Magnezijeva zaščitna anoda ■ Prigrajena toplotna izolacija Barva pločevinastega plašča s protikorozijsko zaščito na bazi epoksidne smole, bela 5.2 Tehnični podatki Vitocell 100-H, tip CHA Za ogrevanje sanitarne vode v povezavi z ogrevalnimi kotli 5839 424 SI Primeren za naprave ■ Temperatura vtoka ogrevalne vode do 110 °C ■ Temperatura sanitarne vode do 95 °C ■ z obratovalnim tlakom na strani ogrevalne vode do 10 bar ■ z obratovalnim tlakom na strani sanitarne vode do 10 bar 28 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina ogrevalnika DIN registrska štev. Stalna kapaciteta 90 °C pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na 45 °C in temperature vtoka ogrevalne vo80 °C de … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode 70 °C 60 °C Stalna kapaciteta 90 °C pri ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C in temperature vtoka ogrevalne vo80 °C de … pri spodaj navedenem pretoku ogrevalne vode 70 °C Pretok ogrevalne vode za navedene stalne kapacitete Potrebna toplota za pripravljenost qBS pri temp. diferenci 45 K (izmerjene vrednosti po DIN 4753-8) Skupne dimenzije Skupna dolžina d Skupna širina e Skupna višina f Teža Ogrevalnik sanitarne vode s toplotno izolacijo Količina ogrevalne vode Ogrevalna površina Priključki Vtok in povratek ogrev. vode Hladna voda, topla voda Cirkulacija l 130 28 688 23 565 19 466 14 344 27 464 20 344 14 241 3,0 160 0243/06–13 MC/E 33 810 28 688 22 540 16 393 32 550 24 412 17 292 3,0 kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h kW l/h m3/h 200 42 1032 32 786 26 638 18 442 38 653 29 498 19 326 3,0 kWh/24 h 1,20 1,30 1,50 mm mm mm kg 907 640 654 90 1052 640 654 103 1216 640 654 116 l m2 5,5 0,8 7 1 8 1,2 R R R 1 ¾ 1 1 ¾ 1 1 ¾ 1 Opozorilo glede stalne kapacitete Pri projektiranju z navedeno oz. ugotovljeno stalno kapaciteto se mora načrtovati ustrezna obtočna črpalka. Navedena stalna kapaciteta se doseže le, če je nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla ≥ stalni kapaciteti. 5 130 a TH 203 b e c d Kontrolna in čistilna odprtina Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Hladna voda Potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika ali regulator temperature 37 63 336 167 VA Magnezijeva zaščitna anoda WW Topla voda Z Cirkulacija 5839 424 SI BÖ HR HV KW TH 36 HR KW Ø 64 119 479 106 f BÖ 311 Z HV 459 WW VA Talni ogrevalni kotli VIESMANN 29 Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina ogreval- l 130 160 200 nika a mm 200 250 300 b mm 471 616 780 c mm 721 866 1030 d mm 907 1052 1216 e mm 640 640 640 f mm 654 654 654 Mera a: Minimalni odmik od stene za demontažo/vgradnjo magnezijeve zaščitne anode. Koeficient kapacitete NL po DIN 4708 Akumulacijska temperatura ogrevalnika Togr= temperatura dotoka hladne vode +50 K +5 K/–0 K Prostornina ogrevalnika Koeficient kapacitete NL pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C l 130 160 200 1,3 1,3 1,1 2,2 2,2 1,6 3,5 3,5 2,5 130 160 200 159 159 148 199 199 173 246 246 210 130 160 200 16 16 15 20 20 17 24 24 21 130 10 100 160 10 145 200 10 180 Opozorilo glede koeficienta kapacitete NL Koeficient kapacitete NL se spreminja z akumulacijsko temperaturo ogrevalnika Togr. Orientacijske vrednosti ■ Togr = 60 °C → 1,0 × NL ■ Togr = 55 °C → 0,75 × NL ■ Togr = 50 °C → 0,55 × NL ■ Togr = 45 °C → 0,3 × NL Prostornina ogrevalnika Kratkočasna kapaciteta (l/10 min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C l Maks. odvzemna količina (v času 10 minut) Nanašajoč se na koeficient kapacitete NL Z dogrevanjem Ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C Prostornina ogrevalnika Maks. odvzemna količina (l/min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C l Odvzemna količina vode Volumen ogrevalnika ogret na 60 °C Brez dogrevanja Prostornina ogrevalnika Pretok na mestu odvzema Odvzemna količina vode Voda s t = 60 °C (konstantno) l l/min l Čas zagrevanja Navedeni zagrevalni časi se dosežejo, če je na razpolago maks. stalna kapaciteta ogrevalnika sanitarne vode pri posamezni temperaturi vtoka in ogrevanju sanitarne vode z 10 na 60 °C. 30 VIESMANN 5839 424 SI 5 Kratkočasna kapaciteta (v času 10 minut) Nanašajoč se na koeficient kapacitete NL, ogrevanje sanitarne vode z 10 na 45 °C Talni ogrevalni kotli Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) Prostornina ogrevalnika Čas zagrevanja (min) pri temperaturi vtoka ogrevalne vode 90 °C 80 °C 70 °C l 160 200 20 25 34 19 26 34 18 25 32 Upor pretoka na strani sanitarne vode Upor pretoka na strani ogrevalne vode 1000 800 100 80 60 50 40 600 500 400 30 300 20 4000 5000 6000 8000 10000 3 3000 30 6 5 4 2000 60 50 40 10 8 800 1000 A 500 600 B 100 80 Upor pretoka v mbar 200 Pretok sanitarne vode v l/h 20 10 8 6 5 4 8000 10000 4000 5000 6000 3000 2000 800 1000 3 5 600 Upor pretoka v mbar 130 Pretok ogrevalne vode v l/h A Prostornina 130 l B Prostornina 160 in 200 l Dobavno stanje 5839 424 SI Vitocell 100-H, tip CHA Prostornina 130, 160 in 200 l Jeklen ogrevalnik sanitarne vode z emajliranjem Ceraprotect. ■ Vgrajena magnezijeva zaščitna anoda ■ Prigrajena toplotna izolacija iz trde PUR pene ■ Privarjen potopni tulec za senzor temperature ogrevalnika oz. regulator temperature ■ Uvijačene postavitvene noge Barva pločevinastega plašča s premazom na bazi epoksidne smole je vitosrebrna. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 31 Ogrevalnik sanitarne vode (nadaljevanje) 5.3 Priključitev ogrevalnika sanitarne vode na strani pitne vode Priključitev po DIN 1988 Primer: Vitocell 100-V 5 Topla voda Cirkulacijski vod Cirkulacijska črpalka Protipovratna loputa, vzmetno obremenjena Izpihovalni vod z vidnim ustjem Varnostni ventil Zaporni ventil Regulacijski ventil pretoka (priporočilo: vgradnja in nastavitev maksimalnega pretoka vode ustrezno 10 minutni kapaciteti ogrevalnika sanitarne vode) Vgraditi se mora varnostni ventil. K L M N O P R S Priključek manometra Protipovratni ventil Praznjenje Hladna voda Filter pitne vode*11 Reducirni tlačni ventil po DIN 1988-2 izdaja dec. 1988 Protipovratni ventil/ločilnik cevi Membranska raztezna posoda, primerna za sanitarno vodo Priporočilo: varnostni ventil montirajte nad zgornjim robom ogrevalnika. Tako je zaščiten pred onesnaženjem, poapnenjem in visoko temperaturo. Pri delih na varnostnem ventilu ogrevalnika sanitarne vode ni treba izprazniti. *11 Po DIN 1988-2 je treba pri napravah s kovinskimi cevovodi vgraditi filter pitne vode. Pri ceveh iz umetne mase je treba po DIN 1988 in po našem priporočilu prav tako vgraditi filter pitne vode, da se v vodovodni sistem ne vnašajo nečistoče. 32 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI A B C D E F G H Instalacijski pribor 6.1 Tehnični podatki Pribor za priključitev ogrevalnika sanitarne vode na ogrevalni kotel Sistemske povezave za Vitocell Komplet vsebuje: ■ povezovalne vode ■ obtočno črpalko, ožičeno ■ protipovratno loputo Naročilne št. za posamezne tipe ogrevalnikov glejte v ceniku. Varnostna skupina po DIN 1988 Sestavni deli: ■ Zaporni ventil ■ Preprečevalnik povratnega toka in preizkuševalni nastavek ■ Priključni nastavek manometra ■ Membranski varnostni ventil Prostornina nad 300 l ■ 10 bar: Naroč.št. 7180 662 ■ ■ DN 20/R 1 ■ Maks. moč ogrevanja: 150 kW Do prostornine 200 l ■ 10 bar: Naroč.št. 7219 722 ■ ■ DN 15/R ¾ ■ Maks. moč ogrevanja: 75 kW Pribor za ogrevalne krogotoke Razdelilnik ogrevalnih krogotokov Divicon Sestava in delovanje ■ Dobavljiv v priključnih velikostih R ¾ , R 1 in R 1¼ . ■ S črpalko ogrevalnega krogotoka, protipovratno loputo, krogličnimi pipami z integriranimi termometri in tripotnim mešalnim ventilom ali brez mešalnega ventila. ■ Hitra in preprosta montaža zaradi predmontirane enote in kompaktne izvedbe. ■ Majhne sevalne izgube zaradi prilegajočega se toplotno izolativnega prekritja. ■ Nizki stroški el. toka in natančo regulacijsko vedenje zaradi uporabe visoko učinkovitih črpalk in optimirane krivulje mešalnega ventila. ■ Dobavljiv tudi s stopenjskimi črpalkami. ■ Ventil obvoda za hidravlično uravnovešenje ogrevalnega sistema, dobavljiv kot pribor, se lahko uvije v predizdelano odprtino v litoželeznem ohišju. ■ Pri uporabi stopenjskih črpalk je za preprečevanje šumenja v ogrevalnem sistemu morebiti potreben prelivni ventil. Namesti se na razdelilnik Divicon. ■ S cevnim sklopom se lahko priključi direktno na ogrevalni kotel (posamezna montaža) ali pa montira na steno, tako posamezno kot tudi z dvojnim ali trojnim razdelilnim nosilcem. ■ Dobavljiv tudi kot gradbeni komplet. Dodatne podrobnosti glejte v Viessmann ceniku. 5839 424 SI 6 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 33 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Naroč.št. v povezavi z različnimi obtočnimi črpalkami glejte v ceniku Viessmann. Dimenzije razdelilnika ogrevalnih krogotokov so enake z mešalnim ventilom ali brez njega. HV 120 HR 151 a 98 A b Priključek ogrevalnega krogotoka Volumski pretok (maks.) a (znotraj) a (zunaj) b (znotraj) b (zunaj) R m3/h Rp G Rp G ¾ 1 1¼ 1,0 ¾ 1¼ ¾ 1¼ 1,5 1 1½ 1 1¼ 2,5 1¼ 2 1¼ 2 B 398 C D E G 1½ HV HR Divicon z mešalnim ventilom (montaža na steno, prikaz brez toplotne izolacije in brez razširitvenega kompleta pogona mešalnega ventila) HR HV A B C D E Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Prelivni ventil (pribor za stopenjsko obtočno črpalko) Kroglične pipe s termometrom (kot upravljalni element) Obtočna črpalka Ventil obvoda (pribor) Tripotni mešalni ventil 5839 424 SI 6 34 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Instalacijski pribor (nadaljevanje) HV HR Priključek ogrevalnega krogotoka Volumski pretok (maks.) a (znotraj) a (zunaj) b (znotraj) b (zunaj) 142 a 98 A 120 b R m3/h Rp G Rp G ¾ 1 1¼ 1,0 ¾ 1¼ ¾ 1¼ 1,5 1 1½ 1 1¼ 2,5 1¼ 2 1¼ 2 B 398 C D HV HR G 1½ Divicon brez mešalnega ventila (montaža na steno, prikaz brez toplotne izolacije) HR HV A B C D Povratek ogrevalne vode Vtok ogrevalne vode Prelivni ventil (pribor za stopenjsko obtočno črpalko) Kroglične pipe s termometrom (kot upravljalni element) Obtočna črpalka Kroglična pipa Primer montaže: Divicon s trojnim razdelilnim nosilcem 120 120 180 Mera 120 a b c d HR Razdelilni nosilec s priključkom za ogrevalni krogotok R ¾ in R 1 R 1¼ 135 183 535 583 784 784 G 1¼ G2 6 a b HV 180 d HV c HR (prikaz brez toplotne izolacije) 5839 424 SI HR Povratek ogrevalne vode HV Vtok ogrevalne vode Talni ogrevalni kotli VIESMANN 35 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Ugotavljanje potrebne nazivne širine 5,0 5,0 A 1,0 Pretok v m³/h 0,5 0,2 B 1,0 0,5 0,2 C 0,1 D 1 Regulacijsko vedenje mešalnega ventila A Divicon s tripotnim mešalnim ventilom V označenih obratovalnih območjih B do D je regulacijsko vedenje mešalnega ventila razdelilnika Divicon optimalno: B Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R ¾) Področje uporabe: 0 do 1,0 m 3/h Primer: Radiatorski ogrevalni krogotok s toplotno močjo ² = 11,6 kW Temperatura ogrevalnega sistema 75/60 °C (ΔT = 15 K) c µ ² ´ 2,5 2,0 1,5 ΔT = ΔT 5K ΔT = 1 = 0 Δ 15 K ΔT T= K = 20K 30 K 2,5 2,0 1,5 Specifična toplotna kapaciteta Masni tok Toplotna moč Volumski pretok 3 5 10 0,1 20 30 40 Toplotna moč ogrevalnega krogotoka v kW C Razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R 1) Področje uporabe: 0 do 1,5 m 3/h D Razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R 1¼) Področje uporabe: 0 do 2,5 m 3/h Wh ² = µ · c · ΔT c = 1,163 ² 11600 W · kg · K ´= c · ΔT = kg · K 1,163 Wh · (75-60) K ´ (1 kg ≈ 1 dm³) µ = 665 kg h 0,665 m³ h Z vrednostjo ´ se izbere najmanjši možni mešalni ventil znotraj meje možnosti uporabe. Rezultat primera: razdelilnik Divicon s tripotnim mešalnim ventilom (R ¾) Primer: Volumski pretok ´ = 0,665 m3/h Izbrano: Divicon z mešalnim ventilom R ¾ in obtočno črpalko Wilo VIRS 25/4-3, krivulja črpalke 2, pretok 0,7 m 3/h Črpalna višina ustrezno krivulji črpalke: 28 kPa Upor razdelilnika Divicon: 3,5 kPa Preostala črpalna višina: 28 kPa – 3,5 kPa = 24,5 kPa. Opozorilo Za nadaljnje sklope (cevni sklop, razdelilnik, itd.) se mora prav tako ugotoviti upor pretoka in odšteti od presežne črpalne višine. 5839 424 SI 6 Krivulje obtočnih črpalk in upor pretoka na strani ogrevalne vode Preostala črpalna višina črpalke izhaja iz razlike izbrane krivulje črpalke in krivulje upora posameznega razdelilnika ogrevalnih krogotokov in po potrebi tudi ostalih delov (cevni sklop, razdelilnik itd.). V sledečih diagramih črpalk so označene krivulje uporov različnih razdelilnikov ogrevalnih krogotokov Divicon. Maksimalna količina pretoka za Divicon: ■ z R ¾ = 1,0 m3/h ■ z R 1 = 1,5 m3/h ■ z R 1¼ = 2,5 m3/h 36 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Instalacijski pribor (nadaljevanje) Ročno regulirane črpalke ogrevalnih krogotokov 50 400 40 lna viš ina 2 20 100 10 kPa 0 A 0 ma ks .3 C 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h 1,5 2,0 40 300 30 0 pa Črp aln av 10 0 išin A lna viš ina ma k s. am C in. B 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h D 1,5 2,0 2,5 A B C D Divicon R ¾ z mešalnim ventilom Divicon R 1 z mešalnim ventilom Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila Grundfos VIUPS 25-60 600 60 Črp aln 500 50 Čr pa lna viš ina m 2 av išin 400 40 ak s. 3 am aks . 300 30 Upor/črpalna višina mbar pa Čr 400 20 Čr 2,5 60 50 30 D Wilo VIRS 25/6-3 500 300 100 Divicon R ¾ z mešalnim ventilom Divicon R 1 z mešalnim ventilom Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila 600 40 200 B .1 200 in A B C D 30 pa m Upor/črpalna višina mbar 300 Čr 400 kPa 500 Grundfos VIUPS 25-40 Upor/črpalna višina mbar Wilo VIRS 25/4-3 lna 200 20 0 A C B D 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h 1,5 2,0 A B C D 0 pa lna viš ina A 6 C mi B n. D 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h 1,5 2,0 2,5 Divicon R ¾ z mešalnim ventilom Divicon R 1 z mešalnim ventilom Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila 5839 424 SI Divicon R ¾ z mešalnim ventilom Divicon R 1 z mešalnim ventilom Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila 2,5 0 kPa 100 10 1 n. 0 10 kPa Upor/črpalna višina mbar 20 mi 100 A B C D ina viš 200 Čr Talni ogrevalni kotli VIESMANN 37 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Diferenčno tlačno regulirane črpalke ogrevalnega krogotoka Po Uredbi o varčevanju z energijo (EnEV) se morajo obtočne črpalke v sistemih za centralno ogrevanje dimenzionirati po tehničnih pravilih. Obtočne črpalke z nazivno toplotno močjo nad 25 kW morajo biti izdelane ali opremljene tako, da se električni odvzem moči samodejno v najmanj 3 stopnjah prilagaja obratovalno pogojeni črpalni potrebi, če varnostno tehnične zahteve ogrevalnega kotla s tem niso v nasprotju. Tudi pri manjših močeh se priporoča uporaba reguliranih črpalk. Navodilo za projektiranje Uporaba diferenčno tlačno reguliranih črpalk ogrevalnih krogotokov predpostavlja ogrevalne krogotoke z variabilnim pretokom. Npr. eno in dvocevna ogrevanja s termostatskimi ventili, talna ogrevanja s termostatskimi ali conskimi ventili. Wilo Stratos Para 25/1-7 ■ Posebej varčna, visoko zmogljiva črpalka (energijski razred A) Način obratovanja: konstantni diferenčni tlak 700 70 600 60 C Δp 500 50 400 40 ak m Upor/črpalna višina mbar s. 300 30 200 20 100 10 kPa A 0 B 0 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h A Divicon R ¾ z mešalnim ventilom B Divicon R 1 z mešalnim ventilom C D 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 C Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom D Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila 5839 424 SI 6 38 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Instalacijski pribor (nadaljevanje) Način obratovanja: variabilni diferenčni tlak 700 70 600 60 -V Δp 500 50 400 40 s. ak m Upor/črpalna višina mbar 300 30 200 20 100 10 C B kPa A 0 0 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h D 1,5 2,0 2,5 A Divicon R ¾ z mešalnim ventilom B Divicon R 1 z mešalnim ventilom 3,0 3,5 4,0 C Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom D Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila Grundfos Alpha 2-60 ■ Posebej varčna, visoko zmogljiva črpalka (energijski razred A) ■ S kazalnikom odvzema moči ■ S funkcijo autoadapt (samodejna prilagoditev na cevni sistem) ■ S funkcijo za nočno znižanje 600 60 F G H K L M Stopnja 2 Stopnja 3 Min. proporcionalni tlak Maks. proporcionalni tlak Min. konstanten tlak Maks. konstanten tlak 500 50 6 M 400 40 G 300 30 L Upor/črpalna višina mbar F 200 20 K 5839 424 SI 100 10 A B C D E H E C B kPa A 0 0 0 0,5 1,0 Pretok v m³/h D 1,5 2,0 2,5 Divicon R ¾ z mešalnim ventilom Divicon R 1 z mešalnim ventilom Divicon R 1¼ z mešalnim ventilom Divicon R ¾, R 1 in R 1¼ brez mešalnega ventila Stopnja 1 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 39 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Primer montaže kotla Vitorond 100 (do 100 kW) z enim razdelilnikom ogrevalnih krogotokov Divicon Z enim cevnim sklopom 0 a 12 HR SA HR HV HV G 23 5 1½ G 1½ HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode SA Varnostni priključek (mala razdelilna skupina) Nazivna toplotna moč Mera a kW mm 15 do 33 195 40 do 63 204 Opozorilo Če pri kotlu Vitorond 100 ni priključeno ogrevanje sanitarne vode, je treba naročiti še 2 slepa čepa (glejte cenik). Upor pretoka Pogled od zgoraj / pogled od zadaj 20 HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode 15 HR HV HR HV 10 Upor pretoka kPa Primer montaže kotla Vitola 200 z dvema razdelilnikoma ogrevalnih krogotokov Divicon Priključek z 2 cevnima sklopoma 5 0 0 1 2 3 4 Volumski pretok v m³/h 5 Cevni sklop za prigraditev na kotel Vitola 200 S prigrajeno toplotno izolacijo. Naroč.štev. 7439 212 6 12 0 1½ 525 G Tloris / pogled od zadaj 5839 424 SI 12 5 1½ VIESMANN HR G 40 1½ Cevni sklop za prigraditev na kotel Vitorond 100 S prigrajeno toplotno izolacijo in priključkom za mali razdelilnik. ■ Vitorond 100, 15 do 33 kW Naroč.štev. 7147 863 ■ Vitorond 100, 40 do 63 kW Naroč.štev. 7147 862 HV G HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode HV Vtok ogrevalne vode sistem HR Povratek ogrevalne vode sistem Talni ogrevalni kotli Instalacijski pribor (nadaljevanje) Upor pretoka Ventil obvoda Naroč.št. 7464 889 Za hidravlično uravnovešenje ogrevalnega krogotoka z mešalnim ventilom. Privije se na Divicon. 20 15 Prelivni ventil Upor pretoka kPa 10 Naroč.št. 7429 738: R ¾ Naroč.št. 7429 739: R 1 Naroč.št. 7429 740: R 1¼ Le pri ročno reguliranih črpalkah ogrevalnega krogotoka. Privije se na Divicon. 5 0 0 1 2 3 4 Volumski pretok v m³/h 5 Razdelilni nosilec S toplotno izolacijo Prigraditev na steno s kompletom za montažo na steno, ki se naroči posebej. Povezava med ogrevalnim kotlom in razdelilnim nosilcem se mora izdelati lokalno. Za 2 razdelilnika Divicon Naroč.št. 7460 638 za razdelilnik Divicon R ¾ in R 1 Naroč. št. 7466 337 za razdelilnik Divicon R 1¼ 495 HV 120 HR 180 495 HV 120 HV G 1½ 120 HR 180 HV 120 G 1½ HR G 1½ 183 135 G 1½ HR 120 HV HR G 1½ A Možnost priključitve raztezne posode HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode Rp ¾ 420 A G 2 HV Rp ¾ G2 A HR A Možnost priključitve raztezne posode HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode 6 Upor pretoka 20 2 10 1 0 0 kPa 3 Upor pretoka mbar 30 A 0 0,5 1 1,5 Volumski pretok v m³/h B 2 2,5 A Razdelilni nosilec za Divicon R ¾ in R 1 B Razdelilni nosilec za Divicon R 1¼ 5839 424 SI Opozorilo Krivulje se vedno nanašajo le na en par nastavkov (HV/HR). Talni ogrevalni kotli VIESMANN 41 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Za 3 razdelilnike Divicon Naroč.št. 7460 643 za razdelilnik Divicon R ¾ in R 1 Upor pretoka HV 120 HR 180 120 HR HV 180 G 1½ 120 HR G 1½ 120 G 1½ HV Upor pretoka mbar 135 G 1½ HV A Rp ¾ HR A Možnost priključitve raztezne posode HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode 50 5 40 4 30 3 20 2 10 1 0 0 kPa 784 A 0 0,5 1 1,5 Volumski pretok v m³/h B 2 2,5 A Razdelilni nosilec za Divicon R ¾ in R 1 B Razdelilni nosilec za Divicon R 1¼ Naroč. št. 7466 340 za razdelilnik Divicon R 1¼ Opozorilo Krivulje se vedno nanašajo le na en par nastavkov (HV/HR). 784 HV 120 HR 180 120 HR 180 HV G 1½ 120 HR G 1½ 183 G 1½ HV 420 HV A G 2 HR G2 Rp ¾ A Možnost priključitve raztezne posode HV Vtok ogrevalne vode HR Povratek ogrevalne vode Komplet za montažo na steno Naroč.št. 7465 894 za posamezne razdelilnike Divicon Z vijaki in mozniki. Naroč.št. 7465 439 za razdelilni nosilec Z vijaki in mozniki. a a za Divicon a mm z mešalnim ventilom 151 brez mešalnega ventila 142 za Divicon a 42 VIESMANN mm R ¾ in R 1 142 R 1¼ 167 Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 6 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja Naroč.št. 7441 163 Maks. volumski pretok 2,5 m3/h S tripotnim mešalnim ventilom, potopnim tulcem za senzor temperature povratka in toplotno izolacijo. Za montažo med ogrevalni kotel in razdelilnik ogrevalnih krogotokov Divicon ali razdelilni nosilec razdelilnika Divicon. G 1½ G 1½ G 1½ Za možnosti priključitve glejte napotke za projektiranje. Razširitev za prigraditev na steno in stenski nosilec se morata ob potrebi naročiti zraven. Povezava med ogrevalnim kotlom, ogrevalnikom in razdelilnikom se mora izdelati lokalno. 163 255 G 1½ G 1¼ 120 G 1½ G 1½ Upor pretoka 100 80 10 8 60 50 40 6 5 4 30 3 20 2 6 2,5 3,0 2,0 1,5 1,0 1 0,5 10 kPa 20 Upor pretoka mbar 200 Volumski pretok v m³/h Stenski nosilec za razdelilnik 188 40 5839 424 SI 123 Naroč.št. 7441 165 Za pritrditev razdelilnika na steno. Z vijaki in mozniki. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 43 Instalacijski pribor (nadaljevanje) Razširitev za prigraditev na steno 60 124 Naroč.št. 7441 445 S priključkom za vtok ali povratek ogrevalne vode in toplotno izolacijo. Za montažo pod razdelilnik. Priključki G 1½. Za možnosti priključitve glejte napotke za projektiranje. Razširitev za prigraditev na steno se mora ob potrebi naročiti zraven. Pribor za ogrevalne kotle 65 Mala razdelilna skupina ■ z varnostno skupino ■ s toplotno izolacijo Naroč.št. 7143 779 za 15 do 40 kW Naroč.št. 7143 780 za 50 in 63 kW 60 110 Adapterski kosi 144 Naroč.št. 7205 625 T kos: G 1½ x 1½ x 1½ 2 ■ z varnostnim ventilom R ½ oz. R ¾ (izpihovalni tlak 3 bar) ■ z manometrom ■ z avtomatskim odzračevalnikom z avtomatsko zaporno pripravo ■ s toplotno izolacijo Podstavek za Vitorond 100 ■ Višina: 250 mm Naroč.št. 7196 529 za 18 kW Naroč.št. 7196 530 za 22 kW Naroč.št. 7196 531 za 27 in 33 kW Naroč.št. 7517 550 za 40 kW Naroč.št. 7517 551 za 50 in 60 kW T kos T kosi in navojni spoji za priključitev 2 razdelilnikov ogrevalnega krogotoka Divicon ali sistemskih mešalnih ventilov na kotle Vitorond 100. Naroč.št. 7237 422 G 1½ x 1½ x 1½ 60 110 Podaljšek: G 1½ x 1½ 110 T kosi za priključitev ogrevalnikov sanitarne vode T kosi in navojni spoji za priključitev ogrevalnikov sanitarne vode. Potrebni so, če ne naročite sistemskih povezav. T kos s protipovratno loputo Naroč.št. 7336 645 5839 424 SI 6 23 65 80 44 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Instalacijski pribor (nadaljevanje) G 1½ x 1¼ x 1½ Spajkan spoj DN 28 in 35 Dodelitev naroč.št. glejte v ceniku. G 1½ x 7 28 mm ali 7 35 mm 55 notranji Ø 28 / Ø 35 85 ±0,2 37 Navojni spoj R 1 Dodelitev naroč.št. glejte v ceniku. G 1½ x R 1 55 R1 T kos brez protipovratne lopute Naroč.št. 7336 644 G 1½ x 1¼ x 1½ Reducirni kos 37 85±0,2 Za priključek vtoka in povratka na kotlu Vitorond 100 (40 do 100 kW), če se bo uporabila nadaljnja Viessmann sistemska tehnika (glejte cenik). G 1½ 45 G2 Naroč.št. 7517 579 G2 × 1½ Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla Zvočno dušilne postavitvene noge in podloge kotla zelo učinkovito dušijo širjenje zvoka v telesu. Če se uporabijo ti elementi, se morajo cevovodi opremiti s cevnimi kompenzatorji. Pri dimenzioniranju tovrstnih nosilnih konstrukcij se mora upoštevati skupna obratovalna teža kotlovne naprave. Pri uporabi vzdolžnih izolativnih stremen (zvočno dušilne podloge kotla) se mora poskrbeti za ravno postavitveno površino. Predvsem pri ogrevalni centrali pod streho je pomembna učinkovita izolacija zvoka v telesu. 6 Zvočno dušilne postavitvene noge – dop. obremenljivost 1200 kg Naroč.št. 7306 246 ■ za ogrevalne kotle ali za ogrevalni kotel s podstavljenim ogrevalnikom sanitarne vode Vitocell-H 100 ali za ogrevalnik sanitarne vode Vitocell-H 100 ■ privijačijo se od spodaj v spodnje tirnice ■ Dop. obremenljivost 1200 kg 25 15 M12 64 Dodelitev glejte v ceniku. 5839 424 SI Zvočno dušilne podloge kotla Naroč.št. 7017 819 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 45 Instalacijski pribor (nadaljevanje) 5 12 12 5 22 ■ Zvočno dušilna podloga je sestavljena iz nosilne plošče iz aluminija in z njo tesno povezane gumijaste vzmeti iz proti olju odpornega perbunana. ■ Dop. obremenljivost 1200 kg Nadzornik CO Naroč.št. 7499 330 Nadzornik za varnostni izklop ogrevalnega kotla pri izstopanju ogljikovega monoksida. Montaža na steno v območju stropa v bližini ogrevalnega kotla. Sestavni deli: ■ ohišje z integriranim senzorjem CO, relejem in prikazi obratovanja ter alarma. ■ pritrditveni material. ■ omrežni priključni vodnik (dolžina 2,0 m). ■ priključni vodnik, rele za izklop gorilnika (dolžina 2,0 m). Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Odvzem moči Nazivna obremenljivost relejnega izhoda Prag alarma Razred zaščite Vrsta zaščite 40 ppm CO II IP 20 po EN 60529 zagotoviti se mora z montažo/ vgradnjo 70 °C 117 Dopustna temperatura okolice 230 V~ 50 Hz 3,5 W 8 A 230 V~ 45 70 Navodila za projektiranje 7.1 Ogrevalni kotel Izbira nazivne toplotne moči Ogrevalni kotel se mora izbrati glede na zahtevano potrebo po toploti vključno z ogrevanjem sanitarne vode. Pri nizkotemperaturnih kotlih in kondenzacijskih kotlih ter večkotlovnih napravah je lahko toplotna moč višja od izračunane potrebe zgradbe po toploti. Gorivo Dopustna so vsa standardna kurilna olja EL po DIN 51603-1 EL standardno in DIN 51603-1 EL z nizko vsebnostjo žvepla. Uporaba dodatkov za kurilno olje in izboljševalnikov zgorevanja, ki tvorijo usedline, ni dopustna. Prigraditev ustreznega gorilnika Gorilnik mora ustrezati izbrani nazivni toplotni moči in uporu dimnih plinov ogrevalnega kotla (glejte tehnične podatke proizvajalca gorilnika). Material glave gorilnika mora biti primeren za obratovalne temperature do najmanj 500 °C. Oljni nadtlačni gorilnik Gorilnik mora biti preizkušen in označen po EN 267. 46 VIESMANN Plinski nadtlačni gorilnik Gorilnik mora biti preizkušen po EN 676 in označen s CE znakom po Direktivi 90/396/EGS. Nastavitev gorilnika Pretok olja oz. plina gorilnika se mora nastaviti na navedeno nazivno toplotno moč ogrevalnega kotla. Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 7 Izkoristek nizkotemperaturnih kotlov je v širokem območju izkoriščenosti kotla stabilen; celo pri še enkrat večji toplotni moči kot je zahtevana potreba po toploti ostane skoraj nespremenjen. Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 7.2 Postavitev in montaža Postavitveni pogoji Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede postavitvenega prostora: ■ Zrak ne sme biti onesnažen s halogenimi ogljikovodiki (vsebujejo jih npr. pršila, barve, topila in čistila) ■ Ne sme nastajati veliko prahu ■ Zračna vlažnost ne sme biti previsoka ■ Prostor mora biti zaščiten pred zmrzaljo in dobro zračen V nasprotnem primeru so možne motnje obratovanja in poškodbe naprave. Ogrevalni kotel sme v prostorih, kjer je možno onesnaženje zraka s halogenimi ogljikovodiki, obratovati le neodvisno od zraka v prostoru. To še posebej velja za frizerske salone, tiskarne, kemične čistilnice in laboratorije itd. Če teh opozoril ne upoštevate, za poškodbe naprave, ki nastanejo zaradi enega izmed teh vzrokov, garancija ne velja. Odmik od rezervoarja za gorivo Pri tej gorilni napravi se ne preseže maksimalne temperature površine 40 °C. Zato zadostuje minimalni razmik 0,1 m med gorilno napravo in rezervoarjem za gorivo. Varnostna priprava za postavitveni prostor Ogrevalni kotli Viessmann so preizkušeni in atestirani po vseh varnostnih predpisih, zato jih odlikuje samovarnost. Nepredvidljivi zunanji vplivi lahko v redkih primerih privedejo do izstopa zdravju škodljivega ogljikovega monoksida (CO). Zato priporočamo uporabo nadzornika CO. Naročite ga lahko kot ločen pribor (naroč.št. 7499 330). Minimalni odmiki Vitorond 100 18 do 33 kW 40 do 100 kW b a 450 c = 850 b = 100 a c A Ogrevalni kotel B Ogrevalnik sanitarne vode C Potopni tulec ogrevalnika sanitarne vode (le pri prostornini 350 l) Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave Vitoair in lokalno prigrajene cevi za dimne pline. Če se bo ogrevalni kotel opremil s plinskim gorilnikom Vitoflame 200, mora ob ogrevalnem kotlu, na strani, na kateri se prigradi kombinirana armatura, obstajati minimalen odmik od stene 500 mm za nastavitvena in vzdrževalna dela. Mera c: Potreben odmik za čistilna dela. 5839 424 SI Mera a: Mera b: *12 Potreben Nazivna toplotna moč a*12 b kW mm mm c*13 mm 40 50 63 80 100 850 850 850 1100 1100 Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave Vitoair 100 100 100 100 100 7 odmik za čistilna dela. *13 Če se bo ogrevalni kotel opremil s plinskim gorilnikom Vitoflame 200, mora ob ogrevalnem kotlu, na strani, na kateri se prigradi kombinirana armatura, obstajati minimalen odmik od stene 500 mm za nastavitvena in vzdrževalna dela. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 47 Navodila za projektiranje (nadaljevanje) Minimalni odmiki Vitorond 111 ≥ 50 0 0 40 30 ≥ 80 0 0 0 30 A Potreben odmik za čistilna dela B Upoštevajte izvedbeno dolžino priprave Vitoair 7.3 Hidravlična vključitev Dimenzioniranje naprave Temperatura kotlovne vode je omejena na 95 °C. S prestavitvijo regulatorja temperature se lahko temperatura kotlovne vode in s tem tudi temperatura vtoka zvišata. Za ohranjanje nizkih sistemskih izgub priporočamo dimenzioniranje sistema za razdelitev toplote in ogrevanja sanitarne vode na maks. temperaturo vtoka 70 °C. Varnostno tehnična oprema Ogrevalni kotli se morajo po EN 12828 za toplovodne ogrevalne sisteme z varovalno temperaturo maks. 110 °C ter v skladu z dovoljenjem izvedbene vrste opremiti s preizkušenim varnostnim ventilom. To se mora označiti v skladu s TRD 721: ■ “H” do 3,0 bar dopustnega obratovalnega tlaka in maks. 2700 kW toplotne moči ■ “D/G/H” za vse ostale obratovalne pogoje Ogrevalni krogotoki V vtok krogotoka talnega ogrevanja se mora za omejitev maksimalne temperature vgraditi nadzornik temperature. Upoštevati se mora DIN 18560-2. Cevni sistemi iz umetne mase za radiatorje Tudi pri cevnih sistemih iz umetne mase za ogrevalne krogotoke z radiatorji priporočamo uporabo nadzornika temperature za omejitev maksimalne temperature. 5839 424 SI 7 Za ogrevalne naprave s cevmi iz umetne mase priporočamo uporabo difuzijsko tesnih cevi, da se prepreči difundiranje kisika skozi stene cevi. Pri ogrevalnih napravah z difuzijsko netesnimi cevmi iz umetne mase (DIN 4726) se mora izvesti ločitev sistemov. V ta namen dobavljamo ločene prenosnike toplote. Talna ogrevanja in ogrevalni krogotoki z zelo veliko količino vode se morajo tudi pri nizko in globokotemperaturnih kotlih priključiti na ogrevalni kotel preko štiripotnega mešalnega ventila; glejte Navodilo za projektiranje “Regulacija talnih ogrevanj”. 48 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Navodila za projektiranje (nadaljevanje) Varovalo proti pomanjkanju vode Po EN 12828 zahtevano varovalo proti pomanjkanju vode pri ogrevalnih kotlih do 300 kW ni potrebno, če se dokaže, da ob pomanjkanju vode ne more nastopiti nedopustno zagrevanje. Viessmann kotli Vitola 200 so opremljeni s tipsko preizkušenimi regulatorji temperature in varnostnimi omejevalniki temperature. S preizkusi je dokazano, da se gorilnik pri morebitnem pomanjkanju vode zaradi puščanja na ogrevalni napravi in istočasnem obratovanju gorilnika brez dodatnih ukrepov izklopi, preden nastopi nedopustno visoko segrevanje ogrevalnega kotla in dimniškega sistema. Sestava vode v ogrevalnem sistemu Pri ogrevalnih kotlih z nazivno toplotno močjo nad 50 kW je po VDI 2035-1 je potrebno ogrevalno vodo omehčati, če je vsota zemeljskih alkalij višja od orientacijske vrednosti 2,0 mol/m³ (skupna trdota 11,2 °d), če polnilna in dopolnilna voda med življensko dobo ne presega trikratne prostornine ogrevalnega sistema ali če je specifični volumen sistema večji od 20 l/kW. Raztezne posode Po EN 12828 morajo biti toplovodni ogrevalni sistemi opremljeni z membransko tlačno raztezno posodo. Velikost raztezne posode, ki se mora vgraditi, je odvisna od podatkov ogrevalnega sistema in se mora obvezno preveriti. Preverjanje raztezne posode Pri hidravlični vključitvi se mora preveriti, ali dimenzioniranje raztezne posode ustreza pogojem ogrevalnega sistema. Z naslednjimi koraki se lahko izvede približno preverjanje. VMRP VMRP f VA VK Af C Radiatorji D Talno ogrevanje Ugotavljanje razteznostnega koeficienta Af povpr. temp. vode [ºC] Razteznostni koeficient Af 50 0,0121 60 0,0171 70 0,0228 = f ((VA + VK) Af + 2,4) = volumen raztezne posode = razteznostni koeficient (= 2 za raztezno posodo) = volumen sistema = volumen kotlovne vode = razteznostni koeficient ogrevalne vode Ugotavljanje volumna ogrevalnega sistema (orientacijske vrednosti) 1000 800 D Volumen naprave v l 600 C 400 B 200 130 0 A 5 10 20 Ogrevalna moč v kW 30 40 7 50 5839 424 SI A Konvektorji B Ploščno ogrevalno telo Talni ogrevalni kotli VIESMANN 49 Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 7.4 Razdelilnik za solarno podporo ogrevanja (pribor) B A C D D L E C Povratek ogrevalne vode, ogrevalni krogotok G 1½ D Povratek ogrevalne vode, ogrevanje sanitarne vode G 1½ (po izbiri) E Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode G 1¼ F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika ogrevalne vode G 1½ ali Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode G Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel G 1½ H Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla G 1½ K Tripotni preklopni ventil L Priključek za senzor temperature povratka Tripotni preklopni ventil je krmiljen preko solarnega regulacijskega modula, tip SM1 ali regulacije Vitosolic 200 (ločen pribor). Možnosti priključitve: ■ Solarna podpora ogrevanja z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode ali vmesnim hranilnikom ogrevalne vode ■ Ogrevanje sanitarne vode z ogrevalnim kotlom v povezavi z monovalentnim ogrevalnikom sanitarne vode ali multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode K F H G A Vtok ogrevalne vode, ogrevanje sanitarne vode G 1½ B Vtok ogrevalne vode, ogrevalni krogotok G 1½ 5839 424 SI 7 50 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Navodila za projektiranje (nadaljevanje) Instalacijski primeri Ogrevanje sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode M B HV1 C A L D HV2/HR1 HR2 K E M F HR3 H G A B C D E Vtok ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode Vtok ogrevalne vode ogrevalni krogotok Povratek ogrevalne vode ogrevalni krogotok Brez priključka Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika ogrevalne vode ali Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode G H K L Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla Tripotni preklopni ventil Senzor temperature povratka (ločen pribor) Ogrevanje sanitarne vode z monovalentnim ogrevalnikom sanitarne vode in podpora ogrevanja prostorov z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode HV1 HV2/HR1 M HR2 C B HR3 7 A D L E K M F 5839 424 SI H A Vtok ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode B Vtok ogrevalne vode ogrevalni krogotok Talni ogrevalni kotli G C Povratek ogrevalne vode ogrevalni krogotok D Povratek ogrevalne vode ogrevanje sanitarne vode VIESMANN 51 Navodila za projektiranje (nadaljevanje) E Povratek ogrevalne vode v multivalentni vmesni hranilnik ogrevalne vode F Vtok ogrevalne vode iz multivalentnega vmesnega hranilnika ogrevalne vode G H K L Povratek ogrevalne vode v ogrevalni kotel Vtok ogrevalne vode iz ogrevalnega kotla Tripotni preklopni ventil Senzor temperature povratka (ločen pribor) K L M N O P Reducirni tlačni ventil po DIN 1988-2, izdaja dec. 1988 Filter pitne vode*14 Praznjenje Protipovratni ventil Priključek manometra Regulacijski ventil pretoka (priporočamo vgradnjo in nastavitev maks. pretoka vode ustrezno 10-minutni kapaciteti ogrevalnika sanitarne vode) 7.5 Priključitev na strani sanitarne vode Priključitev po DIN 1988 Varnostna skupina po DIN 1988 A B C D E F G H Cirkulacija Topla voda Membranska raztezna posoda Vidno ustje izpihovalnega voda Varnostni ventil Hladna voda Protipovratni ventil/ločilnik cevi Zaporni ventil Vgraditi se mora varnostni ventil. 7 Priporočilo: varnostni ventil montirajte nad zgornjim robom ogrevalnika. Tako je zaščiten pred onesnaženjem, poapnenjem in visoko temperaturo. Pri delih na varnostnem ventilu ogrevalnika sanitarne vode ni treba izprazniti. 7.6 Oljni gorilnik Višinska razlika H (glejte sl.) med oljno črpalko gorilnika in talnim ventilom v nizkoležečem rezervoarju ne sme presegati 4 m. Večje višinske razlike povzročajo hrup in obrabo črpalke. Če je sesalna višina ali maks. dolžina cevovoda pri nizkoležečem rezervoarju večja, kot je navedeno v tabeli v nadaljevanju, je potrebna oljna transportna črpalka; v tem primeru lahko tlak na sesalnem nastavku oljne črpalke gorilnika znaša maks. 2 bar in oljni gorilnik se mora varovati z dodatnim magnetnim ventilom. *14 Po DIN 1988-2 je treba pri napravah s kovinskimi cevovodi vgraditi filter pitne vode. Pri ceveh iz umetne mase je treba po DIN 1988 in po našem priporočilu prav tako vgraditi filter pitne vode, da se v vodovodni sistem ne vnašajo nečistoče. 52 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI Dovod olja enocevni sistem V dovod olja se mora obvezno vgraditi oljni filter R ⅜ z dovodom povratka (filter z odzračevanjem in povezavo med priključkom povratka in sesalnim cevovodom). Pri instalaciji enolinijskega filtra priporočamo uporabo avtomatskega odzračevalnika kurilnega olja, ki se instalira med oljni filter in gorilnik. Dimenzioniranje dovoda olja se izvede po spodnjih tabelah; pri tem se morajo upoštevati zahteve glede oljnih cevovodov po DIN 4755-2. Navodila za projektiranje (nadaljevanje) Protipovratni ventil ■ Ventil za preprečevanje učinka natege je potreben pri tistih rezervoarjih za kurilno olje, pri katerih je najvišja možna raven kurilnega olja v cisterni višja (oz. lahko postane višja) kot najnižja točka sesalnega voda za kurilno olje. ■ Pri visokoležečem rezervoarju (nivo talnega ventila ali plavajoča sesalna priprava se nahaja nad oljno črpalko) ne uporabljajte mehanskih protipovratnih ventilov, temveč električni magnetni ventil. ■ Pri instalaciji protipovratnega ventila pazite na to, da podtlak na sesalni strani oljne črpalke gorilnika v najslabšem primeru ne preseže -0,4 bar. Za dvocevne sisteme je priporočljiva vgradnja električne varnostne priprave za preprečevanje učinka natege. Enolinijski sistem, visokoležeč rezervoar Sesalna Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla višina H 18 do 27 kW 33 do 50 kW 63 kW vm dolžina cevovoda v m *15 pri uporabi cevovoda [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 8x1 +4,0 100 100 51 100 100 +3,5 95 100 47 100 100 +3,0 89 100 44 100 100 +2,5 83 100 41 100 100 +2,0 77 100 38 100 97 +1,5 71 100 35 100 90 +1,0 64 100 32 100 82 +0,5 58 100 29 100 74 D C H B A 10x1 100 100 100 100 100 100 100 100 Visokoležeč rezervoar A B C D Talni ventil Oljni filter Odzračevalnik kurilnega olja Protipovratni ventil Enocevni sistem, nizkoležeč rezvervoar B Sesalna višina H vm C H D A 0 –0,5 –1,0 –1,5 –2,0 –2,5 –3,0 –3,5 –4,0 Nazivna toplotna moč ogrevalnega kotla 18 do 27 kW 33 do 50 kW dolžina cevovoda v m *15 pri uporabi cevovoda [mm] 6x1 8x1 6x1 8x1 52 100 26 100 46 100 23 100 40 100 20 100 33 100 17 84 27 100 14 69 21 100 10 53 15 75 7 37 9 44 4 22 – 12 – 6 63 kW 8x1 32 28 24 20 17 13 9 5 – 10x1 100 100 100 100 100 84 59 35 10 7 Nizkoležeč rezervoar 5839 424 SI A B C D Talni ventil Oljni filter Odzračevalnik kurilnega olja Zaporna priprava *15 Predpostavljena skupna tlačna izguba 0,35 bar se nanaša na EL kurilno olje s 6,0 cSt (DIN 51603-1) ob upoštevanju 1 zapornega ventila, 1 talnega ventila in 1 oljnega filtra. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 53 Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 7.7 Plinski gorilnik Oskrba s plinom Plinsko instalacijo sme izvesti le instalater, ki je pooblaščen s strani pristojnega podjetja za oskrbo s plinom. Upoštevati se morajo sledeči predpisi in norme: EN 676, DVGWTRGI 2008 in VDE predpisi. Gorivo Gorilnik je predviden za zgorevanje zemeljskega plina E po DVGW delovnem listu G 260. 7.8 Dimovodni sistem Dimnik Po EN 13384 in DIN 18160 se morajo dimni plini iz dimovodnega sistema odvajati na prosto in ščititi pred ohlajanjem tako, da padavine sestavin dimnih plinov v plinasti obliki v dimniku niso nevarne. Ogrevalni kotli obratujejo z nizko temperaturo dimnih plinov, zato mora biti dimovodni sistem usklajen z ogrevalnim kotlom. Pri običajnih dimnikih s slabo toplotno izolacijo ali brez nje in s prevelikim prečnim prerezom (proti vlagi neodporni dimniki) se dimni plini prehitro ohladijo, kondenzirajo in lahko povzročijo premočenje dimnika. Pri obratovanju odvisno od zraka v prostoru je uporaba kombinirane priprave za sekundarni zrak posebej ugodna; v veliko primerih lahko prepreči premočenje dimnika. Če se potreben prečni prerez nahaja v mejnih območjih dveh premerov, se mora izbrati večji premer. Ustrezati mora najmanj premeru nastavka za dimne pline. Če ima dimovodni sistem odtok kondenzata, se mora vgraditi sifon. Povezovalni kos Povezovalni kos od ogrevalnega kotla do dimnika se mora izvesti s premerom nastavka za dimne pline in po najkrajši poti speljati k dimniku. V povezovalni kos se smeta pretočno ugodno vgraditi maksimalno dva loka. Izogniti se je treba dvema vodoravno nameščenima lokoma 90°. Povezovalni kos se mora zatesniti na stičnih mestih in na čistilni odprtini. Merilna odprtina se mora prav tako zapreti. Povezovalni kos med kotlovnim nastavkom za dimne pline in dimnikom se mora opremiti s toplotno izolacijo. Priporočamo posvetovanje s pristojnim področnim dimnikarjem. Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair ■ po DIN 4795 ■ za vgradnjo v cev za dimne pline ■ samo za obratovanje odvisno od zraka v prostoru Funkcija S primešavanjem zraka se rosišče dimnih plinov zniža in se tako prepreči premočenje dimnika. Pri izklopu gorilnika se z motorjem odpre regulacijski kolut. Tako se dimnik stalno zrači. Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair uravnava nihanje vleka dimnika in skrbi za konstanten transportni tlak v ogrevalnem kotlu. Med obratovanjem gorilnika regulacijski kolut samodejno omejuje vlek dimnika. Za plinske ogrevalne kotle z gorilnikom brez nadtlačnega podprtja (atmosferski gorilnik) kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair ni potrebna. Opozorilo Priprava Vitoair se lahko vgradi le v podtlačne odvodnike. Tehnični podatki Vitoair za vgradnjo v cev za dimne pline Razporeditev po DIN 4795: skupina 4 oz. A, B, C. DIN registrska št. NL 129/99. Za vodoravno, navpično in poševno vgradnjo v cev za dimne pline. Priključni nastavki, cevni nastavki in regulacijski kolut so iz plemenitega, nerjavnega jekla. Vgradnja priprave za sekundarni zrak v cev za dimne pline se lahko izvede v pol ure. 5839 424 SI 7 54 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 150 131 290 223 h 233 A A Smer toka dimnih plinov Vgradni položaj A A Vodoravna cev za dimne pline A Smer toka dimnih plinov Poševna cev za dimne pline 7 5839 424 SI A Smer toka dimnih plinov Talni ogrevalni kotli VIESMANN 55 Navodila za projektiranje (nadaljevanje) Tehnični podatki pogona Nazivna napetost Nazivna frekvenca Odvzem moči Vrsta zaščite A Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Pritezni moment 230 V~ 50 Hz 3 VA IP 42 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo 0 do +70 °C –30 do +70 °C 0,5 Nm Dobavno stanje Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair vsebuje: cevni nastavek z vgrajenim regulacijskim kolutom in prigrajenim motorjem s priključenim priključnim vodnikom, napenjalni trak in priključni čevelj z objemko. Navpična cev za dimne pline A Smer toka dimnih plinov Predizdelana cev za dimne pline oz. dimenzije odprtine, potrebne pri lokalno prigrajeni cevi za dimne pline c A Ø 13 670 215 75 Øb Øa 68 35 A Merilna odprtina Premer sistema Ø mm 130 150 Tehnični podatki Vitoair za vgradnjo v lice dimnika Razporeditev po DIN 4795: skupina 5 oz. A do D. DIN registrska št. NL 102/01. Regulacijski kolut je iz plemenitega, nerjavnega jekla. b 130 150 c 280 320 Za plinske ogrevalne kotle z gorilnikom brez nadtlačnega podprtja (atmosferski gorilnik) kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair ni potrebna. 5839 424 SI 7 Mera (mm) a 129,7 149,7 56 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 221 135 343 262 257 86 160 60 Odprtina v dimniku Tehnični podatki pogona Nazivna napetost Nazivna frekvenca Odvzem moči Vrsta zaščite 230 V~ 50 Hz 3 VA IP 42 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Pritezni moment 10 0 0 do +70 °C –30 do +70 °C 0,5 Nm Dobavno stanje Kombinirana priprava za sekundarni zrak Vitoair vsebuje: ohišje z regulacijskim kolutom in prigrajenim motorjem s priključenim priključnim vodnikom in šablono za odprtino v dimniku. Naloge priprave za sekundarni zrak ■ Vzdrževanje stalnega vleka dimnika →stabilni pogoji zgorevanja ■ Zmanjšanje notranjih kotlovnih izgub →prihranek energije ■ Zaščita pred premočenjem dimnika →preprečitev poškodb Dimenzioniranje: 9,81 · 9,81 · m s² N m² ·m· kg m³ = 9,81 · kg · m s² · m² = 7 = 9,81 Pascal (Pa) ≈ 10 Pa Vzdrževanje stalnega vleka dimnika Stabilni pogoji zgorevanja se dosežejo le pri konstantnem vleku dimnika. 5839 424 SI Vlek dimnika med obratovanjem brez priprave za sekundarni zrak Vlek dimnika (ps) je odvisen od višine dimnika (H) in od razlike med gostoto zraka (ϱL) in gostoto dimnih plinov (ϱA). ps = g · H · (ϱL – ϱA) g = 9,81 m/s2 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 57 Gostota zraka v kg/m³ Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 +30+20+10 0 -10 -20 Zunanja temperatura v °C D A C Primer: Višina dimnika H = 11 m Zunanja temperatura ϑL = –15 °C Temperatura dimnih plinov ϑA = 220 °C ps = 9,81 · 11 · (1,35 – 0,71) = 69 Pa Primer: Višina dimnika H = 11 m Zunanja temperatura ϑL = +30 °C Temperatura dimnih plinov ϑA = 160 °C ps = 9,81 · 11 · (1,13 – 0,83) = 32 Pa Posledica: zaradi spreminjajočega se vleka dimnika pri stalnem pretoku goriva →ni konstantne kakovosti zgorevanja. Vlek dimnika med obratovanjem s pripravo za sekundarni zrak Način delovanja priprave za sekundarni zrak: regulacijski kolut se premika v odvisnosti od tlačne diference med dimnikom in okoljem. Z dotekajočim sekundarnim zrakom se vzdržuje stalen transportni tlak v cevi za dimne pline. 7 A B C D Dimni plini Protiutež Regulacijski kolut Sekundarni zrak Posledica: zaradi konstantnega vleka dimnika pri stalnem pretoku goriva → konstantna kakovost zgorevanja. Zmanjšanje notranjih kotlovnih izgub Priprava za sekundarni zrak omejuje podtlak na gorilno komoro in s tem količino zraka, ki doteka preko mešalne priprave gorilnika. 1400 1200 1000 800 600 400 200 Toplotna moč kotla 35 kW 26 kW 18 kW 35 kW 26 kW 18 kW 8 9 10 11 12 13 14 Višina dimnika v m brez priprave za sekundarni zrak s pripravo za sekundarni zrak Primer: Toplotna moč kotla PK = 35 kW Višina dimnika H = 12 m Notranje ohlajevalne izgube ogrevalnega kotla ■ brez priprave za sekundarni zrak: 1240 kWh/a ≈ 124 l kurilno olje/a ■ s pripravo za sekundarni zrak: 600 kWh/a ≈ 60 l kurilno olje/a Posledica: Kombinirana priprava za sekundarni zrak zmanjša notranje ohlajevalne izgube ogrevalnega kotla. Stroški nakupa se lahko amortizirajo v relativno kratkem času. Zaščita pred premočenjem dimnika Med obratovanjem gorilnika se dimnim plinom preko priprave za sekundarni zrak primeša zrak ■ Zmanjšanje vsebnosti CO2 ■ Znižanje rosišča vodne pare Med mirovanjem gorilnika priprava za sekundarni zrak skrbi za zračenje dimnika ■ Posušitev morebiti nastalega kondenzata 58 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 0,95 0,9 0,85 0,8 0,75 0,7 100 120 140 160 180 200 Temperatura dimnih plinov v °C Notranje izgube v kWh/a Gostota dimnih plinov v kg/m³ B Rosišče vodne pare v °C Navodila za projektiranje (nadaljevanje) 60 50 40 Posledica: Kombinirana priprava za sekundarni zrak lahko učinkovito prepreči nastajanje kondenzata v dimniku. V veliko primerih tako ni potrebno zapleteno saniranje dimnika. lin ip sk j l olje me urilno e K Z 30 20 0 2 4 6 8 10 12 14 Vsebnost CO2 v dimnih plinih v% Regulacije 8.1 Dodelitev tipa regulacije ogrevalnemu kotlu Vitotronic 100 KC1 Vitorond 100, tip VR2B, do 63 kW Vitorond 100, tip VR2B, 80 in 100 kW Vitorond 111, tip RO2D KC2B KC3 X X KC4B X X X Vitotronic 200 KO1B KO2B X X X Vitotronic 100, tip KC4B Elektronska regulacija kotlovnega krogotoka: ■ Za enokotlovne naprave. ■ Za enostopenjski, dvostopenjski ali moduliran gorilnik. ■ Za obratovanje s povišano temperaturo kotlovne vode. ■ Za ogrevalni krogotok brez mešalnega ventila. ■ Z digitalnim prikazovalnikom. ■ Z regulacijo temperature ogrevalnika. ■ Z integriranim sistemom diagnoze in nadaljnjimi funkcijami. Po EnEV se mora priključiti vremensko ali po prostorski temperaturi vodena regulacija s časovnim programom za reducirano obratovanje. Vitotronic 200, tip KO2B M 5839 424 SI M Vremensko vodena, digitalna regulacija kotlovnega in ogrevalnega krogotoka: ■ Za enokotlovne naprave. ■ Za enostopenjski, dvostopenjski ali moduliran gorilnik. ■ Za en ogrevalni krogotok brez mešalnega ventila in maks. dva ogrevalna krogotoka z mešalnim ventilom. Za vsak ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom je potreben razširitveni komplet (pribor). ■ Z regulacijo temperature ogrevalnika. ■ Z upravljalno enoto z besedilnim in grafičnim prikazom. ■ Z digitalno stikalno uro z dnevnim in tedenskim programom. ■ Z ločeno nastavljivimi vklopnimi periodami, željenimi vrednostmi in ogrevalnimi krivuljami za ogrevalne krogotoke. ■ Z ločenimi vklopnimi periodami za ogrevanje prostorov, ogrevanje sanitarne vode in cirkulacijsko črpalko sanitarne vode. ■ Z integriranim sistemom diagnoze in nadaljnjimi funkcijami. ■ S sposobnostjo komuniciranja preko LON povezave (komunikacijski LON modul je pribor). Talni ogrevalni kotli VIESMANN 59 8 Regulacije (nadaljevanje) 8.2 Komponente v dobavnem stanju Vitotronic Tip Komponente Senzor temperature kotla Senzor temperature ogrevalnika Senzor zunanje temperature 100 KC4B 200 KO2B x x x x x Senzor temperature kotla Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 1,6 m, ožičen z vtičem IP 32 po EN 60529; zagotoviti se mora z montažo/vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ, pri 25 °C 0 do +130 °C −20 do +70 °C Senzor temperature ogrevalnika Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 5,8 m, ožičen z vtičem IP 32 po EN 60529; zagotoviti se mora z montažo/vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ, pri 25 °C 0 do +90 °C –20 do +70 °C Senzor zunanje temperature Mesto montaže: ■ severna ali severozahodna stena zgradbe ■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah približno v zgornji polovici drugega nadstropja Priključitev: ■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 35 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2 baker. ■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki Tehnični podatki Vrsta zaščite Tip senzorja IP 43 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Viessmann NTC 10kΩ pri 25 °C Dopustna temperatura okolice med obratovanjem, pri skladiščenju in transportu −40 do +70 °C 80 41 66 8.3 Vitotronic 100, tip KC4B, naroč. št. 7441 801 Tehnični podatki Sestava Regulacija je sestavljena iz osnovne priprave, elektronskih modulov in upravljalne enote. Osnovna priprava: ■ Omrežno stikalo ■ Sponke za preizkušanje varnostnega omejevalnika temperature 60 VIESMANN ■ Optolink, vmesnik za prenosni računalnik ■ Regulator temperature T 118 2008 Z1 ali TR 110708 ali TR 116707 5839 424 SI 8 Talni ogrevalni kotli Regulacije (nadaljevanje) ■ Varnostni omejevalnik temperature T 137 2010 Z1 ali STB 115408 ali STB 116907 ■ Varovalka ■ Prikaz obratovanja in motenj ■ Priključni prostor za vtiče: – Priključitev eksternih priprav preko sistemskih vtičev – Priključitev porabnikov trifaznega toka preko dodatnih močnostnih kontaktorjev Upravljalna enota: ■ Enostavno upravljanje z zaslonom z veliko pisavo in kontrastnim prikazom. ■ Menijsko vodenje s piktogrami ■ Upravljalne tipke: – navigacija – potrditev – nastavitve/meni ■ Nastavitve: – temperatura kotlovne vode – temperatura sanitarne vode – obratovalni program – kodiranja – test izvajalcev – testno obratovanje ■ Prikazi: – temperatura kotlovne vode – temperatura sanitarne vode – obratovalni podatki – diagnostični podatki – sporočila motenj in vzdrževanja Funkcije ■ Konstantna regulacija temperature kotlovne vode. ■ Elektronska maksimalna omejitev temperature kotlovne vode. ■ Integriran sistem diagnoze. ■ Regulacija temperature ogrevalnika s prednostnim ogrevanjem (črpalka ogrevalnega krogotoka izklop). ■ Regulacija solarnega ogrevanja sanitarne vode v povezavi s solarnim regulacijskim modulom, tip SM1. ■ Funkcije preko eksternega kontakta: – Eksterna zahteva z željeno minimalno temperaturo kotlovne vode – Eksterna zapora – Regulator prostorske temperature/prostorski termostat ■ Dodatne funkcije preko razširitve EA1 (pribor): – Eksterna zahteva s podajanjem željene vrednosti temperature kotlovne vode preko 0 do 10 V vhoda – Zbirno sporočilo motnje preko brezpotencialnega izhoda – 3 digitalni vhodi za naslednje funkcije: Eksterna zapora z vhodom sporočila motnje Vhod sporočila motnje Po uredbi o varčevanju z energijo je treba dodatno priključiti vremensko ali po prostorski temperaturi vodeno regulacijo s časovnim programom za reducirano obratovanje (glejte cenik Viessmann v registru 18 “Regulacije ogrevalnih krogotokov”). Regulacijska karakteristika ■ P odziv z dvotočkovnim izhodom ■ Regulator temperature za omejitev temperature kotlovne vode: 75 °C, možnost prestavitve na 87 °C oz. 95 °C ■ Nastavitev varnostnega omejevalnika temperature: 110 °C, možnost prestavitve na 100 °C Kotlovni kodirni vtič Za uskladitev z ogrevalnim kotlom (priložen je tehnični dokumentaciji ogrevalnega kotla ). Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite Način delovanja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W I IP 20 D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Tip 1B po EN 60 730-1 0 do +40 °C uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) −20 do +65 °C – pri skladiščenju in transportu Nazivna obremenljivost relejnih izhodov Črpalka ogrevalnega krogotoka sÖ 4(2) A 230 V~ Obtočna črpalka za ogrevanje ogresA valnika 4(2) A 230 V~ Gorilnik fA 4(2) A 230 V~ Le z dodatnim modulom (pri Viessmann ogrevalnih kotlih v dobavnem obsegu): Gorilnik, dvostopenjski 1(0,5) A 230 V~ lÖ Gorilnik, moduliran 0,1 (0,05) A 230 V~ lÖ Skupno maks. 6 A 230 V~ Dobavno stanje ■ Regulacija z vgrajeno upravljalno enoto ■ Senzor temperature kotla ■ Senzor temperature ogrevalnika ■ Vrečka s tehnično dokumentacijo Ogrevalna naprava z ogrevalnikom sanitarne vode Za reguliranje temperature ogrevalnika se mora obtočna črpalka s protipovratno loputo naročiti posebej. 8.4 Vitotronic 200, tip KO2B, naroč.št. 7441 802 5839 424 SI Tehnični podatki Sestava Regulacija je sestavljena iz osnovne priprave, elektronskih modulov in upravljalne enote. Talni ogrevalni kotli Osnovna priprava: ■ Omrežno stikalo ■ Sponke za preizkušanje varnostnega omejevalnika temperature ■ Optolink, vmesnik za prenosni računalnik VIESMANN 61 8 Regulacije (nadaljevanje) Upravljalna enota ■ Preprosto upravljanje: – Grafični zaslon z besedilno podporo – Velika pisava in kontrasten črno/bel prikaz – Z vsebino povezana besedila za pomoč ■ Upravljalne tipke: – navigacija – potrditev – pomoč in dodatne informacije – meni ■ Nastavitve: – željena vrednost prostorske temperature – temperatura sanitarne vode – obratovalni program – časovni programi za ogrevanje prostorov, ogrevanje sanitarne vode in cirkulacijo – varčno obratovanje – party obratovanje – počitniški program – ogrevalna krivulja – kodiranja – test izvajalcev ■ Prikazi: – temperatura kotlovne vode – temperatura sanitarne vode – obratovalni podatki – diagnostični podatki – sporočila motenj in vzdrževanja ■ Razpoložljivi jeziki: – nemški – bolgarski – češki – danski – angleški – španski – estonski – francoski – hrvaški – italijanski – letonski – litvanski – madžarski – nizozemski – poljski – ruski – romunski – slovenski – finski – švedski – turški 62 VIESMANN Funkcije ■ Vremensko vodena regulacija temperature kotlovne vode in/ali temperature vtoka. ■ Elektronska omejitev maksimalne in minimalne temperature vtoka ogrevalnih krogotokov z mešalnim ventilom. ■ Izklop črpalk ogrevalnega krogotoka in gorilnika odvisno od potrebe (ne pri gorilnikih na ogrevalnih kotlih s spodnjo omejitvijo temperature kotlovne vode). ■ Nastavitev variabilne kurilne meje. ■ Zaščita proti blokiranju črpalk. ■ Integriran sistem diagnoze. ■ Nadzor temperature dimnih plinov s senzorjem temperature dimnih plinov. ■ Prikaz za vzdrževanje. ■ Adaptivno reguliranje temperature ogrevalnika s prednostnim ogrevanjem (črpalka ogrevalnega krogotoka izklopljena, mešalni ventil zaprt). ■ Dodatna funkcija za ogrevanje sanitarne vode (kratkotrajno ogrevanje na višjo temperaturo). ■ Regulacija solarnega ogrevanja sanitarne vode v povezavi s solarnim regulacijskim modulom, tip SM1. ■ Program sušenja estriha za ogrevalne krogotoke z mešalnim ventilom. ■ Možna priključitev eksterne priprave za sporočanje motenj. ■ Funkcije preko eksternega kontakta: – Eksterna zahteva z željeno minimalno temperaturo kotlovne vode – Eksterna zapora ■ Dodatne funkcije preko razširitve EA1 (pribor): – Eksterna zahteva s podajanjem željene vrednosti temperature kotlovne vode preko 0 do 10 V vhoda – Zbirno sporočilo motnje ali Krmiljenje dovodne črpalke na podpostajo preko brezpotencialnega izhoda – 3 digitalni vhodi za naslednje funkcije: Eksterni preklop obratovalnega programa, ločeno za ogrevalne krogotoke 1 do 3 Eksterna zapora z vhodom sporočila motnje Vhod sporočila motnje Kratkotrajno obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode Zahteve EN 12831 za izračun potrebne moči ogrevanja so izpolnjene. V reduciranem obratovanju se znižana prostorska temperatura pri nizkih zunanjih temperaturah zviša. Za skrajšanje časa zagrevanja po fazi obratovanja z reducirano temperaturo prostorov se temperatura vtoka za omejen čas poviša. Po EnEV se mora reguliranje temperature izvajati ločeno v vsakem prostoru, npr. s termostatskimi ventili. Regulacijska karakteristika ■ Regulacija kotlovnega krogotoka: P odziv z dvotočkovnim izhodom pri obratovanju s stopenjskim gorilnikom PI odziv s tritočkovnim izhodom pri obratovanju z moduliranim gorilnikom ■ Regulacija ogrevalnih krogotokov: PI odziv s tritočkovnim izhodom ■ Regulator temperature za omejitev temperature kotlovne vode: 75 °C, možnost prestavitve na 87 °C oz. 95 °C ■ Nastavitev varnostnega omejevalnika temperature: 110 °C, možnost prestavitve na 100 °C ■ Nastavitveno območje ogrevalne krivulje: – Nagib: 0,2 do 3,5 – Nivo: −13 do 40 K – Maks. omejitev: 20 do 130 °C – Min. omejitev: 1 do 127 °C ■ Diferenčna temperatura za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom: 0 do 40K ■ Nastavitveno območje željene vrednosti temperature sanitarne vode: 10 do 60 °C, možnost prestavitve na 10 do 90 °C Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 8 ■ Regulator temperature T 118 2008 Z1 ali TR 110708 ali TR 116707 ■ Varnostni omejevalnik temperature T 137 2010 Z1 ali STB 115408 ali STB 116907 ■ Varovalka ■ Prikaz obratovanja in motenj ■ Priključni prostor za vtiče: – Priključitev eksternih priprav preko sistemskih vtičev – Priključitev porabnikov trifaznega toka preko dodatnih močnostnih kontaktorjev Regulacije (nadaljevanje) Nastavitev obratovalnih programov V vseh obratovalnih programih je aktivna zaščita ogrevalne naprave pred zamrznitvijo (glejte funkcijo zaščite pred zamrznitvijo). Nastavijo se lahko naslednji obratovalni programi: ■ Ogrevanje prostorov in sanitarne vode ■ Samo sanitarna voda ■ Pripravljenost Eksterni preklop obratovalnega programa za ogrevalne krogotoke ločeno v povezavi z razširitvijo EA1 (pribor). Poletno obratovanje (“Samo sanitarna voda”) Gorilnik se vklopi le, če se mora ogreti ogrevalnik sanitarne vode (preklop preko regulacije temperature ogrevalnika). Drži se za posamezen ogrevalni kotel potrebna spodnja temperatura kotlovne vode. Funkcija zaščite pred zamrznitvijo ■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se vklopi, ko zunanja temperatura pade pod pribl. +1 °C. V funkciji zaščite pred zamrznitvijo se črpalke ogrevalnih krogotokov vklopijo in kotlovna voda drži na želeni vrednosti za reducirano obratovanje. Min. na spodnji temperaturi okoli 20 °C. Pri ogrevalnih kotlih s spodnjo omejitvijo temperature se drži dodeljena spodnja temperatura. ■ Funkcija zaščite pred zamrznitvijo se izklopi, ko zunanja temperatura preseže pribl. +3 °C, tj. črpalka ogrevalnega krogotoka in gorilnik se izklopita. Nastavitev ogrevalne krivulje (nagib in nivo) Regulacija Vitotronic vremensko vodeno regulira temperaturo kotlovne vode (= temperatura vtoka ogrevalnega krogotoka brez mešalnega ventila) in temperaturo vtoka ogrevalnih krogotokov z mešalnim ventilom. Pri tem se temperatura kotlovne vode avtomatsko regulira za 0 do 40 K višje od najvišje trenutno potrebne željene vrednosti temperature vtoka (dobavno stanje 8 K). Temperatura vtoka, ki je potrebna za doseganje določene prostorske temperature, je odvisna od ogrevalnega sistema in od toplotne izolacije ogrevane zgradbe. Z nastavitvijo ogrevalnih krivulj se temperatura kotlovne vode in temperatura vtoka prilagodita tem pogojem. 8 100 90 80 70 60 50 2,0 110 2,2 Nagib 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 Stikalna ura Digitalna stikalna ura (integrirana v upravljalno enoto) ■ Dnevni in tedenski program, letni koledar ■ Avtomatska prestavitev poletni/zimski čas ■ Avtomatska funkcija za ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode ■ Tovarniško prednastavljen urni čas, dan v tednu in standardne vklopne periode za ogrevanje prostorov, sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode ■ Vklopne periode so individualno nastavljive, maks. štiri časovne faze na dan Najkrajši preklopni interval: 10 min Napajalna rezerva: 14 dni Temperatura kotlovne vode se navzgor omejuje z regulatorjem temperature in z elektronsko omejitvijo maksimalne temperature. Temperatura kotlovne vode oz. temperatura vtoka v °C Kotlovni kodirni vtič Za uskladitev z ogrevalnim kotlom (priložen je tehnični dokumentaciji ogrevalnega kotla ). 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 40 0,4 30 0,2 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30 Zunanja temperatura v °C Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite Način delovanja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 230 V~ 50 Hz 6 A~ 5W I IP 20 D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Tip 1B po EN 60 730-1 0 do +40 °C uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) −20 do +65 °C – pri skladiščenju in transportu Nazivna obremenljivost relejnih izhodov Črpalka ogrevalnega krogotoka sÖ 4(2) A 230 V~ Obtočna črpalka za ogrevanje ogresA valnika 4(2) A 230 V~ Cirkulacijska črpalka sanitarne vode 4(2) A 230 V~ sK Gorilnik fA 4(2) A 230 V~ Le z dodatnim modulom (pri Viessmann ogrevalnih kotlih v dobavnem obsegu): Gorilnik, dvostopenjski 1(0,5) A 230 V~ lÖ Gorilnik, moduliran 0,1 (0,05) A 230 V~ lÖ Skupno maks. 6 A 230 V~ Dobavno stanje 5839 424 SI ■ Regulacija z vgrajeno upravljalno enoto ■ Senzor zunanje temperature ■ Senzor temperature kotla ■ Senzor temperature ogrevalnika ■ Vrečka s tehnično dokumentacijo Ogrevalna naprava z ogrevalnikom sanitarne vode Za reguliranje temperature ogrevalnika se mora obtočna črpalka s protipovratno loputo naročiti posebej. Talni ogrevalni kotli Ogrevalna naprava z ogrevalnim krogotokom z mešalnim ventilom Za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom je potreben razširitveni komplet za mešalni ventil (pribor). Komunikacija Za komunikacijoz drugimi regulacijami je potreben komunikacijski LON modul (pribor). VIESMANN 63 Regulacije (nadaljevanje) 8.5 Pribor za regulacije Dodelitev pribora tipu regulacije Vitotronic Tip Pribor Vitotrol 100 (tip UTA) Vitotrol 100 (tip UTDB) Eksterna razširitev H4 Vitotrol 100 (tip UTDB-RF) Vitotrol 200A Vitotrol 300A Vitotrol 200 RF Vitotrol 300 RF Komunikacijska baza Brezžični senzor zunanje temperature Ojačevalnik signala Senzor prostorske temperature kot dopolnitev k Vitotrol 300A Potopni senzor temperature Senzor temperature dimnih plinov Sprejemnik časovnega signala Eksterna razširitev H5 KM BUS razdelilnik Razširitveni komplet za mešalni ventil (montaža na mešalni ventil) Razširitveni komplet za mešalni ventil (montaža na steno) Potopni regulator temperature Naležni regulator temperature Solarni regulacijski modul, tip SM1 Razširitev EA1 Vitocom 100, tip GSM LON povezovalni vodnik LON spojka LON povezovalni vtič LON priključnica Zaključni upor Komunikacijski LON modul 100 KC4B 200 KO2B X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Vitotrol 100, tip UTA Prostorski termostat ■ S preklopnim izhodom (dvotočkovni izhod) ■ Z analogno stikalno uro ■ Z nastavljivim dnevnim programom ■ Standardne vklopne periode so tovarniško nastavljene (individualno nastavljive) ■ Najkrajši preklopni interval 15 min Vitotrol 100 se namesti v glavnem bivalnem prostoru, na notranjo steno nasproti ogrevalnih teles, vendar ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Priključitev na regulacijo: trižilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2 (brez zelene/rumene žile) za 230 V~. 34 15 0 Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna obremenljivost kontakta Vrsta zaščite 230 V/50 Hz 6(1) A 250 V~ IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu –20 do +60 °C Nastavitveno območje željenih vrednosti za normalno in reducirano obratovanje 10 do 30 °C Željena prostorska temperatura med mirovanjem naprave 6 °C 64 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI Naroč.št. 7170 149 90 8 Regulacije (nadaljevanje) Vitotrol 100, tip UTDB Naroč.št. Z007 691 Tehnični podatki Nazivna napetost Regulator prostorske temperature ■ S preklopnim izhodom (dvotočkovni izhod) ■ Z digitalno stikalno uro ■ Z dnevnim in tedenskim programom ■ Z menijsko vodenim upravljanjem: – 3 prednastavljeni časovni programi, individualno nastavljivi – Stalno ročno obratovanje z nastavljivo željeno vrednostjo prostorske temperature – Zaščita pred zamrznitvijo – Počitniški program ■ S tipkami za party in varčno obratovanje Način delovanja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Nastavitvena območja – udobnostna temperatura – znižana temperatura – temperatura zaščite pred zamrznitvijo Rezervno baterijsko napajanje med menjavo baterij 8 6(1) A, 230 V~ 1 mA, 5 V– IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo RS tip 1B po EN 60730-1 0 do +40 °C –25 do +65 °C 10 do 40 °C 10 do 40 °C 5 °C 3 min 130 29 Montaža v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Obratovanje neodvisno od omrežja (dve 1,5 V Mignon alkalni bateriji, tip LR6/AA, življenjska doba pribl. 1,5 leta). Priključitev na regulacijo: dvožilni vodnik s prečnim prerezom 0,75 mm2 za 230 V~. Nazivna obremenljivost brezpotencialnega kontakta – maks. – min. Vrsta zaščite 3 V– baterija LR6/AA 80 Eksterna razširitev H4 Naroč. št. 7197 227 Razširitev priključkov za priključitev Vitotrol 100, tip UTDB ali 24 V urnega termostata preko nizkonapetostnega vodnika. Z vodnikom (dolžina 0,5 m) in vtičem za priključitev na regulacijo Vitotronic 100. 0 13 45 72 Tehnični podatki Nazivna napetost Izhodna napetost Nazivna frekvenca Odvzem moči Obremenitev 24 V~ (maks.) Razred zaščite Vrsta zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) –20 do +65 °C 5839 424 SI – pri skladiščenju in transportu 230 V~ 24 V~ 50 Hz 2,5 W 10 W I IP 41 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 65 Regulacije (nadaljevanje) Vitotrol 100, tip UTDB-RF Naroč.št. Z007 692 Regulator prostorske temperature z integriranim brezžičnim oddajnikom in sprejemnikom signala ■ Z digitalno stikalno uro ■ Z dnevnim in tedenskim programom ■ Z menijsko vodenim upravljanjem: – 3 prednastavljeni časovni programi, individualno nastavljivi – Stalno ročno obratovanje z nastavljivo željeno vrednostjo prostorske temperature – Zaščita pred zamrznitvijo – Počitniški program ■ S tipkami za party in varčno obratovanje Montaža v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Obratovanje regulatorja prostorske temperature neodvisno od omrežja (dve 1,5 V Mignon alkalni bateriji, tip LR6/AA, življenjska doba pribl. 1,5 leta). Sprejemnik s prikazom stanja releja. Priključitev sprejemnika na regulacijo (odvisno od tipa regulacije): ■ štirižilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2 za 230 V~ ali ■ trižilni vodnik brez zeleno/rumene žile za 230 V~ ali ■ dvožilni nizkonapetostni vodnik s prečnim prerezom 0,75 mm2 za priključitev na regulacijo in dodatno dvožilni 230 V~ vodnik za priključitev na omrežje Tehnični podatki, sprejemnik Obratovalna napetost Nazivna obremenljivost brezpotencialnega kontakta – maks. – min. Vrsta zaščite Razred zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 230 V~ ± 10% 50 Hz 6(1) A, 230 V~ 1 mA, 5 V– IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo II po EN 60730-1 ob pravilni montaži 0 do +40 °C –25 do +65 °C 80 13 0 80 130 30 29 Napotek za Vitotrol 200A in Vitotrol 300A Za vsak ogrevalni krogotok ogrevalnega sistema se lahko uporabi po eno daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ali Vitotrol 300A. Vitotrol 200A lahko upravlja en ogrevalni krogotok, Vitotrol 300A do tri ogrevalne krogotoke. Na regulacijo se lahko priključita maks. dve daljinski upravljanji. Opozorilo Daljinska upravljanja, ki so povezana z vodniki, se ne morejo kombinirati s komunikacijsko bazo. Vitotrol 200A Naroč.št. Z008 341 KM BUS udeleženec. 66 VIESMANN ■ Prikazi: – Prostorska temperatura – Zunanja temperatura – Obratovalno stanje ■ Nastavitve: – Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje (dnevna temperatura) Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 8 Tehnični podatki za regulator prostorske temperature Nazivna napetost 3 V– Frekvenca oddajanja 868 MHz Moč oddajanja < 10 mW Doseg pribl. 25 do 30 m v zgradbah gelde na konstrukcijo Vrsta zaščite IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Način delovanja RS tip 1B po EN 60730-1 Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu –25 do +65 °C Nastavitvena območja – udobnostna temperatura 10 do 40 °C – znižana temperatura 10 do 40 °C – temperatura zaščite pred zamrznitvijo 5 °C Napajalna rezerva med menjavo baterij 3 min 20 Opozorilo Nastavitev željene vrednosti prostorske temperature za reducirano obratovanje (nočna temperatura) se izvede na regulaciji. ,5 Regulacije (nadaljevanje) 8 – Obratovalni program ■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami ■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom) Mesto montaže: ■ Vremensko vodeno obratovanje: montaža na poljubnem mestu v zgradbi. ■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi: Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka. Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže: – Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev. – Ne v regalih, nišah. – Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Priključitev: ■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več daljinskih upravljanj). ■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki. ■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega. 97 14 8 Tehnični podatki Napajanje preko KM BUS povezave Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite 0,2 W III IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu −20 do +65 °C Nastavitveno območje željene vrednosti prostorske temperature za normalno obratovanje 3 do 37 °C Vitotrol 300A Mesto montaže: ■ Vremensko vodeno obratovanje: montaža na poljubnem mestu v zgradbi. ■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi: Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka. 5839 424 SI Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže: – Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev. – Ne v regalih, nišah. – Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Talni ogrevalni kotli Priključitev: ■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več daljinskih upravljanj). ■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki. ■ Nizkonapetostni vtič je del dobavnega obsega. 15 5 97 20 ,5 Naroč.št. Z008 342 KM BUS udeleženec. ■ Prikazi: – Prostorska temperatura – Zunanja temperatura – Obratovalni program – Obratovalno stanje – Solarni donos prikazan grafično ■ Nastavitve: – Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje (dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura) – Željena vrednost temperature sanitarne vode – Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu ■ Party in varčno obratovanje se aktivira preko menija ■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom) Tehnični podatki Napajanje preko KM BUS povezave Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Nastavitveno območje željene vrednosti prostorske temperature 0,5 W III IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo 0 do +40 °C −20 do +65 °C 3 do 37 °C VIESMANN 67 Regulacije (nadaljevanje) Napotek za Vitotrol 200 RF in Vitotrol 300 RF Na regulacijo se lahko priključijo maks. tri brezžična daljinska upravljanja. Opozorilo Brezžična daljinska upravljanja se ne morejo kombinirati z daljinskimi upravljanji, ki so povezana z vodniki. Vitotrol 200 RF Opozorilo Nastavitev željene vrednosti prostorske temperature za reducirano obratovanje (nočna temperatura) se izvede na regulaciji. – Obratovalni program ■ Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami ■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom) Mesto montaže: ■ Vremensko vodeno obratovanje: montaža na poljubnem mestu v zgradbi. ■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi: integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka. Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže: – Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev. – Ne v regalih, nišah. – Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Opozorilo Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”. 14 8 97 Naroč.št. Z011 219 Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov. ■ Prikazi: – Prostorska temperatura – Zunanja temperatura – Obratovalno stanje ■ Nastavitve: – Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje (dnevna temperatura) 20 ,5 Tehnični podatki Napajanje preko 2 AA baterij 3 V Frekvenca signala Komunikacijski protokol Doseg Razred zaščite Vrsta zaščite 868,3 MHz EnOcean glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos” III IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu −20 do +65°C Nastavitveno območje željene vrednosti prostorske temperature za normalno obratovanje 3 do 37 °C Vitotrol 300 RF z namiznim stojalom Naroč.št. Z011 410 Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov. ■ Prikazi: – Prostorska temperatura – Zunanja temperatura – Obratovalno stanje – Solarni donos prikazan grafično ■ Nastavitve: – Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje (dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura) – Željena vrednost temperature sanitarne vode – Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu – Party in varčno obratovanje se lahko aktivira s tipkami ■ Integriran senzor prostorske temperature Dobavni obseg: ■ Vitotrol 300 RF ■ Namizno stojalo ■ Omrežni napajalnik z vtičem ■ Dve NiMH bateriji za upravljanje izven namiznega stojala. 5839 424 SI 8 Brezžična daljinska upravljanja z integriranim oddajnikom signala za obratovanje s komunikacijsko bazo. Za vsak ogrevalni krogotok ogrevalnega sistema se lahko uporabi po eno daljinsko upravljanje Vitotrol 200 RF ali Vitotrol 300 RF. Vitotrol 200 RF lahko upravlja en ogrevalni krogotok, Vitotrol 300 RF do tri ogrevalne krogotoke. Opozorilo Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”. 68 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 105 Regulacije (nadaljevanje) 14 3 22 90 Vitotrol 300 RF Tehnični podatki Napajanje preko omrežnega napajalnika z vtičem 230 V~/5 V− Odvzem moči 2,4 W Frekvenca signala 868,3 MHz Komunikacijski protokol EnOcean Doseg glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos” Razred zaščite II Vrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu −25 do +60°C Nastavitveno območje željene vrednosti prostorske temperature 3 do 37 °C 14 0 50 Namizno stojalo Vitotrol 300 RF s stenskim nosilcem 5839 424 SI Mesto montaže: ■ Vremensko vodeno obratovanje: montaža na poljubnem mestu v zgradbi. ■ Dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi: Integriran senzor prostorske temperature zajema prostorsko temperaturo in povzroči morebiti potrebno korekturo temperature vtoka. Opozorilo Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”. Dobavni obseg: ■ Vitotrol 300 RF ■ Stenski nosilec ■ Omrežni napajalnik za vgradnjo v ohišje stikala ■ Dve NiMH bateriji za upravljanje izven stenskega nosilca. 105 Naroč.št. Z011 412 Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov. ■ Prikazi: – Prostorska temperatura – Zunanja temperatura – Obratovalno stanje – Solarni donos prikazan grafično ■ Nastavitve: – Željena vrednost prostorske temperature za normalno obratovanje (dnevna temperatura) in reducirano obratovanje (nočna temperatura) – Željena vrednost temperature sanitarne vode – Obratovalni program, vklopne periode za ogrevalne krogotoke, ogrevanje sanitarne vode in obratovanje cirkulacijske črpalke ter druge nastavitve preko menija z besedilnim prikazom na zaslonu – Party in varčno obratovanje se aktivira preko menija ■ Integriran senzor prostorske temperature za dodatno krmiljenje po prostorski temperaturi (le za ogrevalni krogotok z mešalnim ventilom) 14 3 22 Vitotrol 300 RF Zajeta prostorska temperatura je odvisna od mesta montaže: – Glavni bivalni prostor na notranji steni nasproti radiatorjev. – Ne v regalih, nišah. – Ne v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Talni ogrevalni kotli VIESMANN 69 8 Regulacije (nadaljevanje) Tehnični podatki Napajanje preko omrežnega napajalnika 230 V~/4 V− za vgradnjo v stikalno priključnico Odvzem moči 2,4 W Frekvenca signala 868,3 MHz Komunikacijski protokol EnOcean Doseg glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos” Razred zaščite II Vrsta zaščite IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +40 °C – pri skladiščenju in transportu −25 do +60°C Nastavitveno območje temperature v prostoru 3 do 37 °C 90 8 90 23 Stenski nosilec Komunikacijska baza Naroč.št. Z011 413 KM BUS udeleženec. Za komunikacijo med regulacijo Vitotronic in sledečimi komponentami brezžičnega prenosa podatkov: ■ brezžično daljinsko upravljanje Vitotrol 200 RF ■ brezžično daljinsko upravljanje Vitotrol 300 RF ■ brezžični senzor zunanje temperature Za maks. 3 brezžična daljinska upravljanja. Ne v povezavi z daljinskimi upravljanji, ki so povezana z vodniki. Tehnični podatki Napajanje preko KM BUS povezave Odvzem moči Frekvenca signala Komunikacijski protokol Razred zaščite Vrsta zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 1W 868,3 MHz EnOcean III IP 20 po EN 60721 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo 0 do +40 °C −20 do +65 °C Priključitev: ■ dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 50 m (tudi pri priključitvi več KM BUS udeležencev). ■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki. 16 111 0 34 Brezžični senzor zunanje temperature 70 VIESMANN 41 5839 424 SI Mesto montaže: ■ severna ali severozahodna stena zgradbe ■ 2 do 2,5 m nad tlemi, pri večnadstropnih zgradbah približno v zgornji polovici drugega nadstropja 80 Naroč.št. 7455 213 Udeleženec v brezžičnem prenosu podatkov. Brezžični, senzor s svetlobnim napajanjem zunanje temperature z integriranim oddajnikom signala za obratovanje s komunikacijsko bazo in regulacijo Vitotronic. 66 Talni ogrevalni kotli Regulacije (nadaljevanje) Tehnični podatki Napajanje preko fotocelice in akumulatorja Frekvenca signala 868,3 MHz Komunikacijski protokol EnOcean Doseg glejte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos” Vrsta zaščite IP 43 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice med obratovanjem, pri skladiščenju in transportu −40 do +60 °C 8 Ojačevalnik signala Naroč.št. 7456 538 Omrežno napajan ojačevalnik za povečanje dosega signala in za obratovanje v signalno kritičnih območjih. Upoštevajte navodilo za projektiranje “Pribor za brezžični prenos”. Maks. en ojačevalnik signala na eno regulacijo Vitotronic. ■ Izogib močno diagonalnega prehoda signalov skozi armirane betonske strope in/ali več sten. ■ Izogib večjim kovinskim predmetom, ki se nahajajo med komponentami brezžičnega prenosa. 32 93 Tehnični podatki Napajanje preko omrežnega napajalnika z vtičem 230 V~/5 V− Odvzem moči 0,25 W Frekvenca signala 868,3 MHz Komunikacijski protokol EnOcean Dolžina vodnika 1,1 m z vtičem Razred zaščite II Vrsta zaščite IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +55 °C – pri skladiščenju in transportu −20 do +75 °C Senzor prostorske temperature Naroč.št. 7438 537 Ločen senzor prostorske temperature kot dopolnitev daljinskega upravljanja Vitotrol 300A; uporabi se, če se Vitotrol 300A ne more namestiti v glavnem bivalnem prostoru ali na primernem mestu za zajemanje temperature oz. nastavitev. Namestitev v glavnem bivalnem prostoru na notranji steni nasproti ogrevalnih teles. Ne v regalih, nišah, v neposredni bližini vrat ali v bližini virov toplote (npr. direktni sončni žarki, kamin, televizijski sprejemnik itd.). Senzor prostorske temperature se priključi na Vitotrol 300A. Priključitev: ■ Dvožilni vodnik s prečnim prerezom 1,5 mm2, baker ■ Dolžina vodnika od daljinskega upravljanja maks. 30 m ■ Vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki Tehnični podatki Razred zaščite Vrsta zaščite Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu III IP 30 po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °C 0 do +40 °C −20 do +65 °C 0 □8 5839 424 SI 20 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 71 Regulacije (nadaljevanje) Potopni senzor temperature Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 5,8 m, ožičen z vtičem IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ, pri 25 °C 0 do +90 °C −20 do +70 °C Senzor temperature dimnih plinov Naroč.št. 7452 531 Za preverjanje temperature dimnih plinov, nadzor temperature dimnih plinov in prikaz vzdrževanja ob presegu nastavljene temperature. Z navojnim stožcem. Namestitev v cev za dimne pline. Razdalja mora znašati pribl. 1,5kratni premer cevi za dimne pline od zadnjega roba kotla v smeri dimnika. ■ Pri kondenzacijskem kotlu z Viessmann sistemom za odvajanje dimnih plinov/dovajanjem zraka: AZ cev z nastavkom za senzor temperature dimnih plinov se mora naročiti zraven. ■ Pri kondenzacijskem kotlu z lokalno izvedeno cevjo za odvod dimnih plinov: Odprtina, ki je potrebna za vgradnjo v odvod dimnih plinov, se mora izdelati in preizkusiti lokalno. Senzor temperature dimnih plinov se mora vgraditi v potopni tulec iz plemenitega jekla (lokalno). Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 3,5 m, ožičen z vtičem IP 60 po EN 60529; zagotoviti se mora z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 20 kΩ, pri 25 °C 0 do +250 °C −20 do +70 °C Sprejemnik časovnega signala Naroč. štev. 7450 563 Za sprejem časovnega signala oddajnika DCF 77 (lokacija: Mainflingen pri Frankfurt/Main). Signalno točna nastavitev urnega časa in datuma. Namesti se na zunanji steni, usmerjen proti oddajniku. Kakovost sprejema lahko ovirajo gradbeni materiali, ki vsebujejo kovino, npr. železobeton, sosednje zgradbe in elektromagnetni izvori motenj, npr. visokonapetostni in progovni vodniki. Priključitev: ■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 35 m pri prečnem prerezu vodnika 1,5 mm2, baker ■ vodnika se ne sme položiti skupaj z 230/400-V vodniki 80 41 66 Eksterna razširitev H5 Naroč. štev. 7199 249 Razširitev funkcij v ohišju. Z vtičem aBÖ za naslednje funkcije: ■ Eksterna zahteva in zapora ali priključitev lopute za dimne pline ■ Priključitev dodatnih varnostnih priprav Vodnik dolžine 2,0 m z vtiči “X12” in fA za priključitev na regulacijo. 72 VIESMANN 5839 424 SI 8 Naroč.št. 7438 702 Za zajemanje temperature v potopnem tulcu. Talni ogrevalni kotli Regulacije (nadaljevanje) 84 7 21 13 0 Nazivni tok Razred zaščite Vrsta zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca 6A I IP 20 po EN 60529 se mora zagotoviti s sestavo/ vgradnjo 0 do +40 °C -20 do +65 °C 230 V– 50 Hz KM BUS razdelilnik Naroč. štev. 7415 028 Za priključitev 2 do 9 priprav na KM BUS regulacije Vitotronic. Tehnični podatki Dolžina vodnika 7 21 13 0 Vrsta zaščite 84 Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 3,0 m, gotovo ožičen z vtičem IP 32 po EN 60529 se mora zagotoviti s sestavo/vgradnjo 0 do +40 °C -20 do +65 °C Razširitveni komplet za mešalni ventil z integriranim motorjem mešalnega ventila Naroč.št. 7301 063 KM BUS udeleženec Sestavni deli: ■ Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila za Viessmann mešalne ventile DN 20 do 50 in R ½ do 1¼ ■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature) ■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka ■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem ■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem Motor mešalnega ventila se montira neposredno na Viessmann mešalni ventil DN 20 do 50 in R ½ do 1¼. Elektronika mešalnega ventila z motorjem mešalnega ventila 0 18 13 0 Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Vrsta zaščite Razred zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Nazivna obremenljivost relejnega izhoda za črpalko ogrevalnega krogotoka sÖ Vrtilni moment Čas teka za 90 ° ∢ 230 V~ 50 Hz 2A 5,5 W IP 32D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo I 0 do +40 °C –20 do +65 °C 2(1) A 230 V~ 3 Nm 120 s Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature) 160 60 42 66 5839 424 SI Pritrdi se z napenjalnim trakom. Talni ogrevalni kotli VIESMANN 73 8 Regulacije (nadaljevanje) Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite 2,0 m, ožičen z vtičem IP 32D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °C 8 Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 0 do +120 °C –20 do +70 °C Razširitveni komplet za mešalni ventil z ločenim motorjem mešalnega ventila Naroč.št. 7301 062 KM BUS udeleženec Za priključitev ločenega motorja mešalnega ventila. Sestavni deli: ■ Elektronika mešalnega ventila za priključitev ločenega motorja mešalnega ventila ■ Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature) ■ Vtič za priključitev črpalke ogrevalnega krogotoka in motorja mešalnega ventila ■ Omrežni priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem ■ BUS priključni vodnik (dolžina 3,0 m) z vtičem Razred zaščite Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Nazivna obremenljivost relejnih izhodov Črpalka ogrevalnega krogotoka sÖ Motor mešalnega ventila Potreben čas teka motorja mešalnega ventila za 90 ° ∢ I 0 do +40 °C –20 do +65 °C 2(1) A 230 V~ 0,1 A 230 V~ pribl. 120 s Senzor temperature vtoka (naležni senzor temperature) Elektronika mešalnega ventila 140 60 42 66 Pritrdi se z napenjalnim trakom. 0 18 58 Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Vrsta zaščite Tehnični podatki Dolžina vodnika Vrsta zaščite 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W IP 20D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo 5,8 m, ožičen z vtičem IP 32D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °C Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 0 do +120 °C –20 do +70 °C Potopni regulator temperature 13 0 95 72 5839 424 SI 200 Naroč. štev. 7151 728 Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksimalne temperature talnega ogrevanja. Nadzornik temperature se vgradi v ogrevalni vtok; pri previsoki temperaturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnega krogotoka. 74 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Regulacije (nadaljevanje) Tehnični podatki Dolžina vodnika Nastavitveno območje Preklopna diferenca Preklopna moč 4,2 m, ožičen z vtičem 30 do 80 °C maks. 11 K 6(1,5) A 250 V~ Nastavitvena skala Potopni tulec iz plemenitega jekla DIN reg. štev. v ohišju R ½ x 200 mm DIN TR 116807 ali DIN TR 96808 8 Naležni regulator temperature Naroč. štev. 7151 729 Lahko se uporabi kot nadzornik temperature za omejitev maksimalne temperature talnega ogrevanja (le s kovinskimi cevmi). Nadzornik temperature se prigradi na ogrevalni vtok; pri previsoki temperaturi vtoka izklopi črpalko ogrevalnega krogotoka. 0 13 4,2 m, ožičen z vtičem 30 do 80 °C maks. 14 K 6(1,5) A 250V~ v ohišju DIN TR 116807 ali DIN TR 96808 95 72 Tehnični podatki Dolžina vodnika Nastavitveno območje Preklopna diferenca Preklopna moč Nastavitvena skala DIN reg. štev. Solarni regulacijski modul, tip SM1 Naroč.št. 7429 073 ■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 60 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2 , baker ■ Vodnik se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki Tehnični podatki Sestava Dolžina vodnika Vrsta zaščite Sestavni deli solarnega regulacijskega modula: ■ Elektronika ■ Priključne sponke: – 4 senzorji – Črpalka solarnega krogotoka – KM BUS – Omrežni priključek (omrežno stikalo lokalno) ■ PWM izhod za krmiljenje črpalke solarnega krogotoka ■ 1 rele za vklop črpalke ali ventila Senzor temperature kolektorja Za priključitev v regulaciji. Lokalni podaljšek priključnega vodnika: ■ Dvožilni vodnik, maksimalna dolžina 60 m pri prečnem prerezu 1,5 mm2 baker ■ Vodnik se ne sme položiti skupaj z 230/400 V vodniki Dolžina vodnika Vrsta zaščite Tip senzorja 5839 424 SI Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu Senzor temperature ogrevalnika Za priključitev v regulaciji. Lokalni podaljšek priključnega vodnika: Talni ogrevalni kotli 2,5 m IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 20 kΩ pri 25 °C −20 do +200 °C −20 do +70 °C Tip senzorja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 3,75 m IP 32 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo Viessmann NTC 10 kΩ pri 25 °C 0 do +90 °C −20 do +70 °C Pri sistemih z Viessmann ogrevalniki sanitarne vode se senzor temperature ogrevalnika vgradi v uvojni kotnik (dobavni obseg ali pribor k posameznemu ogrevalniku sanitarne vode) v povratku ogrevalne vode. Funkcije ■ Vklop črpalke solarnega krogotoka ■ Elektronska omejitev temperature v ogrevalniku sanitarne vode (varnostni izklop pri 90 °C) ■ Varnostni izklop kolektorjev ■ Regulacija podpore ogrevanja z multivalentnim vmesnim hranilnikom ogrevalne vode ■ Regulacija ogrevanja dveh porabnikov z enim kolektorskim poljem ■ Vklop dodatne črpalke ali ventila preko releja ■ Druga temperaturno diferenčna regulacija ali termostatska funkcija ■ Reguliranje števila vrtljajev črpalke solarnega krogotoka z valovnim krmiljenjem ali črpalke solarnega krogotoka s PWM vhodom (proizv. Grundfos) ■ Zaviranje dogrevanja ogrevalnika sanitarne vode z ogrevalnim kotlom (možna je dodatna funkcija za ogrevanje sanitarne vode) ■ Zaviranje dogrevanja za ogrevanje prostorov z ogrevalnim kotlom pri podpori ogrevanja VIESMANN 75 Regulacije (nadaljevanje) ■ Ogrevanje solarno predgrete stopnje (pri ogrevalnikih sanitarne vode s skupnim volumnom ≥ 400 l) ■ Bilanciranje kapacitete in sistem diagnoze Potopni senzor temperature, naroč.št. 7438 702, je potreben, če želite izvajati naslednje funkcije: ■ Za preklop cirkulacije pri napravah z 2 ogrevalnikoma sanitarne vode ali ■ Za reguliranje povratka med ogrevalnim kotlom in vmesnim hranilnikom ogrevalne vode. ali ■ Za ogrevanje nadaljnjih porabnikov. Način delovanja Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 230 V~ 50 Hz 2A 1,5 W I IP 20 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Tip 1B po EN 60730-1 0 do +40 °C, uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) −20 do +65 °C – pri skladiščenju in transportu Nazivna obremenljivost relejnih izhodov – Polprevodniški rele 1 1 (1) A, 230 V~ – Rele 2 1 (1) A, 230 V~ – Skupno maks. 2 A 140 Tehnični podatki 0 18 58 Razširitev EA1 Naroč.št. 7452 091 Razširitev funkcij v ohišju za montažo na steno. Preko vhodov in izhodov se lahko realizira do 5 funkcij: 1 preklopni izhod (brezpotencialni preklopni kontakt) ■ Izdaja zbirnega sporočila motnje ■ Krmiljenje dovodne črpalke na podpostajo Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Nazivna obremenljivost relejnega izhoda Razred zaščite Vrsta zaščite 1 analogni vhod (0 do 10 V) ■ podajanje željene temperature kotlovne vode 3 digitalni vhodi ■ Eksterni preklop načina obratovanja za ogrevalne krogotoke 1 do 3 pri vremensko vodeni regulaciji ■ Eksterna zapora ■ Eksterna zapora z zbirnim sporočilom motnje ■ Zahteva minimalne temperature kotlovne vode ■ Sporočila motenj ■ Kratkotrajno obratovanje cirkulacijske črpalke sanitarne vode pri regulacijah za vremensko vodeno obratovanje Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem – pri skladiščenju in transportu 230 V~ 50 Hz 2A 4W 2(1) A 250 V~ I IP 20 D po EN 60529 se mora zagotoviti z montažo/ vgradnjo 0 do +40 °C uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) –20 do +65 °C 140 0 18 5839 424 SI 8 Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite 58 76 VIESMANN Talni ogrevalni kotli Regulacije (nadaljevanje) Vitocom 100, tip LAN1 S komunikacijskim modulom Naroč.št. Z011 224 Za daljinsko upravljanje ogrevalne naprave preko interneta in IP omrežij (LAN) z DSL ruterjem. Kompaktna naprava za montažo na steno. Za upravljanje naprave z Vitotrol App ali Vitodata 100. Opozorilo Informacije za registriranje in koriščenje Vitotrol App in Vitodata 100 glejte “www.vitodata.info”. 0 16 Funkcije pri upravljanju z Vitotrol App: ■ Daljinsko upravljanje za enega do tri ogrevalne krogotoke ogrevalne naprave. ■ Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti in časovnih programov s pripravami iPhone, iPad ali iPod z retina zaslonom z operacijskim sistemom iOS 4.3/5. ■ Preverjanje informacij o napravi ■ Prikaz sporočil na uporabniškem vmesniku Vitotrol App Pred izročitvijo v obratovanje preverite sistemske zahteve za komunikacijo preko IP omrežij (LAN). Internetni priključek s podatkovnim pavšalom (časovno in volumsko neodvisna pavšalna tarifa) Opozorilo Dodatne informacije glejte na spletni strani “www.vitotrol-App.info”. 111 Funkcije pri upravljanju z Vitodata 100: Daljinski nadzor vseh ogrevalnih krogotokov ogrevalne naprave: ■ Posredovanje sporočil z elektronsko pošto na osebni računalnik/ smartphone (potrebna je funkcija E-Mail Client) ■ Posredovanje sporočil z SMS na moblni telefon/smartphone ali faks (preko plačljive internetne storitve Vitodata 100 menedžment motenj Daljinsko vplivanje: Nastavitev obratovalnih programov, željenih vrednosti in časovnih programov ter ogrevalnih krivulj Konfiguracija: Konfiguracija se izvede avtomatsko. Če je aktivirana storitev DHCP, na DSL ruterju nastavitve niso potrebne. Dobavni obseg: ■ Vitocom 100, tip LAN1 z LAN priključkom ■ Komunikacijski LON modul ■ Povezovalni vodniki za LAN in komunikacijski LON modul ■ Omrežni priključni vodnik z omrežnim napajalnikom z vtičem ■ Vitodata 100 menedžment motenj za čas 3 let 34 Tehnični podatki Napajanje preko omrežnega napajalnika 230 V~/5 V– Nazivni tok 1,6 A Odvzem moči 8W Razred zaščite II Vrsta zaščite IP 30 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Dopustna temperatura okolice – med obratovanjem 0 do +55 °C uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) – pri skladiščenju in transportu –20 do +85 °C Lokalni pogoji: V regulacije se mora vgraditi komunikacijski LON modul. Vitocom 100, tip GSM Funkcije: ■ Daljinski preklop preko GSM omrežij ■ Daljinski priklic podatkov preko GSM omrežij ■ Daljinsko nadziranje preko SMS sporočil na 1 ali 2 mobilna telefona ■ Daljinski nadzor nadaljnjih naprav preko digitalnega vhoda (230V) Konfiguracija: Mobilni telefoni preko SMS 5839 424 SI Dobavni obseg: ■ Vitocom 100 (brez SIM kartice) ■ Omrežni priključni vodnik z evro vtičem (dolžina 2,0 m) ■ GSM antena (dolžina 3,0 m), magnetno podnožje in lepilna blazinica ■ KM BUS povezovalni vodnik (dolžina 3,0 m) Lokalni pogoji: Dober omrežni sprejem za GSM komunikacijo izbranega ponudnika mobuilne telefonije. Skupna dolžina vseh KM BUS povezovalnih vodnikov maks. 50 m. Talni ogrevalni kotli 72 13 0 50 ■ Brez SIM kartice Naroč.št. Z004594 Tehnični podatki Nazivna napetost Nazivna frekvenca Nazivni tok Odvzem moči Razred zaščite Vrsta zaščite Način delovanja Dopustna temperatura okolice 230 V ~ 50 Hz 15 mA 4W II IP 41 po EN 60529, se mora zagotoviti z montažo/vgradnjo Tip 1B po EN 60 730-1 VIESMANN 77 8 Regulacije (nadaljevanje) – med obratovanjem 0 do +55 °C Uporaba v bivalnih prostorih in kotlovnicah (normalni pogoji okolice) – pri skladiščenju in transportu Priključitev lokalno Vhod motnje DE 1 –20 do +85 °C 230 V ~ LON povezovalni vodnik za izmenjavo podatkov med regulacijami Naroč.št. 7143 495 Dolžina vodnika 7 m, ožičen z vtičem. 9 Podaljšava povezovalnega vodnika ■ Razdalja polaganja 7 do 14 m: – 2 povezovalna vodnika (dolžina 7,0 m) Naroč.št. 7143 495 – 1 LON spojka RJ45 Naroč.št. 7143 496 ■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s povezovalnimi vtiči: – 2 LON povezovalna vtiča Naroč.št. 7199 251 – Dvožilni vodnik, CAT5, oplaščen ali JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 lokalno ■ Razdalja polaganja 14 do 900 m s priključnicami: – 2 povezovalna vodnika (dolžina 7,0 m) Naroč.št. 7143 495 – Dvožilni vodnik, CAT5, oplaščen ali JY(St) Y 2 x 2 x 0,8 lokalno – 2 LON priključnici RJ45, CAT6 Naroč.št. 7171 784 Zaključni upor (2 kosa) Naroč.št. 7143 497 Za zaključitev LON BUS povezave na prvi in zadnji regulaciji. Komunikacijski LON modul Naroč.št. 7172 173 (le pri enokotlovnih napravah) Elektronska vodniška plošča za izmenjavo podatkov z regulacijami ogrevalnih krogotokov Vitotronic 200-H, Vitocom 100 LAN1 in za vezavo na nadrejene centralne nadzorne sisteme zgradbe. Dodatek EnEV FeuVo DIN 1988 DIN 4701–10 DIN 4726 DIN 4753 DIN 4795 DIN 18160 DIN 18380 DIN 51603-1 DIN 57116 78 VIESMANN Uredba o varčevanju z energijo Prva uredba za izvajanje nemškega Zveznega zakona o zaščiti pred imisijami (Uredba o majhnih in srednje velikih gorilnih napravah) Uredba o gorilnih sistemih nemških zveznih dežel Tehnična pravila za instalacije sanitarne vode – Energetsko vrednotenje ogrevalnih naprav in tehničnih naprav za zrak v prostoru - ogrevanje, ogrevanje sanitarne vode, zračenje Toplovodna talna ogrevanja in priključki grelnih teles - cevovodi in umetne mase Ogrevalniki in naprave za ogrevanje sanitarne vode za pitno in procesno vodo Priprave za sekundarni zrak za hišne dimnike; pojmi, varnostnotehnične zahteve, preverjanje, oznaka Dimovodni sistemi Ogrevalne naprave in naprave za centralno ogrevanje sanitarne vode Tekoča goriva - kurilna olja - kurilno olje EL; minimalne zahteve Električna oprema gorilnih naprav Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI 9.1 Predpisi / smernice Dodatek (nadaljevanje) EN 267 Avtomatski gorilnik z nadtlačnim podprtjem za tekoča goriva EN 304 Ogrevalni kotli - pravila za preverjanje ogrevalnih kotlov z oljnimi razpršilnimi gorilniki EN 676 Avtomatski gorilnik z nadtlačnim podprtjem za plinska goriva EN 12828 Ogrevalni sistemi v zgradbah - projektiranje toplovodnih ogrevalnih sistemov EN 12831 Ogrevalni sistemi v zgradbah - postopek izračuna potrebne moči ogrevanja EN 13384 Dimniški sistemi - toplotni in pretočno tehnični postopki izračunavanja EN 15035 Ogrevalni kotli - oljni ogrevalni kotli za obratovanje neodvisno od zraka v prostoru DVGW G 260 Tehnična pravila za sestavo plina DVGW G 600 Tehnična pravila za plinske instalacije (TRGI) VDI 2035 Smernice za preprečevanje škode zaradi korozije in tvorbe kotlovca v toplovodnih ogrevalnih sistemih VdTÜV 1466 Podatkovni list sestava vode VDE predpisi in posebni predpisi lokalnega podjetja za oskrbo z električno energijo. 5839 424 SI 9 Talni ogrevalni kotli VIESMANN 79 Seznam ključnih besed C Cevi iz umetne mase v krogotoku....................................................48 D Dimenzioniranje naprave.................................................................48 Dimnik..............................................................................................54 Direktive...........................................................................................78 Divicon.............................................................................................33 Dovod olja ■ enocevni sistem............................................................................52 E ENEV...............................................................................................62 G Gorivo...............................................................................................46 H Hidravlična vključitev........................................................................48 K KM BUS razdelilnik..........................................................................73 Konstantna regulacija ■ upravljalna enota...........................................................................61 M Modul solarne regulacije ■ tehnični podatki.............................................................................76 N Nadzornik CO.............................................................................46, 47 Naležni regulator temperature..........................................................75 Nastavitev gorilnika..........................................................................46 O Ogljikov monoksid......................................................................46, 47 Ogrevalni krogotoki..........................................................................48 Oljni gorilnik......................................................................................52 Oljni nadtlačni gorilnik......................................................................46 P Plinski nadtlačni gorilnik...................................................................46 Postavitev.........................................................................................47 Postavitveni pogoji...........................................................................47 Postavitveni prostor..........................................................................47 Potopni regulator temperature.........................................................74 Premočenje dimnika, zaščita...........................................................58 Priključitev na strani sanitarne vode ■ Vitola 222......................................................................................52 Priprava za sekundarni zrak, naloge................................................57 Priprava za sekundarni zrak Vitoair.................................................54 Prostorski termostat.............................................................64, 65, 66 T Talno ogrevanje...............................................................................48 Tehnični podatki ■ modul solarne regulacije...............................................................76 ■ Solarni regulacijski modul.............................................................75 ■ Vitorond 100..................................................................................11 ■ Vitorond 100, tip VR2B...................................................................6 ■ Vitorond 111, tip RO2D.................................................................15 V Varnostna skupina...........................................................................33 Varnostni ventil.................................................................................52 Varovalo proti pomanjkanju vode.....................................................49 Vitoair...............................................................................................54 Vitocom ■ 100, tip GSM.................................................................................77 ■ 100, tip LAN1................................................................................77 Vitotrol ■ 200A..............................................................................................66 ■ 200 RF..........................................................................................68 ■ 300 A.............................................................................................67 ■ 300 RF s stenskim nosilcem.........................................................69 ■ 300 RF z namiznim stojalom.........................................................68 Vitotrol 100 ■ UTA...............................................................................................64 ■ UTDB............................................................................................65 ■ UTDB-RF......................................................................................66 Vlek dimnika ■ brez priprave za sekundarni zrak..................................................57 ■ s pripravo za sekundarni zrak.......................................................58 ■ vzdrževanje stalnega vleka...........................................................57 5839 424 SI R Razdelilnik ogrevalnih krogotokov....................................................33 Razširitev EA1..................................................................................76 Razširitev za mešalni ventil ■ integriran motor mešalnega ventila...............................................73 Razširitveni komplet za mešalni ventil ■ integriran motor mešalnega ventila...............................................73 ■ ločen motor mešalnega ventila.....................................................74 Raztezna posoda.............................................................................49 Regulator prostorske temperature.............................................65, 66 Regulator temperature ■ Naležna temperatura....................................................................75 ■ Potopna temperatura....................................................................74 S Senzorji temperature ■ senzor temperature dimnih plinov.................................................72 ■ senzor temperature kotla..............................................................60 ■ senzor temperature ogrevalnika...................................................60 ■ zunanja temperatura.....................................................................60 Senzor prostorske temperature........................................................71 Senzor temperature ■ senzor prostorske temperature.....................................................71 ■ signalni senzor zunanje temperature............................................70 Senzor temperature dimnih plinov...................................................72 Senzor temperature kotla.................................................................60 Senzor temperature ogrevalnika......................................................60 Senzor zunanje temperature............................................................60 Sestava vode v ogrevalnem sistemu...............................................49 Signalne komponente ■ brezžični senzor zunanje temperature..........................................70 ■ brezžično daljinsko upravljanje...............................................68, 69 ■ komunikacijska baza.....................................................................70 ■ ojačevalnik signala........................................................................71 Solarni regulacijski modul ■ Tehnični podatki............................................................................75 Standardi..........................................................................................78 80 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI Talni ogrevalni kotli VIESMANN 81 82 VIESMANN Talni ogrevalni kotli 5839 424 SI Talni ogrevalni kotli VIESMANN 83 Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! 84 VIESMANN 5839 424 SI Viessmann d.o.o. Cesta XIV. divizije 116a 2000 Maribor telefon: 02 / 480 55 50 telefaks: 02 / 480 55 60 www.viessmann.com Talni ogrevalni kotli
© Copyright 2024