Nr 2 - 2013 Adoptioner – Bistånd – Fadderskap Kontakter Eva har ordet Innehåll 2 - 2013 Kontoret Fadderbarnsverksamheten AdoptionsNytt 4 Vårt kontor finns på Energigatan 11, 434 37 Kungsbacka. Tel: 0300-331 31. Fax: 0300-331 30. Telefontid: mån, ons, fre: kl. 9.30-11.30. Tis, tor: kl. 13.00-15.00. Föreningen har en omfattande fadderbarnsverksamhet i Bolivia, Burundi, Kongo Kinshasa, Kenya, Indien, Nepal, Polen, Sri Lanka, och Vietnam. Barn söker föräldrar 5 När det känns rätt med en gång 6 Den långa väntan på Samuel 8 Funderar ni på att besöka ert barns barnhem? Åk och hälsa på! 10 Den stora återresan: ett sökande efter en viktigpusselbit till sin livshistoria och identitet? 14 Jag hoppas att jag helhjärtat kan önska min son lycka till! 16 Ett hav av stöd till adoptivföräldrar 17 Brev från våra massajflickor 18 Stöd barnen i Burma! 20 Det börjar ofta i liten skala 22 Hur har det gått med Thoung? 26 Har du frågor om adoption? Ring, faxa eller skicka e-post till kontoret där Maria Berg, Helle Holst-Nielsen, Anna-Lena Rolof Rundberg, Berit Sandegren, Anna-Karin Stahre, Lena Sundvall, Ann-Charlotte Särnbratt, Christina ThierryCarstensen, Lia Vinitskaia, Lina Vikterlöf och Katarina Nilsson arbetar. Fadderbarnsverksamheten samordnas av Erna Lagerfors, tel: 070-964 56 69. Bidrag till fadderarbetet kan sättas in på bg: 5246-1571. Biståndsverksamheten Föreningen har biståndsprojekt i Bolivia, Indien, Kongo, Namibia och Sri Lanka. Har du frågor om uppföljningsrapportering? Ring, faxa eller skicka e-post till kontoret där Ulla Karnbrant Reis och Helena Lagerberg arbetar. Biståndsverksamheten samordnas av Margareta Wilholm, tel: 076-319 35 19. Bidrag till biståndsarbetet kan sättas in på pg: 900272-6. E-post: adoption@bfa.se Hemsida: www.bfa.se Redaktionen Medlem i föreningen blir du genom att sätta in 425 kronor på pg: 42 04 45-9. Styrelsen Eva Jonasson-Melin, ordförande, tel: 070-620 40 20 Stefan Landelius, viceordförande, tel: 070-987 35 89 Johan Persson kassör, tel: 072-212 81 84 Erna Lagerfors sekreterare, tel: 070-964 56 69 Margareta Wilholm, ledamot, tel: 0763 19 35 19 Nataliya Hulusjö, ledamot, tel: 073-578 50 87 Francisca Herodes ledamot, tel: 076-946 64 54 Anna Söderström ledamot, tel: 073-080 80 12 Christina Norman suppleant, tel: 070-494 86 93 Om du har frågor eller funderingar som du vill att styrelsen ska ta upp, kontakta någon av ledamöterna/suppleanterna eller skicka e-post till info@bfa.se Ansvarig utgivare: Eva Jonasson-Melin Redaktör: Nataliya Hulusjö Redaktion: Ulla Karnbrant Reis, Sofia Norström, och Anna-Karin Stahre. Grafisk formgivning: Nataliya Hulusjö Tryckeri: Tabergs tryckeri AB Tidningen Barnen Framför Allt utkommer med fyra nummer per år. Vill du skriva en artikel i tidningen? Skicka e-post till redaktion@bfa.se Vill du/ni annonsera i tidningen? Skicka e-post till redaktion@bfa.se Omslagsfotot Timea, det första ungerska barnet som kom till Sverige via BFA-A. Fotograf: Caroline Ekeroth. 2 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Återresor – för femtio år sedan När de första internationella adoptionerna genomfördes i Sverige var den allmänna uppfattningen hur adoptivföräldrarna skulle hantera barnets ursprung helt annan än i dag. När de första barnen från Korea kom, fick adoptivföräldrarna rådet att bryta med Korea och fokusera på att barnet skulle bli svenskt. Man talade inte om att behålla sitt koreanska namn eller att behålla anknytningen till landet eller att resa tillbaka. Utvecklingen Rätt snart ändrades perspektivet och det blev till exempel självklart att adoptivbarnet skulle behålla sitt ursprungliga namn i vart fall som andranamn. När min man och jag hade adopterat våra barn från Indien i slutet av 1980-talet funderade vi kring hur deras ursprung skulle kunna förbli en del av deras identitet. Man kan kanske säga att den återresa vi småningom gjorde blev den processens höjdpunkt. En höjdpunkt som våra barn aktivt fick delta i planeringen och genomförandet av. Det blev också en lyckad resa till Indien – och hemkomst till Sverige. Trenden nu Det är ingen slump att detta nummer av tidningen handlar om återresor i olika former. Under de senaste tio åren har intresset för återresor ökat markant och det blir allt vanligare att åka tillbaka till sitt ursprungsland. En tendens är också, att barnen är yngre när de gör sin första återresa. Om man ser på utvecklingen blir jag personligen lite orolig för att pendeln svänger för kraftigt och att återresor blir ett krav för både adoptivbarn och adoptivföräldrar. Barnet måste bestämma Man kan inte nog poängtera att alla återresor måste ske från barnets utgångspunkt. Det är barnet som måste uttrycka en vilja att åka tillbaka till sitt land. En längtan efter sina rötter för att kunna rota sig i vårt land. Det är också viktigt att varken adoptivbarn eller adoptivföräldrar känner skuld om man inte åker på återresa. Andra sätt att lära känna sitt ursprungsland Om man inte vill eller kanske inte har ekonomiska möjligheter att göra en återresa finns det många andra vägar att lära känna sitt ursprung. Landets kultur kan man ta del av genom böcker, filmer, mat och på många andra sätt. Många adoptivföräldrar har bildat grupper där föräldrar och barn träffas regelbundet. Det kan vara de som rest och hämtat sina barn tillsammans, barn som kommer från samma land eller samma barnhem. Detta är ett fint sätt att tillsammans med andra adoptivbarn lära känna sina rötter. BFA:s sommarträff På sommarträffen kan man träffa andra adoptivbarn och föräldrar. Men dessutom kan man träffa kontaktpersoner och representanter från sitt ursprungsland, kanske t.o.m. någon man träffat i landet. Till årets sommarträff kommer gäster från Bolivia, Indien, Kenya, Slovakien och Taiwan. Eva Jonasson-Melin, ordförande Barnen Framför Allt, BFA, är en ideell organisation för adoption, fadderskap och bistånd. Adoptionsdelen (BFA-A) är auktoriserad att arbeta med adoptioner från Bolivia, Bulgarien, Kenya, Indien, Litauen, Polen, Ryssland, Slovakien, Sri Lanka, Thailand, Tjeckien, Taiwan och Ungern. Biståndsdelen arbetar för att hjälpa barn i de länder föreningen har kontakt med. Medel för biståndet kommer bland annat från medlemsavgifterna som oavkortat går till bistånd, men även donationer och hjälpinsamlingar ger intäkter till biståndsverksamheten. Adoptioner – Bistånd – Fadderskap Barnen Framför Allt nr 2 - 20133 AdoptionsNytt Här kan du läsa om våra adoptionsländer. För senaste nytt kontakta BFA:s kontor eller besök www.bfa.se Bolivia Vi väntar på förnyat avtal i Bolivia, tills dess kan vi inte skicka nya handlingar till landet. För nya familjer avvaktar vi avtalet. Sex barn anlände 2010. Två barn anlände 2011. Två barn anlände 2012. Medgivandekrav: 0-3 år. Bulgarien Väntetid i landet: cirka 30-36 månader. Kan bli kortare vid högre medgivande och om man är öppen för barn med särskilda behov. Väntetid i Sverige: ingen. Sex barn anlände under 2012. Två barn har anlänt under 2013. Fem familjer har barnbesked. Medgivandekrav: 0-36 månader (högre är önskvärt och möjlighet att ta emot barn med särskilda behov). Indien Den indiska centralmyndigheten CARA lanserade sommaren 2011 nya riktlinjer för nationell och internationell adoption. Sedan februari 2012 ska familjens ansökan registreras i CARA:s databas. Databasen har öppnat igen för registrering av ansökningar från familjer som är öppna för barn med särskilda behov. Intresserade familjer kan kontakta Katarina Nilsson via katarina.nilsson@bfa.se. Processen, där CARA bestämmer till vilket barnhem (var som helst i Indien) familjens ansökan ska skickas är relativt ny. Därför kan vi i dagsläget inte säga hur lång väntetiden blir. Generellt kan sägas att väntetiden kommer att bli kortare för de familjer som är öppna för äldre barn (fem år och uppåt), syskon och barn med särskilda behov; detta i jämförelse med de familjer som inte är öppna för särskilda behov, syskon och äldre. Enligt de nya riktlinjerna ska 80 % av barnen, som är legalt fria för adoption, adopteras till inhemska familjer. Barn med särskilda behov, äldre och syskon är inte inkluderade i denna kvot. NRI (Non Resident Indian), OCI (Overseas Citizen of India) och PIO (Person of Indian Origin) prioriteras före de så kallade helt utländska familjerna. Dock räknas de fortfarande som internationella adoptioner. Kravet på äktenskapets längd är två år. En familj som registrerats enligt de nya rikt linjerna har hittills fått barnbesked. 4 Kenya Väntetid i landet på barnbesked: cirka 5-6 månader. Väntetid i Sverige: ingen. Vistelsetid i Kenya: cirka nio månader. Tio barn anlände 2012. Åtta barn har anlänt hittills i år. Tio familjer befinner sig i landet. Medgivandekrav: 12-36 månader. Litauen Väntetiden i landet: cirka 12 månader. Väntetid i Sverige: cirka sex månader. Tolv barn anlände under 2012. Fem barn har hittills anlänt under 2013. Fem familjer har fått officiellt barnbesked. Medgivandekrav: lägst 0-36 månader. Polen Väntetiden i landet: 1-2 år. Varierar beroende på hur högt medgivande familjen har och vilka förutsättningar man har att passa in på flera adoptionsmyndigheter i Polen. Väntetid i Sverige: cirka sex månader. År 2012 anlände 14 barn, varav två syskonpar. Fyra barn har anlänt 2013. Fem familjer har barnbesked. Medgivandekrav: 0-24 månader. Ryssland Väntetid i landet: cirka 6-12 månader. Väntetid i Sverige: cirka fyra månader. Under 2012 anlände 14 barn till elva familjer. Under 2013 har elva barn kommit hem och sju familjer är matchade med barn. Vi samarbetar med fyra regioner i Ryssland. Slovakien Vi får ha tio ansökningar på gång samtidigt i landet. Slovakien vill ha familjer födda runt 1975 för de yngsta barnen. Lägsta medgivandeålder är 0-3 år. Väntetid i landet: 6-18 månader. Äldre sökande behöver högre medgivande eller vara öppna för barn med särskilda behov. Väntetid i Sverige: 12-24 månader. Sju barn anlände 2012. Ett barn har kommit hem i år. En familj har barnbesked. Sri Lanka Väntetid i landet: cirka 30 månader. Väntetid i Sverige: cirka fyra år. Fyra barn har anlänt 2011. Fem familjer väntar på barnbesked. Medgivandekrav: 0-12 månader. För närvarande kan vi inte skicka nya familjers handlingar till Sri Lanka eftersom adoptionsmyndigheterna där inte tar emot nya handlingar på grund av den långa kön i landet. Vi avvaktar ny information. Taiwan Väntetiden i utlandet: cirka 1-1½ år. Vi startar upp enstaka familjer för åldersgruppen 0-5 år. Väntetid i Sverige: fortsatt lång. Ingen väntetid för familjer som kan tänka sig barn över fem år. Under 2012 anlände 20 barn till 17 familjer. Fem barn har kommit hem i år. För närvarande har vi 15 barn utsedda till 12 familjer. Thailand Thailand har kvoterat hur många ansökningar organisationerna får skicka årligen. Under 2010 och 2011 tog adoptionsmyndigheten inte emot några nya ansökningar på grund av de långa väntetiderna i landet. Myndigheten öppnade upp igen för nya ansökningar 2012 och vi fick skicka två ansökningar. Vi får även skicka två ansökningar under 2013 – kvoten är fylld. Familjer som är öppna för barn med särskilda behov kan skicka sin ansökan utanför kvoten. Det gäller främst hiv-positiva barn, barn med hjärtproblem, Hepatit B, Talassemi, hörseloch synskador men även syskongrupper och barn över fyra år. Har ni frågor kring detta kontakta Anna-Karin via anna-karin@bfa.se. Väntetid i landet: cirka tre år. Medgivandekrav: 0-24 månader. Tre barn anlände 2012. Tjeckien Väntetid i Sverige: cirka 18 månader. Medgivandekrav: lägst 0-24 månader, men då barnen som kommer från Tjeckien är mellan två och fyra år, önskar man ansökningar med högre medgivande samt ansökningar från familjer som kan tänka sig barn med särskilda behov. Väntetid i utlandet just nu: cirka 15 månader på grund av nya rutiner i landet. Längre väntetid för låga medgivanden. Tolv barn till nio familjer anlände under 2012. Sju barn har anlänt 2013 och tre familjer har barnbesked. Ungern Lägsta medgivandeålder: tre år, ett barn eller syskonpar. Fyra familjer har anlänt med sina barn 2012. Barnen har varit 3-7 år. Fyra barn till tre familjer har anlänt 2013. I dagsläget finns ingen väntetid för att starta upp nya familjer. Vi söker framförallt familjer som kan tänka sig barn i åldern 5-7 år. För syskonpar behövs högre medgivandeålder. Text: kontoret Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barn söker föräldrar Våra utlandskontakter ber oss ibland att söka efter familjer till barn som är i extra stort behov av en familj. Här berättar vi kortfattat om vilka barn det är som vi för närvarande söker familjer till. Denna information är även för er som vill adoptera men inte är medlemmar hos BFA. Ni kan anmäla intresse för äldre barn och/eller barn med särskilda behov. Mer information om detta finns på www.bfa.se. Bulgarien Pojke nr 337, född oktober 2006. Moderate mental delay; delayed speech development. According to the pediatric psychologist who works with the child on daily basis the boy has potential for future development and can compensate his delay to a mild degree of mental delay and start talking. What this child needs the most is a lot of attention, care and stimulation so that he is given the opportunity to progress and compensate the delay in his development. Flicka nr 346, född oktober 2008. In a satisfactory general condition; delayed neuropsychological development; infantile cerebral palsy, quadriparetic syndrome, with more severe hemiparesis in the right; makes steps in her crib and moves around in space by crawling; plays differently with different toys; rejoices when meeting familiar adults; pronounces random sound combinations. Pojke nr 373, född 2006. Several congenital bone abnormalities; effectively uses his limbs; he is friendly, very active and independent in his everyday activities. Pojke nr 17, född 2007. Delay in the physical, psychomotor and neuro-psychological development; central coordination disturbance; no mental diseases or irregularities; walks by himself; says continuous combinations of sounds; enjoys interacting with adults. Experts say that this boy needs more individual care and attention in order to master his skills and overcome the delay in his neuro-psychological development. Pojke nr 383, född 2007. Has been diagnosed with hypotonic infantile cerebral palsy and mild mental delay. Despite the diagnosis of infantile CP, the boy can freely walk and run; he does sit ups by himself, climbs stairs and builds cube towers. Flicka nr 392, about 6 years of age. Moderate mental delay; satisfactory general condition, with normal physical development and delayed neuropsycho- logical development; a disturbance in behavior; seeks contact with adults all the time; follows simple instructions; quickly memorizes the melodies of songs; imitates sounds; asks “Who is it?” spontaneously; scribbles on a sheet of paper diligently; loves to ride a bike; eats properly and very clean. Pojke född augusti 2004. Mild utvecklingsstörning, epilepsi. Ryssland Flicka född 2006. Prematur, ögonprotes ena ögat, utvecklingsförsening. I övrigt inga kända hälsoproblem. Pojke född 2010. Medfödda njur- och urinvägsproblem med risk att njurfunktionen kan försämras ytterligare med tiden och ett framtida behov av dialys eller njurtransplantation kan inte uteslutas. Flicka född 2010. Misstanke om FAS (fetalt alkoholsyndrom), missbildning i ytteröronen med hörselnedsättning som följd, dock verkar det vara kompenserad med hörapparat. Slovakien Nioårig flicka. God hälsa, något efter i sin utveckling. Flicka född oktober 2002. Kortvuxen och behandlas med tillväxthormon, misstanke om FAS-skada. Flicka född 2003. Efter i sin utveckling, allergier. Pojke född 2004. Understimulerad och med uppmärksamhetsstörningar. Två bröder, födda 2003 och 2005. Den äldre pojken är opererad för skelning. Utvecklingen för övrigt är god för båda bröderna. Slovakien godkänner även ensamstående sökande till ett flertal av dessa barn. Taiwan Syskontrio: flicka född 2005, flicka född 2006, pojke född 2010. God hälsostatus och utveckling på alla tre barnen. Pojke född 2005. God fysisk hälsa, diagnostiserad med mild utvecklingsstörning och ADHD. Pojke född augusti 2003. Inga kända hälsoproblem. Flicka född december 2002. God hälsostatus. Pojke född 2001. Diagnostiserad med ADHD, liten till växten. I övrigt inga kända hälsoproblem. Pojke född 2005. Inga kända hälsoproblem, uppväxt i fosterfamilj. Pojke född 2003. Inga kända hälsoproblem, med god utveckling. Pojke född december 2009. Med utvecklings försening samt hörselnedsättning. Tuff social bakgrund. God utveckling sedan dess han placerades i fosterfamilj. Syskonpar: flickor födda 2003 och 2005. Flicka född augusti 2003 diagnostiserad med amblyopi (en sort synnedsättning) som behandlas, och viss födoämnesallergi; i övrigt god hälsa. Flicka född januari 2005, god hälsa och utveckling. Pojke född 2003. Inga kända hälsoproblem. Kontakta Lina eller Katarina för mer information. Tjeckien Pojke, född i april 2013. Har en analatresi. För övrigt en bra utveckling. Pojke, född i juni 2011. Han har diagnosen lamellär iktyos. Ungern Pojke, född i juli 2007. Har fetalt alkoholsyndrom (FAS). Pojke, född i november 2006. Frisk, för tidigt född. Text: kontoret Barnen Framför Allt nr 2 - 20135 Adoptioner Adoptioner När det känns rätt med en gång Patrik och Caroline Ekeroth var den första familjen som kom hem med ett barn från Ungern. De har nu varit hemma drygt ett år med sin flicka och mycket har hänt sedan dess. Jag får möjlighet att träffa dem på vårt kontor i Kungsbacka för att prata om deras erfarenheter från landet där BFA arbetar sedan 2011. Text: Anna-Karin Stahre D et var i november 2011 som Patrik och Caroline fick den första informationen om Timea som då var 4 år och 10 månader. De hade haft sina handlingar i Ungern sedan augusti. Familjen berättar att det kändes rätt med en gång och efter några samtal med BFA:s förtroendeläkare bestämde de sig för att ansöka om att adoptera henne. I december månad fick de det officiella barnbeskedet från Ungern. De var nu matchade med flickan och detta blev den finaste julklappen de kunde få, säger paret och ler mot varandra. En sträng vinter som besegrades med familjekärlek Patrik och Caroline bilade ned till Ungern den 1 februari 2012. De skulle bo i en lägenhet i Miskolctapolca som ligger 18 mil nordost om Budapest. Det var en sträng vinter i Östeuropa och familjen råkade i samma veva ut för influensan. De lyckades ändå genomföra resan och den 6 februari åkte de till Girincs by för ett första möte med Timea. Deras flicka bodde i en fosterfamilj som bestod av fem fosterbarn och fyra biologiska barn. Första veckan besökte paret Timea över dagen och på fredagen fick de ta henne med på heltid till lägenheten i Miskolctapolca. De tillbringade därefter 30 dagar på plats i Ungern. De minns att det var kallt och mycket snö. De trotsade vädret och gick ut varje dag och lekte med Timea på en lekplats utanför lägenheten. En gång i veckan fick de besök av BFA:s kontaktperson i Ungern Andrea samt de lokala sociala myndigheterna. Andrea var en pärla, berättar de. De kunde alltid ringa henne ifall det var något de behövde hjälp med, till exempel översättning. Timea hade redan ett utvecklat språk och ibland kunde det vara svårt för både Timea, Patrik och Caroline att göra sig förstådda; då var det skönt att kunna ringa Andrea. Vistelsen i Miskolctapolca avslutades med ett möte på det lokala ministeriet för att fylla i alla adoptionshandlingar och därefter fick alla resa till Budapest för att få ut passet till Timea. Att spendera en hel månad i Ungern var bra men också tuff på många sätt. Så här efteråt kan de ändå se hur viktiga dessa dagar i landet var: Timea fick vara på sin hemmaplan medan Patrik och Caroline fick lära känna Ungern. Adoption från Ungern • • • • • Väntetid i Sverige: ingen Väntetid på barnbesked: 6 månader Barn tillgängliga för adoption: i åldrarna 3-8 år Anlända barn 2012: fyra Anlända barn 2013 maj: fyra sitter stilla och leker för sig själv. Sedan en tid tillbaka går hon 20 timmar i veckan i förskolan för att träffa andra barn och förberedas inför skolan. Men Patrik och Caroline kommer ändå att vänta ett år med förskoleklass så att Timea hinner komma i kapp. Att förbereda sig själv och barnet Har de då några tips att dela med sig av till andra adoptivföräldrar? Ja, lägg ned mycket tid på fotoalbumet, säger Patrik. Särskilt om man vet att barnet/barnen kan vara något större! Det är en jättebra förberedelse för barnet att se sitt nya boende och sin kommande familj. Det är också utmärkt att köpa med sig någonting innan man reser hem, inflikar Caroline. Om barnet är tillräckligt stort kan man tillsammans med det inhandla några saker från ursprungslandet. Hon tycker också det är viktigt att föräldrarna inför resan förbereder frågor om till exempel barnets uppväxt. I Ungern får man chansen att ställa frågor och det är viktigt att man också lyssnar in svaren. Det är så mycket känslor i omlopp; själv blev hon så upptagen av den lilla vackra dockan som sprang omkring att hon emellanåt glömde bort att lyssna. Ta också mycket kort från första tiden tillsammans iursprungs landet, avslutar Patrik och Caroline. Det är jättevärdefullt! Timea med BFA:s kontaktperson i Ungern Andrea. Foto: Caroline Ekeroth. Trygghet i Sverige via foton sedda i Ungern Det var dock underbart att komma hem till Sverige igen och Timea kände genast igen sig. De blivande föräldrarna hade skickat ett fotoalbum till flickan och hon hade tillsammans med fosterfamiljen bläddrat i det och pratat om det varje dag. Timea tittade även på fotona tillsammans med Patrik och Caroline under vistelsen i Ungern. Väl i Sverige kände hon igen allt, hon sprang runt, pratade och pekade på saker i de olika rummen. Ett år fyllt med underbara framsteg Det var givetvis en stor omställning för Timea att komma till dem, berättar paret. Hon var van vid att ha mycket barn runt omkring sig och nu skulle hon bara vara med dem och deras två katter. Under det här året har Timea gjort stora framsteg. Hon har växt från 93 till 111 cm och väger numera 21 kg; när de hämtade henne vägde hon endast 13 kg. Hennes språk har också utvecklats. Timea är pratsam, energisk, charmar alla men testar förstås också gränser. Det första året med henne har varit fantastiskt, berättar Caroline, men det har också funnits tuffa stunder. Familjen har inte varit rädd för att söka hjälp och de har fått mycket stöd från släkt och vänner. De har också fått väldigt bra hjälp från familjehuset i deras kommun som erbjuder alla nya adoptivfamiljer råd och stöd. Det har inte varit många lugna stunder sedan Timea kom till dem men nu händer det mera och mera att hon En lycklig familj. Foto: Caroline Anternäs. 6 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barnen Framför Allt nr 2 - 20137 Adoptioner Adoptioner Hösten 2009 reste organisationens landskontakt ner till landet och kom hem med det för oss fruktansvärda beskedet om att samarbetet var avslutat. Så här i efterhand förstår vi att beslutet var klokt men just då kunde vi inte ta det till oss. Vi hade ju byggt upp en slags kärlek till landet och att vi inte skulle få vårt barn därifrån kändes så sorgligt. Nåväl, snabbt kuggade vi om och gjorde klara våra papper till ett tredje land. Det var 2009 och vi var pilotfamilj igen. Men våren 2010 meddelandes vi att även detta samarbete skulle avbrytas då det framkommit att barnen kunde ha förfalskade dokument. Samtidigt fick vi veta genom kontakter i landet att alla skandinaviska familjer hade blivit matchade med barn i landet men eftersom vi inte hade hunnit få handlingar på vårt barn blev det inget barnbesked. En fullständig chock! Hur var det möjligt? Sorgen var total. Adoption från Tjeckien • • • • • Väntetid i Sverige: cirka 18 månader Väntetid på barnbesked: cirka 15 månader Barn tillgängliga för adoption: i åldrarna 2-4 år Anlända barn 2012: tolv Anlända barn 2013 maj: sju bo där. Samuel hade kvar sin trygghet i miljön och vi fick lära känna varandra och ta del av de rutiner som han var van vid. Anknytningen gick över förväntan bra; vi brukar säga att det blev som kärlek vid första ögonkastet för oss tre. Redan dag två kunde Samuel flytta in till vår lägenhet och tio dagar senare fick vi åka hem. I dag är Samuel, som fyllt fyra år, en riktigt glad och nyfiken kille som älskar musik och dans. Med facit i hand kan vi säga att det var precis han som var menat att bli vårt barn. Samuel, en glad och lekfull liten kille. Foto: Kristoffer Hellman, Sundsvalls Tidning. Kampen mot åldern Familjen Fryksell leker på Samuels rum. Foto: Kristoffer Hellman, Sundsvalls Tidning. I sju år fick vi vänta på ett barnbesked och vi höll på att falla på målsnöret. Till slut blev det en solskenshistoria och vi fick vår efterlängtade Samuel från Tjeckien. Den långa väntan på Samuel Text: Ninni och Marcus Fryksell J ag och min man Marcus hade försökt få barn på biologiskt vis under många år men inte lyckats. För oss blev valet rätt självklart: vi adopterar. Vi hoppade över provrörsbefruktningen då det kändes lika naturligt att adoptera ett barn som att kämpa vidare för ett biologiskt. Känslan att hela tiden hamna i kölvatten År 2004 anmälde vi oss som sökande för adoption i vår kommun. Vi hittade information på nätet om att hela processen – från ansökan till barnbesked – skulle ta runt två år, men två år blev sju och under denna tid blev det många tårar, oro och en evigt lång väntan. Vi var naiva och tänkte att det här skulle gå fort; vi kunde aldrig drömma om att det skulle ta så många år. För att beskriva det enkelt så hamnade vi som vi själva tycker i kölvattnet hela tiden. Från att vi anmält vårt intresse till kommunen fick vi vänta i drygt ett år bara på att få gå den obligatoriska föräldrautbildningen. 8 Att byta land efter land efter land… Under våren 2006 blev vi godkända att få gå vidare med adoption. Vi ställde oss i kö till ett land hos en av de svenska adoptionsorganisationerna men tiden gick och vi hamnade längre och längre bak i kön. År 2007 fick vi erbjudande om att bli pilotfamilj för ett annat land och vi var snabba på att tacka ja. Totalt tre familjer fick skicka sina handlingar och vi var nummer två. När den första familjen sex månader senare fick barnbesked tänkte vi: ”nu är det nära, snart kommer också vårt efterlängtade barnbesked”. Det väntade till och med en barnvagn på oss i landet som den första familjen hade lämnat kvar. Men tiden gick och inget barnbesked kom. Vi hade så klart kontinuerligt kontakt med adoptionsorganisationen. Ringde och mejlade med jämna mellanrum. Ställde frågan: ”har ni hört något”, och fick svaret att det inte handlade om att få ett barn utan om när. Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Vi visste att vi hade åldern mot oss för att hinna få fler medgivanden och vi hade inte heller långt kvar på vårt då medgivande nummer två. Då kom vändningen via BFA-A. När vi kontaktade dem sade de att vi kunde få skicka in våra papper till Tjeckien. Tack vare vårt fortsatta medlemskap hos BFAA kunde vi göra det direkt. Vi chansade och ansökte om ett nytt medgivande, ett så kallat generellt medgivande som är ålderslöst. Vi vågade inte hoppas då jag var 44 år men eftersom Marcus är fyra år yngre gav oss kommunen ett nytt medgivande. Snabbt fixade vi i ordning alla papper som krävdes och innan sommaren 2010 påbörjade vi adoptionsprocessen till Tjeckien. Äntligen hände det I februari 2011 ringde BFA-A och frågade om vi var intresserade av en liten pojke som var 1 år och 11 månader. Vi fick inte det där klassiska telefonsamtalet om barnbesked eftersom Samuel, som den lille pojken hette, behövde genomgå en operation. Vi tackade självklart ja efter att vi fått veta mer om hans fysiska tillstånd och vad operationen skulle innebära. BFA-A meddelade Tjeckien om detta och en vecka senare gratulerades vi med: ”Ni är utvalda till Samuel!”. Direkt efteråt ringde jag Marcus och sade: ”grattis pappa”; och det enda jag hörde var hur han började gråta i andra ändan. Första dagarna hade vi svårt att förstå att det var sant. Samuel var så fin! I april 2011 åkte vi ner till Kladno i Tjeckien där Samuel bodde på ett barnhem. Vi fick också bo där. Barnhemmet var rent och fint och det var verkligen skönt att faktiskt Barnen Framför Allt nr 2 - 20139 Adoptioner Adoptioner Funderar ni på att besöka ert barns barnhem? Åk och hälsa på! Text: Malin och Robin Vinblad P 10 Vila bland barnen i tre-fyra års åldern. Foto: Malin och Tommy Vinblad. irriga magar och funderingar över hur reaktionen skulle bli. Dagen hade äntligen kommit! Vi skulle återvända till Robins barnhem, därifrån vi 2007 hämtade en liten krabat på 11 månader. Vi hade länge tänkt på när det skulle vara dags. Funderingarna varierade hela tiden, men vi var ändå övertygade att vi skulle göra den här resan. Nu fanns möjligheten och vi bestämde att åka i mars i samband med semester, strax innan Robin skulle fylla sex år. Vi pratade mycket om resan, men allvaret blev påtagligt när frågan med stort F kom upp. − Mamma, ni tänker väl inte lämna mig där? undrade Robin. Vi flög till Krabi, hyrde en bil och körde tvärs över landet till ostkusten. Bara det var en resa att minnas. Vi kom fram på eftermiddagen till Nakhon Si Thammarat, checkade in på Twin Lotus hotell och gick sedan in på Lotus Tesco, ett stort varuhus som har precis allt. Robin ville ha med sig fotbollar till barnhemmet. Vi hade tagit med en stor resväska med leksaker hemifrån, inköpta eller insamlade av nära och kära, men också av Robin. På kvällen pratade vi igen om hur det kändes. Både jag och min man var nervösa inför besöket. Vi visste ju inte hur Robin skulle reagera! Självklart var vi även fundersamma om det vi gjorde var rätt. Magkänslan har styrt vårt liv så här långt, så det fick bära eller brista, tänkte vi. Morgonen kom och frukosten var uppäten. Klockan tio skulle vi vara på plats i barnhemmet. Vi frågade Robin om han var nervös. − Nej, varför ska jag vara det? Jag har ju varit där förut, förklarade han så självklart. Vi rullade in på barnhemmet Bansirat Home for Boys och då kom bekännelsen. − Jag är lite pirrig, sade Robin och fortsatte berätta, jag är nervös att jag inte ska känna igen någon. Vi klev ur bilen och välkomnades av föreståndarinnan. Ett otroligt hjärtligt bemötande där vi snart begrep att vårt besök var ganska unikt! Hon förklarade att det inte hände så ofta att man kom tillbaks innan barnen nästan var vuxna. Det är ett stort barnhem med minst sex spatiösa byggnader och omfattande ytor med både lekplatser, gräsmattor och basketplan. Totalt bor här 250 barn från noll till arton år. Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barnen Framför Allt nr 2 - 201311 Adoptioner Adoptioner Vi gick mot den avdelning där Robin bodde när vi i december 2007 hämtade honom. Nu var det inga småbarn här; istället renoverades lokalen till ett aktivitetsrum för de barn som är fem-sex år. Plötsligt hörde vi en bekant röst ropa: − Rakdiao! Ett välkänt ansikte kom farande och kroppen kastade sig mot Robin. Det var en av skötarna som ännu arbetade kvar och mindes sonens thailändska namn, ett namn som han ännu har kvar. Kramarna tog aldrig slut! Visst hade vi förberett oss inför liknande händelser då vi förstod att de kunde uppstå. Trots allt såg Robin en aning besvärad ut. − Det var lite jobbigt, men ändå lite roligt att hon kom ihåg mig, utbrast sonen. Det nybyggda huset, som nu är småbarnsavdelningen. Foto: Malin och Tommy Vinblad. Ett av många kramkalas, här med en barnskötare som tagit hand om Robin som bebis. Foto: Malin och Tommy Vinblad. Ryktet om att Robin Rakdiao hade kommit tillbaka spred sig fort. Inom kort hade fyra väldigt hjärtliga återseenden hunnit hända. − Jag känner inte igen så många, säger Robin, men jag kommer ihåg en hel del. Han hade ju mängder av bilder och filmer från barnhemmet samt egna minnen. Men en sexårings upplevelser skiljer sig en del från en vuxens. Och tur är väl det! Robin fortsatte berätta att han blev glad när han såg sitt barnhem. − Det är mycket finare än jag kommer ihåg! Det luktar jättegott! En blandning av blomsteraffär och luft! Vi besökte den nya byggnaden där de allra minsta fått flytta in. Robin visade och gav leksakerna som han hade valt för dem. Vidare gick vi till avdelningen med tvåoch treåringarna som vid tillfället låg och sov. Trots att det fanns en säng vardera, hade de valt att dela. Robin började dela ut bollar och vi fick inbjudan att komma tillbaka efter lunch. Då skulle pojkarna som var i samma ålder som Robin ha kommit från förskolan. Det ville vi så klart! Klockan tre på eftermiddagen var vi på plats igen och då gick vi direkt till avdelningen med fem- och sexåringarna. Robin delade ut massor med små metall bilar som blev otroligt populära. Barnen satte igång att leka direkt. Plötsligt kände jag igen några av barnen som fanns här när vi hämtade vår son. Det kändes direkt väldigt jobbigt och tårarna började rinna. Det går aldrig att förbereda sig på hur man kommer att reagera när man besöker ett barnhem, oavsett anledning. Sist var det påfrestande att lämna de barn som stannade kvar. Nu tog det mig så hårt att de fortfarande fanns här. Föreståndarinnan kramades och förstod varför jag var ledsen. Hon uttryckte 12 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 själv förtvivlan om att det behövde ta så lång tid för en del barn. Det dröjde inte så länge innan Robins pappa Tommy satte igång att spela fotboll, vilket gjorde alla på gott humör. − Att sparka boll med mina kompisar var kul. Vi behövde ju inte ens prata med varandra. Fotboll kan man ju spela ändå, menade Robin. Några timmar senare bjöds det på glass. En familj från staden kom med en moppe och glassmaskin och gav alla barn glass. Det hände ofta här fick vi höra. Barnhemmet var stadens stolthet och många hjälpte till och skänkte även kläder och leksaker. Strax efteråt var det dags att säga hej då. Vi skulle vidare till Koh Lanta och fortsätta vår semester där. − Alla barn var så snälla och jag kände mig ledsen att åka därifrån, berättar Robin i dag. Mina föräldrar fick lova mig att vi någon gång åker tillbaks och hälsar på igen! Som mamma och pappa till denna glada pojke kan vi bara säga en sak: Gå på magkänslan! För oss är den här resan det bästa vi gjort tillsammans! − Är det något mer som du vill berätta, Robin? frågar jag medan jag skriver. − Ja! Om ni sitter och funderar på att besöka ert barns barnhem, åk och hälsa på! Det kan vara spännande. Jag fick ju se var jag bodde när jag var liten, förklarar han med ett leende. Ännu en i personalen som fanns kvar. Här med hela familjen. Foto: Malin och Tommy Vinblad. Filma ville Robin göra själv. En bra uppgift att ha när det stundtals var lite jobbigt. Foto: Malin och Tommy Vinblad. Barnen Framför Allt nr 2 - 201313 Adoptioner Adoptioner Den stora återresan - Här är det så spännande för det är adoptivbarnets barn och fru som aktualiserat en återresa. Barnen har fått frågor om deras ursprung i skolan. När de sagt att de är svenska har de andra barnen undrat varför de har så mörka drag och de har berättat att deras pappa är adopterad från Chile. Och på den vägen är det, säger Mary. Indienfamiljen består av mamma och pappa Gustafsson samt de adopterade barnen Petra (28 år) och Andreas (26 år). Återresan till Ahmedabad och Chennai i Indien skedde i februari 2013 och blev ett minne för livet. - Det var en fantastisk resa på många sätt. Många glädjeskratt, vissa tårar och miljoner tankar och funderingar från alla och envar. Med på resan var även Andreas fästmö, vilket visar på ytterligare en dimension: när adoptivbarnen blir äldre berör återresan fler, säger Mary. Sydafrikafamiljen består av mamma, pappa och tre barn. De två yngsta är adopterade från Sydafrika och den äldsta är biologisk. Alla barnen är minderåriga. - Här kommer initiativet till återresan från föräldrarna. Eftersombarnen är under 15 år blir det en mycket mer komplex och ett sökande efter en viktig pusselbit till sin livshistoria och identitet? Varför vill adoptivbarn åka tillbaka? Vad tror de att resan bidrar till? Vad vill de finna? För vem åker de? Var söker adoptivföräldrarna styrka och mod när deras barn vill leta efter biologiska föräldrar och ursprung? När de är rädda för att barnen kanske kommer att tycka om biologin mer än det man har tillsammans? När de är rädda att hamna på andra plats? Vad rör sig i allas hjärta och själ då? Text: Amanda Boman Fredrik valde att resa tillbaka när han fick veta att hans äldsta barn frågades om hennes ursprung och utseende. Foto: Fredrik Egelstedt privat. 14 ”Att inte veta något om sin bakgrund är att inte känna sig själv fullt ut. Att åka på en återresa är en del av att finna sig själv som adopterad. En viktig bit i livets pussel.” Mary Juusella. Foto: Peter Knutsson. M ary Juusela befinner sig mitt i planeringen utav den stundande Kinaresan som sker tillsammans med familjen Sjögren från Köping, en av fyra adoptiv familjer som hon följer i sin nya bok Adoption: Den stora återresan (utkommer våren 2014). Mary är glad och förväntans full. Med ett genuint intresse för adoption, människor och hur individens identitet formas angriper hon denna, på många vis, svåra och komplexa resa med största passion. - Hur man än vrider och vänder på adoptionen så dyker alltid frågor om återresan upp. Ska vi åka? För vem ska vi åka? Måste vi besöka barnhem? Hur gamla ska barnet/barnen vara när vi åker? Det finns miljoner frågor och nu ska jag med hjälp av dessa fyra fantastiska familjer, som öppnar dörrarna till deras liv och privata känslor, försöka se vilka svar vi kommer fram till. I sin första bok Adoption: Banden som gör oss till familj – utgiven av Norstedts förlag 2010 med Barnen Framför Allt som samarbetspartner – intervjuade Mary över 110 individer från 30 adoptivfamiljer från orter runt om i Sverige för att belysa familjebanden inom adoption. Adoption: Den stora återresan är däremot ett neddyk i ett av de viktigaste områdena inom adoption, nämligen återresor. För att ge ett så brett perspektiv som möjligt har Mary, efter många möten och samtal, valt ut fyra helt olika familjer. - Och de har valt ut mig likväl, säger hon. I ett så nära arbete och samarbete mellan människor är det viktigt att man blir goda vänner. Och det har jag blivit med alla familjerna. Petra och hennes gamla barnskötare i indiska Ahmedabad. Foto: Mary Juusela. Systrarna Olivia och Emilia förbereder sig inför resan till Kina. Foto: Mary Juusela. svårdefinierad återresa än för exempelvis Indienfamiljen där alla som reste var vuxna, påpekar Mary. Inspirerad till en egen återresa Att åka tillbaka till sitt födelseland är en process som startar långt innan man kliver på flygplanet och inte slutar när man återvänder till Sverige. Genom att åka med tre av familjerna underderas återresor får Mary möjligheten att skildra förloppet. - Arbetet kan liknas vid ett avsnitt av programmet Spårlöst men här stängs aldrig kameran av och ingenting klipps bort. På ett uppriktigt och intimt vis skildras från alla familje medlemmarsperspektiv – mamma, pappa och syskon – vad det innebär att göra en återresa. Journalistiskt såväl som medmänskligt är detta en stor utmaning, säger Mary. Och vilka är då familjerna? Jo, Kinafamiljen består av mamma, pappa och de fyra barnen Sjögren. De två minsta döttrarna är adopterade från Kina och de två äldsta är biologiska med föräldrarna. Alla fyra barnen är minderåriga. Chilefamiljen består av en 38-årig pappa, adopterad från Chile, hans fru och deras fyra barn. Mary är själv adopterad från Bangalore i Indien och kom till Sverige 1983 till sin nya familj, det finska paret Juusela som bodde i Bålsta utanför Uppsala. Uppväxten anser Mary var mycket speciell. - På den tiden fanns det bara Emil-i-Lönneberga-svenskar i Bålsta och så vi tre som såg lite annorlunda ut. Det innebar att hela Bålsta kände till mig. Jag hade alltid ögonen på mig och folk kunde komma och stoppa mig för att få fråga hur detta med adoption verkligen fungerade. Redan som liten insåg jag att min lilla familj ansågs vara exotisk, vilket fick mig att undra var jag hörde hemma samt fundera på Indien och livet där borta, säger hon. Trots detta hade Mary inte gjort någon egen återresa och hade alltså inte egna upplevelser att förhålla sig till när hon åkte med familjerna hon skriver om i sin nya bok. - Nej, det har inte varit aktuellt eftersom jag alltid känt att jag tog mina rötter med mig. Jag älskar min mamma och pappa över allt annat och att vi, två bleka finnar och en mörk indier, är familj är för mig självklart. Under resan till Indien i februari tillsammans med Indienfamiljen förändrades dock något. - Jag såg hur stort det var för Petra och Andreas att besöka sina barnhem. Det blev så vackra och lyckade möten och när jag sedan gjorde intervjuer med dem om deras upplevelser var det vissa saker de sade som fastnade. Någonstans kände jag: ”OK, nu är det dags!”. I december åker Mary tillsammans med sin man tillbaka till Indien och besöker Bangalore för första gången sedan hon adopterades bort. - Det blir en spännande resa som faktiskt också kommer att vara med i boken, säger hon och blinkar med ögat. Under tiden fram till att boken ges ut är vem som helst välkommen att följa arbetet samt tankarna om adoption från flera olika perspektiv på Facebookgruppen AdoptionDenStoraAterresan. Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barnen Framför Allt nr 2 - 201315 Tomas Palmlöf, 44 år, adopterad från Grekland. Det är med stolthet som jag lyfter fram deras individuella berättelser och återresor i boken. Även om den nya boken kommer att ge många svar på omfattande och komplexa frågor i relation till återresor understryker Mary att syftet är att öppna upp tanken och ge perspektiv. - Men boken är absolut inte tänkt som något facit eftersom sådant inte existerar. Den är istället ett ödmjukt sätt att via dessa fyra familjer närma sig de svåra frågorna vad gäller återresor och adoption, säger hon. Varje återresa är resultatet av en lång process Adoptioner Adoptioner Ett hav av stöd till adoptivföräldrar Hur känns det när ens barn berättar att han eller hon vill hitta sina biologiska föräldrar? Jag har tänkt mycket på det! I tv-programmet Spårlöst är föräldrarna alltid så förstående och verkar så lugna och trygga. Har de alltid varit så eller är det något som vuxit fram hos dem? Håller de ihop alla känslor bakom ett förstående leende medan de inombords skriker: ”JAG är din riktiga mamma!”, ”Det är JAG som är din riktiga pappa!”? Jag vet inte! Antagligen har tankenfunnits länge hos barnet och beslutet är ingen överraskning för föräldrarna, men ändå… Telefonintervju med förskolläraren och Marte meo-terapeuten Ingela Asp. Förutom att ansvara för en öppen förskola i Helsingborg utbildarIngela blivande adoptivföräldrar. Text: Eleonore Nilsson Odén Jag hoppas att jag helhjärtat kan önska min son lycka till! Text: Sofia Norström J ag sitter på en flygplats någonstans i Europa och längtar efter min son. Jag är på väg till ett bröllop som ska firas i dagarna tre. Två människor, som jag tycker mycket om, ska gifta sig, omgivna av turkost vatten och snötäckta alptoppar. Det är första gången jag lämnar min son över en hel helg. Det är en lång väntan mellan två flyg och tiden går långsamt. Jag försöker att njuta av detta tillfälle till egen tid. Jag får dricka mitt kaffe i min egen takt och jag får ha min kaka ifred. Väskan över axeln är lätt utan extra vantar, kottar och juicepaket… Och det är tyst! Jo, jag njuter men inte lika mycket som jag borde. Jag har satt mig så jag kan se flygplanen lyfta mot alla världens hörn. Medan kaffet kallnar flyger också tankarna iväg. Minnen av andra resor fladdrar förbi, resor med S. Den bästa resan – och också den första – vi gjorde tillsammans! Då vi äntligen flög hem. Stunden då landningshjulen slog i backen och jag kunde viska: ”Välkommen hem!” i hans mjuka, lilla öra. *** Jag tillåter mig att fantisera lite, fantisera och fundera kring en annan resa. Kommer S att vilja besöka landet han föddes i? Kommer han att vilja söka sina rötter? Det är spännande att fantisera om framtiden. Självklart ser jag mig själv som den goda förstående modern som bejakar min sons längtan efter att ta reda på var han kommer ifrån. Jag peppar och stödjer honom osjälviskt. Jag känner ingen osäkerhet kring min egen plats i hans liv och jag tar till mig den biologiska familjen (som han självklart hittar i min framtidsvision) med hela mitt hjärta. Jag får möjlighet att tacka dem för chansen att få bli denna 16 fantastiska unges mamma och jag avslutar fantasin med att min son försäkrar mig om att det är jag och ingen annan som är hans riktiga mamma! *** Om jag är lite mer realistisk så är en eventuell återresa mycket mer komplicerad för mig. En stor mängd av rädsla och oro måste bearbetas. En del av mig hoppas att S inte skulle ha något behov av att söka sina rötter! Att han skulle vara så nöjd med det han har! Att han inte skulle längta efter någon resa för att känna sig hel! Jag vet att det är en mycket naiv – och antagligen rätt egoistisk – önskan. Jag vet att det inte fungerar så. Man söker inte sina rötter för att man är missnöjd med det man har. Jag vet det, men den här tanken är inte baserad på sunt förnuft eller klokskap. Den är nog mer av ren och skär försvarsinstinkt! I grunden handlar det säkert om mitt behov att skydda S från besvikelser och sorg samt min primitiva rädsla att förlora honom. En annan del av mig tycker att det är sunt och friskt att vilja veta mer om vem man är. Att se till att man får svar på så många frågor som möjligt. Att avsluta eller påbörja något. Ja, på något sätt har jag också en önskan att mitt barn ska ha självkänsla, styrka och mod nog att ge sig ut på sitt livs resa. *** Mitt barn är ännu bara en liten pojke och än så länge kretsar hans tankar kring bilar, förskolekompisar och lördagsgodis. Tankarna om tiden innan han kom till mig verkar vara borta. Jag är helt införstådd om att frågor och funderingar kommer att dyka upp och jag ser fram emot att få prata med honom om hur han känner inför det faktum att han inte lever med sin biologiska familj. Just nu är detta ett mysterium för mig. *** När det gäller återresor är jag full av goda föresatser! Jag har lagt ribban högt och är redo att ta mig an dem. Jag ska göra mitt allra bästa för att vara öppen och tillgänglig då S kommer att behöva prata. Jag ska på alla sätt försöka att vara lyhörd för hans signaler om han inte självmant frågar men ändå behöver svar. Jag ska se till att han får veta allt som finns att berätta om hans bakgrund då han är redo. Jag ska se till att han vet att jag – oavsett om han vill söka sin biologiska familj eller inte – stöttar hans beslut på alla sätt jag kan. Jag ska lita på att hans medfödda färdigheter och de verktyg som jag gett honom leder honom rätt genom livet. Jag ska dessutom göra mitt allra bästa så att de eventuella rädslor jag har inte tynger ner honom. Rädslan är min att hantera och får aldrig hindra honom. Jag ska helt enkelt göra som föräldrarna i Spårlöst. Jag hoppas att jag i alla fall helhjärtat kan önska min son lycka till då han kanske reser iväg! Jag hoppas också att den lilla gnagande oro, som jag kommer att ha för min unge tills den dagen jag dör, ligger dold bakom mitt breda, stolta leende. *** Plötsligt hör jag i högtalaren ett utrop om ett flyg till staden där jag blev mamma. Jag känner ett lätt tryck för bröstet och blir rädd att jag ska börja gråta. Jag plockar ihop kaffekopp och servetter på brickan och ser mig om efter en plats att ställa den på men hittar ingen. Jag går för att leta reda på mitt flyg. Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 S ista fredagen varje månad kl. 13.00–16.00 har Ingela öppet för adoptivfamiljer på Fröhuset i Helsingborg. De har inget särskilt program eftersom besökarna droppar in. De kommer till en mötesplats där föräldrarna har möjlighet att fika och ta upp frågor och funderingar som är specifika för just adoptivföräldrar medan barnen leker. Föräldrarna utbyter erfarenheter och Ingela ger tips, råd och coachar utifrån Marte Meo-metoden. Även föräldrar som väntar på barnbesked är välkomna, och de upplever många gånger ett generöst mottagande av alla andra som redan fått barn. Barnen får också möjlighet att se och prata med andra barn och familjer som liknar den egna, där ett eller flera barn är adopterade. ”Nils kommer ju från Ryssland, och Karin från Kina; ja, ungefär som du, Lisa, som kommer från Columbia”, är vanligt att höra. Den viktiga tiden hemma – anknytningen Alla föräldrar på den öppna förskolan för adopterade vet att man inte går fram och rör eller hjälper andras barn, utan stöttar det i att vända sig till sin mamma eller pappa. Barn som bott på barnhem och inte haft föräldrar har ibland svårt för att förstå vad man ska ha en förälder till. De barnen är vana att antingen klara sig själva eller gå till vem som helst. Det viktiga är ju att barnet söker efter en anknytningsperson, och det ska vara mamma och pappa och ingen annan. ”Aha, det är mamma eller pappa jag ska gå till!”, blir en av de nya upptäckterna. Lite om Marte Meo-metoden Marte Meo har utvecklats av Maria Aarts från Holland. Namnet kommer från latin och betyder av egen kraft. Metoden bygger på studier av hur föräldrar och barn naturligt samspelar med varandra, och hur detta bidrar till barnets sociala och intellektuella utveckling. Den används i dag runt om i världen för att bland annat hjälpa och stödja föräldrar, familjehemsföräldrar, lärare, förskolelärare samt personal inom mödra- och barnhälsovård, omsorgerna för psykiskt utvecklingsstörda, barn- och ungdomspsykiatrin. Om barnet tidigare på barnhemmet har knutit an till någon person där eller en fosterförälder, kan det ha en sorg att bearbeta, vilket kan yttra sig på olika sätt. Det är mycket som barnet ska vänja sig vid i familjelivet, i den nya situationen. Därför är det viktigt att barnet får vara hemma så länge som möjligt, för att få tid att känna trygghet och tillhörighet samt förstå vad mamma och pappa är till för. ”Minst ett år” säger Ingela, ”gärna längre om det går”. Alla barn har samma behov, nämligen föräldrar. Tiden hemma är viktig för att barnet senare ska kunna klara sig utan sina föräldrar. När man adopteras är allt nytt och mycket kan uppfattas som konstigt av barnet. Ett litet exempel är att vi blåser på barnet om det slagit sig: ett beteende som i andra länder kan vara helt främmande. Ingelas tips på skrifter (kan beställas via BFA): • • • • Adopterades sorg – reaktioner över förlusten av bio logiska föräldrar Hur får man ett språk? – om adoptivbarns språk utveckling Barnbarn genom adoption – Att bli far-/morföräldrar på Arlanda Adoptivbarn och förskolan – Förskolan möter adoptiv familjen Viktigt att begränsa de nya intrycken Alla nya intryck kan bli för mycket för det adopterade barnet. Att plötsligt få massvis med individuell omsorg, kramar och pussar, kan kännas överrumplande. Man kan behöva markera och förklara för släkt och vänner att de till en början inte ska krama barnet, utan vara lite avvaktande, just med tanke på att det kan bli för mycket. En bra skrift om detta – som dessutom finns att beställa via BFA – är Barnbarn genom adoption – Att bli far/morföräldrar på Arlanda. Att hjälpa barnet sätta ord på sina känslor Det kan också vara svårt för det adopterade barnet att tolka sina egna känslor vilket kan yttra sig på olika sätt, exempelvis genom ticks, gungningar, aggressivitet eller genom att barnet drar sig undan. Ingelas råd i sådana fall är att låta barnet få ta in de nya sakerna och det nya livet i lagom doser, samt ge barnet tid att smälta intrycken och återhämta sig. Att dessutom hjälpa barnet sätta ord på känslorna, så att det börjar förstå vad det känner och varför, är också viktigt. Föräldern kan till exempel säga: ”jag ser att du är trött nu, vi ska snart gå och sova”. Så sätt ord på och bekräfta känslan! När det är dags att börja förskolan När det är dags att börja förskolan kan man få en del stöd i hur inskolningen bör gå till eller hur man som adoptivförälder kan prata med personalen. Förskolepersonal är generellt inte utbildade i adopterade barns unika situation, och det kan vara svårt som förälder att behöva ge pedagogiska råd. En skrift som Ingela ändå tycker att man ska ge förskolan är Adoptivbarn och förskolan – Förskolan möter adoptivfamiljen. ”Fråga gärna om de har erfarenhet av adopterade barn sedan tidigare”, fortsätter hon. Man kan också tipsa om utbildningsoch konsultföretaget Adoptis som arrangerar olika kurser för förskolepersonal i adoptionsrelaterade teman. Sist men inte minst tycker Ingela att man ska höra med sin hemkommun om de erbjuder öppen förskola för adoptivfamiljer. Gör kommunen inte det, kan man också prata med familjerättssekreteraren och fråga om hon/han inte skulle kunna ta upp det som ett önskemål i samtal med kollegor i närliggande kommuner. Barnen Framför Allt nr 2 - 201317 Bistånd och Fadderskap Bistånd och Fadderskap Brev från våra massajflickor Soila Maasai Girls P.O. Box 60 Nairekia Enkare 18th March 2013 B FA-Bistånd sponsrar sedan mer än ett år tillbaka tolv massajflickor med deras skolgång i SecondarySchool. Under sina tidigare skolår har flickorna bott tillsammans med ett hundratal andra flickor med samma bakgrund i Suswa, en by i Rift Valley, och i Soila Maasai Girl Centre, en internatskola för massajflickor som löpt risk att bli omskurna och bortgifta vid för tidig ålder. Här tillbringar flickorna sin Primary School-tid (förberedande undervisning och år 1-8). Därefter är det dags för yrkesinriktadestudier eller Secondary School men då får man flytta till andra internatskolor. Soila Maasai Girls Centreförblir dock deras hem. Nu bor våra flickor på olika internatskolor med Secondary School undervisning. De är mycket studiebegåvade och inser att sponsringen är en chans som de ska ta tillvara. Vi har skrivit om Soila Maasai Girls Center flera gånger tidigare, bland annat i det senaste nummer av tidningen. Här följer brev till oss alla från Lucy, Mary och Leah. Leah är en av de två av våra tolv flickor som fått Equity Banks sponsorship. Detta är ett mycket prestigefyllt pris som varje år bara delas ut till ett fåtal extra studiebegåvade och behövande kenyanska ungdomar. Text: Margareta Wilholm Soila Maasai Girls P.O. Box 60 Nairekia Enkare 18th March 2013 Lucy Mopiyian Ndianana. Foto: Margareta Wilholm. Dear Margareta Wilholm (Children Above All Sweden) I hope this finds you well there in Sweden. I am very happy that you visited our home at Soila Maasai Girls Centre to see how we’re staying. My name is Lucy Mopiyan and I was born in a family of three children, one boy and two girls. Our home is in a village called Enkorika and I was brought up by both of my parents when I was young. They however separated when I was four years and we went with our mom who after some time got sick and passed away leaving us to the care of our grandparents. My grandfather though very old took me to a primary school called Enkorika primary school although life was hard for him and us. One day that I will never forget is when I saw a grey car in our school. It was on a Friday and we were taking our lunch. The people in the car said they worked in Thomas Barnardo House, where other children were. I was taken to our home where I was informed that the following week I will be coming to Suswa. On the next week I came to Suswa and started a new life. I am happy because I got my primary education in Soila Maasai Girls Centre, and I managed to join Libissil Girls Secondary School also with the support of Thomas Barnardo House and sponsorship from Children Above All Sweden. I am happy about the school and I am going on well. I want to thank you all the people out there for giving me hope to hold on and enabling me to pursue education. The last exam I did in form 2 I was number twenty five out to eighty three students. I am going on well and am putting more effort because I want to join a good university after high school and study a course of my choice. This way I will be able to help my family and needy children especially those in children homes. Thank you and God bless. I hope to meet you when you come to the country again. Lucy Mopiyian Ndianana Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Mary Nadupoi Molo. Foto: Margareta Wilholm. Soila Maasai Girls P.O. Box 60 Nairekia Enkare 18th March 2013 18 Leah Nashipae Kerema. Foto: Margareta Wilholm. Dear sponsor, First receive greetings from Kenya and my family and I hope you are doing well there in Sweden. Now we are about to experience the long rains and its becoming cold each day here in Eldoret. My name is Leah Nashipae Kerema born in the year 1996 on 11th march. We are four girls in the family and I am the third born. My father died while I was still young and my mother brought us up as a single parent despite the challenges which followed our father’s place. My mother struggled with manual work. And sometimes we were lucky to have something to eat. Luckily in the year 2003 after the government announced the free primary education I was among the luckiest Kenyan children to be enrolled in school. I joined Ntulele primary school in nursery school and in the year 2006 light came in my life when Thomas Barnardo House people came to our home and I was lucky to get a place in Soila Maasai Girls Centre. I continued with my education from class three up to class eight when I sat for the Kenya certificate of primary education. I got good marks which enabled me to join one of the best national school in Kenya called Moi Girls High school Eldoret. I am still working hard to get good grades which will enable me to study medicine and be able to reach for the other children who are in children homes. I also want to raise my family to be able to live a good life. Mine is to thank the Sweden sponsors for supporting me and the rest of my sisters from Suswa Centre up to this far and also Thomas Barnardo House for standing by our side. I very appreciate your kindness. Thank you all, Leah Nashipae Kerema Dear Margareta Wilholm, Hello Margareta. I hope you are faring on well back in Sweden. I was told that you had visited the country and Soila Maasai Girls Centre but we were in school by then. We will be closing again in April. My name is Mary Nadupoi Molo and one of the girls benefitting from Children Above All sponsorship. I was born in 1st October 1996 in a family of five children – three girls and two boys. My mother unfortunately passed away when my younger brother was still suckling and we were brought up by our grandmother but she was very old. After mom’s death, things changed very fast and to the worst. My brothers and sisters who were at school dropped out due to lack of fees. Our father was not financially able to look after us and there was no one else willing to do so. They were forced to go and look after other people’s cattles and goats in order to get money and food. Life was hard and my sisters got marries at an early age. I was forced to get married to an old man at the age of 11 years but luckily two days later, Thomas Barnardo House people came and took me to Soila Maasai Gilrs Centre. I studied at the centre from Nursery school up to class 8 when I sat for the Kenya Certificate of Primary school education exams and performed very well. I was afraid there was no money to take me to Secondary school but am glad Thomas Barnardo House and Children Above All came to my rescue once again. I joined Baraka Oontoyre Secondary where I am performing well and am glad for the sponsorship and the support. I am happy I am able to pursue my education and I was rescued from early marriage in time. To all the wellwishers who came to the rescue of children in children homes I thank you very much. When I complete my education I want to pursue a course in accounting and work even outside our country. Yours faithfully, Mary Nadupoi Molo Barnen Framför Allt nr 2 - 201319 Bistånd och Fadderskap Bistånd och Fadderskap Stöd barnen i Burma! Tack för ert stöd till våra fadderbarn! Text: Maria Berg B urma är ett land som sedan 1962 styrts av en brutal militärdiktatur. Sedan 2011 har en rad reformer gjorts och det finns i dag större hopp än på länge att landet blir en demokrati inom en överskådlig framtid. Hoppet har även väckts att mänskliga rättigheter kommeratt respekteras i landet. Burmas befolkning har under diktaturenlevt i stor fattigdom och bristen på både kunskapoch materiella ting har varit betydande. Förhoppningsvis kommer dagens barn i Burma att få en ljusare framtid än deras föräldrar haft. För att de ska kunna förvalta sitt land och bygga vidare så att Burma blir ett fritt land behöver barnen få en bra utbildning. Då Burma är en gammal engelsk koloni har skolsystemet som i dag existerar byggts upp av britterna under kolonialtiden. Man har flera universitet där det äldsta som ligger i Yangon grundades 1878. Det burmesiska skolsystemet hade gott rykte om sig fram till mitten av 1900-talet. Under den rådande regimen har dock skolväsendet försämrats avsevärt och då man inte har pressoch yttrandefrihet har mycket av studier på högre nivå hämmats. Barnen i Burma börjar skolan vid 5 års ålder och de fem första åren har man skolplikt. Skolan är kostnadsfri, men då inga insatser har gjorts kring utbildningen under väldigt många år är mycket eftersatt och skolmaterialet föråldrat. Efter de första fem åren har man möjlighet att studera vidare. För att kunna göra det krävs dock att man klarar ett prov i de allmänna skolämnena. Många barn från fattiga områden har aldrig möjligheten att klara av dessa prov då de inte har kunnat inhämta tillräcklig kunskap under sina första år i skolan. Detta innebär att dessa barn kommer att ha det ännu svårare att förändra sin framtid då de inte har möjlighet att fortsätta sina studier. Byn Kone Mezali har en befolkning på cirka 500 personer. Invånarna har mycket små inkomster och försörjer sig på odling av tapioka (en rot, likt potatis, rik på stärkelse som används i matlagning). De flesta av invånarna arbetar på odlingarna som ägs av rikare män i området. Byn har en skola och här går ungefär 100 barn i åldern 5-9 år. Att området är med mycket knappa resurser avspeglar sig även i skolan och omkringliggande byggnader. Skolbyggnaden är av tegel och rymmer alla barn i en jättelik sal med träbänkar och jordgolv. BFA kommer med hjälp av fadderprojektet att stötta skolbarnen genom att bidra med skolmaterial, anteckningsböcker och pennor. Allt eftersom projektet växer kommer mer hjälp att kunna ges till dessa barn och förhoppningen är att kunna bidra med näringsrik mat då även detta är en bristvara i fattiga områden. Projektet kommer att ingå i projektfadderskap, vilket betyder att BFA kommer att stödja hela skolan istället för att fokusera på enskillda barn. Bli fadder och stöd barnen i Burma med 150 kronor/ månad! Källor: www.burmakommitten.org/om-burma/ www.classbase.com/countries/Burma/Education-System 20 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Först och främst ett stort tack för ert kontinuerliga och ovärderliga stöd till våra fadderbarn. De finns nu i nio olika länder och kämpar alla för ett bättre liv och en tryggare framtid. Huvuddelen av era fadderbidrag går till utbildning, men visst stöd går även till mat, sjukvård med mera. Tyvärr får vi allt fler rapporter om att kostnaderna för utbildning, mat och annat stiger runt om i världen. Vi har därför tvingats överväga en höjning av fadderavgiften. Detta är en svår fråga. Vi vet att många faddrar kämpar vidare, trots knappa resurser vid slutet av varje månad. Vi vill inte förlora er! Samtidigt måste vi konstatera att nöden är stor hos våra fadderbarn. Vi måste ge dem chansen till ett bra liv. Vi har också studerat vilka bidrag andra organisationer tar ut och beaktat att vi har hållit bidraget konstant under många år. Sammantaget har vi därmed kommit fram till följande beslut: • Fadderavgiften för nya faddrar höjs till 150 kronor/månad. • Befintliga faddrar kommer via brev att tillfrågas om de kan acceptera en höjning till 150 kronor/ månad eller om de föredrar att stanna kvar vid ett bidrag på 100 kronor/månad. Då respekterar vi naturligtvis detta. Med tack på förhand för er förståelse, Erna Lagerfors BFA Fadderansvarig PRESENTATION AV FADDERADMINISTRATÖRER Walter Wranå Fadderadministratör för Indien, Kolkata och Poona mobil: 0730-56 02 49 e-post: walterlerum@yahoo.se Ännu ett litet intressant jobb på äldre dagar! BFA har jag levt med sedan jag träffade Margareta Wilholm 1995, så jag känner organisationen ganskabra. Ett år var jag med i Kolkata då vi eskorterade ett adopterat barn till hennes svenska familj. Då lärde jag känna organisationen men också den sagolika atmosfären och det spännande livet där. Jag har nu blivit 76 år, har två barn och fem barnbarn och då gäller det att hitta barnasinnet. Som smålänning kan jag lita på att Astrid Lindgren hjälper mig. Mina rötter hålls vid liv genom fritidshus i min småländska hembygd. Efter studier i Växjö och ingenjörsexamen i Göteborg blev det en elingenjör av mig. Längst arbetade jag med försäljning och marknadsföring av hög- och lågspänningsanläggningar för ABB. Genom Margaretas Afrikaintresse har vi bott i Namibia i nästan två år. Där fick vi verkligen kontakt med barn då Margareta arbetade som lärare; massor av skolor besöktes. Många kontakter har vi kvar, och till och med ett biståndsprojekt. Själv har jag ett fadderbarn i Kongo och ett i Indien via CASP. Med bästa förmåga hoppas jag kunna hjälpa till med fadderadministrationen för barnhemmen Mominpur och Thakurpukur i Kolkata och även för ett antal fadderbarn i Poona via CASP. Foto: Margareta Wilholm. Skolbygganden i Kone Mezali samt burmesiska skolbarn. Färgen barnen har i ansiktet heter tanaka och är ett solskyddsmedel som flitigt används i Burma. Tanaka är gjort av en speciell sorts träfibrer som rörs samman med vatten. Foto: Maria Berg. BFA kommer nu att starta ett fadderprojekt i Burma. Det stora deltaområdet kring Irrawaddy floden väster om ladets största stad Yangon är ett mycket fattigt område. Hej alla BFA-faddrar! Barnen Framför Allt nr 2 - 201321 Bistånd och Fadderskap Bistånd och Fadderskap Det börjar ofta i liten skala Text: Erna Lagerfors 22 Fader Francis tar emot församlingsbor. Foto: Katarina Borg. V i har nu haft fadderverksamhet på Annai Home for Chlidren i Tamil Nadu, Indien sedan 2009. Det började i liten skala efter att Father Francis sänt ett brev till BFA. Katarina Borg, som tidigare var fadder ansvarig, fick brevet och blev nyfiken. Hon bestämde sig för att höra av sig till honom för att få mer information. Det visade sig att verksamheten var något vi skulle kunna stödja genom vår fadderverksamhet och efter kontakten med Father Francis började Katarina värva faddrar till Annai Home. Hon fick ganska snart ihop flera. Samma år planerade Katarina en mer omfattande resa till Indien. Jag, Pernilla Jansson (dåvarande fadder administratör för Bolivia och medlem i BFA:s styrelse) samt Katarinas dotter Sara fick möjligheten att åka med. Resans syfte var att följa upp våra fadderverksamheter och träffa våra kontaktpersoner. Vi fick då också möjligheten att besöka Annai Home och tillbringa några dagar tillsammans med Father Francis och alla barnen. Snabbt fick vi bekräftat att verksamheten verkligen var något vi ville fortsätta stödja. Katarina lyckades få fler och fler faddrar att intressera sig för Annai Home och vi har i dag 160 faddrar som bistår 175 barn. Vi söker ständigt fler faddrar då det bor över 250 barn på Annai Home. Jag och Katarina var tillbaka på Annai Home 2010 för att planera ett projekt som Father Francis föreslagit. Genom sitt arbete som präst kom han i kontakt med fattiga ensamstående kvinnor och deras barn som bodde ute i byarna. Hans förslag var att ge en kvinna en ko eller en get att föda upp för att sedan kunna sälja en kalv eller killing och därigenom få pengar till egen försörjning. Han föreslog också att man kunde skänka en symaskin till kvinnor som genom att sy upp kläder till kunder skulle få in pengar till sin och barnens försörjning. De skulle också kunna få en sömnadsutbildning. BFA tyckte att förslaget var bra och bidrog till att projektet kunde genomföras år 2011. Nyligen bad jag Father Francis att berätta om verksamheten på Annai Home for Children och hur det har gått för kvinnorna som fick en ko, en get eller en symaskin. Här är hans rapport om hur det hela började och hur det fungerar i dag. Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barnen Framför Allt nr 2 - 201323 Bistånd och Fadderskap Bistånd och Fadderskap A nnai Home for Children is an orphanage home for the poor, orphan, abandoned, semi-orphan and destitute children of the society and was established on 3rd June 2006. It is situated at Annai Nagar, Andichioorani near Kalayarkoil in Sivagangai district, Tamil nadu, India. At present, Annai Home accommodates 253 children who were orphaned, abandoned, semi-orphan and gives preference to the most needy and desired ones. The children were brought here by the director of Annai Home, relatives, widow mothers and known persons of the Annai Home. For their education, these children go to nearby primary, secondary, higher secondary schools and colleges. Basic need such as food, clothing, shelter, education, medical care and personal necessities are offered to these children. Families from Sweden sponsor some of the children for their food, education, clothes and medical care. We appreciate their generosity! The children are admitted in the Annai Home in the following conditions: • Orphan children (both parents died) • Abandoned children (abandoned by both parents) • Semi-orphan children (one parent died) • Most destitute children How do children come to Annai Home for their shelter and education? • When we come to know the children who are in the conditions of being orphan, abandoned, semi-orphan and most destitute we collect them and admit in the orphanage home of Annai Home. • The relatives of the children are bringing them to Annai Home. • The widow mothers are bringing their children to Annai Home. • The persons who are near to the children bring them to Annai Home. • We are also searching orphaned, abandoned, semi-orphan and most destitute children and bring them to Annai Home. Education to the children at Annai Home: • I-grade to XII-grade education • College (University) education • Professional education (nurse training, teacher training, computer training, business administration, etc.) The children can choose their subjects of education which is useful for their futureand help them get job and have good life. They are cared until they complete their education and are ready for job. Activities for the children at Annai Home: • Education • Discipline formation • Spiritual formation • Psychological education • Counselling • Physical education • Playing indoor and outdoor games • Working in the garden • Health care education The GOAL of this institution is to provide for the unfortunate children a bright future and a peaceful life. These children are looked after by a well-equipped group of persons including the Director, five prepared persons (teachers, Father Francis och Katarina pratar med barnen. Foto: Erna Lagerfors. 24 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 En av de många kvinnorna som ingår i symaskinsprojektet. Foto: Katarina Borg. Annai Home for Children i Tamil Nadu, Indien warden, nurse…), two persons to cook for them, a driver to accompany them to schools and a watchman to guarantee their security and safety, especially during the night hours. The PROGRAMME of a normal day is the following. The children wake up at 5.00 A.M. After the washing, they gather for prayer at 05.30, then have time for personal studies and preparation for school. The breakfast is at 07.30 and they prepare themselves to go to school by our bus. They are provided with lunch for the day. At their return from the school, they have time to play and relax which is followed by the evening study, a short evening prayer and a dinner at 8.00 P.M. Afterwards they have enough time for recreation and personal studies until they go to bed. Once per month the relatives (and parents) are invited to meet their children and cultivate a healthy relationship. Cow and Goat project as well as Sewing Machine and Tailoring Training project were financed by Aid Project – Children Above All-Sponsorship organisation. The beneficiaries are widows, deserted women and poor girls as well as poor families living in poor economic conditions. They were very low and powerless in the society because of their poverty condition. To improve their economic and social life they were selected for being in the condition of widow, deserted and poor; they were provided by cows and goats or sewing machines and tailoring training course. They are about 63 beneficiaries. The cows and goats (sheeps) were bought and given to 26 beneficiaries. They obtained the animals with much happiness and they felt that they can live powerfully in the society. They utilise the cows and goats to get good income for their daily livelihood. The beneficiaries who obtained cows are getting about 10 letters milk daily, in the morning and in the evening, which they sell and get income. They are living happily by getting incomes for their daily bread and daily life. Now they are able to educate their children and fulfil their needs providing normal food, dresses and medical care. They are now living with satisfaction in their life without any difficulties. By getting income they are respected and more powerful in the society. The beneficiaries who obtained goats are making them grown up, then they sell twice bigger goats and get incomes. Goats can be sold two times per year because they give child birth twice per year. The families gets income two times per year as well and use the money for their daily bread and daily life. They are now living happy lives without any difficulties. Now they are able to educate their children and fulfil their needs for normal food, dresses and medical care. They are now living with satisfaction due to the goats. The income gives them respect and power in the society. So, the project with cows and goats are giving good income and makes people powerful in the society; it leads into respectful life in the society. The people are ever grateful to you! They will always remember you in their life because you are living in their hearts and in their daily life. The beneficiaries who obtained sewing machines are getting clothes for stretching and receiving income. They are about 14 beneficiaries. They are stretching clothes for boys and girls, men and women, little children and getting income from this work. With this income they are living happy lives and pay for their daily bread and daily life. They are now living good and comfortable lives with good income. They are respected in the society because they live in good economic condition. They are liberated from the social evils and live powerful life. Due to the sewing machines and your help they are able to fulfil their children’s needs of education, clothes, food and medical care. The beneficiaries who obtained financial help for tailoring training course completed their training. They are about 23 beneficiaries. They work now in tailoring shops and get salaries for their livelihood. They obtained tailoring training certificates in the training centre and use it for getting jobs in clothes stretching centres and shops. They are living comfortable and respectful lives in the society because of their tailoring training. They can get jobs anywhere because of the tailoring training certificate. They become powerful and have raised up in the society. Outcome of this projects: • The beneficiaries are living happy and comfortable lives. • They are getting good incomes and fulfil the needs of their daily life and daily bread. • They are respected in the society. • They became powerful in the society. • They were liberated from the social evils. • They felt that they can live in the society and overcome the evils which are against their life. • They are able to educate their children. • They learned generosity. I and the beneficiaries are giving our heartfelt thanks to you from the bottom of our hearts for your great financial assistance for better life of the poor widows, deserted women, poor girls and poor families. Francis Jeyabathi Director Efter skolan kan man koppla med att hoppa rep. Foto: Erna Lagerfors. Barnen Framför Allt nr 2 - 201325 Bistånd och Fadderskap Bistånd och Fadderskap Hur har det gått för Thoung? Minns ni Thoung, den studiemotiverade pojken i Than ba i Vietnam? Han vars kropp är kraftigt deformerad sedan födseln. Han som bodde hos sin farmor och farfar sedan pappan dött när han var bebis och mamman lämnat hemmet. Han som hade en rullstol som inte höll att sitta i och som inte kunde gå i skolan för att ingen orkade bära honom dit längre. Ytterligare en insamling via vårt 90-konto: 90 02 72–6! Thoungs framtid är nu hoppfull. Foto: Margareta Wilholm. BFA-Bistånd/-Fadder är stolta och glada över att ha 90-konto! Nu gör vi ytterligareen insamling. Text: Margareta Wilholm Barnen Framför Allt startade en insamling till förmån för Thoung genom vårt 90-konto: 90 02 72-6. FBB (Föreningen För Barnens Bästa) och Vietnambarnens vänner samlade också in pengar till Toung. Thoung har nu en fond med 21 550 kronor och det bör räcka ett bra tag! Thoung har fått en ny rullstol. Han har flyttat till Centret för funktionshindrade barn och ungdomar och har en person som hjälper honom med hygien och annat som han inte kan ordna själv. Thoung går nu i en skola i Centrets närhet. Han fick börja i klass 6, den som han tvingats lämna för att ingen kunde hjälpa honom till skollokalen. Han har tillgång till dator och man undersöker smidigaste sättet för honom att kunna använda den. Thoung har vänner; han studerar; han reser hem till sina farföräldrar under helgerna. Han har fått en framtid! Vid vårt andra besök hos Thoung hade vi med en försvarlig hög nya böcker. De var välkomna! Foto: Margareta Wilholm. FEPAM-skolan i Uvira, i Syd Kivu-provinsen, östra Kongo Kinshasa är helt uppbyggd av pengar från BFA-Bistånd. Det är en fin skola med årskurserna 1-8. Den enda skolan i den här delen av landet där man undervisar i demokrati, mänskliga rättigheter och allas lika värde! Den uppmärksammas genom radioinslag (tidningar finns knappt här, då det är för dyrt och det finns för få som kan läsa). FEPAM-skolan har blivit en mönsterskola. Eleverna får ännu inte skolmat men ändå mjölk och bröd, genom BFA, två dagar i veckan. Detta är mycket uppskattat. Vad som nu behövs är en brunn för färskt vatten åt skolbarnen. Vi vet alla att rent vatten är en förutsättning för ett bra liv. Kroppen och inte minst hjärnan behöver vatten. Rent vatten! Rent vatten är en bristvara. Låt oss ändra på det för eleverna i vår och FEPAM-skolan. Låt oss använda vårt 90-konto till en insamling för en brunn för färskvatten på skolans tomt! Gör någon glad på sin högtidsdag! Skänk ett Gåvokort från BFA! Vad ger man till den som redan har allt? Varför inte ge en present som gläder många fler? Varför inte ge bort en get eller ett skolpaket? En get kan bli starten på ett helt nytt liv för en kvinna i Kongo Kinshasa eller Indien. En get kostar 400 kronor och hjälper en kvinna att försörja sig och sina barn. För 200 kronor kan fem barn i Uvira, Kongo Kinshasa få skolmaterial i ett år. BFA:s Gåvokort har blivit populära presenter. Vi har sedan starten hösten 2011 kunnat dela ut några dussin getter och försett minst en skolklass (och det är många barn i varje klass) i FEPAM-skolan i Uvira med skolmaterial. De som mottagit kortet, beviset på gåvan, har verkligen uppskattat det positiva initiativet. De har fått en present som är meningsfull och gör skillnad! Ett Gåvokort från BFA! För att köpa Gåvokort kontaktar du Lina på BFA:s kontor via telefon: 0300-331 31 eller e-post: lina@bfa.se Du betalar in summan 400 kronor (för en get) till vårt 90-konto (plusgiro: 90 02 72-6 eller bankgiro 9002726 ) och skriver ”Gåvokort” samt anger på inbetalningskortet i vilket land, Kongo Kinshasa eller Indien, du önskar placera din get. Vill du skänka skolmaterial sätter du in 200 kronor på samma konto, skriver ”Gåvokort” på inbetalningskortet och du har med din gåva försett kongolesiska skolbarn med material. Lina sänder dig gåvokortet. I texten framgår det vad gåvan innebär och där finns också utrymme för din personliga hälsning. Biståndsgruppen BFA 26 Barnen Framför Allt nr 2 - 2013 Barnen Framför Allt nr 2 - 201327 B Avsändare: Barnen Framför Allt Energigatan 11 434 37 Kungsbacka Sverige Porto betalt Port Payé BFA-A söker ytterligare konsultläkare Under senare år har BFA-A utökat sin verksamhet med ytterligare länder och har därför behov av flera konsultläkare. Som konsultläkare får Du del av barnens bakgrundshandlingar, läkarintyg och foton. Med utgångspunkt från detta material skriver Du ett utlåtande som den blivande adoptivfamiljen får del av. Du förväntas också svara på de eventuella frågor om barnets hälsa som familjen kan tänkas ha. Har du: •egen erfarenhet av till exempel arbete i andra länder •intresse för vår verksamhet eller något av våra länder •kontakter eller känner någon som kan vara lämplig för uppdraget Välkommen att höra av Dig till oss! Genom BFA-A kommer Du att få möjlighet att fördjupa Dina kunskaper i ämnet. Maila helle@bfa.se eller kontakta kontoret på 0300-331 31! Två nya styrelsemedlemmar Tack för ert engagemang under det gångna året, Gustav Östberg, Elisabeth Westholm Yrke: Socionom, MSc i folkhälsovetenskap Familj: Man, pojke i småskoleåldern och mamma Styrelseuppdrag: Suppleant, medlem i adoptions- och medlemsgruppen. Därför vill jag engagera mig i BFA: Intresset är stärkt sedan jag och min man adopterade en pojke från Slovakien via BFA. Många frågeställningar har jag mött inom mig som handlar om föräldraskap, förtroende, familerelationer och samhällsförankring. Jag trivs i miljöer som handlar om solidaritet och socialt arbete och vill gärna göra en insats för barn i världen och få insikt om världen utanför Sverige. 28 Yrke: Utredare/Controller på Kulturoch fritidsförvaltningen i Nässjö kommun. Familj: Fru och en dotter på tre år samt diverse husdjur då vi bor på en liten hästgård. Styrelseuppdrag: Kassör. Därför vill jag engagera mig i BFA: Eftersom vi själva har adopterat och fått hjälp med det är det här ett sätt att hjälpa tillbaka. och Agneta Starfelt! Barnen Framför Allt nr 2 - 2013
© Copyright 2024