Bruksanvisning mindTM220

Bruksanvisning
mind 220
TM
m2-9
Bakom-örat-hörapparat
Generellt
Din hörapparat
(ifylles av audionom)
Datum:_ ___________________________
Batteristorlek:_ _____________________
Ear-set:
 Öroninsats
 Instant ear-tip
 Custom ear-tip
Ear-tip storlek:
Vänster______ Höger______
Slangstorlek:
Vänster______ Höger______
Lyssningsprogram
Programnummer
Master
Nybörjare
Musik
TV
Komfort
Audibility Extender
T
M+T
Zen (endast vissa modeller)
2
3
Generellt
Innehållsförteckning
Tack… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ear-set alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Markering höger/vänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionssignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sätta i batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Batterivarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starta och stänga av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatisk volymjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Finjustering av volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lyssningsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Byta program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vid telefonering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hörapparat med öroninsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Placera hörapparat och öroninsats på/i örat . . . . . . . . . . . 22
Ta av hörapparat och öroninsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Öroninsatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Byte av slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hörapparat med instant ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Markering höger/vänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Placera hörapparat och ear-tip på/i örat . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ta av hörapparat och ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Byte av ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montering av ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Storlek på slang och ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Avpassa ankare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hörapparat med custom ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Markering höger/vänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Placera hörapparat och ear-tip på/i örat . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ta av hörapparat och ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Byte av slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montering av ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Storlek på slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avpassa ankare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Audioingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
FM-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vård av hörapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Goda råd och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
5
Generellt
Tack…
Ear-set alternativ
…för att du har valt en hörapparat från Widex.
Ear-set består av slang, slangfäste samt insats/ear-tip.
Det kan kombineras på olika sätt. Nedan kan din audionom markera vilken kombination som används för din
hörapparat.
Din hörapparat är ett avancerat hörhjälpmedel som
kan anpassas för dina behov.
Samtliga illustrationer i denna
bruksanvisning visar en hörapparat avsedd för höger öra.
…… Öroninsats
…… Instant ear-tip …… Custom ear-tip
Vi hoppas du kommer att trivas med din nya hörapparat från Widex.
Viktigt
Viktigt
Hörapparat, ear-set och tillbehör som visas i denna
bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har.
Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som
anses nödvändiga.
Om inget annat anges gäller informationen i bruksanvisningen samtliga tre ear-set kombinationer. Det är
viktigt att du läser både de generella anvisningarna
och avsnittet som behandlar den specifika ear-set
kombination som markerats ovan.
6
7
Generellt
Hörapparaten
Markering höger/vänster
Illustrationen nedan visar hörapparaten utan ear-set.
1. Mikrofonöppningar
2. Volymkontroll
3. Programomkopplare
4. Strömbrytare
5. Batterifack med nagelgrepp
Om du använder hörapparat på båda öronen kan din
audionom förse hörapparaterna med färgmarkering:
Röd markering = höger
Blå markering = vänster
Pilen visar färgmarkeringens placering.
1
2
3
4
5
8
Funktionssignaler
Din hörapparat kan vara inställd så att den indikerar
när vissa funktioner används. I samråd med din audionom kan du välja att få denna information som ett röstmeddelande eller via tonsignaler. Indikeringen kan
också avaktiveras.
9
Generellt
Batteriet
Sätta i batteri
Ta bort förseglingslappen innan batteriet placeras i batterifacket. Batteriet aktiveras då inom några sekunder. Använd inte batterier som har
kvar klisterrester från förseglingslappen.
Till din hörapparat ska batteristorlek 13 användas. Vi
rekommenderar zink-luft batterier.
För optimal hörapparatprestanda är det viktigt att använda batterier av hög kvalité, exempelvis Widex Full
Performance batterier. Fråga din audionom var du kan
införskaffa batterier. På förpackningen anges ”bäst
före” datum samt hur förbrukade batterier ska hanteras. Det är viktigt att följa dessa rekommendationer.
1. Använd nagelgreppet för att öppna batterifacket.
2. Placera batteriet i batterihållaren så att plustecknet
(+) är vänt uppåt.
3. Använd gärna den medföljande batterimagneten
för att lättare få batteriet på plats.
2
1
3
Om batterifacket är svårt att stänga är batteriet troligen felvänt.
Vid byte av batteri kan det vara lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord.
10
11
Generellt
Batterivarning
Som standard sänder hörapparaten ett röstmeddelande när batteriet nästan är urladdat (se sidan 9). Om du
så önskar kan din audionom ändra så att hörapparaten
istället indikerar detta med fyra korta toner. När batteriet är helt förbrukat tystnar hörapparaten. Vi rekommenderar att du alltid har ett extra batteri tillgängligt.
Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i hörapparaten.
Ett förbrukat batteri kan läcka och orsaka skador på
hörapparaten.
Starta och stänga av hörapparaten
Batterifacket fungerar även som strömbrytare.
1. Tryck batterifacket uppåt för att starta hörapparaten. Om du precis har stängt av hörapparaten, vänta minst tre sekunder innan du startar den igen.
2. Skjut batterifacket neråt för att stänga av hörapparaten.
3. När hörapparaten är avstängd syns ordet ”OFF” tydligt på batterifacket.
Hörapparaten kan förses med ett särskilt batterifack
som låser batteriet. Denna typ av batterifack kan t.ex.
vara lämplig om hörapparaten används till barn.
1
2
3
Som standard sänder hörapparaten ett röstmeddelande som informerar om att hörapparaten har aktiverats.
Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer
att användas på några dagar.
Viktigt
Din hörapparat kan sluta fungera, t.ex. om batteriet är
urladdat. Du bör vara medveten om detta, särskilt om
du befinner dig i trafiken eller på annat sätt är beroende av varningssignaler.
12
13
Generellt
Automatisk volymjustering
Finjustering av volymen
Hörapparatens volym justeras automatiskt efter den
ljudmiljö du befinner dig i.
Om din hörapparat har volymkontroll, är denna i form
av en vippkontakt.
Tryck vippkontakten uppåt för att
stegvis öka volymen.
Tryck vippkontakten nedåt för att
stegvis sänka volymen.
Varje gång du justerar volymen hörs en bekräftelsesignal – såvida du, i samråd med din audionom, inte valt
att avaktivera signalen (se sidan 9).
• En ljusare signal hörs för varje steg volymen höjs.
• En mörkare signal hörs för varje steg volymen sänks.
• En konstant ton hörs när den övre eller undre justeringsnivån är uppnådd.
Viktigt
Om din hörapparat generellt är för stark eller för svag,
om ljudet är orent eller om du vill ha ytterligare information, kontakta din audionom.
14
15
Generellt
För att stänga av ljudet helt:
• Fortsätt att trycka volymkontrollen nedåt efter att
den konstanta tonen har hörts. Observera att hörapparaten fortfarande är påslagen och förbrukar batteri.
För att sätta på ljudet igen:
• Tryck volymkontrollen uppåt eller
• Byt lyssningsprogram eller
• Stäng av hörapparaten, vänta 3 sekunder och starta
hörapparaten igen.
När hörapparaten stängs av, eller du byter program,
nollställs alla manuella justeringar av den automatiska
volyminställningen.
Om du önskar avaktivera volymkontrollen, kontakta
din audionom.
Lyssningsprogram
Din hörapparat kan innehålla upp till tre lyssningsprogram avsedda för olika lyssningssituationer.
I början av bruksanvisningen kan din audionom anteckna vilka lyssningsprogram som finns tillgängliga i
din hörapparat. Om dina behov ändras kan programkombinationen justeras.
Du kan välja mellan följande program:
Master: Standardprogram som anpassas automatiskt
till olika ljudmiljöer.
Nybörjare: Har samma egenskaper som Masterprogrammet, men ger något mindre förstärkning.
Musik: För att lyssna på musik.
TV: För att lyssna på TV.
Komfort: För bekvämt lyssnande i bullriga och tysta
miljöer, då tal inte står i fokus.
Audibility Extender: Gör högfrekventa ljud hörbara
genom frekvenstransponering.
16
17
Generellt
T: I detta program lyssnar du via telespolen (T) och inte
via hörapparatmikrofonen (M). Telespolen används där
det finns ett slingsystem installerat. När du aktiverar telespoleprogrammet förstärker hörapparaten endast de
ljud som sänds via slingan. (Tänk på att det finns situationer där det är extra viktigt att kunna höra omgivningsljuden, t.ex. trafik och varningssignaler).
M + T: I detta program lyssnar du samtidigt via hör­
apparatmikrofonen (M) och telespolen (T).
Zen (tillval): Skapar fraktaltoner. De genererade ljuden
anpassas till din hörselnedsättning.
Programmet kan användas tillsammans med förstärkning så att både omgivningsljud och fraktaltoner hörs.
Det kan även användas självständigt (utan förstärkning
av omgivningsljud).
Hörapparaten kan innehålla upp till två Zenprogram
med vardera en Zenstil.
Byta program
Du kan växla mellan programmen
genom att trycka på programomkopplaren ovanför batterifacket.
Varje gång du trycker på programomkopplaren hörs ett klick. Som
standard bekräftas ditt programval
med ett röstmeddelande.
Om du har valt att aktuellt programval ska indikeras
med tonsignaler istället för röstmeddelanden, bekräftas alternativen med olika tonkombinationer:
• Program 1: En kort ton
• Program 2: Två korta toner
• Program 3: Tre korta toner
Om du önskar få programomkopplare, indikering av
programval och/eller bekräftelseklick inaktiverade,
kontakta din audionom.
Viktigt
När du använder de olika Zenprogrammen kan de hindra dig från att höra omgivningsljud inklusive tal. Programmen bör inte användas när det är viktigt att höra
sådana ljud. Byt till ett icke-Zen program i dessa situationer.
18
19
Hörapparat med öroninsats
Fjärrkontroll
- ett alternativt sätt att reglera hörapparaten
Fjärrkontrollen är ett tillbehör till hörapparaten. Det går utmärkt att reglera hörapparaten utan fjärrkontroll, men den
ger dig en del extra fördelar. För ytterligare information om fjärrkontroll, kontakta din audionom.
Hörapparat med öroninsats
Ear-set för detta alternativ består av följande delar:
1. Slangfäste
2. Slang
3. Öroninsats
3a. Ljudkanal
3b.Ventilationskanal
Vid telefonering
När du talar i telefon rekommenderar vi att du håller luren vinklad
mot huvudet ovanför örat istället
för direkt mot örat. Om ljudet inte
är optimalt, prova att flytta luren
så att högtalaren kommer i ett annat läge.
20
1
2
3a
3
3b
21
Hörapparat med öroninsats
Placera hörapparat och öroninsats på/i örat
Ta av hörapparat och öroninsats
1. Placera öroninsatsen i hörselgången genom att hålla i den nedre delen av slangen.
2. Det kan underlätta att försiktigt dra ytterörat bakåt/
uppåt med den andra handen.
3. Placera hörapparaten bakom örat så att slangfästet
vilar bekvämt på örat, nära huvudet.
1. Ta av hörapparaten från ytterörat.
2. Dra försiktigt ut öroninsatsen ur hörselgången genom att hålla i den nedre delen av slangen.
1
1
2
2
Ibland kan det underlätta att försiktigt röra öroninsatsen i sidled samtidigt som du drar den utåt. Det kan underlätta om du försiktigt drar ytterörat bakåt/uppåt
med den andra handen.
3
22
23
Hörapparat med öroninsats
Rengöring
Till denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör:
1. Tygduk
2. Rensnål
Hörapparaten
Torka av hörapparaten
med den medföljande tygduken varje gång den använts. Rengör aldrig hörapparaten med vatten eller
rengöringsmedel.
När hörapparaten inte används bör
batterifacket lämnas öppet så att
hörapparaten blir genomluftad
och eventuell fukt kan torka.
1
2
Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta din audionom.
24
25
Hörapparat med öroninsats
Öroninsatsen
Det är viktigt att öroninsatsen är ren och fri från öronvax och fukt. Använd aldrig alkohol eller andra rengöringsmedel för att rengöra öroninsatsen.
Rengöring av öroninsats:
1. Lossa öroninsatsen från slangen.
2. Rengör ventilationskanalen med rensnålen.
3. Rengör ljudkanalen med rensnålen.
1
4. Du bör rengöra öroninsatsen i ljummet vatten
minst en gång per vecka. Lossa öroninsatsen från
slangen och rengör den noggrant. Låt torka över
natten.
5. Om det finns fukt kvar i öroninsatsen, blås torrt
med kanylblåsa eller liknade innan du sätter tillbaka öroninsatsen på slangen.
4
5
2
3
26
27
Hörapparat med instant ear-tip
Byte av slang
När slangen blir hård, gulfärgad, sprucken eller slapp
ska den bytas mot en ny.
Om du behöver ny slang eller om öroninsatsen inte
längre passar ditt öra, kontakta din audionom.
Hörapparat med instant ear-tip
Ear-set för detta alternativ består av följande delar:
1. Slang
1a. slangfäste
1b. avpassat ankare
2. Instant ear-tip
1a
1
2
28
1b
29
Hörapparat med instant ear-tip
Markering höger/vänster
Placera hörapparat och ear-tip på/i örat
Ear-set slangen finns i olika längder för höger respektive vänster
öra. Storleken finns angiven på
slangen. Färgen på texten anger
vilket öra som avses.
Röd text = höger öra
Blå text = vänster öra
1. Placera hörapparaten bakom örat så att slangen
vilar bekvämt på örat, nära huvudet.
2. Placera ear-tip i hörselgången genom att hålla i den
nedre delen av slangen.
1
2
Kontrollera att ankaret sitter rätt och säkrar placeringen.
Kontrollera regelbundet att hörapparat och ear-tip sitter på plats.
30
31
Hörapparat med instant ear-tip
Ta av hörapparat och ear-tip
Rengöring
1. Ta av hörapparaten från ytterörat.
2. Ta försiktigt ut ear-tip ur hörselgången genom att
hålla i den nedre delen av slangen.
Till denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör:
1. Tygduk
2. Rensverktyg
1
1
2
2
Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta din audionom.
32
33
Hörapparat med instant ear-tip
Hörapparaten
Torka av hörapparaten
med den medföljande tygduken varje gång den använts. Rengör aldrig hörapparaten med vatten eller
rengöringsmedel.
När hörapparaten inte används bör
batterifacket lämnas öppet så att
hörapparaten blir genomluftad
och eventuell fukt kan torka.
Ear-set
Det är viktigt att ear-set är rent och fritt från öronvax,
fukt och liknande. Annars finns en risk att ear-set lossnar.
Torka regelbundet av ear-set med en mjuk tygduk. Använd aldrig alkohol eller lösningsmedel för att rengöra
ear-set.
Rengöring av slang:
1. Lossa ear-set från hörapparaten genom att böja
slangfästet snett bakåt, se bild.
2. Dra av ear-tip från slangen.
3. För rensverktyget genom slangen. Dra ut det från
andra änden.
1
3
2
34
35
Hörapparat med instant ear-tip
Vid behov kan ear-tip rengöras i vatten.
Dra av ear-tip från slangen.
Skölj ear-tip noggrant i ljummet vatten. Låt torka över natten.
Byte av ear-set
Ear-set bör bytas med jämna mellanrum. Hur länge ett
ear-set varar är individuellt och beror bl.a. på hur mycket hörapparaten används och typ av öronvax.
När någon ear-set del blir hård, gulfärgad, sprucken eller slapp ska den bytas ut.
Om du behöver nytt ear-set eller om storleken på eartip inte längre passar ditt öra, kontakta din audionom.
36
37
Hörapparat med instant ear-tip
Montering av ear-set
Storlek på slang och ear-tip
Tryck fast ear-tip på slangen. Kontrollera att ear-tip sitter ordentligt fast.
För att hörapparaten ska sitta bra och bekvämt måste
ear-set passa ditt öra. Dessutom måste ankaret avpassas så att det passar hörselgången. Din audionom väljer rätt storlek på ear-set och avpassar ankaret. Se även
anvisningar om hur man avpassar ankaret.
Klicka fast ear-set på hörapparaten enligt illustrationen.
I början av bruksanvisningen kan din audionom anteckna vilka storlekar som passar dig.
38
39
Hörapparat med instant ear-tip
Avpassa ankare
Ankaret ska bilda en ögla i passande storlek så att eartip hålls bekvämt på plats i hörselgången. Detta kan
göras på olika sätt:
Metod 1
1a. Dra spetsen på ankaret genom det lilla hålet som
finns på sidan av slangen.
1b. När öglan har rätt storlek, klipp bort överskottet.
1b
1a
Metod 2
2a. Låt ankaret bilda en ögla enligt den streckade
linjen med pilar.
2b. Dra spetsen på ankaret genom det lilla hålet på
sidan av slangen så att det bildas en hjärtformad
ögla, se illustration.
2c. När öglan har rätt storlek, vänd på ear-set och
klipp bort överskottet.
2a
2b
2c
Generell information:
3. Försäkra dig om att änden på ankaröglan ligger
jäms med hålet. Känn efter med fingertopparna så
att det inte finns några skarpa kanter.
Om någon del av ankaret sticker
ut genom hålet bildas en ojämn
yta som kan orsaka irritation i
örat.
3
40
41
Hörapparat med custom ear-tip
Hörapparat med custom ear-tip
Ear-set för detta alternativ består av följande delar:
1. Slang
1a. slangfäste
1b. avpassat ankare
2. Custom ear-tip
2a. utdragstråd
2b. ventilationskanal (ej obligatorisk)
1a
2
1
2b
2a
Markering höger/vänster
Ear-set slangen finns i olika längder för höger respektive vänster
öra. Storleken finns angiven på
slangen. Färgen på texten anger
vilket öra som avses.
Röd text = höger öra
Blå text = vänster öra
På custom ear-tip står det ”Widex”.
­Färgen på texten anger vilket öra som
avses.
Röd text = höger öra
Blå text = vänster öra
1b
42
43
Hörapparat med custom ear-tip
Placera hörapparat och ear-tip på/i örat
Ta av hörapparat och ear-tip
1. Placera custom ear-tip i hörselgången genom att
hålla i den nedre delen av slangen.
2. Det kan underlätta att försiktigt dra ytterörat bakåt/
uppåt med den andra handen.
3. Placera hörapparaten bakom örat så att slangen
vilar bekvämt på örat, nära huvudet.
1. Ta av hörapparaten från ytterörat.
2. Använd utdragstråden för att försiktigt dra ut
custom ear-tip från hörselgången.
1
1
2
2
3
Viktigt
Dra inte i slangen för att ta av hörapparaten. Använd
utdragstråden.
44
45
Hörapparat med custom ear-tip
Rengöring
Till denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör:
1. Tygduk
2. Rensverktyg
Hörapparaten
Torka av hörapparaten med
den medföljande tygduken
varje gång den använts.
Rengör aldrig hörapparaten
med vatten eller rengöringsmedel.
1
2
När hörapparaten inte används bör
batterifacket lämnas öppet så att
hörapparaten blir genomluftad
och eventuell fukt kan torka.
Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta din audionom.
46
47
Hörapparat med custom ear-tip
Ear-set
Det är viktigt att ear-set är rent och fritt från öronvax,
fukt och liknande.
Torka regelbundet av ear-set med en mjuk tygduk. Använd aldrig alkohol eller lösningsmedel för att rengöra
ear-set.
Vid behov kan custom ear-tip
rengöras i vatten.
Dra av ear-tip från slangen enligt
anvisning. Skölj ear-tip noggrant
i ljummet vatten. Låt torka över
natten.
Rengöring av slang:
1. Lossa ear-set från hörapparaten genom att böja
slangfästet snett bakåt, se bild.
2. Dra försiktigt av ear-tip från slangen samtidigt som
du varsamt vrider på slangspetsen.
3. För rensverktyget genom slangen. Dra ut det från
andra änden.
1
2
3
48
49
Hörapparat med custom ear-tip
Byte av slang
Montering av ear-set
Slangen bör bytas med jämna mellanrum och vid behov.
1. Håll custom ear-tip med utdragstråden neråt. Håll
slangen med den andra handen enligt illustrationen. Tryck försiktigt slangen på plats i custom eartip.
2. Använd nageln för att trycka in slangen så långt det
går så att den sitter ordentligt fast.
3. Klicka fast ear-set på hörapparaten enligt illustrationen.
När slangen blir hård, gulfärgad, sprucken eller slapp
ska den bytas mot en ny.
Om du behöver ny slang eller om custom ear-tip inte
längre passar ditt öra, kontakta din audionom.
2
1
3
50
51
Hörapparat med custom ear-tip
Storlek på slang
Avpassa ankare
För att hörapparaten ska sitta bra och bekvämt måste
ear-set passa ditt öra. Din audionom väljer rätt storlek
på slangen och avpassar ankaret. Se även anvisningar
om hur man avpassar ankaret.
Med denna typ av ear-tip används endast 2 mm av ankaret.
I början av bruksanvisningen kan din audionom anteckna vilken storlek som passar dig.
1. Klipp ankaret så att ca 2 mm återstår. Det är viktigt
att denna del lämnas intakt eftersom den håller
kvar ear-tip i korrekt position.
2. När du har justerat ankaret ska slangen överensstämma med bilden.
1
52
2
53
Generellt
Tillbehör
Program
Audioingång
Hörapparaten kan förses med en audiosko. Det gör att
du kan ansluta olika tillbehör (FM och CROS/Bi-CROS
system). Om du exempelvis har anslutit en FM-mottagare till audioskon kan ljudet från någon som pratar i
en FM-mikrofon skickas direkt till din hörapparat.
Hörapparatens standardinställning gör att den automatiskt skiftar till ett audioprogram när en audiosko
ansluts. För att växla till något av de andra programmen, använd programomkopplaren på hörapparaten.
Så fort audioskon tas av återupptas den vanliga programföljden.
I schemat på nästa sida kan din audionom anteckna vilka audioprogram du har tillgång till och var du hittar
dem.
Programföljd med audiosko
1
2
3
Viktigt
Om hörapparaten kopplas till utrustning som är ansluten till det elektriska nätet måste denna uppfylla säkerhetsföreskrifterna enligt internationell standard IEC
60065.
Hörapparaten får inte kopplas till kontakter med någon av nedanstående symboler:
För ytterligare information angående audioingången,
kontakta din audionom.
54
55
Generellt
FM-system
Ett FM-system är ett hörseltekniskt hjälpmedel som används tillsammans med hörapparaten.
Widex FM-system kallas SCOLA. Det
består av en trådlös mikrofon samt en
mottagare som ansluts till hörapparaten via en FM-sko.
FM-systemet SCOLA kan konfigureras efter dina behov.
Det innebär att programomkopplaren på hörapparaten kan fungera annorlunda när en audiosko används.
För ytterligare information om FM-system, kontakta
din audionom.
56
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Hörapparaten Hörapparaten är Kontrollera att
är tyst
inte aktiverad
batterifacket är
ordentligt stängt
Batteriet är
urladdat eller
fungerar inte
Sätt ett nytt batteri i
hörapparaten
Ljudkanalen i
ear-tip/
öroninsats är
blockerad
Öroninsats: Rengör
ljudkanalen (se sidan 26)
Instant ear-tip: Byt eller
rengör ear-tip
Custom ear-tip: Rengör
ear-tip (se sidan 49)
Hörapparaten Batteriet är
är inte tillräck- nästan urladdat
ligt stark
Ljudkanalen i
ear-tip/
öroninsats är
blockerad
Sätt ett nytt batteri i
hörapparaten
Öroninsats: Rengör
ljudkanalen (se sidan 26)
Instant ear-tip: Byt eller
rengör ear-tip
Custom ear-tip: Rengör
ear-tip (se sidan 49)
Det finns vax i
hörselgången
Kontakta öronläkare
Din hörsel har
förändrats
Kontakta din audionom
57
Generellt
Vård av hörapparat
Problem
Möjlig orsak
Hörapparaten Det finns vax i
återkopplar
hörselgången
(tjuter) ofta
Slangen är
gulfärgad, hård
eller sprucken
Lösning
Kontakta öronläkare
Byt ut slangen
Ear-tip/
Ta ut ear-tip/öroninsats
öroninsats sitter och försök igen
felplacerad i
hörselgången
Ear-tip/
Kontakta din audionom
öroninsats sitter
för löst
Öroninsats:
Byt ut slangen
Slangen lossnar
ofta från
slangfästet eller
öroninsatsen.
Öroninsats:
Slangfästet är
sprucket.
Hörapparaten Strömbrytaren
fungerar av
är smutsig
och till
(oxiderad).
58
Kontakta din audionom
Slå av och på
strömbrytaren några
gånger (se även sidan
13)
Hörapparaten håller längre och fungerar mer tillförlitligt om den sköts på rätt sätt. Här är några tips som kan
öka livslängden på din hörapparat:
• Stäng av hörapparaten när du inte använder den. Ta
ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar.
• När hörapparaten inte används, förvara den i avsett
etui på en torr och sval plats, otillgänglig för barn och
husdjur.
• Utsätt inte hörapparaten för extrem värme eller hög
luftfuktighet.
• Ha inte på dig hörapparaten när du duschar, simmar,
använder hårtork, parfym eller andra sprayer.
• I miljöer med hög luftfuktighet kan du använda avfuktningskapslar för att minska mängden fukt i hörapparaten. Se vidare information som medföljer avfuktningskapslarna.
• För att bevara rätt form på ear-set, var noga med att
det inte trycks ihop eller vrids när hörapparaten placeras i etuiet.
59
Generellt
Goda råd och varningar
Hörapparater och batterier kan vara farliga om de
sväljs eller används felaktigt. Det kan resultera i allvarlig skada eller till och med ha dödlig utgång. Vid
en sväljningsolycka, kontakta omedelbart läkare.
• Förvara hörapparaten samt dess delar, tillbehör och
batterier oåtkomliga för barn och andra som skulle
kunna svälja sådana saker, eller på annat sätt skada
sig själva. Byt aldrig batterier när de ser på och låt
dem inte se var batterierna förvaras. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett riktigt sätt.
• Batterier är mycket små och kan lätt förväxlas med
tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri eller
en hörapparat i munnen eftersom det finns risk att
du sväljer dem.
• Låt aldrig andra personer använda din hörapparat eftersom det kan orsaka permanenta skador på deras
hörsel.
• Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel men
kan hjälpa dig att utnyttja kvarvarande hörsel på
bästa möjliga sätt. Det är viktigt att vara medveten
om att det tar tid att vänja sig vid en ny hörapparat
och de nya ljud den medför.
• Användande av hörapparat kan öka vaxproduktionen och därmed risken för vaxproppar. Kontakta din
läkare/öronläkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i örat. Öronvax kan medföra att
både din hörsel och hörapparatens funktion försämras. Det kan vara en god vana att regelbundet, kanske några gånger per år, besöka en öronläkare för att
få hörselgångarna kontrollerade.
• Hörapparaten är tillverkad av moderna icke allergiframkallande material. Dock kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Om det uppstår irritation i eller omkring örat eller hörselgången, kontakta din audionom.
Varning
Vid användning av felaktig batterityp eller försök till
uppladdning, föreligger explosionsrisk. Ta hand om
förbrukade batterier enligt anvisningar.
60
61
Generellt
• Observera att när någon form av hörapparat används finns en något ökad risk för infektion i hörselgången. En infektion kan uppstå p.g.a. att hörselgången inte blir tillräckligt ventilerad. Vi rekommenderar därför att du tar av dig hörapparaten när du ska
sova så att hörselgången kan luftas. Rengör och inspektera hörapparat och ear-set enligt anvisning.
Om det skulle uppstå en infektion, uppsök medicinsk
hjälp samt kontakta din audionom för råd om desinficering av de olika hörapparatdelarna. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen.
• Försök inte att öppna eller reparera hörapparaten
själv.
• Ha inte på dig hörapparaten vid röntgen, MR-skanning, CT-skanning, kortvågsdiatermi eller liknande
strålbehandlingar och placera aldrig hörapparaten i
en mikrovågsugn. Dessa typer av strålning kan skada
din hörapparat. Strålning från exempelvis rumsövervakning, inbrottslarm och mobiltelefoner är svagare
och kan inte skada hörapparaten.
• Widex hörapparater är inte certifierade för användning i gruvor eller andra områden med explosiva gaser.
62
Hörapparater, tillbehör och batterier bör
inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Vänligen kontakta Widex återförsäljare eller din hörcentral för råd om hur
du hanterar detta.
63
AB Widex
Box 160 15
200 25 Malmö
Tel 040 - 680 14 00
Fax 040 - 680 14 01
E-post: info@widex.se
Hemsida: www.widex.se
Webbutik: www.horselbutiken.se
¡9 514 0152 012§¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2010-11
9 514 0152 012 #01