Kummituskaupunki - Spökstaden s.4 | Tillbaka till Siklax s.18 | Tässä ajassa - I nutiden s.28 1 1 0 2/2 a sass a a V y isyks Vasa r u u i t Kult rhösten u Kult Päätoimittaja/Chefredaktör: Christina Knookala Toimitus/Redaktion: Marit Berndtson Annika Haukkasalo Rita Kuha Erkki Mendelin Jenni Tuliniemi Pauliina Pääkkönen Susanna Saari Kirsi Sand Maksuttomat lisätilaukset ja palaute/ Gratis tilläggsbeställningar och feedback: kulttour@vaasa.fi Julkaisija ja kustantaja/Utgivare och förläggare: Vaasan kaupunki/Vasa Stad www.vaasa.fi/kulttour | www.vasa.fi/kulttour ISSN-L 1799-1285 ISSN 1799-1285 Taitto/Ombrytning: Mikael Matikainen Vaasan kaupungin Graafiset palvelut/ Vasa stads Grafiska tjänster Paino/Tryckning: UPC-Print Vaasan kaupunki Painos/Upplaga: 142 000 kpl/st. Levikki/Distribution: Vaasan, Seinäjoen ja Kokkolan seutu sekä Suupohja/ Vasa-, Seinäjoki- och Karlebyregionerna och Sydösterbotten Kummituskaupunki - Spökstad s.4 | Tillbaka till Siklax s.18 | Tässä ajassa - I nu tiden s.28 Seuraava KultTour ilmestyy/ Nästa nummer av KultTour utkommer: 20.1.2012 11 2/20 assa Vaas yksy sa uuris i Va Kultt rhösten Kultu Kannen kuva/Pärmbild: Mikko Lehtimäki Kannessa kirjailija/På pärmbilden författare: Tiina Hietikko-Hautala 2 LÄHDE KULTTUURIKIERROKSELLE VAASAAN! / GÖR EN KULTURTOUR I VASA! 2/2011 40 30 8 36 22 NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR TAIDEKOULUTUS KONSTUTBILDNING 4 Aaveiden Vaasa | Spöken i Vasa 40 Kirjallisuuden minä lähikuvassa | Jag i litterär närbild 28 Yksilöä kunnioittava yhteisnäyttely En samutställning som respekterar individen 32 Taidetreffejä Tikanojalla ja Kuntsilla | Konstträffar på Tikanoja och på Kuntsi 35 Pohjalainen 1600-luku Österbottniskt 1600-tal TEATTERI | TEATER MUSIIKKI | MUSIK 30 43 44 45 46 8 10 12 12 13 14 15 18 22 24 25 27 36 ehåll llys / Inn Sisä KIRJALLISUUS LITTERATUR Maailma seis! Valkoinen kaupunki Tervetuloa Vaahteramäelle! Mimmi lehmä on omaa laatuaan Kaupunginteatterin uudet näyttelijät Luolamies vie sydämen! Jevgeni Onegin Tillbaka till Siklax Pleppo live! Rampfeber är en katastrof! Publikarbete på teatern Vaasan kuorofestivaali viettää 20-v juhlavuotta | Vasa körfestival firar 20-års jubileumsår Vaasan kaupunginorkesterin konserttikalenteri | Vasa stadsorkesters konsertkalender TANSSI | DANS 48 50 Katsaus ammattitanssiin alueella | En inzoomning på den professionella dansen i regionen Kasarmilla kipinöi tanssin riemu | En inspirerande dansglädje på Kasernen Kylpyä väreissä | Bada i färger Vaasa-opisto askeleen arjen yläpuolella | Vasa-opisto ett steg ovan vardagen Nytt samarbete över gatan Taiteen perusopetuksella juhlavuosi | Grundläggande konstundervisning jubilerar Kuula-opisto sai uudet toimitilat | Kuula-institutet fick nya utrymmen JOKA KIERROKSELLA PÅ VARJE TOUR 7 51 52 55 Kulttuuria kokouspäivään! Kombinera kultur och möte! Kulttuurimiljöö: Tullipakkahuoneesta taidekeitaaksi | Kulturmiljö: Från tullpackhus till konstoas Kulttuurikalenteri | Kulturkalender Jälkiviisastelu | Eftersnack 54 Briefly in English 3 KUVA | BILD: Mikko Lehtimäki Aaveiden Vaasa Spöken i Vasa Tiina Hietikko-Hautalan mieleen ovat erityisesti jääneet aavekävelyt Yorkshiressä ja Prahassa. Teemakävelyt ovat mukava tapa tutustua paikallishistoriaan. Tiina Hietikko-Hautala minns speciellt spökvandringar i Yorkshire och Prag. Temavandringarna är ett trevligt sätt att bekanta sig med lokalhistorian Aaveet sopivat teemaltaan pimeään vuodenaikaan ja pyhäinpäivään, mutta soveltuvat ne muuhunkin. Aaveet taipuvat maskoteiksi ja tuotteiksi siinä missä muutkin matkailun valtit, mutta niihin tulee suhtautua kunnioituksella. Myös tämän lehden sivuilla seikkailee pieni aave, joka ilmestyy lasten ja nuorten tapahtumien yhteydessä. Spöken passar väl in i den mörka årstiden och tiden kring allhelgona, men visst passar de även in annanstans. Spöken kan väl göras till maskotar och andra produkter inom turistnäringen, men de skall behandlas med respekt. Även på sidorna i denna tidning dyker ett spöke upp som även kommer att synas i samband med evenemang för barn och unga. Euroopassa on uskottu jo pitkään aaveiden viehätysvoimaan matkailun saralla. Nopea vilkaisu tarjontaan kertoo, että lähes jokaisessa Keski-Euroopan pääkaupungissa järjestetään aavekävelyitä, joissa yhdistyy historiaa, arkkitehtuuria ja tarinoita, usein draamallisin keinoin höystettynä. Kierrokset ovat luonteeltaan viihdyttäviä, joskin niille leimaa-antavaa on pieni pelon tunne. Ne ovat myös koko perheen seikkailuja, jotka herättävät kiinnostuksen sekä kaupunkia että itse tarinoita kohtaan. I Europa har man länge förstått sig på spökenas attraktionskraft när det gäller att locka turister. En snabb titt på utbudet avslöjar att man i nästan varje mellaneuropeisk huvudstad erbjuder spökvandringar där man kombinerar historia med arkitektur och kryddar med dramatiska berättelser. Vandringarna är underhållande, fastän utmärkande för dem är att man skall vara lite rädd. De är familjeäventyr som väcker intresse för både staden och för själva berättelsen. Aavebuumin merkkejä Tecken på spökboom Suomeen aaveteema ei ole vielä täysin rantautunut, mutta merkkejä siitä on ilmassa, tietää Tiina Hietikko-Hautala, jota voi huoletta nimittää vaasalaisten aaveiden asiantuntijaksi, sillä hän on julkaissut yhdessä kuvittaja Suvi Karin kanssa kirjan Aaveiden kaupunki – Kummitustarinoita Vaasasta sekä nettisivuston www.aaveet.com. Spöktemat har inte helt slagit igenom i Finland ännu men tecken på att det är på gång finns, berättar Tiina HietikkoHautala. Hon kan utan tvekan utnämnas till Vasas spökexpert då hon tillsammans med illustratören Suvi Kari har gett ut boken Andarnas stad – Spökhistorier från Vasa samt laserat hemsidan www.aaveet.com. 4 AAVEIDEN VAASA | SPÖKEN i vasa Tiina tietää kohteet, joissa Vaasassa kummittelee. Tiedot hän on kerännyt paikallishistoriasta ja koonnut tarinoiksi. — Vaasalaiset ovat ottaneet innostuneesti aaveet omikseen. Ne koetaan yhteisiksi ja tutuiksi. Vierailijoille ne puolestaan tuovat hauskaa lisämaustetta ja avittavat tutustumista kaupunkiin, kertoo Hietikko-Hautala. Tiina vet på vilka platser det spökar i Vasa. Uppgifterna har hon tagit ur lokalhistorien och sammanställt till berättelser. — Vasaborna har ivrigt tagit till sig spökena. De upplevs som något bekant och något vi har gemensamt. För besökare är de i sin tur en extra rolig krydda när de bekantar sig med staden, berättar Hietikko-Hautala. Aaveissa on sellainen hauska piirre, että vaikka ne ovat yleismaailmallisia, on jokaisella paikalla aina omat, paikalliset kummajaisensa. Esimerkiksi Kuokkamummo tai Suvilahden Ninja eivät tule vastaan eurooppalaisella aavekävelyllä, vaan ovat vaasalaisia erikoisuuksia. Spöken är roliga så till vida att fastän de anses finnas överallt på jorden så finns det alltid egna, lokala spöken. Exempelvis Sunnanviks Ninja och Gräft-mommo kommer inte emot dig på en spökvandring ute i Europa utan är unika för Vasa. Vaasassa on jo huomattu aaveiden potentiaali, sillä vuoden I Vasa har man insett potentialen hos spökena och stadens alusta lähtien on kaupungin matkailutoimisto järjestänyt turistbyrå har från och med årsskiftet ryhmille Aaveiden Vaasa -kierordnat Andarnas Vasa – rundturer där man roksia, joissa aavekohteita besökt platser i Vasa där det spökar, till ja in N n hde kierretään kävellen keskustassa fots i centrum eller på en bussrundtur mo tai Suvila a m u m a k k o Ku oisuuksi k ri e tai linja-autokierroksella, johon kombinerad med besök i Gamla Vasa och ia is la ovat vaasa yhdistyy käynti Vanhassa Vaasaspå gravgården. På rundturen bekantar ll ti it g har ivrigt ta sa ja hautausmaalla. Kierroksella man sig med bland andra konsulinnan och Vasaborna a tutustutaan mm. konsulinna ja spöket Tulla Moe på Loftet, Österbotn e k sig spö kummitus Tulla Moeen Loftetissa, tens museums grundare Karl Hedmans Pohjanmaan museon luojaan haaande och den Grå frun på Hotell Central, som alla mu Hedmaniin ja Hotelli Centralin även presenteras i Hietikko-Hautalas bok. Harmaaseen Rouvaan, jotka myös Hietikko-Hautala kirjassaan esittelee. Med andra ord, full fart mot europeiska traditioner. Eli, hyvää vauhtia eurooppalaisen perinteen jalanjäljillä. Nytta och respekt Hyötyä ja kunnioitusta Enligt Hietikko-Hautala kunde spöktemat ingå i stadens kulturutbud ännu mera och synas genom till exempel underhållande dramatiserade guidningar, varför inte också på engelska för Vasas internationella invånare och besökare. — Att skapa produkter av ett tema som detta är en bra sak, men man bör vara försiktigt med att gå för långt och bör minnas att behandla historien och spökena med respekt, betonar Hietikko-Hautala. Hietikko-Hautalan mukaan aaveteema voisi nivoutua tiiviimminkin kaupungin kulttuuritarjontaan ja näkyä viihteellisinä ja draamallisina kierroksina tai tempauksina, miksei myös englanniksi Vaasan kansainvälisille asukkaille ja yleisöille. — Tuotteistaminen on hyvä asia, mutta siinä kannattaa varoa ylilyöntejä, ja lähestyä historiaa ja aaveita kunnioittaen, tähdentää Hietikko-Hautala. Viime syksynä avautuneella aaveet.com -sivustolla käy kuukausittain viitisensataa suomalaista ja kansainvälistä kiinnostunutta tutustumassa aavekarttaan. Myös valtakunnallinen mediakiinnostus Vaasaa ja sen aaveita kohtaan on jatkunut, vaikka Aaveiden Vaasa -kirja julkaistiin syksyllä 2009. Moni toimittaja onkin napannut ensin aaveteemaan ja sen jälkeen innostunut kirjoittamaan muista Vaasaan liittyvistä aiheista. Salaperäisesti Tiina vinkkaa, että myös Ruotsin mediasta on otettu yhteyttä. Aiheen trendikkyydestä kielii myös se, että kirjasta on otettu jo uusi painos. Ensimmäinen myytiin nopeasti loppuun ja tällä hetkellä ruotsinkielinen versio on loppuunmyyty. Englanniksi kirjaa on saatavana. Kirjastosta opukset ovat lainassa jatkuvasti. Hemsidan aaveet.com besöks månatligen av ungefär 500 finska och utländska intresserade som bekantar sig med spökkartan. Även det nationella medieintresset för Vasa och dess spöken har fortsatt trots att boken Andarnas stad kom ut redan hösten 2009. Många reportrar har börjat med att skriva om spöktemat och sedan blivit intresserade av att skriva om andra ämnen som har med Vasa att göra. Tiina antyder hemlighetsfullt att även svenska medier har varit i kontakt. Även det faktum att man tryckt en ny upplaga av boken skvallrar om att spöktemat upplever en boom just nu. Den första finska upplagan såldes snabbt slut och även den svenska upplagan är för tillfället slutsåld. Boken finns ännu att få på engelska. De exemplar som finns på biblioteket lånas flitigt. TEKSTI | TEXT: Pauliina Pääkkönen KÄÄNNÖS | ÖVERSÄTTNING: Johanna Kull 5 Bongaa aavekohteet kartalta Besök spökkartans tio mål KUVA | BILD: Suvi Kari Aavekartta / Spökkarta Nettisivusto Aaveiden Vaasa Hemsidan Andarnas Vasa www.aaveet.com Aaveet ovat myös Facebookissa! tekstit: Tiina Hietikko-Hautala kuvitus: Suvi Kari webdesign: Ilja Sillman www.aaveet.com Spökena finns även i Facebook! texter: Tiina Hietikko-Hautala illustrationer: Suvi Kari webdesign: Ilja Sillman 6 Uskotko aaveisiin? Oli vastauksesi sitten myöntävä tai kieltävä, aavetarinat ovat aina kulkeneet mukanamme. Kaupungin kummitukset viihtyvät niin museoissa, hotelleissa, historiallisissa rakennuksissa ja kahviloissa kuin asutuksen tuntumassa lymyilevissä lähimetsissäkin. Tror du på spöken? Vare sig du tror eller inte så har det alltid funnits spökhistorier. Med spökkartan kan du bekanta dig med Vasas spökhistorier och legender. Stadsspökena trivs i museer, hotell, historiska byggnader och caféer och också i skogen som lurar närmast bebyggelsen. Kaupungin kummituksista kertovat viisi tarinaa, jotka sijoittuvat kasarmirakennukseen, Konsulinnan kahvihuoneeseen, Hotelli Centraliin, Backmanin taloon ja Pohjanmaan museoon. Kaupungin keskustan lisäksi tarinoita on Palosaarelta, Suvilahdesta, Vanhasta Vaasasta, Västervikistä ja hautausmaalta. Det finns fem historier om stadens spöken och de utspelar sig vid Kasernområdet, i Konsulinnans kafferum, på Hotel Central, i Backmans hus och på Österbottens museum. Förutom de historier som utspelar sig i stadens centrum finns även historier från Brändö, Sunnanvik, Gamla Vasa, Västervik och gravgården. Käy osoitteessa www.aaveet.com ja tutustu aavekartan avulla Vaasan aavetarinoihin ja aavemaisiin legendoihin. Besök adressen www.aaveet.com och bekanta dig med hjälp av spökkartan med Vasas spökhistorier och legender. AAVEIDEN VAASA | SPÖKEN i vasa KUVAT | BILDER: Vesa Kakkori Kulttuuria kokouspäivään Kombinera kultur och möte Vaasa täyttyi valtakunnallisista ja kansainvälisistä kokousvieraista kesän aikana. Vaasan suosio kokouskaupunkina näkyi hyvin katukuvassa. Att Vasa är en utmärkt stad att hålla möten i, kunde alla se under sommaren. Vasa fylldes av nationella och internationella mötesgäster. Monta merkittävää kokousta Vaasassa Många betydelsefulla möten i Vasa Suurten valtakunnallisten ja kansainvälisten tapahtumien järjestelyt sujuvat mutkattomasti kansainvälisessä Vaasassa. Erinomainen esimerkki on Suomen Lions-liiton kokous, johon osallistui pari tuhatta henkilöä. Kokous pidettiin monipuolisessa Botniahallissa, jossa kokouksen lisäksi järjestettiin näyttely, tarjoilua ja iltajuhlat. Kesäkuussa Vaasa pääsi isännöimään arvovaltaista tilaisuutta, kun Pohjoismaiden sosiaali- ja terveysministerit tapasivat puheenjohtajuuskauden ministerikokouksessa. Syyskuussa kaupungissa tapaavat pohjoismaiset yhteistyöministerit. Stora nationella och internationella möten är lätta att ordna i Vasa. Ett utmärkt exempel är Finland Lions-förbund, som framgångsrikt höll sitt möte med ett par tusen deltagare i den mångsidiga Botniahallen – in rymdes så väl möte, utställning, servering och kvällsfest. I juni hölls ett prestigefyllt möte i Vasa, då de Nordiska social- och hälsovårdsministrarna samlades för ordförandeskaps periodens ministermöte. I september samlas de nordiska samarbetsministrarna i Vasa. Miksi Vaasa on suosittu kokouskaupunki? Vaasa tarjoaa viehättävän persoonallisia kokoustiloja kaikenkokoisiin tilaisuuksiin. Kokous Vaasassa on myös tehokas, sillä kaikki keskeiset palvelut ovat kävelyetäisyydellä. Hyvät lentoyhteydet kolmesta pääkaupungista luovat mahdollisuuksia kansainvälisille tapahtumille. Ja majoituskapasiteettimme on suuri ja korkealaatuinen. Piste i:n päällä kokousten yhteydessä ovat kulttuurin tai maailmanperinnön nautinnot. Kutsu Sinäkin liittokokouksia Vaasaan! On tärkeää tavata ja kaikki käynnit ovat meille tärkeitä. Autamme Sinua mielellämme! www.vaasa.fi/congress Varför är Vasa en populär mötesstad? Vasa kan erbjuda mångsidiga mötesutrymmen, som lämpar sig såväl för stora som små konferenser och möten. Och att mötas i Vasa är effektivt, eftersom de centrala tjänsterna finns på gångavstånd. De goda flygförbindelserna från tre huvudstäder skapar möjligheter för internationella evenemang. Och vår inkvarteringskapacitet är stor och högklassig. En fin krydda till mötet är att kombinera mötet med kultur- eller världsarvsupplevelser. Bjud också Du in förbundsmöten till Vasa! Att mötas är viktigt, och alla besök är viktiga för oss. Vi hjälper Dig gärna! Kongressi Vaasa | Kongress Vasa 7 Maailma Seis! Hauska ja ajankohtainen musikaali Leslie Bricusse – Anthony Newley MAAILMA SEIS! – Minä jään tässä… Musikaali Ohjaus Rikard Bergqvist (vier.) Lavastus ja puvut Tomas Sjöstedt (vier.) Kapellimestari Ralf Nyqvist (vier.) Koreografia Ulf Evrénin ja Roger Lybeckin alkuperäiskoreografian pohjalta Gunilla Olsson Karlsson (vier.) Valosuunnittelu Joakim Brink (vier.) Musiikin sovitus Jan Radesjö, Ralf Nyqvist Ensi-ilta 17.9.2011 Suuri näyttämö Romeo Liput 34 € / 32 € / 25€. Katso lähemmin www.vaasa.fi/teatteri Musikaali MAAILMA SEIS! – Minä jään tässä… on Vaasan kaupunginteatterin vauhdikas ja hauska syysuutuus. Musikaali kertoo menestyvän miehen elämäntarinan ja heijastelee herkullisesti nykypäivän elämänmenoa. Se ilkamoi, naurattaa ja pisteleekin – ja tempaa vastustamatta mukaansa! Maailma seis! -musikaalin toteuttaa vierailijatiimi Ruotsista: ohjaaja Rikard Bergqvist, lavastaja Tomas Sjöstedt, koreografi Gunilla Olsson Karlsson ja valosuunnittelija Joakim Brink. Kapellimestarina vierailee vaasalainen Ralf Nyqvist. Musikaali saa ensi-iltansa 17.9.2011 teatterin suurella näyttämöllä. Tarina sijoittuu sirkusmaailmaan. Päähenkilö Pikkumies haluaa menestyä ja oppii jo varhain, että eteenpäin pääsee, jos on sinnikäs ja häikäilemätön. Hanttihommissa sirkuksen pölyisellä areenalla aloittaneesta kaverista kehittyy naistenhurmaaja ja uraohjus. Hän valloittaa tirehtöörin 8 VAASAN KAUPUNGINTEATTERI tyttären Evan ja perustaa perheen, mutta pakenee perhe-elämää työhön ja uusiin naissuhteisiin. Kun hän saa johdettavakseen konkurssivalmiin tehtaan, hänestä puhkeaa innoittava johtaja ja visionääri, jolla on sarasvuomaista karismaa. Pikkumies päätyy hienoimpiin piireihin ja lopulta politiikkaan. Siinä onkin nokkelan miehen kuningasfoorumi vallan huipulla, kun on kaikki vapaus poliittiseen liirum laarumiin, kepeisiin lupauksiin ja takinkääntöihin… Elämä pyörii kuin karuselli, vinhemmin ja vinhemmin – ja mukana pyörii Pikkumies, kuin ilveilijä, narri. Lopulta hän huudahtaa: Maailma seis! Mikä oli menestyksen hinta? Brittiläisten Leslie Bricussen ja Anthony Newleyn vuonna 1961 kirjoittama ja säveltämä hittimusikaali Maailma seis! on yhä ajankohtainen, moderni ja tuore. Siinä on osuvaa komiikkaa, tarttuvia melodioita ja vauhdikas koreografia. Rooleissa esiintyvät Matias Kuoppala (Pikkumies), Anna Victoria Eriksson (Eva, vier.), Regina Chevakova, Ilona Chevakova, Timo Luoma ja Taavi Vuokkovaara. Lavalla soittaa 6-miehinen orkesteri. Matias Kuoppala, Anna Victoria Eriksson. Ralf Nyqvist (vas.), Gunilla Olsson Karlsson, Tomas Sjöstedt, Rikard Bergqvist Matias ja Anna päärooleissa Näyttelijät Matias Kuoppala ja Anna Victoria Eriksson nähdään Maailma seis! –musikaalin päärooleissa. Matias esittää Pikkumiestä, Annalla on peräti neljä keskeistä naisroolia. Anna on vierailija, hän on kotoisin Espoosta ja valmistui Göteborgin Balettiakatemian musikaalilinjalta vuonna 2010. Viime keväänä hän esiintyi Åbo Svenska Teaternin musikaalissa ”Les Miserables”. Matiaksen esittämä koominen, klovnikasvoinen Pikkumies on sekoitus reppanaa pikkupoikaa, röyhkeää hurmuria, piinkovaa liikemiestä ja huippupoliitikkoa. —Pikkumiehen roolini on extremeversio uraihmisestä, sanoo Matias. — Kyllä tuollaisen nuoren kunnianhimoisen ihmisen voi tunnistaa ja hahmosta voi löytää kosketuskohtia omaankin elämään. Työ ja ura ovat tärkeät, mutta jossakin menee raja siinä, mitä uhraa saavutusten vuoksi. —Pikkumies ei ole varsinaisesti paha ihminen. Häntä on pienestä asti kannustettu parhaaseen tulokseen, josta palkintona on menestys ja kunnia. Mutta menestyksen huumassa hän kadottaa jotakin tärkeää: muiden kunnioituksen, kosketuksen läheisiinsä, kiintymyksen, aidot tunteet, Matias kertoo. Anna vierailee Pikkumiehen vaimon Evan roolissa. Hän esittää myös kolmea muuta naista Pikkumiehen elämässä, venäläistä Anyaa, siivooja Nadjaa ja amerikkalaista bisnesnaista Ginnietä. Kaikista Pikkumies kuitenkin etsii Evaa, elämänsä ainoata rakkautta. —Eva-vaimo on vahva nainen. Hän pitää perheen koossa, hoitaa lapset ja kestää miehen naisseikkailut, kun Pikkumies kulkee maailmalla. Lopulta Eva tekee ratkaisunsa. Pikkumies on vastustamaton. Hän hurmaa naiset sanomalla heille asioita, joita he haluavat kuulla, ruokkii kauniin sanoin ja lupauksin heidän unelmiaan. Pieni pala kuviteltua onnea, Anna kuvailee. —Aivan. Mutta minä uskon kyllä, että Pikkumies on joka kerta ihan aidosti rakastunut - sen lyhyen hetken, ja siksi hän on niin vakuuttava, KUVAT: Jyrki Tervo sanoo Matias. —Lupauksia hän jakaa myös politiikassa, yhtä vakuuttavasti ja joka suunnalle, eikä pysähdy pohtimaan seurauksia. Hän nousee vallan huipulle ja valta ja suosio sokaisevat. Molemmille näyttelijöille musikaali on ollut antoisa ja haastava työ. —Matias on lavalla koko ajan, ja minulla on useita nopeita rooliasun vaihtoja näyttämön sivussa, sanoo Anna. —Tempo on nopea, lauluissa ja koreografiassa on vauhtia ja tarinan käänteet vaihtuvat vilkkaasti. Se on aika haastavaa, sanoo Matias. — Mutta juuri siksi kiinnostavaa ja hauskaa! Tässä tiimissä on hienoa työskennellä. TEKSTI: Kirsi Sand 9 Jorma Ojaharjun vaasalaisromaani näyttämölle Valkoinen Kaupunki Jorma Ojaharju VALKOINEN KAUPUNKI Dramatisoinut Maria Kilpi Ohjaus Atro Kahiluoto (vier.) Lavastus ja puvut Liisa Ikonen Musiikki Taito Hoffrén (vier.) Kantaesitys 8.10.2011 Suuri näyttämö Romeo Liput 23 €/ 21 € / 15 €. Katso lähemmin www.vaasa.fi/teatteri. KUVA: Virpi Laakso 10 Syksyllä nousee teatterin näyttämölle vaasalaiskirjailija Jorma Ojaharjun (1938-2011) Vaasa-trilogian ensimmäinen romaani VALKOINEN KAUPUNKI. Se on värikäs kertomus Vaasasta kansalaissodan kynnykseltä 1930-luvun alkuun. Näytelmän on dramatisoinut Maria Kilpi. Sen ohjaa vierailijana Atro Kahiluoto ja lavastaa sekä puvustaa Liisa Ikonen. Tapahtumia siivittävät monet iskevät laulut. Musiikista vastaa Taito Hoffrén. Näytelmän kantaesitys on 8.10.2011 suurella näyttämöllä. Valkoinen on täynnä värejä Atro Kahiluoto — Jorma Ojaharjun Valkoinen kaupunki on kirjava ja rönsyilevä kudelma, jossa historia heittää vaasalaisia kuin myrskyaalto veneestä pudonnutta VAASAN KAUPUNGINTEATTERI miestä. Ojaharju on armoitettu tarinan iskijä kapakanhuuruisten merimiesjuttujen hengessä. Ojaharjun valkoinen on täynnä värejä. Se kätkee alleen kuolleita ja eläviä, rikoksia ja sankaruutta, valheita ja vaiettuja totuuksia, kuvailee ohjaaja Atro Kahiluoto. Tapahtumien näyttämönä on Vaasan Palosaari, jonka kortteleissa asuu rehevä joukko käsityöläisiä, tehtaalaisia, merimiehiä ja ”parempaakin” väkeä. On puuseppä Miikka Mantoog perheineen, Kuhnankulman seilorit Jarmo ja Kalle, Kreeni ja Siera, omaperäinen elämänfilosofi Korfenda, kauppias Keskoo ja tietysti Palosaaren jämerät poliisit: Villasilmä Seppälä ja Palonen. Puhkeava kansalaissota repii yhteisön kahtia. On valittava puolensa ja aatteen väri. Sota muuttaa monen kohtalon. Kukin selviää tavallaan. Ne, KUVA: Taru Ojaharju-Latiefin yksityiskokoelma Jorma Ojaharju s. 16.10.1938 Vaasassa, k. 8.2.2011 Helsingissä Vaasalaissyntyinen kirjailija Jorma Ojaharju on julkaissut 40 kirjaa; romaaneja, pamfletteja, historiikkeja, elämäkertoja, runokokoelman sekä myös kuunnelmia ja näytelmiä. Ojaharju oli värikäs taiteilijapersoona, jonka tuotannossa korostui kielellinen taituruus, naseva huumori ja värikäs ihmiskuvaus. KUVA: Jyrki Tervo | Kuvankäsittely: Liisa Ikonen jotka eivät selviä, peittää valkoinen kevätlumi, jonka tuuli puhaltaa merenlahdelta… Kaiken jälkeen katse kääntyy tulevaisuuteen, uudelle vuosikymmenelle, vaikka haavat kirvelevät. Onko parempi muistaa vai unohtaa? Vaasalaisten yhteinen tarina — Ojaharju on suomalaisen maagisen realismin taitaja, ja oli sitä jo silloin kun tuskin kukaan oli koko asiasta vielä mitään kuullutkaan! Valkoisessa kaupungissa Ojaharju kertoo vaasalaisten yhteistä tarinaa, kertomusta rikkaista ja köyhistä, valkoisista ja punaisista, voittajista ja hävinneistä, vihasta ja rakkaudesta, tarinaa ihmisistä, jotka ovat joskus täällä eläneet, toteaa Atro Kahiluoto. Valkoisen kaupungin rooleissa nähdään Ville Härkönen, Laura Hänninen, Matias Kuoppala, Risto Saarela, Anna Lemmetti-Vieri, Taavi Vuokkovaara, Tommi Liski, Regina Chevakova, Ilona Chevakova, Erik Kiviniemi, Timo Luoma, Toni Ikola, Hannes Lukinmaa, Ilkka Aro, Allu Tuppurainen ja Lasse Hjelt. Ojaharju toimi mm. merimiehenä, nyrkkeilijänä, sukeltajana ja satamatyöläisenä ennen kuin ryhtyi kirjailijaksi. Esikoisteos oli vankilaromaani Kakku vuonna 1966. Ojaharjun pääteos on kolmiosainen Vaasa-trilogia, jossa hän kuvaa tapahtumia Vaasassa vuoden 1918 sisällissodasta 1970-luvulle saakka. Hänen ensimmäinen romaanininsa Valkoinen kaupunki (1976) oli ehdolla Pohjoismaiden Neuvoston kirjallisuuspalkinnon saajaksi. Trilogiaa jatkoivat romaanit Paremmassa maailmassa (1979) ja Maa kallis isien (1982). Ojaharjun kirjoitustyyliä on verrattu kolumbialaisen Gabriel García Márquezin kirjojen maagiseen realismiin. Ojaharju oli kulttuuriyhdistys Kiilan puheenjohtaja v. 1979-81 ja sittemmin yhdistyksen kunniajäsen. Hänelle myönnettiin valtion taiteilijaeläke vuonna 2001. TEKSTI: Kirsi Sand 11 Tervetuloa Vaahteramäelle! Eemeli valloittaa pienet ja suuret Kissankulman kuuluisa rasavilli Eemeli valloittaa pienet ja suuret katsojat! Astrid Lindgrenin käsikirjoittama näytelmä VAAHTERAMÄEN EEMELI keräsi keväällä jo 9000 katsojaa, ja hauskuutta ja vauhtia piisaa vielä koko syksyn. Näytelmän on ohjannut vierailijana Miika Muranen. Syksyn ensiesitys on 3.9.2011. Taavi Vuokkovaara ja Laura Hänninen. Vaahteramäen Eemeli on vauhdikas ja sydämellinen tarina perheestä, ilosta ja suuresta vilpittömyydestä. Eemeli asuu perheensä kanssa Kissankulman maatilalla, Vaahteramäen kylässä. Poikavekkulilla on jatkuvasti metkut mielessään. Hän auttaa Liina-piikaa hampaanpoistossa ja hinaa pikku Iidasiskon lipputangon huipulle. Ja kuinka kummassa poika onnistuu pistämään päänsä soppakulhoon! Anttoni-isä kimpaantuu usein Eemelille, mutta äiti ja Aatu-renki näkevät Eemelin hyvän sydämen.. Mainiona Eemelinä nähdään Taavi Vuokkovaara, muissa rooleissa mm. Ilona Chevakova, Risto Saarela, Kielo Tommila, Miika Korkiakoski ja Laura Hänninen. Astrid Lindgren: VAAHTERAMÄEN EEMELI Suom. Leena Havukainen Ohjaus Miika Muranen (vier.) Lavastus ja puvut Liisa Ikonen Musiikki Georg Riedel, Laura Hänninen Sirkuskoreografia Taavi Vuokkovaara Koreografia Soile Ojala, Miika Muranen Syksyn ensiesitys 3.9.2011 Suuri näyttämö Romeo Liput 16 € / 14 € / 12€ / Matinea 8 €. Katso hinnat lähemmin os. www.vaasa.fi/teatteri Mimmi Lehmä on omaa laatuaan Syksyn hauska uutuus kertoo ystävyydestä Jujja ja Tomas Wieslander – Sven Nordqvist: MIMMI LEHMÄ JA VARIS Dramatisointi ja ohjaus Matti Mäntylä Sävellys ja musiikin toteutus Maiju Tommila Lavastus ja puvut Taru Liipolan idean pohjalta Matti Mäntylä, teatterin lavastamo ja puvusto Ensi-ilta 15.9.2011 Pieni näyttämö Julia Liput 12 € . Matinea 8 € Syksyn uutuus, näytelmä MIMMI LEHMÄ JA VARIS on lämmin kuvaus ystävyydestä ja suvaitsevaisuudesta. Näytelmä perustuu Jujja ja Tomas Wieslanderin sekä Sven Nordqvistin suosittuihin lastenkirjoihin. Näytelmän on ohjannut Matti Mäntylä. Ensiilta on 15.9.2011 pienellä näyttämöllä. Rooleissa esiintyvät Kielo Tommila, Anna Lemmetti-Vieri ja Risto Saarela. Ikäsuositus: 3-vuotiaasta alkaen. Mimmi Lehmä on vallan erikoinen lehmä. Mimmi haluaa kiivetä puuhun, ihan latvaan asti. Mutta osaavatko lehmät kiivetä? Mimmi tahtoo myös ajaa polkupyörällä, mutta onko se sopivaa? Siinäpä päänvaivaa Mimmi Lehmän ystävälle Varikselle. Anna Lemmett-Vieri. 12 VAASAN KAUPUNGINTEATTERI Kielo Tommila. KUVAT: Jyrki Tervo Teatterin näyttelijäkunta vahvistuu entisestään Vaasan kaupunginteatterin näyttelijäkunta uudistuu kauden aikana useilla uusilla kasvoilla, ja kuvaavaa tälle porukalle on vahvan näyttelijätyön ohella todellinen ammatillinen monipuolisuus. Joukosta löytyy niin musiikillista kuin kirjallista lahjakkuutta, elokuvien luottonäyttelijöitä ja jopa sirkustaiteilijakin. Marika Parkkomäki Marika on esiintynyt useammankin teatterin lavalla, enimmäkseen kuitenkin teatteri Viiruksessa. Marika on nähty myös useissa televisiosarjoissa ja varsin riipaisevissakin rooleissa. — Olen saanut tehdä aika paljon pahiksia ja elämän kolhimia naisia… Mikä on erittäin mieluisaa. Haluaisin olla monipuolinen näyttelijä ja varmaan olenkin osin, mutta ehkä tuo hyvin kirjoitettu draama on lähinnä sydäntä. Jorma Tommila Viimeiset viisitoista vuotta lähinnä elokuvien parissa työskennellyt Jorma on tullut tutuksi erityisesti kovien, häjyjen ja karskien miesten rooleista. Yksi viimeisimmistä elokuvista on maailmallakin mainetta niittänyt, lievästi sanottuna vinoutuneen erilainen joulutarina Rare Exports. Teatteria hän on tehnyt tähän saakka harvakseltaan, mutta tähän saadaan vaasalaisyleisön kannalta erittäin mieluisa muutos, kun Jorma liittyy kaupunginteatterin vahvuuteen. — Koen suurta kunnioitusta teatteria ja siellä työskenteleviä ihmisiä kohtaan, koska se on erittäin haastavaa. Mielestäni teatteri on enemmänkin elämäntapa kuin pelkkä työ. Laura Hänninen Teatterin ja musiikin todellinen moniosaaja Laura on nähty Vaasassa jo Ruukinkuja ja Vaahteramäen Eemeli -näytelmissä, ja nyt siis pesti jatkuu. Laura taitaa näyttelemisen ohella myös useita eri soittimia ja on myös säveltänyt ja sovittanut musiikkia näytelmiin. — Näytelmämusiikin teossa on kyse tunnelmista, kuinka joku fiilis saadaan sävelkielellä tulkituksi ja tukemaan kohtauksen tunnelmaa ja tapahtumia. Paljon on kokeiltava, ennen kuin ”oikeat” sävelet löytyvät, mutta joskus saattaa natsata hetikin. Tommi Liski Tommi on viime vuosina paitsi esiintynyt monissa televisio- ja elokuvarooleissa, myös kirjoittanut lukuisia käsikirjoituksia. Vaasassa pääsemme tutustumaan miehen kynäilijän taitoihin, kun hän kirjoittaa ja ohjaa kaupunginteatterin näyttämölle poliittisen satiirinäytelmän ”Oi maamme”. — Kyseessä on enemmänkin poliittis-historiallinen mysteerio, kenties jopa hysteerio. Regina Chevakova Lapsena kaikki mahdolliset tanssiryhmät, kuorot ja teatterikerhot kolunnut Regina sai aikuisena unelmastaan kiinni päästyään opiskelemaan Pietariin Teatteritaiteen akatemiaan. Regina on myös vuosien varrella ehtinyt esiintyä monen bändin laulajana. Vaasassa hän pääsee näyttämään monipuolisia taitojaan musikaalissa Maailma seis!, jossa hänellä on monta nopeastikin vaihtuvaa roolia. — Nopean roolinvaihdon suurin haaste on se, että pystyy tekemään rauhassa ja ajatuksen kanssa yhden roolin ja siirtyy seuraavaan vasta ja kun sen aika on, kiirehtimättä ja stressaamatta, vaikka aikaa hahmon vaihtumiseen ei välillä ole kuin muutama sekunti. Ville Härkönen Ville on freelance-näyttelijä Helsingistä. Hänen tähänastisia työpaikkojaan ovat olleet lähinnä ammattiteatterit Helsingissä ja Tampereella. Kaupunginteatterissa Ville nähdään ensimmäiseksi pääroolissa näytelmässä Valkoinen kaupunki. — Vaikka Mantoogin perhe onkin Ojaharjun kirjassa keskiössä, en koe tekeväni pääroolia, sillä Kilven dramatisoinnissa päähenkilöitä ovat mielestäni Vaasa ja vaasalaiset. Lavalla nähdään enemmänkin joukko kuin draamallisia yksilöitä. Marika Parkkomäki Jorma Tommila Laura Hänninen Hanna Raita-aho Hanna valmistui Teatterikorkeakoulusta viime keväänä ja on luonnollisesti innoissaan pestistä Vaasan kaupunginteatterissa. Kouluaikanaan Hanna sai työskennellä hyvinkin erilaisissa produktioissa ja toivoo saavansa jatkossakin haastavia rooleja. — Mielestäni näyttelijäntyössä on erityisen kiintoisaa tutkia ja yrittää ymmärtää sellaisia ajatuksia, käyttäytymistä ja maailmankatsomusta, joita ei itse omaa. Taavi Vuokkovaara Loviisasta kotoisin oleva Taavi on jo ehtinyt ihastuttaa vaasalaisyleisöä huikeilla akrobaattisilla sirkustaidoillaan näytelmässä Vaahteramäen Eemeli. Taitonsa mies on hankkinut sirkuskoulusta. — Tein teatteria ja tanssia, kunnes sain tiedon sirkuskoulusta. Koulutus oli vielä uuden sirkuksen linja, jossa akrobatian lisäksi opiskeltiin tanssia ja näyttelijäntyötä. TEKSTI: Janne Lammi Tommi Liski Regina Chevakova Ville Härkönen Hanna Raita-Aho Taavi Vuokkovaara 13 KONE kertoo Herlinien hissisuvun dramaattisen tarinan. Näytelmä perustuu John Simonin kirjoittamaan kohukirjaan Koneen ruhtinas, Pekka Herlinin elämä. Rooleissa: Laura Malmivaara, Vilma Melasniemi, Juho Milonoff, Niko Saarela, Pekka Valkeejärvi sekä Kalle Chydenius, Juha Itkonen ja Pekka Milonoff. SYYSRAPSODIA HÖSTRAPSODI Su/Sö 16.10. klo /kl 14 Romeo-salissa/ i Romeo-salen Musiikkia Morogoron hyväksi Musik till förmån för Morogoro Liput/Biljetter: 20 € Järjestää Vaasan kehitysmaaseura, U-landsföreningen i Vasa. Mukana/Medverkande: Pohjan Miehet, Wasa Sångargille, Gubbrockarna, Amors pilar, Korsukuoro, Onkilahden lapsikuoro, Katariina Järvinen, Erkki Mendelin, Ilkka Aro ym. KUVA: Matti Tanskanen Käsikirjoitus Juha Itkonen Ohjaus Kalle Chydenius Esitysdramaturgia Pekka Milonoff Lavastus Eeva Ijäs Pukusuunnittelu Niina Pasanen Pe 30.9.2011 klo 19.00 La 1.10. klo 19.00 Suuri näyttämö Romeo Liput 30 € LIIAN LYHYT HAME Kirjailija Sofi Oksasen ja säveltäjä Maija Kaunismaan kiertue Ke 19.10.2011 klo 19.00 Suuri näyttämö Romeo Liput 19 € Kirjailija Sofi Oksanen ja säveltäjä Maija Kaunismaa julkaisevat syksyllä laulukirjan Liian lyhyt hame – kertomuksia keittiöstä ja samannimisen tupla-cd:n (Teos) . Julkaisun myötä Sofi ja Maija lähtevät liian lyhyiden hameiden kiertueelle, jossa Maija laulaa levyltä ja kirjasta löytyviä lauluja ja Sofi tarinoi laulujen teemoista. 3. Yhteistyö Glims Gloms companyn ja Vaasan kaupunginorkesterin kanssa:Viisi Vuodenaikaa. Koreografia Tuomo Railo KUVA: Ilpo Vainionpää KOM-teatteri esittää: KONE KUVA: Toni Härkönen Vierailuja, tapahtumia Tanssin voimaa –festivaali koostuu kolmesta tanssiteoksesta: 1. Tanssivierailu : Kansallisbaletin tanssija Minna Tervamäki esiintyy sooloteoksella SE2. 2. Tanssivierailu Glims Gloms companyltä: Amatöörit Koreografia Simo Heiskanen TANSSIN VOIMAA 2011 –FESTIVAALI Ma 21.11.2011 klo19.00 Ti 22.11. klo 10.00 Suuri näyttämö Romeo Järj. WATT – Waasan alueen Tanssitaiteilijat Liput 23 €/ 21 € / 15 € (Huom! Ti 22.11. klo 10 vain Viisi Vuodenaikaa. Liput 4€.) Luolamies vie sydämen! Rob Becker: LUOLAMIES Käsikirjoitus Suomennos Ville Virtanen Ohjaus Erik Kiviniemi Esittää Ilkka Aro Syksyn ensiesitys 15.10.2011 Pieni näyttämö Julia Liput 20 € / 18 € / 15 €. Katso lähemmin www.vaasa.fi/teatteri. Teatterin supersuosikki LUOLAMIES jatkaa syksyllä ohjelmistossa jo kolmatta vuotta. Amerikkalaisen Rob Beckerin komedia on Ilkka Aron esittämänä kerännyt jo 15 000 katsojaa. Hulppean hauska ja säkenöivä show kertoo miehen ikiaikaisesta yrityksestä ymmärtää naista. Samalla se antaa jokaiselle naiselle avaimia ymmärtää ikiomaa luolamiestään… Luolamies on nähtävä – hän vie sydämen! Ilkka Aro. 14 VAASAN KAUPUNGINTEATTERI KUVA: Jyrki Tervo Jevgeni Onegin VAASAN KAUPUNGINTEATTERI - upea ja väkevä ooppera Pjotr Tšaikovski JEVGENI ONEGIN Ohjaus Vilppu Kiljunen Musiikinjohto Jukka Iisakkila Visuaalinen suunnittelu Kimmo Viskari Ensi-illat 5.1. ja 7.1.2012 Suuri näyttämö Romeo. Liput 40 €/ 36 € / 30 € Vaasan Oopperasäätiön, Vaasan kaupunginteatterin ja kaupunginorkesterin yhteistuotanto Tammikuussa 2012 valmistuu Pjotr Tšaikovskin ooppera JEVGENI ONEGIN, väkevä klassikkoteos, joka pohjautuu Aleksandr Puškinin tunteikkaaseen draamaan. Ooppera kuvaa venäläisen yläluokan elämää. Päähenkilö, rikas ja seikkailunhaluinen Jevgeni Onegin rakastuu ystävänsä Lenskin morsiameen Olgaan. Olgan sisar Tatjana puolestaan rakastuu syvästi Oneginiin, mutta ei saa tältä vastausta tunteilleen. Rakkaudella leikittely johtaa ristiriitoihin, ystävysten väliseen kaksintaisteluun ja sen traagisiin seurauksiin. Viettelyn leikki muuttuu todeksi. Jevgeni Oneginin ohjaa Vilppu Kiljunen. Visuaalisesta suunnittelusta vastaa Kimmo Viskari. Musiikin johtaa Jukka Iisakkila. Päärooleissa esiintyvät Helena Juntunen ja Ville Rusanen. Ooppera saa ensi-iltansa 5.1. ja 7.1.2012. TEATTERIKAHVILA KULMA Helena Juntunen KUVA: Reijo Koirikivi Ville Rusanen KUVA: Heikki Tuuli Esitykset 6.-10.3.2012 Vaasan kaupunginteatteri, suuri näyttämö Romeo. The Golden Age of Rock´n Roll - Uskomatom musiikillinen kokemus! Gubbrockarna vie katsojat 50-luvulle, jolloin rokki ja rakkaus syntyivät. Gubbrockareiden ja Vaasan kaupunginteatterin yhteistyö. Väliaikatarjoilut ja tiedustelut kahvila Kulmasta, (06) 312 6325, 050-572 0330 esityspäivinä tuntia ennen esitystä. Tarjoilusta huolehtii Teatterinaiset ry. Naulakkomaksu 1 € VIP-illat, yritysten sarjaliput ja tilausnäytökset: tiedustelut teatterin markkinoinnista, puh. (06) 325 3966. Arthur Miller KAUPPAMATKUSTAJAN KUOLEMA GUBBROCKARNA esittää: The Golden Age of Rock´n Roll Lippumyymälä��������������������(06) 325 3961 avoinna ma-pe klo 11-18, la klo 12-18 sekä tuntia ennen esitysten alkua WEBSHOP: http://market.vaasa.fi Keskus������������������������������������������(06) 325 3960 Markkinointi��������������������������������0400 871 077 (06) 325 3966 Studio Ticket Ylätori, 65100 VAASA 0700-96525 (1 €/min + pvm) avoinna ma-pe klo 10-17, sekä la 10-14 Tulossa keväällä 2012 Erik Kiviniemi. Kuva: Jan Ericsson Pitkäkatu 53 65100 VAASA www.vaasa.fi/teatteri Email: VKT@ vaasa.fi Ohjaus Fiikka Forsman (vier.) Lavastus Jukka Kyllönen (vier.) Puvut Liisa Ikonen Ensi-ilta 4.2.2012, suuri näyttämö Romeo. Kauppamatkustajan kuolema on amerikkalaisen näytelmäkirjallisuuden ohittamaton mestariteos. Se kiteyttää koskettavasti amerikkalaisen unelman kääntöpuolen ja ihmisen osan nykypäivän työelämässä. Tarina heijastelee Lomanin perheen kamppailua menestyksen portailla, kun tilinteon hetki on tullut. Tommi Liski OI MAAMME Käsikirjoitus ja ohjaus Tommi Liski Lavastus ja puvut Karmo Mende (vier.) Ensi-ilta 21.1.2012, pieni näyttämö Julia. Tommi Liski pureutuu näytelmässään hauskoihin ja kiperiinkin aiheisiin. Tuloksena on poliittinen satriiri. Mysteerio, joka äityy jopa hysteerioksi. S-Etukorttialennukset ovat voimassa kalenterisivulla mainituissa esityksissä niin kauan kuin paikkoja riittää. Mainitse S-Etukortista lippuja varatessasi. Etu on talouskohtainen. Ei bonusta teatterilipuista. VARATTUJEN LIPPUJEN LUNASTUS Yksittäisten lippujen lunastus viimeistään 3 päivää ennen esitystä. Vierailuesitysten lippujen lunastus 2 viikkoa ennen esitystä. Oopperalippujen lunastus 1 viikko ennen esitystä. Ryhmien tulee lunastaa varauksensa viimeistään 3 viikkoa ennen esitystä. Laskutuslisä 5,05 €. FORCE MAJEURE -tapauksissa, kuten sairastuminen, lakko, tulipalo tms. vaihdamme liput seuraaviin esityksiin tai maksamme rahat takaisin, mutta emme korvaa muita asiakkaille aiheutuvia kuluja. Lippujen vaihto tai takaisinlunastus tulee suorittaa kuukauden kuluessa näytännön peruuntumisesta. MEILLÄ KÄY KULTTUURISETELIT Vaasan kaupunginteatterissa käyvät maksuvälineinä RJ-TYKY+ sekä SMARTUM-kulttuurisetelit. Lisätietoa: www.tyky-kuntoseteli.fi ja www.smartum.fi . 15 Vaasan kaupunginteatterin näytäntökalenteri Suuri näyttämö Romeo Elokuu – joulukuu 2011 Liput (06) 325 3961 Webshop: http://market.vaasa.fi www.vaasa.fi/teatteri Pieni näyttämö Julia Syyskuu LA 3.9 VAAHTERAMÄEN EEMELI, syksyn ensiesitys 18.00 TO 15.9 MIMMI LEHMÄ JA VARIS MAAILMA SEIS!, ennakko19.00 MAAILMA SEIS! –Minä jään tässä…, ensi-ilta 19.00 VAAHTERAMÄEN EEMELI 12.00 MAAILMA SEIS! 19.00 MAAILMA SEIS! 19.00* MAAILMA SEIS! 19.00 MAAILMA SEIS! 19.00 KONE (vierailu) 19.00 Ensi-ilta 18.15 MIMMI LEHMÄ 14.15 MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ 14.15 18.15* 10.00 PE 16.9 LA 17.9 KE 21.9 TO 22.9 PE 23.9 LA 24.9 TO 29.9 PE 30.9 Lokakuu LA 1.10 MIMMI LEHMÄ 14.15 KONE (vierailu) 19.00 MIMMI LEHMÄ 18.15 PE 7.10 VALKOINEN KAUPUNKI, ennakko 19.00 LA 8.10 VALKOINEN KAUPUNKI, ensi-ilta 19.00 MA 10.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 12.00 TI 11.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 11.00 KE 12.10 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 MIMMI LEHMÄ 10.00 TO 13.10 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 MIMMI LEHMÄ 10.00 PE 14.10 MAAILMA SEIS! 19.00 MIMMI LEHMÄ 10.00 LA 15.10 MAAILMA SEIS! 14.00 MAAILMA SEIS! 19.00 LUOLAMIES, syksyn ensies. 19.15 su 16.10. Syysrapsodia 14.00 TI 18.10 LUOLAMIES19.15* KE 19.10 LIIAN LYHYT HAME, vierailu19.00 TO 20.10 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 PE 21.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 18.00* LA 22.10 MAAILMA SEIS! 14.00 MIMMI LEHMÄ 14.15 MAAILMA SEIS! 19.00 MIMMI LEHMÄ 18.15 MA 24.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 12.00 TI 25.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 11.00 KE 26.10 VAAHTERAMÄEN EEMELI 10.00 MAAILMA SEIS! 19.00 LUOLAMIES 19.15 TO 27.10 MAAILMA SEIS! 12.00 MIMMI LEHMÄ 12.00 MAAILMA SEIS! 19.00 MIMMI LEHMÄ 18.15 PE 28.10 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 MIMMI LEHMÄ 10.00 LA 29.10 VALKOINEN KAUPUNKI 14.00 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 Marraskuu TI 1.11 VALKOINEN KAUPUNKI 12.00 KE 2.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 TO 3.11 MAAILMA SEIS! 19.00 MIMMI LEHMÄ PE 4.11 MAAILMA SEIS! 19.00 MIMMI LEHMÄ LUOLAMIES KE 9.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00* MIMMI LEHMÄ 10.00 10.00 19.15 11.00 Suuri näyttämö Romeo TO 10.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 Pieni näyttämö Julia MIMMI LEHMÄ 10.00 PE 11.11 MAAILMA SEIS! 19.00 LUOLAMIES 19.15 LA 12.11 VAAHTERAMÄEN EEMELI 14.00 LUOLAMIES 14.15 TI 15.11 VAAHTERAMÄEN EEMELI VAAHTERAMÄEN EEMELI 18.00 11.00 LUOLAMIES 19.15 KE 16.11 MAAILMA SEIS! 19.00 TO 17.11 MAAILMA SEIS! 12.00 MAAILMA SEIS! 19.00 PE 18.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 LA 19.11 VALKOINEN KAUPUNKI 14.00 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 MA 21.11 TANSSIN VOIMAA, vierailu 19.00 TI 22.11 TANSSIN VOIMAA, vierailu 10.00 KE 23.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 TO 24.11 VALKOINEN KAUPUNKI 12.00 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 PE 25.11 VALKOINEN KAUPUNKI 19.00 LA 26.11 MAAILMA SEIS! 14.00 MAAILMA SEIS! 19.00 MA 28.11 KE 30.11 VAAHTERAMÄEN EEMELI 12.00 Joulukuu TO 1.12 PE 2.12 LA 3.12 TO 8.12 PE 9.12 LA 10.12 TO 15.12 PE 16.12 LA 17.12 PE 30.12 LA 31.12 MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! VALKOINEN KAUPUNKI VALKOINEN KAUPUNKI VALKOINEN KAUPUNKI MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! VAAHTERAMÄEN EEMELI MAAILMA SEIS! MAAILMA SEIS! 19.00 19.00 14.00 19.00 19.00* 19.00 14.00 19.00 19.00* 19.00 14.00 19.00 19.00 LUOLAMIES19.15* MIMMI LEHMÄ 12.00 MIMMI LEHMÄ 18.15 MIMMI LEHMÄ 11.00 MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ 10.00 14.15 18.15 11.00 LUOLAMIES LUOLAMIES 19.15 19.15 LUOLAMIES MIMMI LEHMÄ MIMMI LEHMÄ 19.15 14.15 18.15 MIMMI LEHMÄ LUOLAMIES MIMMI LEHMÄ 18.15 14.15 18.15 OOPPERA JEVEGIN ONEGIN Esitykset tammi-helmikuussa 2012 To 5.1. La 7.1. Pe 13.1. La 14.1. To 19.1. Pe 20.1. La 21.1. Pe 27.1. La 28.1. Pe 10.2. La 11.2. JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN JEVEGIN ONEGIN klo 19 ensi-ilta 1. klo 19 ensi-ilta 2. klo 19 klo 14 klo 19* klo 19 klo 14 klo 19 klo 14 klo 19 klo 14 Hyvät katsojat, saavuttehan esityksiin ajoissa! Esitykset alkavat täsmällisesti. Romeo-salissa on toimiva induktiosilmukka. Muutokset mahdollisia. Tarkistakaa esitysajat ystävällisesti teatterin lippumyymälästä tai os. www.vaasa.fi/teatteri . 16 VAASAN KAUPUNGINTEATTERI * = S-ETU Info s.15 hlanne! kujoulut jne. anVaraa Teatteripakettisi meiltä ja nauti tola. kaupungin parhaasta aamiaisesta! * * Teatteripaketteja on rajoitettu määrä. mlig Näistäkin paketeista saat Bonusta S-Etukortilla. Boka ert Teaterpaket av oss, och njut av stadens bästa frukost! * * Begränsat antal Teaterpaket. Du får S-bonuspoäng för Teaterpaketen. Varaukset / Bokningar: 06 212 7267 212 7267 Hovioikeudenpuistikko / u.com Hovrättsesplanaden 18 65100 Vaasa / Vasa V aasa WÄRTSILÄ® is a registered trademark. www.radissonblu.fi Nauti illasta rauhassa, anna meidän järjestää juhlanne! Syntymäpäivät, häät, pikkujoulut jne. Ravintola Central – Vaasan tunnelmallisin tilausravintola. Hos oss får Ni en oförglömlig fest på stadens mest nostalgiska restaurang! Födelsedagar, bröllop, lillajulfest mm. Tiedustelut ja varaukset 06 212 7267 tai sales.vaasa@radissonblu.com Hovioikeudenpuistikko 21, Vaasa www.ravintolacentral.fi Nauti il asta rauhassa, anna meidän järjestää juhlanne! Syntymäpäivät, häät, pikkujoulut jne. Ravintola Central – Vaasan tunnelmallisin tilausravintola. NOTICE HOW ALL THE PARTS FIT TOGETHER. Wärtsilä now offers the marine industry total solutions that cover everything from design to lifecycle service. This makes our solutions Varaa Teatteripakettisi meiltä ja nauti kaupungin parhaasta aamiaisesta! * * Teatteripaketteja on rajoitet u määrä. uniquely efficient and environmentally sound. Read more about what we can do for you, wherever you are: wartsila.com. Tillbaka till Siklax - slutet på berättelsen 18 WASA TEATER Dramatiseringarna av Lars Sunds romaner, Colorado Avenue och Lanthandlerskans son, fick österbottningarna att vallfärda till Wasa Teater. Pjäserna slog alla tidigare publikrekord. Också kritiken var lysande. BILD: Jan Ericsson I pjäsen Hemsång återuppstår Dollar-Hanna, Ida, Otto, Erik, Margareta och detektiv Hoxell på scenen. Det är den avslutande delen i trilogin om Siklax, en fiktiv österbottnisk by. Urpremiären är den 1 oktober. Skådespelarna Ylva Ekblad och Johan Fagerudd medverkade både i Colorado Avenue och Lanthandlerskans son. Nu, över 10 år senare, är de med igen. 19 - Det kommer så nära, det är vår historia Johan Fagerudd har i Colorado Avenue och Lanthandlerskans son spelat rollen som Otto, son till Dollar-Hanna och ökänd som spritsmugglare. Nu fortsätter han i den rollen. Ylva Ekblad har en mera komplicerad relation till sina rollfigurer. Hon är både älskarinna och syster till Otto, mor och fostermor till samma flicka samt sin egen svärmor i de olika teateruppsättningarna. I Hemsång spelar hon rollen som Ida, Ottos syster. Med ett tioårigt perspektiv, hur känns det att återvända till Siklax? Ylva: — Väldigt bekant, litet som att komma hem. Sådär som man har det med vänner som betyder något speciellt. Det kan gå flera år emellan att man träffas, men ändå känns det som om ingen tid gått – man bara fortsätter att umgås, där man blev vid senaste möte. Johan: — Det är ett nöje att möta Ylva på scenen, oberoende av om hon spelar min mor, syster, älskarinna eller siamesiska tvilling. Vad Otto anbelangar gräver jag ivrigt vidare och känner igen mig i hans rastlöshet. Samtidigt är det spännande med ny regissör och många nya i ensemblen. 20 WASA TEATER Vad var det som var så speciellt med Colorado Avenue och Lanthandlerskans son? Johan: — Att det kommer så nära. Att det är vår historia. Min egen morfars föräldrar var båda från Österbotten, men träffades på ett boardinghouse i Amerika. Precis som Ottos föräldrar gjorde. Ylva: — Den stora upplevelsen med Colorado Avenue var att vi på scenen berättade en historia som vi delade med publiken. Vi kände starkt att detta är vår gemensamma historia. Det färgade teaterns profil. Människor tyckte att Wasa Teater var ”vår teater”. Det uppstod en positiv och kreativ anda och det kändes som om folk ville gå på teater. Lanthandlerskans son, några år senare, bekräftade detta återigen – men den stora, nya känslan kom med Colorado Avenue. Uppsättningarna blev också uppmärksammade för att olika österbottniska dialekter fick komma till tals på scenen. Hur upplever ni att det är att spela på dialekt? Johan: — Befriande. Ylva: — Det var revolutionerande med dialekten. Innan Colorado Avenue pratade man dialekt endast i revyer och buskissammanhang på scenen. När man ville göra sig lustig BILDER: Jan Ericsson över någon eller något. Här använde vi dialekterna på fullt allvar. Jag upplever ofta att jag har en rakare kontakt med mitt uttryck när jag talar min dialekt. Det går inte att luras på dialekt, det kräver fullständig äkthet. Alltid när jag gör ett rollarbete, går jag i något skede igenom texten på dialekt – för att se vad som verkligen står där. Lars Sund har sagt att Siklax helt och hållet är en skapelse av hans fantasi. Ni är båda hemma och uppvuxna i Österbotten. Känner ni igen er i Siklax och i människorna som bor där? Lars Sund har beskrivit Siklaxborna som istadiga gamla märrar, som gett honom huvudvärk och sömnlösa nätter. Är halsstarrighet en sida av österbottningen? Ylva: — Ja, det är det definitivt. Johan: — Ja. Jag erkänner. Den sidan finns även hos mig. Hemsång handlar om de karelare som Finland tvingades evakuera i samband med våra senaste krig och hur de togs emot, bland annat av Siklaxborna. Karelarna var en sorts flyktingar i eget land. Ylva: — Ja, jag tycker att Lars Sund lyckats väldigt bra med att zooma in den österbottniska folksjälen. Vad väcker det här för tankar hos er? Johan: — Absolut. Nyfikenheten. Äventyrslusten. Otåligheten. Envisheten. Och ibland tyvärr även inskränktheten. Johan: — Evakueringen, ja, när har den senast behandlats på en finlandssvensk scen? Det är verkligen på tiden. Aktuellt känns det minsann. Ylva: — Väldigt aktuell – med alla flyktingar i vår tid. Och jag hoppas att föreställningen kan påverka människor till en tolerantare inställning gentemot främlingar, som har behov av att skapa sig en ny tillvaro i vårt samhälle. INTERVJU: Marit Berndtson HEMSÅNG av Erik Norberg fritt efter Lars Sund Regi: Ulrika Bengts Scenografi och dräkter: Katrin Brännström Musikansvarig: Ralf Nyqvist Medverkande: Johan Aspelin, Per Ehrström, Ylva Ekblad, Stina Engström, Johan Fagerudd, Kaija Grannas, Dennis Hansson, Hanna Raita-aho, Juhani Rajalin, Susanna Ringbom, Tinja Sabel, Göran Sjöholm samt statister. URPREMIÄR lördag 1.10 kl 19, stora scenen. Spelperiod 29.9-31.12 2011. 21 22 WASA TEATER PLEPPO LIVE - välkomna till mommos! Wasa Teater i samarbete med Pleppo Toy, det vill säga Ted Forsström och Kaj Korkea-aho, presenterar en humorkavalkad som får en Prideparad att framstå som ett begravningståg! Duon Ted och Kaj, kända från Radio Pleppo, har många järn i elden. Ted utbildar sig till talterapeut och arbetar på Radio X3M. Han triggas av att göra roliga saker i både skrift, teve och radio. Kaj har försörjt sig som komiker i radio och som programledare och manusförfattare i teve. Det har gått så bra att han numera enligt egen utsago är verkställande direktör för en lustig liten firma som producerar dumheter till de flesta medier. Han är också författare. I år har Ted och Kaj gett ut Pleppoboken och i höst gör de en ny erövring genom att ställa sig på teaterscenen med hjälp av regissören Håkan Omars. Tillsammans med skådespelarna Markus Lytts och Susanne Marins bjuder Kaj och Ted på en afton fylld av roligheter, lustigheter och lösskägg. Nyskrivna sketcher och bekanta klassiker blandas i en show utan vare sig röd tråd, moral eller påklistrat budskap. Här kan vadsomhelst hända – utom det som är tråkigt. För alla gamla och nya fans – PLEPPO är tillbaka – nu första gången LIVE! LÄS MERA PÅ www.pleppo.fi kaj.ratata.fi www.wasateater.fi PLEPPO LIVE! – Välkomna till mommos! av Ted Forsström och Kaj Korkea-aho Regi: Håkan Omars Scenografi och dräkter: Markus R. Packalén Musik: Stefan Lindblom BILD: Jan Ericsson Familjen von Tratt i avslappnad vardagsrumsmiljö. Från vänster Morris, Destiny, Dorrit och Mauser. Familjen dyker upp i Pleppo Live! - välkomna till mommos! Medverkande: Ted Forsström, Kaj Korkea-aho, Markus Lytts, Susanne Marins. URPREMIÄR lördag 22 oktober kl 19, studioscenen. Spelperiod 21.10.2011-20.1.2012. 23 En turnerande landsortsteater repeterar en fars och premiären står för dörren. Föreställningen befinner sig i ett kaotiskt tillstånd och regissören balanserar på sammanbrottets rand. Det är utgångsläget i Rampfeber, en pjäs av den engelske författaren Michael Frayn som har utnämnts till en av tidernas roligaste pjäser. Michael Frayn fick idén till Rampfeber när han var backstage och följde med framförandet av en av sina pjäser. Han tyckte den var roligare bakom än framför scenen. Han bestämde sig för att skriva en fars som utspelar sig bland skådespelarna i kulisserna. Det blev Rampfeber, som är en pjäs i en pjäs. En ambitiös regissör och en grupp medelmåttiga skådespelare repeterar en simpel dussinfars med titeln I bara mässingen. Det är den typ av fars där uppsluppna kärlekspar råkar i pinsamma situationer, dörrar öppnas och stängs i det oändliga, kvinnor springer i underkläder och män tappar byxorna. Pengar, svartsjuka, en tallrik med sardiner som försvinner och dyker upp på oväntade ställen hör också till bilden. Skådespelarna är lika förvirrade som handlingen. Publiken får följa deras ansträngningar under en repetition strax före premiär, bakom scenen under en turnéföreställning och på scenen under en sanslöst dråplig och totalt urspårad föreställning i slutet av spelperioden. Det är spritt språngande galet. Det är engelsk humor när den är som bäst. RAMPFEBER av Michael Frayn Regi: Arn-Henrik Blomqvist Scenografi: Maria Antman Dräkter: Carmela Wager I rollerna: Johan Aspelin, Harriet Abrahamsson, Jonas Bergqvist, Per Ehrström, Lina Ekblad, Dennis Hansson, Carola Sarén, Göran Sjöholm, Maria Udd. Michael Frayn PHOTO: Chris Boland (ww.distantcloud.co.uk) EN SKENANDE KATASTROF! Michael Frayn är mest känd som komedi- och farsförfattare. Flera av hans pjäser, bland annat Rampfeber, har fått pris som Best Comedy of the Year. FARS = PANIK, LÖGNER OCH MERA PANIK Också vardagslivet har starka farsartade drag, det vill säga, saker går åt skogen. Och de gör det ofta enligt en given komplicerad logik – en olycka leder till en annan, kombinationen av två katastrofer leder till en tredje och så vidare. Det är också kärnan i en klassisk fars: katastrofer bygger upp varandra. Sånt är livet, åtminstone mitt liv. Gemensamt för farser är ett drag av panik. Människor tappar huvudet. De råkar i pinsamma situationer och drar till med en lögn för att rädda ansiktet. Lögnen gör inte saken bättre, utan tvärtom värre. Följden blir att de måste hitta en förklaring både till den första pinsamma situationen och till lögnen, vilket leder till att paniken bara växer. Rampfeber har en litet annorlunda uppbyggnad. Den handlar om en grupp skådespelare som framför en pjäs och saker börjar gå snett. De behöver inte direkt ljuga, men de måste hitta på lösningar för att snabbt klara sig ur situationer som trasslat till sig. Och förstås gör det allting bara värre. Precis som lögner. Varje tillfällig lösning på problemen fördubblar dem i slutändan. Vi skrattar av lättnad för att det handlar om någon annan och inte om oss.” PREMIÄR lördag 21 januari kl 19, stora scenen. Spelperiod 19.1-28.4 2012. 24 WASA TEATER Michael Frayn intervjuad i The Paris Review;The Art of Theater No. 15 NYHET Publikarbete blir ett återkommande inslag i Wasa Teaters verksamhet. Nu kan publiken bekanta sig med föreställningarna och teaterarbetet genom att ta del av vad som händer bakom och runt scenen, träffa regissörer och skådespelare eller lära sig mera om hur en pjäs växer fram! Nina Dahl-Tallgren är nyanställd publikarbetare på Wasa Teater. Hon kommer att jobba i direktkontakt och dialog med olika publikgrupper. Publikarbete kan till exempel bestå av för- och efterarbete av pjäser, guidningar, workshopar, kurser, diskussioner och temadagar. Under spelåret 2011-2012 kommer Nina bland annat att satsa på att utveckla ett skolombudsnät och fördjupa samarbetet med regionens skolor. Du kan läsa mera om vad det innebär att vara skolombud och vad teatern erbjuder skolombuden på vår hemsida under rubriken www.wasateater.fi Publikarbete Skolombud. HÖSTENS PRODUKTIONER I barnpjäsen Pappa går i ide samarbetar teatern med konstmuseet Kuntsi. Pappor (eller en annan vän) och barn kan delta i en workshop på Kuntsi den 3.9, 24.9 och 15.10 kl 14.30 innan de ser föreställningen på Vasallen. Roliga aktiviteter utlovas! Till produktionen Hemsång görs ett studiematerial med olika uppgifter och övningar som kan användas i syfte att för- och efterbehandla pjäsens teman i skolor. Studiematerialet kan beställas från teatern. I samarbete med Vasa Arbis och Korsholms vuxeninstitut ordnas ett seminarium som anknyter till pjäsen Hemsång med rubriken Flyktingar i eget land. Ämnet är de hundratusentals karelare som evakuerades i Finland efter krigen. Medverkande är bland annat FD Henry Nygård och manusförfattare Erik Norberg. Seminariet hålls på Vasa arbis den 19.11, alla intresserade är varmt välkomna! När det gäller PLEPPO LIVE! – välkomna till mommos! är planerna ännu hemliga, men håll upp ögonen och följ med teaterns hemsida! TEATERSAMTAL Diskussionskvällar med aktuell teaterrelaterad tematik ingår också i publikevenemangen. Höstens samtal är den 11 oktober och den 8 november med Peter Lüttge som moderator. Följ med teaterns hemsida och annonser för mera information om samtalsämnen och upplägg! GUIDNINGAR BAKOM KULISSERNA Grupper kan komma på guidningar och bekanta sig med allt som sker bakom kulisserna. Guidningar kan också skräddarsys enligt önskemål. Vill du veta mera eller delta i publikarbete? Kontakta Nina: nina.dahl-tallgren@wasateater.fi tfn +358 (0)50 300 72 14. På kommande våren 2011 KONTRAKT MED GUD av Mattias Andersson Ett idédrama om tro, moral och konsekvenserna av våra handlingar. FINLANDSPREMIÄR lördag 18 februari kl 19. Spelperiod 17.2-28.4 2012 studioscenen och turné. Regi: Ann-Luise Bertell HUNDARNAS KALEVALA Koirien Kalevala av Mauri Kunnas i dramatisering av Christian Lindroos En respektlös och fartfylld version av Finlands nationalepos för hela familjen. PREMIÄR lördag 17 mars kl 19. Spelperiod 16.3-slutet av maj 2012 stora scenen. Regi: Christian Lindroos 25 Wasa Teaters spelplan september-december 2011 03.09 - 31.12.2011 PJÄS SEPTEMBER lö 3.9 Pappa går i ide / Premiär lö 17.9 Pappa går i ide lö 24.9 Pappa går i ide to 29.9 Hemsång / Genrep fr 30.9 Hemsång / Presspremiär OKTOBER lö 1.10 on 5.10 fr 7.10 lö 8.10 ti 11.10 on 12.10 to 13.10 fr 14.10 lö 15.10 on 19.10 to 20.10 fr 21.10 lö 22.10 on 26.10 to 27.10 fr 28.10 lö 29.10 Hemsång / Premiär Hemsång Hemsång Hemsång Hemsång Hemsång Hemsång Hemsång Pappa går i ide Hemsång Hemsång Hemsång Hemsång PLEPPO LIVE! / Genrep Hemsång PLEPPO LIVE! / Premiär Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! NOVEMBER on 2.11Hemsång PLEPPO LIVE! to 3.11 Hemsång PLEPPO LIVE! fr 4.11 Hemsång PLEPPO LIVE! on 9.11 Hemsång to 10.11 Hemsång PLEPPO LIVE! fr 11.11 Hemsång PLEPPO LIVE! lö 12.11 Hemsång PLEPPO LIVE! KL SCEN 16 16 16 19 19 Vasallen Vasallen Vasallen Stora scenen Stora scenen 19 19 19 19 11.40 19 19 12 & 19 16 19 12 & 19 19 19 19 14 19 19 19 12 &19 19 19 14 & 19 19 Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Vasallen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen 19 19 12 & 19 19 19 19 19 19 19 11 & 19 19 14 & 19 14 Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen BILJETTKASSAN Sandögatan 7 | Tfn 06 320 9330 Öppen måndag-lördag kl 12-14.30 och kl 15-17samt en timme före föreställningar. Gruppbokningar mån-fre kl 9-16 tfn 06 320 9315, 06 320 9316 INTERNETBUTIK www.wasateater.fi 2 euro rabatt i alla priskategorier. OBS! Biljetter som köps på nätet återinlöses ej. Studio ticket Rewell Center tfn 0700 96525 (1 € / min + lsa) 26 WASA TEATER PJÄS on 16.11 Hemsång PLEPPO LIVE! to 17.11 Hemsång PLEPPO LIVE! fr 18.11 Hemsång PLEPPO LIVE! lö 19.11 Hemsång ti 22.11 PLEPPO LIVE! on 23.11 Hemsång to 24.11 Hemsång PLEPPO LIVE! fr 25.11 Hemsång lö 26.11 Hemsång PLEPPO LIVE! on 30.11 Hemsång KL 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 12.30 & 19 19 19 19 SCEN Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen DECEMBER to 1.12 fr 2.12 lö 3.12 må 5.12 to 8.12 fr 9.12 lö 10.12 on 14.12 to 15.12 fr 16.12 lö 17.12 ti 27.12 on 28.12 to 29.12 fr 30.12 lö 31.12 19 19 11 & 19 19 14 & 19 19 19 19 19 19 19 19 14 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Stora scenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Studioscenen Stora scenen Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång Hemsång Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! Hemsång PLEPPO LIVE! fortsätter i januari. SALONGER Stora scenen och studioscenen: Sandögatan 7 Vasallen: Kyrkoesplanaden 16 KULTURSEDLAR Vi tar emot TYKY+ och Smartum-sedlar. FÖRMÅNLIGA HOTELLPAKET se www.wasateater.fi ÄGARKUNDFÖRMÅN MED S-FÖRMÅNSKORT OCH K-PLUSSA-KORT Wasa Teater beviljar 6 euros rabatt från ordinarie pris åt innehavare av S-Förmånskortet och K-Plussa-kortet till onsdagsföreställningar. Rabatten ges så långt platserna räcker. Uppge innehav av S-Förmånskort eller KPlussa-kort i samband med biljettbokningen. Rabatt med S-Förmånskortet eller K-Plussa-kort gäller per hushåll. Köp av teaterbiljett ger ingen Bonus eller K-Plussapoäng. Yksilöä kunnioittava yhteisnäyttely En samutställning som respekterar individen Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst Sisäsatama, 65100 Vaasa Avoinna: ti – su 11–17, to 11–20, ma suljettu Pääsymaksu: 6 € / 4 €, alle 18-v. ilmainen. Perjantaisin ilmaiseksi. Saman päivän aikana yhdellä pääsymaksulla Kuntsin modernin taiteen museoon ja Tikanojan taidekotiin. http://kuntsi.vaasa.fi Inre hamnen, 65100 Vaasa Öppet: ti – sö 11–17, to 11–20, må stängt Inträde: 6 € / 4 €, under 18 år gratis Fritt inträde på fredagar. Under samma dag gäller inträdesbiljetten både till Kuntsi museum för modern konst och Tikanojas konsthem. http://kuntsi.vaasa.fi 28 Pohjalaisen Taiteilijaliiton järjestämä Tässä ajassa – I nutiden on kahdentoista pohjalaistaiteilijan yhteisnäyttely, joka avaa Kuntsin modernin taiteen museon syyskauden ja täyttää museon molemmat kerrokset 22.9.–13.11.2011. Pohjanmaan, Keski-Pohjanmaan ja Etelä-Pohjanmaan maakuntien alueella toimiva kuvataiteilijoiden ammattiliitto, Pohjalainen Taiteilijaliitto kutsui Helsingin kaupungin taidemuseon amanuenssi Jari Björklövin ja Helsingin yliopistossa taidehistorian ja sukupuolen tutkimuksen dosenttina työskentelevän Harri Kalhan näyttelyn kuraattoreiksi. Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst Tässä ajassa – I nutiden är en samutställning producerad av Österbottniska konstnärsförbundet. I utställningen, som öppnar höstsäsongen vid Kuntsi museum för modern konst, medverkar tolv österbottniska konstnärer och deras verk fyller museets båda våningar 22.9–13.11.2011. Det Österbottniska konstnärsförbundet är en regional organisation för professionella bildkonstnärer som verkar i landskapen Österbotten, Mellersta Österbotten och Sydösterbotten. Förbundet bjöd in Helsingfors stadsmuseums amanuens Jari Björklöv och Harri Kalha, docent i konsthistoria och genderforskning vid Helsingfors universitet, att kuratera utställningen. KUVA | BILD: Mikko Lehtimäki Nykytaide on Björklövin ominta osaamisalaa. Kalha on kirjoittanut useita kirjoja visuaalisen kulttuurin ja nykytaiteen alalta. Lisäksi heitä yhdistää kiinnostus pohjalaisuuteen. — Koska meistä ensin mainittu on viettänyt elämänsä ensimmäiset parikymmentä vuotta Pohjanmaalla, projekti tuntui heti kättelyssä läheiseltä. Toinen meistä on viettänyt nuoruutensa kokonaan Suomen ulkopuolella, ja on sitäkin uteliaampi selvittämään, mitä ”pohjalaisuus” tämän päivän taiteessa mahtaisi tarkoittaa, kertovat kuraattorit. Ennen kuraattorien kutsumista oli näyttelylle annettu jo sopiva nimi, Tässä ajassa. Näyttelyyn oli avoin haku liiton jäsenille ja siihen tarjottiin paljon uusia töitä. — Valitsimme näyttelyyn kaksitoista taiteilijaa. Demokraattisen läpileikkauksen sijaan pyrimme luomaan mahdollisimman sykähdyttävän, iskuvoimaisen kokonaisuuden. Haluamme antaa yksittäisille taiteilijoille tilaisuuden mahdollisimman painokkaaseen puheenvuoroon. Tämä on yhteisnäyttely, joka kunnioittaa yksilöä. Nutidskonst är Björklövs kompetensområde. Kalha har skrivit flera böcker inom området för visuell kultur och nutidskonst. Dessutom delar de ett gemensamt intresse för det österbottniska. — Eftersom den förstnämnda av oss spenderat de tjugo första åren av sitt liv i Österbotten, låg projektet redan från början varmt om hjärtat. Den andra av oss har spenderat sin ungdom helt utanför Finlands gränser och är därigenom ännu mera nyfiken på att reda ut vad ”det typiskt österbottniska” i dagens konst kunde tänkas stå för, berättar kuratorerna. Redan innan kuratorerna blev inkopplade hade utställningen ett lämpligt namn, I nutiden. Förbundets medlemmar kunde ansöka till utställningen och många nya verk har erbjudits. — Vi valde tolv konstnärer till utställningen. Istället för ett demokratiskt tvärsnitt så har vi för avsikt att skapa en pulserande, slagkraftig helhet. Vi ville erbjuda de enskilda konstnärerna en möjlighet till en eftertrycklig kommentar. Det här är en samutställning som respekterar individen. Näyttelyn pohjalaiset taiteilijat tässä ajassa ovat: Annika Bergvik-Forsander, Sini Björkholm, Mia Damberg, Elina Försti, Carina Granlund, Susanne Hedman, Janika Herlevi, Minna Herrala, Tiina Laasonen, Antti Maasalo, Anne Rossi sekä Juha Tammenpää. De österbottniska konstnärerna i nutiden är: Annika Bergvik-Forsander, Sini Björkholm, Mia Damberg, Elina Försti, Carina Granlund, Susanne Hedman, Janika Herlevi, Minna Herrala, Tiina Laasonen, Antti Maasalo, Anne Rossi samt Juha Tammenpää. Kuraattoreiden mukaan erikoista oli havaita, että niin sanotut uudet mediat ja valokuva jäävät näyttelyssä sivuosaan. Samoin tekevät miehet. Yllättävältä tuntuva havainto vastaa kuitenkin tavallaan nykytaiteen yleisiä linjoja Suomessa: viime vuosina joukko nuoria naistaiteilijoita on profiloitunut näyttävästi, ja juuri maalaustaiteen saralla. Enligt kuratorerna var det speciellt att upptäcka att de så kallade nya medierna och fotografiet får en biroll i utställningen, det samma gäller manliga konstnärer. Den överraskande upptäckten svarar ändå på tendenserna inom den finländska nutidskonsten: under de senaste åren har en grupp unga kvinnliga konstnärer synbart profilerat sig, speciellt inom målarkonsten. Alueen kuvataiteilijoiden yhdistäjä ja edistäjä Pohjalainen Taiteilijaliitto yhdistää alueellisesti laajalla asuvien kuvataiteilijoiden toimintaa. Liiton tehtävä on kuvataiteen näkyvyyden lisääminen ja kuvataiteen aseman edistäminen alueella. Järjestämällä laadukkaita kuvataiteen näyttelyitä Pohjalainen Taiteilijaliitto pyrkii tuomaan esiin paikallisia kuvataiteilijoita, lisäämään tätä kautta työtilaisuuksia ja korostamaan ammattimaisuutta toiminnassaan. Pohjalainen Taiteilijaliitto haluaa kehittää toimintaansa vastaamaan paremmin alueen kuvataiteilijoiden tarpeita. Pohjalainen Taiteilijaliitto ry. perustettiin Helsingissä huhtikuussa 1943. Perustamiskokouksessa olivat mukana mm. Eero Nelimarkka ja Nandor Mikola. Yhdistyksen nykyinen kotipaikka on Lapua. Sammanför och befrämjar områdets bildkonstnärer Det Österbottniska konstnärsförbundet bildar en viktig länk mellan Österbottens, över ett vidsträckt område, spridda bildkonstnärer. Förbundets uppgift är att öka synligheten för bildkonsten och befrämja dess ställning i området. Genom att ordna utställningar strävar Österbottens konstnärsförbund efter att föra fram lokala konstnärer, öka deras arbetsmöjligheter, samt betona yrkesmässighet i verksamheten. Förbundet vill utveckla sitt arbete för att ännu bättre motsvara konstnärernas behov. Österbottens konstnärsförbund r.f. grundades i april 1943 i Helsingfors. Deltagare i det konstituerande mötet var bl.a. Eero Nelimarkka och Nandor Mikola. Förbundets nuvarande hemstad är Lappo. TEKSTI | TEXT: Jari Björklöv & Harri Kalha Översättning: Johanna Kull 29 Kylpyä väreissä Bada i färger Nelli Turunen, 9 kk, tutustuu violettiin väriin. Nelli Turunen, 9 mån, bekantar sig med violett. Sinistä, violettia, oranssia, keltaista. Pienet osallistujat hihkuvat innostuneina; nyt saa kokeilla ja maistaa. Hauskaa näyttää olevan myös vanhemmilla ja ohjaajilla. Syksyllä Kuntsin modernin taiteen museossa starttaava Vauvojen värikylpy on työpajatoimintaa, jossa pääpaino on vauvan ja vanhemman välisessä vuorovaikutussuhteessa sekä monipuolisissa aistielämyksissä. KUVA | BILD: Anssi Turunen Blått, violett, orange, gult. De små deltagarna tjuter av förtjusning; nu får man känna och smaka. Roligt ser även föräldrarna och ledarna ut att ha. I höst startar en ny verksamhet vid Kuntsi museum för modern konst, färgbad för bebisar. I verkstäderna ligger tyngdpunkten på växelverkan mellan barn och förälder samt mångsidiga sinnesupplevelser. — Värikylvyssä on kyse värien kokemisesta kaikilla aisteilla, ei pelkästään luonnonväreillä maalaamisesta, kertoo museopedagogi Jenni Niemi ja valaisee työpajan eri vaiheita: — Inom färgbadet handlar det om att uppleva färger med alla sinnen, inte bara om att måla med naturliga färger, säger museipedagog Jenni Niemi och beskriver verkstadens olika element: — Vuorossa olevaan väriin tutustutaan laulamalla. Sen jälkeen väriä tutkitaan erilaisten kankaiden ja esineiden avulla, ja lopuksi maalataan. Esimerkiksi violettia väriä on tutkiskeltu istumalla ison kankaan alla, hypistelemällä samanvärisiä pallomeripalloja ja maalattu mustikkarouheella, jääpalalla ja kuningatarsoseella. — Vi börjar med att sjunga om den färg vi skall bekanta oss med. Efter det undersöker vi färgen genom olika tyger och material och slutligen målar vi. Violett undersökte vi t.ex. genom att sitta på ett stort violett tygstycke, tumma på violetta bollhavsbollar och genom att måla med blåbärspulver, isbitar och drottningpuré. Värikylpyä Kuntsilla ohjaavat museopedagogiasta vastaavat Jenni Niemi ja Johanna Kull. Molemmat suorittivat syksyllä 2010 värikylpykoulutuksen Porissa, josta Vauvojen värikylpy ja Värikylpy-metodi ovat lähtöisin. De som håller i färgbadsverksamheten på Kuntsi är Jenni Niemi och Johanna Kull som är ansvariga för museipedagogiken. Båda deltog hösten 2010 i färgbadsutbildningen i Björneborg, varifrån Färgbad för bebisar och Färgbadsmetoden härstammar. 30 Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst — Koulutuksessa saimme tietoa turvallisuudesta ja lapsen kehittymisestä, mutta myös käytännön vinkkejä materiaaleista. Harjoittelimme demotyöpajoissa ja saimme kokeilla moniaistisuutta maalaamalla side silmillä, kertoo Johanna Kull Porin lastenkulttuurikeskuksen - Satakunnan lastenkulttuuriverkoston kehittämästä toimintamallista. — Under utbildningen lärde vi oss om säkerhet och om barns utveckling, men även praktiska tips på material man kan använda. Vi övade i demoverkstäder och fick själva pröva på att använda flera sinnen genom att måla med förbundna ögon, berättar Johanna Kull om den verksamhetsmodell som utvecklats vid Björneborgs centrum för barnkultur, en del av Satakundas barnkulturnätverk. Kuntsille toimintaa alettiin suunnitella yhteistyössä Pohjanmaan lastenkulttuuriverkoston BARKin kanssa. Ennen toiminnan käynnistämistä hankittiin tarpeellisia tavaroita, kuten kattiloita ja keittolevy vellien ja kiisselien keittämistä varten sekä lattialle levitettävä muovialusta pehmusteineen. Lisäksi koottiin testiryhmä, johon osallistuvista yhdeksästä vauvasta nuorin oli viiden kuukauden ikäinen. Verksamheten vid Kuntsi började planeras i samarbete med Barnkulturnätverket i Österbotten BARK. Innan verksamheten drog igång gjordes nödvändiga anskaffningar, som t.ex. kastruller och en kokplatta för att koka olika krämer, sittunderlag samt ett underlag i plast att lägga på golvet. Dessutom samlade man ihop en testgrupp med nio bebisar, den yngsta fem månader. Testiryhmältään ohjaajat ovatkin oppineet monenlaista sekä vanhemmilta että vauvoilta. Testiryhmässä tykättiin Toisten vauvojen seuraaminen on ollut tärkeää myös Nellille, joka toteuttaa värikylpyideaa jo perheen arjessakin. Testgruppen gillade verksamheten Att färgbada i grupp testades av nio månader gamla Nelli Turunen tillsammans med sina föräldrar Satu Aaltonen och Anssi Turunen. De hade bekantat sig med färgbadsverksamheten redan under graviditeten och hittills har erfarenheterna enbart varit positiva. Att umgås med likasinnade småbarnsfamiljer och följa med bebisarnas bestyr har varit omtyckt av föräldrarna. Beröm får även uppfinningsrikedomen i väljandet av materialen. KUVA | BILD: Anssi Turunen Värikylpyä ryhmässä testasi yhdeksänkuukautinen Nelli Turunen yhdessä vanhempiensa Satu Aaltosen ja Anssi Turusen kanssa. Värikylpytoimintaan oli tutustuttu jo odotusaikana ja tähänastiset kokemukset ovat olleet pelkästään mukavia. Yhdessäolo muiden samanhenkisten vauvaperheiden kanssa ja vauvojen puuhien seurailu ovat olleet vanhempien mieleen. Kehuja saavat myös kekseliäät taiteiluvälineet. Av testgruppen har ledarna lärt sig en hel del – både av föräldrarna och bebisarna. Att följa med vad de andra bebisarna gör har varit viktigt även för Nelli, som förverkligar färgbadsidén även i vardagen. — Nuförtiden börjar Nelli ge— Nykyään Nelli alkaa välitnast ”måla” med fingrarna i den puré teos. taide ikkamust ja r -tytä Nelli Satu-äiti, rskonstverket. tömästi "maalailla" sormillaan hon i misstag spottat eller nyst ut på Mamma Satu, dottern Nelli och blåbä puolivahingossa sylkäisemäänsä tai bordet. Det har slagit oss att metoden även kan prövas aivastamaansa sosetta pöydälle. Siitä on tullut mieleen, hemma, skrattar föräldrarna. että menetelmiä olisi mahdollista kokeilla myös kotona, TEKSTI | TEXT: Pauliina Pääkkönen naurahtavat vanhemmat. KÄÄNNÖS | ÖVERSÄTTNING: Johanna Kull Vauvojen värikylpy Keskiviikkoisin klo 12 (4-12 kk) & klo 14 (13-24 kk), syyskuu – joulukuu 2011 (jatkuu keväällä 2012) Max. 8 osallistujaa / ryhmä, kesto n. 1 h Lukukausimaksu: 50 € Kuntsin modernin taiteen museo, Sisäsatama, 65100 Vaasa http://kuntsi.vaasa.fi Färgbad för bebisar Onsdagar kl. 12 (4-12 mån) & kl. 14 (13-24 mån), september – december 2011 (fortsätter våren 2012) Max. 8 deltagare / grupp Läsårsavgift: 50 € Kuntsi museum för modern konst, Inre hamnen, 65100 Vasa http://kuntsi.vaasa.fi 31 Vs. amanuenssi Pia Timberg kertoi Tikanojan taidekodilla Eemu Myntin naiskuvista. Tf. amanuens Pia Timberg berättade om Eemu Mynttis kvinnobilder på Tikanojas konsthem Luentojen ja keskustelutilaisuuksien syksy Föreläsningarnas och diskussionstillfällenas höst KUVA | BILD: Anniina Pääkkönen Syksyn aikana on luvassa Taidetreffejä Tikanojalla. Kuntsilla jatkuu yleisöluentojen ja keskustelutilaisuuksien sarja. Erityisesti Tikanojan tapahtumat liittyvät taidekodin 60-vuotisjuhlavuoteen. Kuntsin modernin taiteen museossa taidehistorioitsija Maaria Niemi luennoi 1.10. alueemme taiteesta. — Tuon luennollani esiin sitä, miltä pohjalainen nykytaide näyttää juuri nyt. Tarkastelen nykytilannetta laajemmasta historiallisesta näkökulmasta pohtimalla sitä, miten tähän on tultu, Niemi kertoo. Keskustelu aiheesta jatkuu Kuntsilla esillä olevan Pohjalaisen Taiteilijaliiton näyttelyn myötä lokakuussa. Joulukuussa, 10.12. Maaria Niemi luennoi Kuntsilla kansainvälisen nykytaiteen olemuksesta nykytaideyhdistys Platformin näyttelyn yhteydessä. 32 — Nykytaide koostuu paljolti erilaisista maan rajat ylittävistä yhteistyöprojekteista. Näissä hankkeissa ja prosesseissa taide ei enää mahdu tauluraamien sisään, Niemi sanoo. Kulttuurin harrastaja elää kauemmin Marraskuun alussa Tikanojan sukuun kuuluva Susanna Lipponen kertoo Taidetreffeillä tutkimuksestaan, joka koskee taidekodin vaiheita ja historiaa. Joulukuussa, 8.12. Jean Sibeliuksen ja suomalaisen musiikin päivänä puhutaan musiikista. Illan päätteeksi kuullaan musiikkia - ehkäpä juuri Ruusa Tikanojan lempisoitinta, pianoa. Tikanojan taidekodin ystäväyhdistyksen 10-vuotisjuhlassa 8.10. tohtori Markku Hyyppä puhuu siitä, kuinka kulttuurifriikki elää kauemmin. Taiteen harrastaminen, kuten taidenäyttelyissä käyminen, lisää tutkitusti hyvinvointia ja elinvuosia. Under hösten möts vi på Konstträffar på Tikanoja och på Kuntsi fortsätter serien av öppna föreläsningar och diskussionstillfällen. Särskilt evenemangen vid Tikanoja hör ihop med konsthemmets 60-årsjubileumsår. Konsthistoriker Maaria Niemi föreläser 1.10 på Kuntsi museum för modern konst om konsten i vår region. — I min föreläsning lyfter jag fram hur österbottnisk konst ser ut just nu. Jag betraktar dagens situation ur ett större historiskt perspektiv genom att fundera hur vi har nått hit, berättar Niemi. Diskussionen kring ämnet fortsätter i och med Österbottniska konstnärsförbundets utställning på Kuntsi i oktober. I december 10.12, föreläser Maaria Niemi på Kuntsi om den internationella nutidskonsten i samband med konstföreningen Platforms kuntsi & tikanojan taidekoti kuntsi & tikanojas konsthem utställning. — Nutidskonst består till stor del av olika samarbetsprojekt över nationsgränserna. I dessa projekt och processer ryms konsten inte längre inom tavelramen, säger Niemi. Kulturutövare lever längre På Konstträffen i början av november berättar Susanna Lipponen, släkt med Tikanoja, om sin forskning kring konsthemmets olika skeden och historia. På Jean Sibelius och den finska musikens dag den 8.12, talar vi om musik. Som avslutning på kvällen lyssnar vi även på musik, från kanhända Ruusa Tikanojas favoritinstrument piano. På Tikanojas konsthems vänförenings 10-årsjubileumsfest 8.10 berättar doktor Markku Hyyppä om hur kulturfreakar lever längre. Att utöva konst på olika sätt, t.ex. genom att gå på konstutställning, har genom undersökningar konstaterats öka välbefinnandet och livslängden. TEKSTI | TEXT: Pia Timberg KÄÄNNÖS | ÖVERSÄTTNING: Johanna Kull MESSUT – KULTTUURIA KAIKILLE Botniahallissa / i Botniahallen POHJANMAAN M Ä S S A N – K U LT U R F Ö R A L L A www.pohjanmaanexpo.fi knowhow 2011 RAKENNUS VASARA MESSUT suurimmat messut! KOULUTUS-, TYÖELÄMÄ- JA REKRYTOINTIMESSUT Österbottens största mässa UTBILDNINGS-, ARBETSLIVS-, OCH REKRYTERINGSMÄSSA ÖSTERBOTTENS BYGGMÄSSA .2011 28.-30.10 Pohjanmaan .2012 21.-22.4 011 23.-24.11.2 VIRKISTÄVÄ TEATTERILOMA Vaikea ihmisen on vastustaa viettelystä, kun teatterikuume ja trooppisen kylpylän ihana lämpö tulvahtavat tajuntaan... ja kaiken maailman ihanat poreet, altaat sekä hemmottelevat hoidot... Lääkkeeksi suosittelemme virkistävää teatterikylpyä. Kysy Ravintola Waskian maukkaita teatterimenu vaihtoehtoja. Tervetuloa! 81,- TEATTERIPAKETTI alk. /hlö Sis. 1 yö / 2hh, buffet-aamiaisen, löylyt ja uinnit, trooppisen allasosaston vapaan käytön, teatterilipun ja käsiohjelman. Hinnat YkkösBonus- ja K-Plussa-kortilla, ilman korttia 90,-. Teatterimenun varaukset etukäteen puh. 06-283 8555 (ma-pe 09-16). STIMULERANDE TEATERSEMESTER Det är inte lätt att motstå frestelsen, när tanken på en bra teaterföre-ställning och den underbara värmen i ett tropiskt bad faller på... alla slags sköna bubblor, bassänger och badterapi... Den enda kuren är att ta ett stimulerande teaterbad. Hör Dig för om restaurang Waskias utmärkta teatermenyer. Välkomna! 81,- TEATERPAKET från /person I priset ingår en natt i dubbelrum, frukostbuffé, bastu och pool, fri tillgång till det tropiska badet, teaterbiljett och teaterprogram. Priserna gäller om Du uppvisar YkkösBonus- eller K-Plussakort, utan kort är priset 90,-. Menyn beställs i förväg på numret 06-283 8555 (må-fre 09-16). VARAUKSET/BOKNING 020 055 055, WWW.RANTASIPI.FI KYLPYLÄHOTELLI RANTASIPI TROPICLANDIA, Lemmenpolku 3, Vaasa Puh./tel. 06-283 8000, tropiclandia.rantasipi@restel.fi KYLPYLÄHOTELLI TROPICLANDIA Se on palannut. Turhien vakuutuslaskujen noutaja. Tule katsomaan, mitä se tekisi sinun vakuutuslaskuillesi. Kysy lisää konttoristamme, katso op.fi tai soita 0100 0500. Teatteripaketit Teatteripaketit HääpaketitHääpaketit Gourmetpaketit Gourmetpaketit www.astorvaasa.fi www.astorvaasa.fi Den är här igen. Räkningsrivaren. Kom och se vad räkningsrivaren gör med dina försäkringsräkningar. Fråga mer på vårt kontor, läs mer på adressen op.fi eller ring till vårt kontor. BEST WESTERN BEST WESTERN Perhepaketit Perhepaketit Ilmainen pysäköinti Ilmainen pysäköinti Lounas/À La Lounas/À Carte La Carte www.vallonia.fi www.vallonia.fi Asemakatu 4,Asemakatu 65100 Vaasa 4,|65100 Puh. +358 Vaasa 6| 326 Puh. 9111 +358 6 326 9111 Keskustie 3, 65610 Keskustie Mustasaari 3, 65610 | Puh. Mustasaari +358 6 | 3288 Puh. 200 +358 6 3288 200 Vaasa-niminen kaupunki syntyi vuonna 1611 En stad med namnet Vasa föddes år 1611 KUVA | BILD: Erkki Salminen Talonpoikien vapaan kaupankäynnin rajoittamiseksi Ruotsissa päätettiin 1600-luvun alussa perustaa myös Pohjanlahden rannikolle uusia kaupunkeja, joihin kaupankäynti voitiin keskittää. Kaupunkeja perustettiin keskiajalta periytyville markkinapaikoille, mm. Ouluun ja Mustasaareen. Keskiaikaisen Korsholman linnan ja Pyhän Marian kirkon välissä sijainnut kauppapaikka ja -satama sai kaupunkioikeudet Mustasaaren nimellä 2.10.1606. Päätöksen teki kuningas Kaarle IX. Flera nya städer grundades i Sverige i början av 1600-talet. Orsaken var att man ville begränsa böndernas fria köpenskap och koncentrera handeln. Också vid Bottenvikens kust skapades ett pärlband av städer, ofta på handelsplatser med anor från medeltiden, såsom i Mussor (Mustasaari) och Uleåborg. Den 2.10.1606 gavs stadsrättigheter till handelsplatsen och hamnen mellan det medeltida Korsholms slott och S:ta Maria kyrka. Beslutet gavs av kung Karl IX, och staden fick namnet Mustasaari. Tammikuussa 1611 Mustasaari sai laajemmat kaupunkioikeudet ja samalla kaupungin nimi muutettiin Vaasaksi hallitsevan kuningassuvun mukaan. Vaasa sai myös uuden vaakunan ja sinetin, joiden keskuskuvioiksi otettiin Vaasasuvun kultainen lyhde. I januari 1611 fick Mustasaari utvidgade stadsrättigheter. Samtidigt fick staden namnet Vasa enligt den regerande kungaättens namn. Vasa fick också ett nytt vapen och ett sigill, som pryddes av Vasa-ättens gyllene sädeskärve (vase). Tarinoita Vaasasta ja pohjalaista 1600-lukua Berättelser om det 400-åriga Vasa och österbottniskt 1600-tal Vaasan kaupungin 400-vuotisiin vaiheisiin ja tarinoihin voi tutustua Pohjanmaan museon näyttelyssä ”Vaasa 400 – tarinoita kaupungista”. Kaupungin kehitystä ja eri vaiheita esitellään tavallisen ihmisen näkökulmasta, mutta mukana on myös aina Vaasaan liittynyt merellisyys ja merenkulku, kauppa ja teollisuus. I utställningen ”Vasa 400 – staden berättar” kan man bekanta sig med stadens fyrahundraåriga historia. De vanliga invånarnas berättelser gör historien levande, men utställningen präglas också av Vasa stads närhet till havet, liksom av handelns och industrins utveckling. Joulukuussa Pohjanmaan museossa avataan ”Pohjalainen 1600-luku” -niminen näyttely, joka esittelee 1600-luvun maalausta ja esineistöä. Näyttelyssä on mukana varhaisia koristemaalattuja huonekaluja, kirkollisia esineitä ja tekstiilejä. I december öppnas utställningen ”Österbottniskt 1600tal”, som presenterar måleri och föremål från 1600-talet. Äldre dekorationsmålade möbler ställs ut liksom kyrkliga föremål och textilier. TEKSTI | TEXT: Erkki Salminen Pohjanmaan museo - Österbottens museum Museokatu 3, 65100 Vaasa / Museigatan 3, 65100 Vasa http://museo.vaasa.fi Avoinna/ öppet: ti, to, pe/fre, la/lö, su/sö 12-17, ke/ons 12-20, ma/må suljettu/stängt Pohjanmaan museo | Österbottens museum 35 Rakkaat musiikin ystävät, uusi kausi on alkamassa! Bästa musikvänner, en ny säsong börjar! Vaasan kaupunginorkesterin uutena taiteellisena johtajana minulla on ilo ja kunnia kutsua teidät seuraamme. Olen iloinen tullessani valituksi orkesterin taitteelliseksi johtajaksi. Jo ollessani Jorma Panula -kapellimestarikilpailun tuomariston jäsenenä, koin kiintymystä tätä orkesteria kohtaan. Som ny konstnärlig ledare för Vasa stadsorkester har jag äran och nöjet att hälsa er välkomna.Jag är glad över att jag blev vald till konstnärlig ledare för orkestern. Redan då jag var medlem av juryn vid Jorma Panulakapellmästartävlingen, väcktes mitt intresse för den här orkestern. Olen työskennellyt Euroopassa ja Aasiassa yli 100 orkesterin kanssa. Näitä kokemuksiani ja osaamistani haluan hyödyntää työssäni Vaasan kaupunginorkesterin kanssa. Jag har arbetat i Europa och Asien med över 100 orkestrar. De här erfarenheterna och kunskaperna vill jag utnyttja i mitt arbete med Vasa stadsorkester. Ensimmäisellä kaudellani keskitymme ensisijaisesti barokkiin ja varhaisklassiseen musiikkiin. Ohjelmassa on myös romantiikan ja oopperakirjallisuuden musiikkia populaarimusiikkia Under min första säsong koncentrerar vi oss främst på barock och tidig klassisk musik. På repertoaren finns också musik från romantiken och operalitteraturen samt populärmusik. Tavoitteenamme on tehdä Vaasan kulttuurielämästä ja kuulijoidemme elämästä entistä rikkaampaa. Vi ska göra vårt bästa för att berika Vasas kulturliv och göra ert liv vackrare. Tervetuloa nauttimaan upeista hetkistä kanssamme! Kom och njut av fina stunder tillsammans med oss! Parhain terveisin Vänliga hälsningar Jin Wang Jin Wang Varaslähtö syksyyn Tjuvstart på hösten Varaslähtö syksyyn alkaa Rewell Centeristä kahdella ilmaiskonsertilla. Konsertit johtaa Markku Lindfors ja juontaa Hippi Hovi. Ohjelmassa on mm. Lindforsin sovittamia filmimusiikin klassikoita ja yksi kiinalainen juttu. Markku Lindfors 36 Hösten tjuvstartar i Rewell Center med två gratiskonserter, med Markku Lindfors som dirigent och Hippi Hovi som konferencier. I programmet ingår bl.a. filmmusikklassiker och någonting kinesiskt, som Lindfors har gjort arrangemangen till. Varaslähtö syksyyn Tjuvstart på hösten pe - fr 16.9.2011 klo - kl. 12.00 & klo - kl. 16.00 Rewell Center Markku Lindfors, joht. - dir. Hippi Hovi, juont. - konf. Vapaa pääsy - Fritt inträde vaasan kaupunginorkesteri | vasa stadsorkester Tervetuloa Jin Wang! Välkommen Jin Wang! Jin Wang Tervetuloa Jin Wang! Välkommen Jin Wang! to 22.9.2011 klo - kl. 19.00 Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus Jin Wang, joht. - dir. Maano Männi, viulu – viol Bach - Vivaldi - Händel Nyt se alkaa. Jin Wangin ensimmäinen konsertti Vaasan kaupunginorkesterin taiteellisena johtajana! Nu börjar det. Jin Wangs första konsert som Vasa stadsorkesters konstnärliga ledare! Avajaiskonsertti hemmottelee kuulijoitaan barokin mestareiden rakastetuimmilla teoksilla. Jousisoitinten juhlaa kuullaan Bachin Brandenburgilaisessa konsertossa nro 3. I öppningskonserten får vi njuta av de mest älskade verken av barockens mästare. Stråkinstrumenten briljerar i Bachs Brandenburgskonsert nr 3. Vivaldin Vuodenaikojen Syksy pursuaa maalauksellista ohjelmamusiikkia, jossa virtuoosinen viulusoolo loihtii kuulijoilleen sadonkorjuun valmistumisen juhlintaa. Solistina konsertossa soittaa kaupunginorkesterin konserttimestari Maano Männi. Konsertin päätöksenä kuullaan Händelin tunnetuimpiin ja suosituimpiin teoksiin lukeutuva Vesimusiikkia. Legenda kertoo että teosta esitettiin kuninkaallisella proomulla, josta syystä teos olisi saanut Vesimusiikkia nimensä. I Fyra årstidernas Höst av Vivaldi flödar målande programmusik, där virtuosernas violinsolo bjuder åhörarna på fest inför den kommande skörden. Konsertens solist är stadsorkesterns konsertmästare Maano Männi. Konserten avslutas med ett av Händels mest kända och populäraste verk, Vattenmusik. Legenden berättar att verket framfördes på en kunglig pråm och fick därav sitt namn Vattenmusik. Kullervo Etelä-Pohjanmaan Mieslaulajat Jussit Syksyn kohokohtia on Sibeliuksen suuri sävelruno Kullervo, joka valmistuttuaan nosti Sibeliuksen lupaavana säveltäjänä kansan tietoisuuteen. Lavalle tulevat Vaasan ja Seinäjoen kaupunginorkestereiden lisäksi jo 60 vuotta toiminut Etelä-Pohjanmaan Mieslaulajat - Jussit, jossa laulaa yli 70 laulajaa koko Etelä-Pohjanmaan alueelta. Solisteina laulavat sopraano Pia Freund sekä baritoni Petteri Salomaa ja koko komeuden tulee johtamaan Seinäjoen kaupunginorkesterin taiteellinen johtaja Tuomas Rousi. Tuomas Rousi Till höstens höjdpunkter hör Sibelius stora tondikt Kullervo, som blev en framgång och gjorde att Sibelius blev känd bland folket som en lovande kompositör. Scenen intas förutom av Vasas och Seinäjokis stadsorkestrar av kören Etelä-Pohjanmaan Mieslaulajat - Jussit, som har varit verksam redan 60 år och vars 70 sångare kommer från hela Sydösterbottens område. Solister är sopran Pia Freund samt baryton Petteri Salomaa. Konserten dirigeras av Seinäjoki stadsorkesters konstnärliga ledare Tuomas Rousi. Petteri Salomaa Pia Freund Kullervo to 6.10.2011 klo - kl. 19.00 Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus pe - fr 7.10.2011 klo - kl. 19.00 Seinäjoki-sali Vaasan ja Seinäjoen kaupunginorkesterit Vasas och Seinäjokis stadsorkestrar Tuomas Rousi, joht. - dir. Pia Freund, sopraano - sopran Petteri Salomaa, baritoni - baryton Etelä-Pohjanmaan Mieslaulajat Jussit Sibelius: Kullervo 37 Samuli Pataila Eroica Vesa Ania John Alén Siri Ilanko Konsertin nimeä kantava Eroica oli aikanaan mullistava teos sinfoniakirjallisuudessa. Beethoven omisti teoksen Napoleonille, mutta tämän kruunautettua itsensä keisariksi Beethoven raaputti raivoissaan omistuskirjoituksen kansilehdestä pois ja kirjoitti "Sankarillinen sinfonia, sävelletty juhlistamaan suurmiehen muistoa". Eroica, som konserten heter, var på sin tid ett banbrytande verk inom symfonilitteraturen. Beethoven tillägnade verket Napoleon, men då denne krönte sig själv till kejsare, skrapade Beethoven rasande sin dedikation bort från pärmen och skrev ”en hjältemodig symfoni, komponerad till minnet av en mäktig man". Mozartin Sinfonia Concertantessa puhaltimille ja orkesterille saadaan nauttia wieniläisklassismin raikkautta. Orkesterin omat muusikot oboisti Siri Ilanko, klarinetisti John Alén, käyrätorvisti Vesa Ania ja fagotisti Samuli Pataila siintyvät teoksen solisteina. Sinfonia Concertante -muoto oli 1700-1800 lukujen taitteessa hyvin suosittu sävellysmuoto. I Mozarts Sinfonia Concertante för blåsinstrument och orkester får vi njuta av fräsch wienklassism. Orkesterns egna musiker oboisten Siri Ilanko, klarinettisten John Alén, valthornisten Vesa Ania och fagottisten Samuli Pataila är verkets solister. Sinfonia Concertante var en mycket populär kompositionsform vid övergången mellan 1700-1800-talet. Säveliä Länsirannalta Melodier från västra stranden Säveliä Länsirannalta Melodier från västra stranden ti 8.11. Vaasa - Vasa ke - on 9.11. Pietarsaari - Jakobstad to 10.11. Kuortane pe - fr 11.11. Närpiö - Närpes Ralf Nyqvist, joht. - dir. Markku Lepistö, harmonikka - dragspel Pekka Lehti, kontrabasso - kontrabas Dani Strömbäck, piano Kaikki konsertit alkavat klo 19.00 Alla konserter börjar kl. 19.00 to 27.10.2011 klo - kl. 19.00 Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus Jin Wang, joht. - dir. Siri Ilanko, oboe John Alén, klarinetti - klarinett Samuli Pataila, fagotti - fagott Vesa Ania, käyrätorvi - valthorn Haydn - Mozart - Beethoven Pekka Lehti & Markku Lepistö Säveliä Länsirannalta -konsertti esittää uutta kotimaista musiikkia, jolla on juuret vahvasti Pohjanmaan länsirannikolle ja Kuortaneen Länsirannan kylän maisemiin. Konserten presenterar ny inhemsk musik med rötter förankrade i den Österbottniska västkusten och landskapen runt Länsirantabyn vid Kuortanesjöns strand. Konsertissa kuullaan solistina elokuvasäveltäjä ja pianovirtuoosi Dani Strömbäckiä sekä kansanmusiikkiduoa Lepistö & Lehto, jonka modernit sävellykset sisältävät populääri- ja jazzmusiikin elementtejä yhdistettynä kansanmusiikkiperinteeseen. Som solister hör vi filmkompositören och pianovirtuosen Dani Strömbäck samt folkmusikduon Lepistö & Lehto, vars moderna tonsättningar innehåller element av populär- och jazzmusik förenad med folkmusiktradition. Konsertin sovitukset ovat konsertin johtavan kapellimestari Ralf Nyqvistin käsialaa. 38 Eroica Arrangemangen har gjorts av konsertens kapellmästare Ralf Nyqvist. vaasan kaupunginorkesteri | vasa stadsorkester Vuorion Säätiön konsertti Vuorios Stiftelses konsert Perinteisen Vuorion Säätiön konsertin solistina esiintyy maailmalla huikean suosion saavuttanut vaasalaissyntyinen bassobaritoni Juha Uusitalo. Pitkään Vaasaan odotettu megatähti tunnetaan erityisesti Wagner-tulkitsijana. Estradille tulee upea yhteisorkesteri, jossa soittavat Vaasan kaupunginorkesteri ja Keski-Pohjanmaan Kamariorkesteri. Konsertin päättää dramaattisesti alkava Brahmsin 1. sinfonia, joka valmistui säveltäjän ollessa jo 43-vuotias. Robert Schumann oli sanonut Brahmsin olevan seuraava Beethovenin tasoinen säveltäjä. Tämä latasi säveltäjälle niin kovat paineet, että ensimmäisen sinfonian valmistumiseen hänen omien sanojensa mukaan meni peräti 21 vuotta. Som solist på den traditionella Vuorios Stiftelses konsert uppträder den Vasabördiga basbarytonen Juha Uusitalo, som har gjort en strålande karriär runt om i världen. Megastjärnan, som man länge har väntat på att få till Vasa, är speciellt känd för sina Wagner-tolkningar. På estraden får vi se en lysande sammansatt orkester, som består av Vasa stadsorkester och Keski-Pohjanmaan Kamariorkesteri. Konserten avslutas med Brahms första symfoni som börjar dramatiskt och som blev färdig först då kompositören hunnit bli 43 år. Robert Schumann hade sagt att Brahms efter Beethoven är den följande kompositören av samma klass. Detta medförde en så stor press på kompositören, att det enligt hans egna ord tog hela 21 år innan han fick den första symfonin färdig. Vuorion Säätiön konsertti Vuorios Stiftelses konsert to 17.11.2011 klo - kl. 19.00 Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus pe - fr 18.11.2011 klo - kl. 19.00 Snellman-sali, Kokkola Snellmansalen, Karleby Vaasan kaupunginorkesteri & Keski-Pohjanmaan Kamariorkesteri Vasa stadsorkester & Mellersta Österbottens Kammarorkester Petri Sakari, joht. - dir. Juha Uusitalo, bassobaritoni - basbaryton Wagner - Mozart - Verdi - Sibelius – Brahms Joulukonsertti Julkonsert Talven Tuiskuja Antti Tuisku esiintyy kaupunginorkesterin solistina jo neljäntenä vuonna peräkkäin. Viimevuotiseen tapaan esitys viedään myös Rovaniemelle. — Haluan konsertissa aidosti välittää joulun tunnelman. Yhteisessä hetkessä voi unohtaa ympäröivän maailman ja keskittyä olennaiseen eli läsnäoloon, kertoo Tuisku konsertin sisällöstä. Juha Uusitalo Antti Tuisku uppträder som stadsorkesterns solist redan för fjärde året i rad. I likhet med föregående år kommer konserten att ges även i Rovaniemi. — På konserten vill jag förmedla en äkta julstämning. Under den gemensamma stunden kan man glömma den omgivande världen och koncentrera sig på det väsentliga, dvs. närvaron, berättar Tuisku om konserten. Tunnelmalliset joululaulut ja Messias-oratorion sävelet johdattavat meidät joulun tunnelmaan kauniissa Mustasaaren kirkossa. Mukana myös Psallite -kuoro, jonka ohjaamisesta vastaa Rainer Holmgård. Stämningsfulla julsånger och Messias-oratoriets tongångar skapar julstämning i Korsholms vackra kyrka. Även Psallite -kören deltar under ledning av Rainer Holmgård. Antti Tuisku Talven Tuiskuja to 1.12.2011 klo - kl. 19.00 Vaasan kaupungintalo - Vasa stadshus pe - fr 2.12.2011 klo - kl. 19.00 Rovaniemi kirkko Hannu Koivula, joht. - dir., Antti Tuisku, laulu - sång Joulukonsertti - Julkonsert to15.12.2011 klo - kl. 19.00 Mustasaaren kirkko - Korsholms kyrka Jin Wang, joht. - dir., Kamarikuoro - Kammarkören Psallite Händel - Joululauluja - Julsånger 39 Monika Fagerholm KUVA | BILD: Ida Pimenoff Leena Lehtolainen KUVA | BILD: Kustannusosakeyhtiö Tammi Kirjallisuuden minä lähikuvassa Jag i litterär närbild Vaasa LittFest Vasa 11. – 12.11.2011 Kirjailijoita, taiteilijoita, muusikoita, runoa ja proosaa, seminaareja ja keskusteluja kaikenikäisille! Tarkempi ohjelma syksyn aikana verkossa osoitteessa: http://littfest.vaasa.fi Författare, konstnärer, musiker, dikt och prosa, seminarier och diskussioner för människor i alla åldrar! Programmet presenteras närmare i höst på adressen: http://littfest.vaasa.fi. Kirjallisuusfestivaali Vaasa LittFest Vasa järjestetään tänä vuonna 11.–12.11. Festivaalin päävieraaksi on kutsuttu norjalainen kirjailija Karl Ove Knausgård, ja kotimaisista kirjailijoista mukana ovat mm. Kjell Westö ja Leena Lehtolainen. Festivaalin tämän vuoden teema on Minä. LittFestin taiteellisen johtajan, kirjailija Monika Fagerholmin mukaan minä on viime vuosina kehittynyt yhdeksi nykyproosan suurista aiheista, niin hyvässä kuin pahassa. Maria Kallio –dekkareistaan tunnettu Leena Lehtolainen uskoo itse lähtevänsä tarkastelemaan teemaa minäkerronnan kannalta, sillä sitä käytetään lähes kaikissa hänen romaaneissaan. — Tuntuu, että nykyään moni kirjailija suorastaan pelaa hämäyspeliä lukijan kanssa ja houkuttaa kuvittelemaan, että kirjan minä on todellakin identtinen kirjailijan kanssa, Lehtolainen pohtii. 40 Litteraturfestivalen Vaasa LittFest Vasa ordnas i år den 11–12 november. Som huvudgäst har man bjudit in den norska författaren Karl Ove Knausgård, och av de inhemska författarna deltar bland annat Kjell Westö och Leena Lehtolainen. Temat för årets festival är Jag. Enligt författaren Monika Fagerholm, konstnärlig ledare för LittFest, har jag under de senaste åren vuxit sig till ett av de stora ämnena i den samtida prosan, på gott och ont. Leena Lehtolainen, känd för sina Maria Kalliodeckare, tror att hon själv kommer att granska temat från ett jagberättande perspektiv, eftersom hon använder denna form i nästan alla sina romaner. — Det känns som att många författare nu för tiden rent av vill vilseleda läsaren till att tro att bokens jag faktiskt är identiskt med författaren, resonerar Lehtolainen. Vaasa Vaasan kaupunginkirjasto | Vasa stadsbibliotek Vasa Karl Ove Knausgård KUVA | BILD: Kristian Ridder-Nielsen Kjell Westö KUVA | BILD: Katja Lösönen Päävieras Karl Ove Knausgård liittyy myös tiiviisti vuoden teemaan, sillä hän on kirjoittanut kuusiosaisen, omaelämäkerrallisen romaanisarjan Min kamp, jonka ensimmäinen osa ilmestyy suomeksi tänä syksynä. Även huvudgästen Karl Ove Knausgård har nära anknytning till årets tema, han har nämligen författat den sexdelade självbiografiska romanserien Min kamp, vars första del kommer ut på finska i höst. Kaksikielisyys ja kirjastot Tvåspråkighet och bibliotek Missä kuljimme kerran –kirjallaan Finlandia-palkinnon vuonna 2006 voittanut Kjell Westö työstää parhaillaan uutta romaaniaan, joten julkiset esiintymiset on karsittu minimiin. Vaasaan Westö matkustaa kuitenkin hyvillä mielin. — Kaupunki on tuttu, vaikka en ole koskaan asunut siellä. Nuoruudessani minulla oli kavereita kaupungissa, ja 90-luvulla vietin perheineni seitsemän perättäistä joulua Vaasassa appivanhempieni luona. Kjell Westö, som år 2006 mottog Finlandiapriset för romanen Där vi en gång gått, skriver som bäst på sin nya roman, och de offentliga framträdandena har därför skurits ner till ett minimum. Till Vasa reser Westö ändå mycket gärna. — Staden är bekant för mig även om jag aldrig har bott där. När jag var ung hade jag kamrater i Vasa, och där firade jag och min familj på 90-talet jul sju år i följd hos mina svärföräldrar. LittFest tunnetaan aidosti kaksikielisenä kirjallisuustapahtumana. Leena Lehtolainen asuu Inkoossa, jossa enemmistö asukkaista puhuu ruotsia, joten hän odottaa tapahtumaa uteliaana. — Pidän kovasti festivaalin kaksikielisyydestä, se tuntuu inkoolaisesta kotoisalta. LittFest är känd som ett genuint tvåspråkigt litteraturevenemang. Leena Lehtolainen bor i Ingå, där majoriteten av invånarna talar svenska. Hon är därför nyfiken på Littfest. — Jag är väldigt förtjust i att festivalen är tvåspråkig, det känns hemtrevligt för en Ingåbo. Vaasan kaupunginkirjasto kantaa päävastuun LittFestin järjestämisestä. Mutta mitä kirjasto kirjailijalle merkitsee? — Pakoa ylikierroksilla käyvästä maailmasta. Rauhaa. Keskittymistä. Tiedon ja ymmärryksen etsimistä, vastaa Westö. — Kirjaston pitäminen maksuttomana ja sen resurssien turvaaminen kuuluvat asioihin, joiden puolesta voisin kahliutua eduskuntatalon pylväisiin, niin tärkeä asia se minulle on, vakuuttaa Lehtolainen. Vasa stadsbibliotek har huvudansvaret för arrangemangen kring LittFest. Men vad betyder biblioteket för en författare? — Flykt från en värld som går på högvarv. Lugn och ro. Koncentration. Sökande efter kunskap och förståelse, svarar Westö. — Att bevara biblioteken avgiftsfria och att trygga deras resurser hör till de angelägenheter för vilka jag är beredd att kedja fast mig vid riksdagshusets pelare, så viktigt är det för mig, försäkrar Lehtolainen. TEKSTI | TEXT: Susanna Saari 41 tule nauttimaan! Kom och njut! 7 ruokalajin tasting menu 7 rätters tasting menu Varaukset | Bokningar: Puh. 050 466 3208 Tervetuloa! Välkommen! Gustav Wasa Restaurant Raastuvankatu 24, Vaasa 050 466 3208 www.gustavwasa.com info@gustavwasa.com tule Vaasa-opisto askeleen arjen yläpuolella Vasa–opisto ett steg ovan vardagen KUVA | BILD: Jukka Kankaanpää Vaasa-opisto Opistokatu 1, 65100 Vaasa Syyslukukausi alkaa 12.9.2011 www.vaasa.fi/vaasa-opisto Opistotalo, vuonna 1938 valmistunut ylväs valkea funkislinna valvoo Vaasan vilkkaimmin liikennöidyn väylän liikennettä. Maasilta, Sepänkyläntie, Vöyrinkatu, Opistokatu ja Pitkänlahdenkatu - kaikki tiet tuovat Opistolle! Vaasa-opistossa saat aikaa itselle ja suuntaa elämälle. Tyypillinen opiskelijamme on luova löytäjä. Hän haluaa kehittää itseään, käyttää luovuuttaan ja asettaa itselleen haasteita. Energiaa! Tämän lukuvuoden teemana on energia, olipa kyseessä kokkaus tai muotoilu – energia on kaikessa läsnä ja opiskelu antaa energiaa! Teemaan mahtuu myös kestävä kehitys, joka on yksi opiston painopisteistä. Nyt kierrätetään, tuunataan, luodaan ympäristötaidetta ja perehdytään energiatalouteen. Lukuvuosi huipentuu Energiaa! –teemaviikkoon huhtikuussa 2012. Vaasan suurin muotoilualan oppilaitos Vaasa-opisto on 8300 kurssilaisellaan kaupungin suurin muotoilualan opetusta tarjoava oppilaitos! Meillä voit opiskella puu-, tekstiili-, metalli- ja keraamista muotoilua. Hittituotteemme ovat erilaiset korukurssit. KO-KE-VA, käsityön taiteen perusopetusmalli, tarjoaa aikuisille tien monipuoliseen ja syvälliseen harrastamiseen tutkivalla otteella. Musiikkitoimintaa on mm. kuorolaulun ja ryhmäopetuksen saralla. Uusia tiloja Vuonna 2012 Opistotalossa remontoidaan. Kädentaito- ja taideaineet tuodaan kellarista päivänvaloon. Taiteen perusopetus saa uudet tilat kasarmialueelta vuoden 2011 lopussa - upea lahja 20 vuotta täyttävälle nuorelle! Opisto ei vain unelmoi funkislinnassaan vaan kulkee uteliaana siellä missä elämää on. Ihmiset tekevät oppilaitoksesta Vaasa-opiston, omaleimaisen laatuopiston: ajanmukaisen ja suvaitsevan - askeleen arjen yläpuolella. Opistohuset är färdigställt 1938, en mäktig vit byggnad, ett funkisslott som övervakar Vasas mest trafikerade väg. Viadukten, Smedsbyvägen, Vörågatan, Opistogatan och Långgatan – alla vägar leder till Opisto! ENERGI! Under detta läseår har vi energi som tema, energin är närvarande i allt från matlagning till design. Hållbar utveckling är även ett av Opistos tyngdpunkter. I april 2012 har vi en temavecka i energi. Största läroinrättningEN inom design i Vasa Vaasa –opisto har 8300 studerande och är därmed stadens största läroinrättning inom design. Hos oss kan man studera design inom ämnena: trä, textil, metall och keramik. Den nya hitten har varit smyckekurser. KO-KE-VA, en modell inom grundutbildningen i handarbete erbjuder vuxna en mångsidig möjlighet att fördjupa sig i det valda intresseområdet med problembaserat lärande som metod. Musikverksamhet har vi bl.a. inom körsång och gruppundervisning. TEKSTI | TEXT: Sannasirkku Autio vaasa-opisto 43 Nytt samarbete över gatan Publikarbetare Nina Dahl-Tallgren BILD: Privat VASA ARBIS Kyrkoesplanaden 15, 65100 Vasa tel 06-325 3501 www.vasa.fi/arbis Wasa Teater och Vasa Arbis. Nu kommer samarbetet igång på allvar mellan de två svenskspråkiga institutionerna på var sin sida om Kyrkoesplanaden. — Arbis är en naturlig samarbetspart för att nå ut till fler teaterintresserade människor, när vi utvecklar olika former för publikkontakter, säger Nina Dahl-Tallgren som är publikarbetare på Wasa Teater. Rektor Ann-Maj Björkell-Holm ser mycket positivt på samarbetet med teatern. — Genom publikarbetarens arbete får Arbis möjlighet att planera flera intressanta teaterrelaterade kurser och evenemang, säger Björkell-Holm. Under läsåret 2011-12 kommer samarbetet att synas genom att Arbis erbjuder kursen Stig in i teaterns värld, i vilken deltagarna får följa arbetet med pjäsen Kontrakt med Gud av Mattias Andersson. — Det blir en mångsidig och intressant kurs där deltagarna får läsa manus, se repetitioner, diskutera med regissören Ann-Luise Bertell och skådespelare som medverkar i pjäsen, besöka verkstäder och se alla förbereder inför pjäsen, berättar Dahl-Tallgren som kommer att leda kursen. — Gruppen ser också den färdiga föreställningen två gånger för att se vilken utveckling som sker efter premiären. Höstens stora satsning på Wasa Teater är pjäsen Hemsång, 44 vasa arbis Musiklärare Johanna Törni BILD: Pipsa Öhman som baserar sig på den tredje delen av Lars Sunds trilogi om det österbottniska Siklax. Föreställningen diskuteras i ett seminarium som arrangeras på Arbis 19.11. Temat för seminariet är karelarnas evakuering och österbottningarnas mottagande av de personer som var flyktingar i sitt eget land. Medverkande är manusförfattaren Erik Norberg, historiker Henry Nygård m.fl. Medarrangör är Korsholms vuxeninstitut. Tatersamtal 1 och 2 arrangerades senaste spelår och i år arrangeras Teatersamtal 3 och 4 i samarbete med Vasa Arbis. Målsättningen med samtalen är att ta fasta på teman som diskuteras i och i samband med pjäserna på Wasa Teater, under ledning av Peter Lüttge. Nya musikgrupper Vasa Arbis från tidigare mångsidiga musikverksamhet utökas ytterligare i höst när flera nya grupper inleds. Planeringsansvariga musiklärare Johanna Törni säger sig ha märkt att intresset för att sjunga i kör fortfarande ökar, så hon startar två nya körer i höst. Må Bra-kören är en grupp för alla som vill sjunga för att ha roligt och må bra. Det är ju vetenskaplig bevisat att körsång ger hälsa! Sing, sing, sing är en grupp som kommer att sjunga på svenska, finska och engelska. Kören förväntas bli en mångkulturell grupp, dit alla oberoende av modersmål är välkomna. En del språkkunskaper kommer som bieffekt till sjungandet. TEKSTI | TEXT: Ann-Maj Björkell-Holm, Johanna Törni Sing sing sing Luvassa on kuoromusiikkia ruotsiksi, suomeksi ja englanniksi, joten kuorolaisilla on hyvä mahdollisuus parantaa kielitaitojaan laulamisen ohella. Kaikki laulamisesta kiinnostuneet - äidinkielestä ja iästä riippumatta - ovat tervetulleita mukaan kuoroon! Taiteen perusopetuksella juhlavuosi Grundläggande konstundervisning jubilerar KUVA | BILD: Laura Haapasalo ÖJY|OLJA: 32,5 x 41cm Taiteen perusopetus Vaasassa viettää 20-vuotisjuhlavuotta. Alkavan lukuvuoden teemana on ympäristö. Aihe kulkee punaisena lankana kaikissa taideaineissa ja on yhdistävänä tekijänä taiteidenvälisissä yhteistyöproduktioissa, näyttelyissä ja esityksissä. Grundläggande konstundervisning i Vasa firar 20-årsjubileum. Temat för detta läsår är miljö. Temat går som en röd tråd genom alla konstformer och är en sammanförande aspekt i tvärkonstnärliga produktioner, utställningar och föreställningar. Ympäristö-teema sopii tälle vuodelle myös siksi, että taiteen perusopetuksen kuvataiteen, käsityön, teatterin ja tanssin oppilaat pääsevät muuttamaan Kasarmilla uusiin tiloihin, uuteen oppimisympäristöön. Tilat on suunniteltu tätä toimintaa varten ja remontti valmistuu talvella. Juhlavuotta päästään siis juhlistamaan uusien tilojen avajaisilla. Uudet tilat ovat taiteen perusopetuksen johtavan opettajan Mia Wiikin mukaan kaupungin taholta osoitus siitä, että toimintaa arvostetaan. Årets miljötema är passande, eftersom eleverna i bildkonst, hantverk, teaterkonst och dans flyttar till nya utrymmen vid Kasernområdet, till en ny inlärningsmiljö. Utrymmena är planerade för konstpedagogisk verksamhet och renoveringen färdigställs under vintern. Jubileumsåret firas alltså med öppning av de nya utrymmena. Nya utrymmen är enligt ledande lärare i grundläggande konstundervisning Mia Wiik, ett bevis av staden att verksamheten uppskattas. Taiteen perusopetus on tavoitteellista, tasolta toiselle etenevää eri alojen taidekasvatusta 5-18 -vuotiaille, jonka tarkoituksena on luoda perustaa emotionaaliselle, esteettiselle ja eettiselle kasvulle sekä antaa edellytyksiä elinikäiseen taiteiden harrastamiseen. Opettajilla on taideaineen ammatillinen koulutus tai he ovat pedagogisesti suuntautuneita taiteilijoita. Grundläggande konstundervisning är målinriktad och från nivå till nivå fortskridande undervisning för 5-18 -åringar inom olika områden av konsten. Syftet är att lägga en grund förelevens känslomässiga, estetiska och etiska växande samt att skapa förutsättningar för ett livslångt konstintresse. Lärarna i grundläggande konstundervisning är yrkesutbildade i sitt konstämne eller pedagogiskt inriktade konstnärer. TAITEEN PERUSOPETUS Grundläggande konstundervisning Puh. / Tel 06 325 3468, 0400 256 961 www.vaasa.fi/taiteenperusopetus www.vasa.fi/konstundervisning TEKSTI | TEXT: Riikka Paakkunainen, Mia Wiik TAITEEN PERUSOPETUS Grundläggande konstundervisning 45 Kuula-opisto sai uudet toimitilat Kuula-institutet fick nya utrymmen Kuula-opisto kuula-institutet Myllykatu 2, 65100 Vaasa Postiosoite: PL 3, 65101 Vaasa Puh: 06-325 3822/21, 0400-430 131 www.vaasa.fi/kuula-opisto Kvarngatan 2, 65100 Vasa Postadress: Pb 3, 65101 Vasa Tel. 06-325 3821/22, 0400-430 131 www.vasa.fi/kuula-institutet 46 Vaasan seudun musiikki- ja tanssioppilaitos Kuula-opisto sai vihdoin uudet ja käytännölliset tilat tammi–helmikuun taitteessa 2011. Uudet tilat sijaitsevat Vöyrinkaupungin yläkoulun yhteydessä osoitteessa Myllykatu 2. Uudet tilat ovat kuin lahja Kuulaopistolle, joka juhlii 60-vuotispäiviään ensi vuonna. Historiansa aikana opisto on joutunut muuttamaan seitsemän kertaa, eikä sillä aiemmin ole ollut tarkoituksenmukaisia tiloja. Uudessa Kuula-opisto | kuula-institutet Kuula-institutet – Vasanejdens lärcenter för musik och dans – fick äntligen nya och funktionella utrymmen i månadsskiftet januari–februari 2011. De nya utrymmena finns på adressen Kvarngatan 2 i anslutning till Vöråstans finska högstadium. De nya utrymmena är som en present till Kuula-institutet som firar sin 60-årsdag nästa år. Under sin historia har institutet flyttat sju gånger och har inte tidigare haft permanenta KUVAT | BILDER: Jimmy Pulli talossa opiston kaikki toiminnot mahtuvat ensimmäistä kertaa saman katon alle. Yhteensä 1 200 musiikkileikkikoulun sekä tanssi- ja musiikkiosastojen oppilasta saa opetusta talossa, jossa opettaa 50 opettajaa. utrymmen. I det nya huset finns all verksamhet för första gången samlad under samma tak. Sammanlagt 1 200 elever på musiklekskolan, dans- och musikavdelningarna får undervisning i huset och där arbetar 50 lärare. Uudet toimitilat soveltuvat erinomaisesti Kuula-opiston tarpeisiin. Tiloista löytyvät Toivo Kuula -sali, 174-paikkainen konserttisali, 3 tanssisalia, 26 huonetta yksilöopetusta varten, 3 musiikkiteorian ja -teknologian salia, kaksi musiikkileikkikoulusalia sekä hallinnon ja henkilöstön tilat. Näiden lisäksi on vielä koulun ja opiston yhteisiä tiloja. De nya utrymmena passar utmärkt för Kuula-institutets behov. I huset finns en konsertsal med 174 platser, dvs. Toivo Kuula-salen, 3 danssalar, 26 rum för enskild undervisning, 3 salar för musikteori och musikteknologi, 2 musiklekskolesalar samt utrymmen för förvaltning och personal. Dessutom finns gemensamma utrymmen för högstadieskolan och institutet. TEKSTI | TEXT: Rolf Nordman 47 Katsaus ammattitanssiin alueella En inzoomning på den professionella dansen i regionen Pinocchio/ Wasa Teater & Watt Watt Ry Watt rf. Waasan Alueen Tanssitaiteilijat Ry Danskonstnärerna I Regionen Wasa Rf. Puh. / Tel 045 - 136 4372 www.watt.fi Watt ry on vuoden 2006 alussa perustettu vapaa tanssiryhmä, jonka toimialueena on koko Pohjanmaa. Ryhmän tarkoituksena on toimia tuottaja-organisaationa sekä Pohjanmaan alueella vaikuttavien tanssin ammattilaisten esiintymiskanavana. Tanssijat ja koreografit kiinnitetään produktiokohtaisesti. Teokset ovat lajiltaan pääasiassa nykytanssia. Watt ry:n tavoitteena on laajentaa taidetanssin yleisöpohjaa, parantaa taidetanssin näkyvyyttä Pohjanmaalla sekä tuoda taidetanssia lähemmäksi katsojia myös pienemmillä paikkakunnilla. Yleisökasvatus on yksi Watt:in työn kulmakivistä. Yhteistyö Merenkurkun yli on ollut vilkasta ja jatkuu edelleen. 48 Watt är en fri dansgrupp som grundades i början av år 2006 och är verksam i hela Österbotten. Gruppen fungerar dels som en producent-organisation och dels som en organisation som skapar uppvisningstillfällen för professionella dansare i Österbotten. Dansare och koreografer anställs produktionsvis. Stilmässigt är verken huvudsakligen nutidsdans. Idén bakom Watt rf. är bl.a att få ut danskonsten till en bredare publik; medlemmarna i Watt vill förbättra synligheten för danskonsten i Österbotten och föra dansen närmare åskådare även på mindre orter. Publikfostran är en viktig del av arbetsgruppens arbete. Samarbetet över Kvarken har varit livligt och fortsätter. WAASAN ALUEEN TANSSITAITEILIJAT ry DANSKONSTNÄRERNA I REGIONEN WASA rf. Lue lisää tanssiesityksistä www.watt.fi Läs mera om dansföreställningar på www.watt.fi KUVA | BILD: Jan Ericsson Mind the Gap KUVA | BILD: Thomas Häggström Näe tanssia Se dans Pohjanmaan tanssin aluekeskus liittyi aluekeskusverkostoon helmikuussa 2010. Watt ry toimii aluekeskuksen päämiehenä. Aluekeskuksen hallitus koostuu alueen rahoittajista. Aluekeskus edistää tanssitaiteilijoiden työllistämistä alueella ja mahdollistaa yhä useampien työtilaisuuksien luomisen. Tanssin näkyvyys ja saatavuus lisääntyvät entisestään myös pienemmillä paikkakunnilla. Aluekeskus mahdollistaa yhä useampien vierailuteosten tuottamisen alueelle ja vahvistaa jo olemassa olevien taidelaitosten ja kulttuuritoimijoiden välisiä suhteita. Det regionala danscentret i Österbotten anslöts till danscenternätverket i februari 2010. Watt rf innehar huvudmannaskapet för det regionala danscentret. Danscentrets styrelse består av representanter för finansiärerna. Danscentret befrämjar sysselsättningen av danskonstnärer i regionen och skapar nya arbetstillfällen. Dansutbudet förbättras och synligheten ökar även på mindre orter. Det regionala danscentret bidrar till att fler gästproduktioner produceras i regionen och att befintliga kontakter mellan konstnärliga institutioner och kulturaktörer förstärks. Viikolla 41 Pohjanmaan tanssin aluekeskus tarjoaa tanssia Seinäjoella, Vaasassa ja Kokkolassa. Lisäinformaatiota www.watt.fi. Vecka 41 bjuder Regionala danscentret i Österbotten dans i Seinäjoki, Vasa och Karleby. Mera info från www.watt.fi. 49 Kasarmilla kipinöi tanssin riemu Inspirerande dansglädje på Kasernen tanssikoulu Kipinä dansskola Kipinä Korsholmanpuistikko 6-8 www.tanssikipina.fi info@tanssikipina.fi p. 050 444 1034 Korsholmsesplanaden 6–8 www.tanssikipina.fi info@tanssikipina.fi tfn 050 444 1034 KUVA | BILD: Tanssikipinä ry/rf Tanssikoulu Kipinä on kerännyt innokkaita tanssinharrastajia kasarmialueelle vuodesta 2009. Tanssikoulun nimessä yhdistyvät kasarmialueen historia ja innostus siihen mitä tekee. Dansskolan Kipinä har sedan år 2009 samlat ivriga dansintresserade till kasernområdet. I dansskolans namn förenas kasernområdets historia och ett skapande intresse. Tanssitunteja järjestetään kaiken ikäisille ja kuntoisille, ja tuntivalikoimaa muokataan kysynnän mukaan. Tällä hetkellä Kipinän suosituin tunti on hiphop. — Tieto tanssitunneista on levinnyt hyvin, kun lapset ja nuoret pyytävät kavereitaan mukaan, mutta nyt tavoitteemme on saada myös äidit ja mummot innostumaan tanssista, kertoo Kipinän toimitusjohtaja ja tanssinopettaja Ida Jousmäki. Danslektioner ordnas för alla, oberoende av ålder och kondition, och utbudet utformas enligt efterfrågan. För närvarande är hiphop den populäraste kursen på Kipinä. — Informationen om danslektionerna har spridits bra eftersom barnen och ungdomarna ber med sina kamrater, men nu har vi som mål att också mammorna och mormödrarna ska bli intresserade av dans, berättar Kipinäs VD och danslärare Ida Jousmäki. Tanssikoululla tapahtuu Syksystä on tulossa vauhdikas. 28.30.10.2011 tanssikoululla järjestetään valtakunnallinen tanssikatselmus Vaasa Dance Challenge. Tanssijat ja ryhmät voivat osallistua tanssikatselmukseen itse tekemällään koreografialla. Tanssikatselmuksen raatiin kuuluu Suomen showtanssin ykköskoreografi Jari Saarelainen. Kipinällä käy jatkuvasti tunnettuja kotimaisia ja ulkomaisia koreografeja. Vierailulla ovat viimeaikoina käyneet mm. televisioohjelma Dancesta tutut Sam Vaherlehto ja Henri Sarajärvi. — Me pyrimme saamaan tanssikoululle jatkuvasti tunnettuja vierailijoita, joista oppilaille jää sellainen ”ooh mäkin haluan tonne” -tunne. Evenemang på dansskolan Det kommer att bli en fartfylld höst. Dansskolan ordnar 28–30.10.2011 den nationella danstävlingen Vaasa Dance Challenge. Dansare och grupper kan delta i tävlingen med egen koreografi. I juryn ingår Jari Saarelainen, ledande koreograf för showdans i Finland. Kipinä besöks kontinuerligt av kända inhemska och utländska koreografer. På den senaste tiden har dansskolan gästats av Sam Vaherlehto och Henri Sarajärvi, som är bekanta bl.a. från tv-programmet Dance. — Vi försöker regelbundet få populära gäster till dansskolan för att eleverna ska få känslan ”Åh, jag vill också vara med”. TEKSTI | TEXT: Annika Haukkasalo 50 Tullipakkahuoneesta taidekeitaaksi Från tullpackhus till konstoas KUVA | BILD: Mikael Matikainen Arkkitehti Theodor Granstedt suunnitteli Vaasan sisäsatamaan vuonna 1875 tullipakkahuoneen. Tuolloin ulkomaankauppaan oikeutettujen merenrantakaupunkien tuli järjestää laillinen pakkahuone vierasmaalaisen tavaran tuontia ja myyntiä varten. Useista korjaus- ja muutostöistä johtuen 57 metriä pitkä ja 850 neliömetriä suuri rakennus otettiin käyttöön vuonna 1879. Rakennukseen rakennettiin 1920-luvulla kaupunginarkkitehti Carl Schoultzin johdolla 23 metriä lisää pituutta ja tilat muutettiin 1950-luvulla satama- ja liikennekonttorin käyttöön. Arkitekt Theodor Granstedt planerade tullpackhuset år 1875 i inre hamnen i Vasa. På den tiden skulle de kuststäder som var berättigade till utrikeshandel ordna ett lagenligt packhus för import och försäljning av varor från främmande länder. Beroende på många reparations- och ändringsarbeten togs den 57 meter långa och 850 kvadratmeter stora byggnaden i bruk år 1879. Byggnaden byggdes ut på 1920-talet under ledning av arkitekt Carl Schoultz med 23 meter till på längden och lokalerna ändrades på 1950-talet för hamn- och trafikkontorets bruk. Akvarelleja ja modernia taidetta Akvareller och modern konst Unkarilaissyntyinen taiteilija, professori Nandor Mikolan (1911-2006) taidesäätiö avasi rakennukseen Suomen ainoan ja Pohjoismaiden ensimmäisen akvarellitaidemuseon vuonna 1995. Toiminta jatkuu nykyään akvarellisalina Vaasan keskustassa. Den ungerskfödde konstnären professor Nandor Mikolas (1911-2006) konststiftelse öppnade Finlands enda och Nordens första akvarellkonstmuseum år 1995 i byggnaden. Verksamheten fortsätter nuförtiden i form av en akvarellsal i Vasa centrum. Tänään tullipakkahuone toimii modernin ja nykytaiteen esittelypaikkana. Tullipakkahuoneeseen tehtiin arkkitehti Timo Viitalan suunnitelman pohjalta muutostyöt ja uusi Kuntsin modernin taiteen museo avattiin 3.2.2007. Museossa on Kuntsin kokoelmien lisäksi vaihtuvia näyttelyitä. Idag fungerar tullpackhuset som utställningsplats för modern och nutidskonst. Ändringsarbeten gjordes i tullpackhuset utgående från arkitekt Timo Viitalas plan och det nya Kuntsis museum för modern konst öppnades 3.2.2007. På museet finns utöver Kuntsis samlingar tillfälliga utställningar. Konsuli Simo Kuntsi (1913-84) perusti vuonna 1970 nimeään kantavan säätiön ja toi taidekokoelmansa Vaasaan. Kaupungin kanssa tekemänsä sopimuksen mukaan kaupunki säilyttää kokoelmaa ja järjestää tilat taideteoksille. Vuosien aikana kokoelma on karttunut yli 900 teokseen, joten se tarvitsi oman museonsa. Vaasalainen kulttuurimiljöö En kulturmiljö i Vasa Konsul Simo Kuntsi (1913-84) grundade år 1970 en stiftelse som bar hans namn och förde sin konstsamling till Vasa. Enligt ett avtal som ingicks med staden förvarar staden samlingen och ordnar lokaler för konstverken. Under årens lopp har samlingen utökats till över 900 verk, varvid den behövde ett eget museum. TEKSTI | TEXT: Eva Hudd Juttusarjassa esitellään erilaisia vaasalaisia kulttuurirakennuksia ja -paikkoja. I artikelserien presenteras olika kulturbyggnader och -platser i Vasa. 51 Poimintoja ajalta | Plock bland evenemang Kulttuurikalenteri Kulturkalender 3.9.-31.12.2011 Teatteri ja tanssi Teater och dans Uusintaensi-ilta 3.9. Vaahteramäen Eemeli Vaasan kaupunginteatteri Svensk urpremiär 3.9. Pappa går i ide, Wasa Teater Ensi-ilta 15.9. Mimmi-lehmä ja varis Vaasan kaupunginteatteri Ensi-ilta 17.9. Maailma seis! – Minä jään tässä musikaali, Vaasan kaupunginteatteri 30.9.-1.10. Kone, Kom-teatterin vierailuesitykset Vaasan kaupunginteatteri KultTouria kaikille | K ultTour f ör alla: 10 .9.2011 Rewell Center Urpremiär 1.10 Hemsång, Wasa Teater Ensi-ilta 8.10. Valkoinen kaupunki Vaasan kaupunginteatteri Uusintaensi-ilta 15.10. Luolamies, Vaasan kaupunginteatteri 16.10. SYYSRAPSODIA. Musiikkia Morogoron hyväksi Vaasan kaupunginteatteri 19.10. Liian lyhyt hame Sofi Oksasen ja Maija Kaunismaan kiertue Vaasan kaupunginteatteri Urpremiär 22.10. Pleppo live! – Välkomna till mommos!, Wasa Teater 28.-30.10. Vaasa Dance Challenge Tanssikoulu Kipinä/Dansskolan Kipinä 21.-22.11. Tanssin voimaa 2011 festivaali Watt, Vaasan kaupunginteatteri Ensi-ilta 5.1. Jevgeni Onegin, ooppera Vaasan kaupunginteatteri Musiikki | Musik 3.9. Volume Live: Baby Woodrose (DK), Moses Hazy, Thunderbaum DJ’s Royal Night, lisää tapahtumia: www.volume.fi 52 events.vaasa.fi 11.9. klo 16 Franz Schubert 1828 Kamarimuusikot, Vaasan kaupungintalo Kammarmusikerna, Vasa stadshus 14.9. Volume Live: V-klubi El Gringo, lisää tapahtumia: www.volume.fi 16.9. klo 12 & 16 Varaslähtö syksyyn Tjuvstart på hösten Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Rewell Center 17.9. Volume Live: Raappana & Sound Explosion Band Royal Night, www.volume.fi 22.9. klo 19 Tervetuloa Jin Wang! Välkommen Jin Wang! Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus 30.9. Volume Live: Truckfighters (SE) El Gringo, www.volume.fi 6.10. klo 19 Kullervo Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus 14.10. Volume esittää: Tuomari Nurmio Doo-Bop Club, www.volume.fi 27.10. klo 19 Eroica Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus 30.10. klo 16 Polkuja Kamarimuusikot, Kaupungintalo 3.-6.11. Halloween Blues,Vaasa www.halloweenblues.fi 4.11. Volume esittää: Kauko Röyhkä Doo-Bop Club, www.volume.fi 30.11 Rocka fram julen Vasa Arbis 3.12 Nonens 20-årsjubileumskonsert på Ritz Vasa Arbis 8.11. klo 19 Säveliä Länsirannalta Melodier från västra stranden Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus Huom! Pidätämme oikeudet muutoksiin aikatauluissa. Obs! Vi förbehåller oss rätten till ändringar i tidtabellerna. 17.11. klo 19 Vuorion säätiön konsertti Vuorio Stiftelsens konsert Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus 1.12. klo 19 Talven Tuiskuja Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Vaasan kaupungintalo | Vasa stadshus 13.12 Med lucia mot julen på Carl och Carolina, Vasa Arbis 15.12. klo 19 Joulukonsertti | Julkonsert Vaasan kaupunginorkesteri | Vasa stadsorkester Mustasaaren kirkko | Korsholms kyrka 15.12 Julallsång i Gerby skola, Vasa Arbis Näyttelyt Utställningar 15.2.-4.11. Rakkaudesta taiteeseen – Teoksia Frithjof Tikanojan kokoelmasta Av kärlek till konsten – Verk ur Frithjof Tikanojas samling Tikanojan taidekoti | Tikanojas konsthem 27.8.-18.9. Ronan O´Hara & Justus Jahn: Maalauksia – målningar Vaasan taidehalli | Vasa konsthall 6.9.-9.10. Tuija Warén: Kivet pääosissa – Det handlar om stenar Pohjanmaan museo | Österbottens museum 11.9.- 27.11. Baltic Art & Design Connecting Pohjanmaan museo | Österbottens museum 15.9.-16.10. Kaj Fagerström & Heikki Willamo: - Viimeiset vieraat | De sista gästerna Ibis 22.9.–13.11. Pohjalainen Taiteilijaliitto: Tässä ajassa | Österbottniska Konstnärsförbundet: i Nutiden Kuntsin modernin taiteen museo | Kuntsi museum för modern konst 24.9.-16.10. Marianne Maans & Paula Blåfield: ”Corpus” Vaasan taidehalli | Vasa konsthall 4.10. Carola Seittu & Anna-Riitta Nelimarkka avajaiset | vernissage Ateljé Torni 20.10.-20.11 Hannele Fors - Minun mereni | Havet i mig Ibis 23.10.-20.11. Vaasan Taidegraafikot juhlanäyttely | Vasa Konstgrafikers jubileumsutställning Vaasan taidehalli | Vasa konsthal 25.10. Mia Karppinen, Enja Karppinen & Ritva Karlsson avajaiset | vernissage Ateljé Torni 27.11.– 26.2. Nándor Mikola 100-vuotisjuhlanäyttely Nándor Mikola 100-årsjubileumsutställning Tikanojan taidekoti | Tikanojas konsthem 2.12.2011 - 31.1.2012 Platform: To have - to own Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst 3.12. - 31.12. Vaasan taidekerhon näyttely Vasa konstklubs utställning Vaasan taidehalli | Vasa konsthall 16.12.2011-1.4.2012 Pohjalainen 1600-luku Österbottniskt 1600-tal Pohjanmaan museo| Österbottens museum Yleisöluennot & keskustelutilaisuudet Föreläsningar & diskussionstillfällen 1.9. Taidetreffit | Konstträff Tikanojan taidekoti | Tikanojas konsthem 1.10. Luento | Föreläsning Maaria Niemi: Kotimaisen nykytaiteen ilmentymiä: esimerkkinä Pohjalainen taiteilijaliitto Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst 5.10 författarbesök: Ulla-lena lundberg Vasa Arbis, www.vasa.fi/arbis 8.10. Luento | Föreläsning Markku Hyyppä: ”Kulttuurifriikki elää kauemmin” Tikanojan taidekodin 60-vuotisjuhla. Tikanojas konsthems 60-årsjubileum. Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst 11.10 Teatersamtal 3, Vasa Arbis och Wasa Teater 3.11. Taidetreffit | Konstträff Tikanojan taidekoti | Tikanojas konsthem Lapset ja nuoret Barn & unga 8.11 Teatersamtal 4, Vasa Arbis och Wasa Teater syyskuu – joulukuu / september-december Xs-taiteilijat | Xs-konstnärerna Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst http://kuntsi.vaasa.fi 11.-12.11. Vaasa LittFest Vasa kirjallisuusfestivaali – litteraturfestival syyskuu – joulukuu / september-december Vauvojen värikylpy Färgbad för bebisar Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst http://kuntsi.vaasa.fi 26.11. arbis julhus, Vasa Arbis 19.11 Flyktingar i eget land Vasa Arbis 23.11. författarbesök: Claes andersson Vasa Arbis, www.vasa.fi/arbis 8.12. Taidetreffit | Konstträff Tikanojan taidekoti | Tikanojas konsthem 10.12. Luento | Föreläsning Maaria Niemi: Kansainväliset nykytaiteen muuntuneet muodot: Projektit ja Platform Kuntsin modernin taiteen museo Kuntsi museum för modern konst 53 Historical Vaasa from different views Ostrobothnian Museum Exhibitions that acquaint the audience with the varied history and local artists of Vaasa and Ostrobothnia are on view in Vaasa during the autumn season. In Vaasa you can also join tours during which you can get acquainted with historical sights from a new perspective. The haunted places of Vaasa gathered into a book and presented on tours Since the beginning of this year Vaasa Tourist Office has arranged The Ghosts of Vaasa tours for groups. The haunted places are visited by foot in the city centre or by bus on a tour combined with a visit to Old Vaasa and to the cemetery. The author Tiina Hietikko-Hautala knows the haunted places in Vaasa. She has gathered information from the local history and put together stories. Her book, The Ghosts of Vaasa, was published in autumn 2009. 54 PHOTO: Erkki Salminen Tales of Vaasa and Ostrobothnian 17th century is striving to promote local visual artists. Now it will arrange a group exhibition at the Kuntsi Museum of Modern Art with twelve Ostrobothnian artists. The exhibition is called Tässä ajassa – I nutiden (In Contemporary Times) and runs from 22 September to 13 November 2011. It is a group exhibition, where the individual Ostrobotnian artists are acknowledged. The Ostrobothnian Museum’s exhibition Vaasa 400 – tales of the town presents phases and tales from Vaasa’s 400-year-old past. The city’s development and its different phases are shown from the ordinary citizen’s point of view, but the ever-present element of the sea in Vaasa and its traditions of shipping, trade and industry are also included. A sample of the cultural supply in Vaasa In December an exhibition called Ostrobothnian 17th century, which presents popular art and other items from the 17th century, is opened at the Ostrobothnian Museum. The exhibition includes for example some of the earliest decorative painted furniture, church paintings and church textiles. At the event KultTouria kaikille (Cultural Tour for Everyone) on Saturday 10 September at Revell Center shopping centre you will get a look at the cultural supply in Vaasa. At the event there will be dance, theatre, work shops and music etc. The event is open for everyone and free of charge. Welcome! Visual artists of the region group exhibition More information about the cultural choice in Vaasa on the website www. visitvaasa.fi. Pohjalainen Taiteilijaliitto, a regional organisation for professional artists, cultural tour in Vaasa Jälkiviisastelu on sitä, että jälkeenpäin viisastellaan, miten asiat oikeasti olisi pitänyt hoitaa tai tehdä. Yritän kuumeisesti miettiä, mikä minun jälkiviisasteluni voisi olla, kun ajatellaan Vaasan kaupungin kulttuuritarjontaa ja miten se on hoidettu. Aloitan pohtimalla, mikä on Vaasan kulttuurielämän ominaispiirre? Vastaukseni on: korkeatasoisuus, monipuolisuus, kaksikielisyys ja toimintojen läheisyys. Kysyn mielessäni, missä muussa samankokoisessa kaupungissa voit ottaa osaa sekä suomen- että ruotsinkieliseen kulttuuritarjontaan, kokea kahden ammattiteatterin erilaiset atmosfäärit, nähdä modernia taidetta, kulttuurihistoriallisia arvokkaita esineitä ja taiteen helmiä, kuten Schjerfbeck, Matisse tai Degas sekä käydä kirjastossa, jonka perinteet ovat Suomen pisimmät ja käydä oman kaupungin orkesterin sinfoniakonserteissa tai oopperassa? Kaiken lisäksi kaikki nämä toiminnot sijoittuvat muutaman korttelin päähän toisistaan, ihan Unescon maailmanperintöalueen kupeeseen. Kaupungilla on myös arvokas historia, monipuoliset harrastus- ja opiskelumahdollisuudet ja luonnollisesti sijainti meren äärellä. Totean silloin, että tämän meille tarjoaa vain Vaasa! Jälkiviisastelun kohde olisi minusta siinä, että meidän tulisi vaalia, kehittää ja ennen kaikkea arvostaa kaikkea sitä mitä meillä on ja viedä vaasalaista kulttuuria ylpeästi ja energisesti eteenpäin. Meillä on mahtavat puitteet, joista kuitenkin voisi saada vielä enemmän irti. Yksi tapa on asiakaslähtöinen ajattelu, kynnysten madaltaminen ja kasvatuksellinen lähestymistapa. Tehkäämme kulttuurista Vaasan valttikortti! Toinen on tiedon ja näkyvyyden lisääminen. KultTour -lehti kokoaa kätevästi kaikki nämä toimijat yksiin kansiin ja lauantaina 10. syyskuuta voit saada katsauksen tästä kaikesta KultTouria kaikille -tapahtumassa Rewell Centerissä. KUVA | BILD: Pekka Mäkynen a a i g r e n e i r u u t t l i Ku g r e n e r u t t Kul Christina Knookala Sivistystoimenjohtaja Bildningsdirektör Efterklokhet är att man i efterhand grunnar på hur man egentligen borde ha gjort någonting. Jag försöker febrilt fundera vad min efterklokhet kunde vara, då man tänker på Vasa stads kulturutbud och hur det har skötts. Jag börjar med att fundera på vad som är kännetecknande för Vasas kulturliv? Mitt svar är: högklassig, mångsidig, tvåspråkig och verksamhetsnära. Jag frågar mig själv i vilken annan lika stor stad kan man ta del av både ett finskt- och svenskspråkigt kulturutbud, uppleva två olika professionella teatrars atmosfär, betrakta modern konst, kulturhistoriskt värdefulla föremål och konstpärlor, såsom Schjerfbeck, Matisse eller Degas och besöka ett bibliotek med en av landets längsta traditioner samt ta del av den egna stadsorkesterns symfonikonserter eller opera? Till råga på allt finns allt detta inom några kvarter från varandra, i närheten av Unescos världsarvsområde. Staden har även en värdefull historia, erbjuder mångsidiga aktiviteter och möjligheter att studera och naturligtvis närheten till havet. Då konstaterar jag, att allt detta kan endast Vasa erbjuda oss! Jag tycker att objekt för efterklokhet kunde vara att vi ska bevara, utveckla och framför allt uppskatta allt det som vi har och föra Vasas kultur stolt och energiskt framåt. Vi har utmärkta ramar, som emellertid kunde utnyttjas i ännu större utsträckning. Ett alternativ är ett kundinriktat tänkesätt samt att tröskeln sänks och ett pedagogiskt synsätt. Låt oss göra kulturen till vårt triumfkort! Ett annat sätt är att utöka informationen och synligheten. KultTour -tidningen samlar behändigt alla dessa aktörer i samma pärm och lördagen den 10 september kan du få en överblick av allt detta vid KultTour för alla-evenemanget i Rewell Center. 55 Julkinen tiedote, jaetaan kaikkiin talouksiin. Offentligt meddelande, delas ut till alla hushåll. 011 10.9.2 enter e l ikil ell C uria ka alla Rew o T t l u K ur för KultTo Tule maistamaan kulttuuripaloja! Kom och smaka på kulturbitar! 10.9.2011 Rewell Center klo/kl. •11.00 •11.30 •12.00 •12.30 •13.00 •14.00 •14.30 •15.00 •15.30 •16.00 Mimmi Lehmä esittäytyy, Vaasan kaupunginteatteri Musikprogram och information om kulturkurser, Vasa Arbis Vaasa-opiston oppilaat esiintyvät | Vaasa-opistos elever uppträder PLEPPO LIVE! – välkomna till mommos!, Wasa Teater Kulttuurihuutokauppa | Kulturauktion Kuorofestivaalien esitys | Körfestivalframträdande Taiteen perusopetuksen tanssiesitys | Den grundläggande konstundervisningens dansuppvisning Watt tanssiesitys | Watt dansuppvisning Tanssikoulu Kipinän showtanssiesitys | Dansskolan Kipinäs showdansuppvisning Rokkikoulu esiintyy | Rockskolan uppträder Lisäksi tapahtuma-aukiolla | På evenemangstorget även: •Klo 12-15 Pohjanmaan museon lapsille suunnattu työpaja nykymuotoilua esittelevästä näyttelystä Connecting contemporary arts and crafts | kl. 12-15 Österbottens museums verkstad för barn kring utställningen Connecting contemporary arts and crafts som presenterar nutidsformgivning •Taiteen perusopetuksen työnäytteitä esillä ja workshop | Arbetsprov från den grundläggande konstundervisningen finns utställda och workshop •Kirjaston poistokirjamyynti | Bibliotekets bokförsäljning •Kuntsin modernin taiteen museo ja Tikanojan taidekoti esittäytyvät | Kuntsi museum för modern konst och Tikanojas konsthem presenterar sig •Vaasan kaupunginteatteri & Wasa Teater esittäytyvät | Vaasan kaupunginteatteri & Wasa Teater presenterar sig Ohjelmamuutokset mahdollisia. Tarkista ohjelma osoitteesta www.vaasa.fi/kulttour. Programändringar möjliga. Kontrollera programmet på adressen www.vasa.fi/kulttour.
© Copyright 2025