F O R FA TTER EN - Dansk Forfatterforening

FORFATTEREN
6·2014
Bag om bestsellerlisterne
Anmeldere er, som folk er flest
Quiz: Kend en kollega
leder
Vi har brug for dine idéer! indhold
Foto: dan møller
Jakob Vedelsby, formand
2 FORFATTEREN·6·2014
dre til, at du fremover deler gode idéer
af enhver art, der kan fremme medlemmernes interesser, med foreningens
hovedbestyrelse. Du kan indsende dem
til df@danskforfatterforening.dk – husk
at skrive ”åben innovation” i emnefeltet – eller til foreningens postadresse.
Alle indkomne bidrag bliver samlet i
et dokument, som udsendes til hovedbestyrelsen forud for hvert møde. På
dagsordenen vil der, indtil videre i en
forsøgsperiode frem til jul, figurere et
fast punkt om åben innovation, og vi vil
sætte tid af til en systematisk gennemgang og vurdering af indkomne forslag
“
Bag om bestsellerlisterne 6
Sælg bøger
med et bogkort 9
Ens anmeldere
anmelder ens 10
Quiz: Kend en kollega 13
Bente Zeijs atelier 15
Johannes Værges bogliv 20
“
Bliv aldrig
kritiker.
Det vil tvinge dig til
at betragte
med kulde,
hvad
andre har
skabt med
varme.
August Bournonville,
balletdanser, balletmester og
koreograf.
“
Vi tager nu initiativ til at
indføre en effektiv innovationsproces, hvor vi indsamler idéer og omsætter
dem til projekter, politiske initiativer, nye kurser
og mange andre tiltag.
– og beslutte, hvilke af disse vi bringer
videre til nærmere drøftelse og mulig
realisering.
Forslagene vil endvidere indgå i en
idédatabase, som er med til at danne
afsæt for den innovationskonference, vi
er gået i gang med at planlægge til afholdelse i 2015. Hvis konferencen får den
dagsordensættende gennemslagskraft,
som vi forventer, vil den blive en tilbagevendende begivenhed hvert eller hvert
andet år. Vi glæder os til at modtage dine
gode idéer!
·
Forsiden er tegnet af Stine Gram
Sørensen. Hun er uddannet illustrator
fra Designskolen Kolding i 2007 og har
illustreret pædagogiske børnebøger samt
arbejdet med intern visuel kommunikation
til private virksomheder. Næste projekt
er en lille bogserie med små individuelle,
afsluttede historier til de 3-6 årige.
Som skønlitterær
forfatter er det
på den ene side
ens fucking pligt
og job at være
i kontakt med
sine følelser og at
være det helt ud
i maks. På den
anden side skal
man også have
et panser for at
kunne holde til
mosten. Og jeg er
overbevist om, at
mange forfattere,
som egentlig har
talentet, må give
op, fordi de ikke
har det panser.
Christian Jungersen i
interview i Politiken
24. september.
Nyt legat
ser
dagens lys
“
Den første uddeling nogensinde af Underskovens
Hæderslegat tilfaldt forfatter og billedkunstner Martin
Simonsen. Valget af Martin
Simonsen begrundes med
hans særlige indsats for den
frodige litterære undergrund, ikke mindst i forbindelse med Underskovens
antologier. Med æren følger
en mindre sum penge. AB
Annette Carlsen
Dansk Forfatterforening består i skrivende stund af 1275 forfattere, oversættere og illustratorer. Det er indlysende, at
1275 hjerner tænker bedre end de håndfulde, vi kan mønstre i hovedbestyrelsen
og i vores styrelser og udvalg – omend de
godt nok er særdeles velfungerende. Derfor skyder vi nu en proces i gang, som
skal gøre ”åben innovation” til et fast
element i foreningens idégenerering. Det
er netop udviklingen af unikke idéer og
vores evne til at realisere dem, der skal
styrke Dansk Forfatterforenings arbejde
med at varetage dine interesser som
medlem, herunder bidrage til at udvikle
bogbranchen med henblik på at forbedre
vores arbejds- og levevilkår over en bred
kam – samtidig med at vi som forening
hele tiden udvikler nye attraktive tilbud,
så vi kan fastholde eksisterende medlemmer og fortsætte den gode gænge
med at tiltrække nye. For jo flere vi er, jo
stærkere står vi.
Vi tager nu initiativ til at indføre
en effektiv innovationsproces, hvor vi
indsamler idéer og omsætter dem til projekter, politiske initiativer, nye kurser og
mange andre tiltag. Vi vil også anvende
behovsorienterede innovationsprocesser
som et redskab til problemløsning. Vi
vil kort sagt hen ad vejen lægge tunge
problemstillinger på bordet og invitere
dig som medlem og i visse tilfælde også
eksterne interessenter til at byde ind
med løsningsforslag. Vores innovation
udspringer også af dialog og erfaringsdeling med landets øvrige kunstnerorganisationer og fagforeninger, interesseorganisationer, universiteter mv. Samtidig
kan vi med fordel lade os inspirere af
initiativer og strukturer i bogbranchen i
andre lande og af, hvordan udenlandske
forfatterforeninger griber deres udfordringer an.
Helt konkret vil jeg nu og her opfor-
Fem skarpe til en a-kasse 4
siden sidst
Anmeldere og læsere skal lære at skelne mellem
litterært lort, poleret litterært lort og så det litterære
guld. Forlagene er gode til at polere. Det kaldes
professionalisme. Nyudsprungne selvudgivere er
generelt ikke så gode. Det kalder vi amatørisme.
(…) Professionalismen breder sig i øvrigt blandt
selvudgiverne. Herfra vil vi også fremover se professionelt skarptskårne og glatte litterære værker fuldt
på højde med de etablerede forlags glatte og lavestefællesnævner-udgivelser.
Fra Nis Jakobs oplæg til debataftenen om selvudgivere og selvudgiverlitteratur i Dansk
Forfatterforening 17. september. Illustrationerne er tegnet af Annette Carlsen samme
aften.
Små virksomheder
får digital identitet
Helt små virksomheder har nu mulighed for at registrere sig og få
et CVR-nummer.
Fra den 18. september kan man registrere en personligt ejet
mindre virksomhed, PMV, hos Erhvervsstyrelsen.
Den nye virksomhedsform, PMV, er en mulighed for de helt
små, personligt ejede virksomheder med en omsætning under
50.000 kroner om året.
Virksomheden skal være ejet af én person, som står for alle
beslutninger i virksomheden, og som hæfter for den økonomisk.
Disse virksomheder har ikke pligt til at lade sig registrere, men
de kan vælge at gøre det og få et CVR-nummer og dermed en
digital identitet. En PMV skal oprettes digitalt, ligesom alle registreringer skal foregå digitalt. Man kan oprette en personligt ejet
mindre virksomhed på Virk.dk – ”Start virksomhed”.
Se mere på: erhvervsstyrelsen.dk
Kilde: Erhvervsstyrelsen
Bibliotekerne
mangler
debat
… bibliotekerne reducerer sig selv til at traske i
anmeldernes spor. Men
sådan er tendensen.
Det ville bibliotekerne
sikkert ikke have gjort,
hvis de havde defineret
sig selv som alternativer til det kulturpolitiske establishment. Så
ville bibliotekerne være
steder, hvor man havde
mod og indsigt til at
gå på tværs og pege på
andre værker end dem
med de mange stjerner
i aviserne. Så ville de
være steder, hvor den
lokale debat havde hjemme, også den besværlige,
der måske kritiserer
byråd og borgmester.
Fra Egon Clausens indlæg i debatten
om bibliotekerne på Folkemødet på
Mors. Teksten blev bragt som kronik i
Berlingske Tidende.
FORFATTEREN·6·2014 3
5
interview
Foto: thomas tolstrup
Marianne Jaquet fortæller, hvorfor en forfatter godt
kan bruge en a-kasse, og i særdeleshed AJKS, til noget,
selvom forfattere nogle gange kan føle sig på herrens
mark over for dagpengesystemet. Hovedbudskabet er:
Spørg a-kassen om alt, for reglerne er indviklede og
uigennemskuelige.
4 FORFATTEREN·6·2014
5
interview
skarpe til Marianne Jaquet,
forsikringschef hos AJKS,
Arbejdsløshedskassen for
Journalistik, Kommunikation
og Sprog.
Af Anna Bridgwater
Hvorfor skal en forfatter være medlem af AJKS?
AJKS er den eneste a-kasse, der er specialist i det underfundige arbejdsmarked, som I forfattere mingelerer rundt
i. Regler for dagpengeudbetaling og de kontrakter, som
forfattere arbejder på, passer ikke sammen som fod i hose.
Derfor tror mange forfattere fejlagtigt, at det ikke kan betale
sig at betale 433 kr. månedligt for at være medlem af AJKS.
Men fordi vi er specialister i jeres arbejdsmarked, er det for
mange en god investering at betale for medlemskab af en akasse, der også kan rådgive om, hvilke konsekvenser specifikke
kontrakter kan have. Pengene bliver simpelthen hurtigt tjent
ind.
En forfatter på dagpenge kan godt skrive om aftenen eller i
weekenden, men er det et problem i forhold til dagpenge?
Det korte svar er, at arbejdstidspunktet ikke er afgørende. Hvorvidt bogen bliver udgivet eller ej, er heller ikke i sig selv afgørende. Men alt arbejde har indflydelse på dagpengene – uanset
hvornår der arbejdes, og om man tjener penge på det.
Det lange svar er, at det afgørende for muligheden for at supplere ens indtægt med en offentlig ydelse – som fx dagpenge eller
supplerende dagpenge – er, hvilken type forlagsaftale du skriver
under på. Og så bliver det mere indviklet, men groft sagt er der to
scenarier:
Første scenarie er, hvis en forfatter ikke har en forlagsaftale med
en sikret indtægt uanset udgivelse og salg, inden arbejdet med
bogen påbegyndes, men arbejder for egen regning og risiko. En
sådan forfatter bliver betragtet som værende selvstændig. Dagpengesystemet kategoriserer en forfatter som selvstændig, når der er tale
om arbejde, hvor du er ”herre i eget hus” og altså ikke sikret indtægt
overhovedet.
Det andet scenarie er, hvis der derimod foreligger en forlagsaftale
med sikret indtægt inden arbejdet påbegyndes. Så er der tale om
lønmodtagerarbejde. Så arbejder forfatteren de timer, det nu er nødvendigt. Hvis du søger om supplerende dagpenge samtidig med (det
kan du kun, hvis du arbejder højst 29,6 timer pr. uge), så skal forlaget
underskrive en frigørelsesattest, der sikrer, at du kan stoppe arbejdet
med dags varsel, hvis du får fast arbejde. Lovgivningen på området er
således, at man maks. kan få supplerende dagpenge i 30 uger inden for
en toårs periode.
Når man arbejder som lønmodtager, vælger mange forfattere at
”trække stikket” i en kortere periode og arbejde – altså at afmelde sig som
ledig. Når bogen er skrevet færdig, så melder forfatteren sig igen ledig og
får dagpenge.
Hvis en forfatter modtager et legat, og dermed tjener penge, mens de er på
dagpenge, hvordan forholder dagpengesystemet sig til det?
Hvis forfatteren søger om et legat til arbejdet med sin bog, er der i udgangspunktet tale om selvstændig virksomhed. Hvis det godkendes som selvstændig bibeskæftigelse kan det gøres sideløbende med dagpenge i 78 uger. Derfor
anbefaler vi altid vores medlemmer, at de kontakter os, inden de går i gang med en
opgave. Så kan vi spørge ind til den specifikke sag og vurdere, om vi kan godkende
virksomheden som bibeskæftigelse.
Hvordan omregnes indtægter fra bøger, foredrag og biblioteker til timer i dagpengesystemet?
Det er et kompliceret område, som virkelig kræver, man kan holde tungen lige i munden
og kan sine paragraffer. Vi vil derfor også altid opfordre vores medlemmer til at rådføre sig
med os. Det afgørende er, hvilken type af kontrakt arbejdet er sket på. Hvis der er tale om
selvstændig virksomhed som bibeskæftigelse, så medfører indtægten ikke fradrag. Fradraget
er allerede sket for de timer, som man skal påføre sit dagpengekort, når arbejdet bliver udført.
Hvis man modtager indtægter, fx royalty og biblioteksafgift, får man ikke fradrag i sine dagpenge. Det skyldes, at de vedrører tidligere produktioner og er indtægt for genanvendelse.
Hvis der derimod er tale om en indtægt for foredrag, medfører det fradrag i dagpengene.
Hvordan kan en forfatter optjene timer nok til at få dagpenge?
Alle forfattere kan blive medlem af AJKS – uanset om man er helt ledig, fuldt beskæftiget eller et
sted midt i mellem. Men for at få ret til dagpenge skal en forfatter såvel som alle andre faggrupper
have været medlem af en a-kasse i ét år og haft ét års arbejde. Et års arbejde er opgjort til 1924 timer.
Hvordan du optjener disse timer afhænger af, om du arbejder som selvstændig eller lønmodtager.
·
FORFATTEREN·6·2014 5
artikel
Bag
om bestsellerlisterne
I Danmark findes der ikke én samlet bestsellerliste,
som giver et overblik over det landsdækkende bogsalg.
Kom med ind bag facaden på bestsellerlisterne, der ikke helt er til at stole på.
Af Jacob Wendt Jensen
H
os boghandlerkæderne Bog &
idé og Arnold Busck er man
enige om at basere bestsellerlisterne på de bøger, der
er langet over disken, og som er betalt af
kunderne.
Men at listerne kan give anledning til
forvirring om, hvad der er til salg i butikken, måtte man sande hos Arnold Busck,
da man tidligt i september 2014 lod Ken
Follets ’På kanten af evigheden’ tælle
med. To uger før bogen var udkommet.
”Der var tale om folk, som havde
forhåndsbestilt bogen, og som havde
betalt for den. Det er første gang, vi lod
den slags tælle med, men det gav en del
forvirring hos kunderne. I vores butikker havde vi besvær med at forklare kunderne, at bogen ikke lå i butikken endnu,
når den allerede optrådte på bestsellerlisten. Vi evaluerede på det, trak efterfølgende bogen ud af listen og lod siden alle
forhåndsbetalte bøger tælle med i den
uge, bogen reelt kom på gaden,” forklarer
Andreas Nordkild Poulsen, kommunikationschef hos Arnold Busck, og tilføjer:
”Den lille sag viser, at kunderne bruger vores bestsellerlister. At visse kunder
i nogen grad køber bøger ud fra listerne.”
Store sæsonudsving
I dag kalder forlagsbranchen bøger, der
sælger mere end 5.000 eksemplarer, for
bestsellere. At en bog kigger ind på bestsellerlisten betyder altså ikke automatisk,
6 FORFATTEREN·6·2014
at den sælger i mange tusinde eksemplarer. Der skal mange ugers ophold på listen
til, for at det kommer så vidt. Og der er
typisk meget stor forskel på at ligge nummer et på listen i højsæsonen for bogsalg,
nemlig oktober, november og december,
og så i februar måned, da tre fjerdedele af
årets bogsalg ligger i sidste kvartal.
”De bøger, der ligger nummer ét i
for eksempel februar måned, ville ikke
nødvendigvis være med på en Top 20 i
december måned. Der er markant forskel på salgstallene hen over året,” siger
Andreas Nordkild Poulsen fra Arnold
Busck.
Han vil ikke ud med præcise salgstal,
men han har oplevet, at en bog i lavsæsonen kan ligge på førstepladsen med kun
godt 50 solgte eksemplarer.
”Et mersalg på 10 eksemplarer kan
godt flytte noget i lavsæsonen, hvor vi
da også generelt oplever flere pudsige
udsving. For eksempel havde vi bogen
’Herning 100 år som købstad’ liggende
som nummer et i seks uger på listen over
faglitteratur, og langt de fleste eksemplarer var solgt i Herning. Den var ikke gået
i julemåneden,” siger Nordkild Poulsen.
Den listeansvarlige hos Bog & idé,
produktchef Mette Pedersen, har samme
oplevelse. Dog er minimumstallet for at
ligge nummer ét på lidt under 200, men
listen bygger til gengæld også på salg fra
90 butikker sammenlignet med Arnold
Buscks 30.
”Vi oplever rask væk en 25-dobling af
salgstallene i november og december i
forhold til resten af året, og titler af Ken
Follett, Leif Davidsen og Jussi AdlerOlsen ryger direkte ind på en førsteplads
på alle lister med deres salgstal. Apropos
Jussi Adler-Olsen kan det være op til 50
gange så mange solgte bøger som i lavsæsonen,” siger Mette Pedersen.
Pas på de billige bøger
Gennem årene er bestsellerlisten blevet
delt op i mange forskellige lister. Bog
& idé opererer med både ”Biografier”,
”Skønlitteratur/Kriminalromaner” og
”Faglitteratur”. Arnold Busck gør det lidt
anderledes med listeoverskrifter som
”Skønlitteratur”, ”Biografier & Erindringer”, ”Faglitteratur”, ”Livsstil” og ”Børneog ungdomsbøger”. Kriminalromanerne
har deres egen liste i modsætning til hos
Bog og idé.
”Vi vil gerne have, at vores lister afspejler læsernes interesse, og vi vil helst
ikke have, at listerne afspejler forlagenes
fejlvurderinger af oplagsstørrelser eller
vores egne indkøbsfejl. Hvis vi køber et
restoplag af en bog, og sælger den til 49
kr., og vi sælger mange, så tager vi den
ikke med på listen, fordi det ikke giver et
reelt billede af, hvad folk interesserer sig
for. Omvendt kan vi godt forsvare at have
en bog med af Hanne-Vibeke Holst, der
sælges til en kampagnepris på 199 kr.,
selv om den vejledende udsalgspris er
artikel
1
23
456
7 8 9 10
299 kr. Vi går ind og vurderer fra uge til uge, om
noget skal tages af listen,
inden den bliver sendt
ud, så vi får sorteret
i restoplag og billigbogsvarer,” siger
Andreas Nordkild
Poulsen.
Hos Bog & idé
er man for så vidt
enige, selv om
man traditionelt
set ikke har været så hårde til at luge ud
i tilbudsbøger på listen:
”Vi tager bøger med, som sælges til
halv pris i en uge og derefter koster fuld
pris igen, men de udsalgsbøger, vi sælger
i for eksempel januar og februar, tager
vi ikke med og heller ikke små citatbøger til 14 kroner og 95 øre, som vi ellers
sælger rigtig mange af. Vi har dog ingen
nedre grænse for salgsprisen på, hvad
der skal med,” siger Mette Pedersen.
Da Mandela lå nummer et
Hos Arnold Busck erkender man gerne
– på trods af begrebet ”Bestellerliste” –
hvad listerne ikke er.
”Forlagene vil gerne give indtryk af,
at en bog på en bestsellerliste er en bestseller, men detbehøver den jo ikke at
være, og ingen scorer kassen på at ligge
på en bestsellerliste i et par uger. Det
ved folk i bogbranchen godt, men det
er ikke sikkert, alle i Danmark ved det.
Man skal være opmærksom på, at listen
afspejler, hvad der sælges hos den pågældende boghandlerkæde. Det samlede
billede for hele landet kan være meget
anderledes, og der kan være stor forskel
på bogsalget fra butik til butik alt efter,
hvor i landet de ligger. Salget af skønlitteratur i Købmagergade i København
er meget anderledes end i for eksempel
Esbjerg, og derfor skal alle lister tages
med et gran salt,” siger Andreas Nordkild Poulsen.
At listerne kan betyde noget i kraft
af deres eksistens er dog temmeligt
sikkert.
”Listernes tilstedeværelse i både butikkerne og aviserne giver opmærksomhed omkring visse bøger. Hvis man som
forfatter optræder på listen, kan det øge
salget af bogen. Af og til kan bevægelserne på listerne i sig selv kaste historier af sig i medierne. For eksempel gav
Yahya Hassans debut som nummer
et på bestsellerlisten ekstra opmærksomhed. Hvis man har haft en bog på
bestsellerlisten, har man nok også som
forfatter noget ekstra at forhandle med i
forhold til den næste kontrakt,” vurderer Norkild Poulsen.
”Den effekt med, at ”den bog vil jeg
også læse,” skal man ikke underkende.
Det gør et eller andet ved folk, når de
ser, at en bog er på bestsellerlisten. Bare
det, at andre læser den bog, kan gøre, at
jeg vil overveje også at læse den,” siger
Mette Pedersen fra Bog & idé.
I år er hun specielt stolt af salget af
et genoptryk af Nelson Mandelas ’Vejen
til frihed’, der har solgt mere end 25.000
eksemplarer.
”Vi vidste, Mandela var syg, og
den aften han dør, er vi allerede
klar med genoptrykket, og bogen er på vej ud i butikkerne
næste morgen. Bogen har
været på bestsellerlisterne,
siden han døde i december
sidste år, og det skulle
blive september i 2014,
før Puk Damsgård
og Hillary Clinton
skubbede ham ned
fra førstepladsen.
Mandelas bog har i den grad ramt plet,”
siger Mette Pedersen.
Bredt, populistisk udvalg
Chef på Kristeligt Dagblads forlag,
Pernille Follmann Ballebye, er glad for
den opmærksomhed, bestsellerlisterne
kan give.
”Vi bruger listerne som et pejlemærke for, om forlagets bøger er kommet
så langt ud i verden, som vi gerne vil.
Når man sidder på et mindre forlag, er
det jo en ekstra glæde at få en af vores
bøger med i den skrappe konkurrence
med store internationale bestsellere.
Omvendt så er markedet trods alt ikke
anderledes indrettet, end at forlagets
navn og størrelse ikke betyder noget,
hvis ellers en bog pludselig slår an,”
siger Pernille Follmann Balleby og
fortsætter:
”Som lille forlag kan man altid
drømme om endnu flere underkategorier på listerne, men som helhed er de et
udmærket redskab for den almindelige
bogkøber, der læser fra to til fem bøger
om året, fordi det er lister over noget,
som allerede går godt. At navigere efter
listerne svarer lidt til, at man orienterer
sig i Biografklub Danmarks program,
hvis man vil se film.”
·

FORFATTEREN·6·2014 7
artikel
artikel
To bestsellerlister
Der burde være én liste
I grove træk er der to bestsellerlister, som
medierne bruger. Boghandlerkæden Arnold Busck har en liste, der dækker salget
i kædens 30 boghandler inklusive websalg. Hos Arnold Busck anslår man, at der
i kæden sælges mellem 10 og 15 %af det
samlede antal solgte bøger i Danmark.
Bog & idé har også en bestsellerliste;
den bygger på salget i 90 butikker, der
dog ikke alle har et lige stort udbud af
bøger. Observatører i branchen mener,
at Bog & idé står for omkring 25 % af det
samlede bogsalg. Det vil sige, at de to
lister til sammen dækker højst 40 % af alle
solgte bøger. Resten sælges hos uafhængige boghandlere, i supermarkeder og via
nethandel.
Arnold Buscks liste bringes i blandt
andet Berlingske, BT, Politiken, Information, Kristeligt Dagblad og en lang stribe
regional- og lokalaviser. Bog og idés liste
bringes primært i Jyllands-Posten.
Branchen vurderer, at omkring 10 % af
alle bøger sælges på nettet, og derfor er
for eksempel SAXOs salgslister også vigtige, selvom de ikke er særskilt behandlet
i denne artikel.
Anna Grue skriver både kriminalromaner og noveller. Hun er vild med lister
helt generelt, men hun undrer sig også
ofte over, hvordan de ser ud.
”Jo flere år, jeg har været i det her spil,
desto mere går det op for mig, at man
ikke rigtigt kan bruge listerne som andet
end underholdning. De, som læser Arnold Buscks liste i Politiken, får for eksempel et skævt billede af virkeligheden.
Blandt andet fordi sådan en som jeg, der
sælger meget i provinsen via supermarkeder, Bog & idé og hos SAXO, optræder
knap så meget på den liste. Måske kigger
jeg en sjælden gang ind som nummer
·
fem, og det er så det. Det er med andre
ord lidt tilfældigt, hvilke lister læserne
ramler ind i, og dermed hvad de baserer
deres viden om markedet på. Hvis jeg
selv skal vide, hvad min bog sælger, kan
jeg heller ikke støtte mig til listerne. Jeg
må ringe til forlaget. Der burde i Danmark være én stor sammenkørt liste,
som alle forlag stod bag produktionen af.
Sådan en liste ville se anderledes ud end
alle de lister, vi har i dag. For mig er det
ikke så lidt af et paradoks, at de eksisterende bestsellerlister er ligegyldige for
de allermest sælgende forfattere.”
·
Sjovt over morgenkaffen
Michael Katz Krefelds krimithrillere er
udgivet i 19 lande, og senest udkom ’Savnet’ i september 2014. Han er dermed
vant til at kigge ind på bestsellerlisterne.
”Hvis man er forfatter, og man siger,
det ikke betyder noget at optræde på
listerne, så er det fordi, man ikke har
prøvet det, eller fordi man lyver. Det er
jo et klap på skulderen. Positiv opmærksomhed fra offentligheden betyder selvfølgelig noget. Det er sjovt at følge med
i bestsellerlisten over morgenkaffen og
se, hvor man selv ligger, men så må man
til gengæld helst heller ikke tillægge det
1
23
456
8 9 10
større værdi. Med min første bog var
jeg ikke i nærheden af listen, fordi den
udkom samme uge som Stieg Larssons
tredje Millenium-bog. Min anden bog fik
så en placering midt på listen, og min
tredje bog toppede som nummer to.”
Michael Katz Krefeld tilføjer, at en
god placering på listen jo også er noget,
man kan dele med redaktøren, og at
det samtidig er en cadeau til det gode
arbejde, salgsfolkene på forlaget udfører.
En anerkendelse af deres arbejde og et
slags bevis på, at der er blevet knoklet
med bogen hele vejen rundt.
·
Foto: Flemming Gernyx/People’sPress
Dybere rødder end bestsellerlister
Jacob Wendt Jensen er
forfatter til adskillige
biografier om kulturpersoner og arbejder
som filmanmelder på
Berlingske Tidende.
8 FORFATTEREN·6·2014
Forfatteren Nis Jakob har tidligere
fået udgivet fem romaner på etablerede
forlag, men udgiver i dag selv sine bøger.
Han sælger dem blandt andet direkte til
læserne som e-bøger fra sin egen hjemmeside. For ham er en bestsellerliste
ikke bare en bestsellerliste.
”En liste som for eksempel den fra
Arnold Busck er reel nok i forhold til,
at den afspejler, hvad der samlet set er
solgt i deres butikker. Man skal bare
være sig bevidst, at det, der sælger i
Arnold Busck, er det, som personalet
i butikkerne vælger at sætte fokus på.
Uden synlighed sælger en bog jo ikke.
Kommer en bog så først på listen, er den
endnu mere synlig, og flere potentielle
købere kan opdage bogen, og derfor vil
man som forfatter gerne stå på den slags
lister,” siger Nis Jakob.
For forfatteridentiten betyder placeringen på listerne dog ikke så meget:
”Når du er kommet så langt, at du
som jeg har skrevet i 25 år og er blevet
udgivet gennem de seneste 15 år, så er
man for længst blevet ligeglad på forfængelighedskontoen, og forfatterprojektet
kører med dybere rødder end bestsellerlisterne. Når det er sagt, så er jeg selvfølgelig ikke ligeglad med, om jeg kan
skaffe brød på bordet via mine bøger, og
jeg vil naturligvis gerne ud til så mange
mennesker som muligt.”
·
Bogkortet er vejen
til boghandlernes hylder
2 x bogkort. Golf og donorbørn: To emner, som ikke
alle læsere er interesserede
i, men som der helt sikkert
findes et publikum til, hvis
man ved, at bøgerne findes.
Bogen om donorbørn solgte
ganske pænt, da den stod på
Arnold Buscks hylder under
projektet Indie Books i 2013,
hvor selvudgiveres værker
var at finde i boghandlerens
afdeling i Købmagergade.
Nu kan bøger af
ukendte forfattere,
udgivet på små forlag
eller skrevet til et snævert publikum, købes
hos Arnold Busck.
Af Anna Bridgwater
Selvudgivere og små forlag, de såkaldte
indieforfattere og -udgivere, har svært
ved at få deres bøger på boghandlernes
hylder.
Men der er kunder til de smallere
titler: lyrikelskere, mennesker med interesse for et helt specifikt fagligt emne
og læsere, der dyrker en bestemt, ikke
storsælgende forfatter. Men boghandlerne vil sjældent have bøger stående,
hvis de ikke kan regne med, at der er
efterspørgsel på en bestemt titel. De
fleste boghandlere vil ellers gerne tilbyde
køberne et bredt udvalg af bøger, men for
boghandlerne er det krævende at finde
frem til de interessante titler, hvis de
ikke lige står i de store forlags kataloger,
og det er ikke god forretningspraksisat
fylde hylden med bøger, som ikke sælger
godt.
Hvis alle de forhindringer overvindes,
og boghandlerne så siger ja til at have
en indie-udgivelse stående, så er det
desuden en dyr fornøjelse for udgiverne:
Bøgerne skal trykkes og leveres, uden at
der er garanteret et salg.
Et kort i bogens sted
Manden bag NewPub-netværket, Karsten Pers, har en idé til, hvordan indieforfattere og -forlag kan få adgang til
boghandlernes hylder.
Løsningen hedder Bogkortet og udspringer af NewPubs samarbejde med
Arnold Busck-boghandlerkæden, Indie
Books, i efteråret 2013. Tanken er at udstyre indieudgivelser, som ikke finder vej
til boghandlernes hylder, med et lamineret kort, som kan stå på hylden i stedet
for en bog. Det minder om den måde,
man nogle steder køber CD’er ved at tage
en tom æske med til disken, hvor man så
får udleveret selve CD’en. I stedet for at
få udleveret en bog ved disken, kan man
få scannet en stregkode bag på kortet og
dermed bestille bogen hos distributøren,
som enten er forfatteren selv eller et
mindre forlag. Der kan være flere stregkoder bag på kortet, så der er mulighed
for at bestille de forskellige formater, der
findes: e-bog, lydbog, paperback eller
hardback.
Lav selv bogkort
For at komme i gang med at få sine
bogkort ud i Arnold Buscks boghandler
skal en forfatter eller et forlag betale et
mindre beløb for at registrere titlen hos
NewPub. Samtidig tjekkes titlen for at
sikre, at der findes en fysisk og professionel bog bag titlen. Via Bogkortets
hjemmeside kan forfatteren eller forlaget
derefter tage fat på processen med at
fremstille et bogkort. Blandt andet skal
man, hvis det er en titel fra bagkataloget,
få ændret indstillingerne for ISBN-nummeret, så det bliver omdirigeret til en
anden distributør end den oprindelige.
Så designer forfatteren eller forlaget
et bogkort ved hjælp af en skabelon, som
ligger på Bogkortets hjemmeside, og
med en grafik, som tager udgangspunkt i
bogens omslag. Bogkortet fylder naturligvis mindre på hylden end en almin-
delig bog, men bogkortet er lidt bredere,
så det stikker længere ud på hylden og
dermed undgår at drukne blandt de tykkere fysiske bøger.
Det kort får NewPub derefter trykt i
30 laminerede eksemplarer og distribueret til boghandlerne i Arnold Busckkæden. Kortene kan så stå på boghandlernes hylder i op til et år, hvis der ikke
er noget salg, men til evig tid, hvis titlen
sælger bare lidt.
Adgang til mere
Forfatteren eller forlaget betaler i alt
omkring 1.000 kr. for at få oprettet en
titel på Bogkortet, fremstillet de laminerede kort og distribueret dem ud til
boghandlerne. Men er der overhovedet
en forretning i at sælge de smalle titler?
”Ja,” siger Karsten Pers. ”Sagen er
jo, at en bog i dag skal have et forventet
salg på måske 600 eksemplarer årligt
for at få plads på den gennemsnitlige
danske boghandels hylder. Masser af
gode bøger vurderes til ikke at kunne
klare det kriterium, så mange får måske
ikke chancen for at vise, at de alligevel
godt kunne opnå rimelige salgstal. Det
her åbner for, at mange flere bøger kan
udbydes og skabe en fornuftig forretning
for både forfatter og boghandler. For
læserne betyder bogkortet, at de kan få
adgang til lyrik, nichelitteratur, bagkataloger fra forfattere, de holder af, og meget
andet.”
Se mere på: newpub.dk/bogkort
FORFATTEREN·6·2014 9
artikel
artikel
Op i
røven
med det
– en fabulerende tekst om
forfatteren og anmelderen
Det normale og det almindelige bruges som rettesnor, når der skrives anmeldelser, som kan gøre ondt langt ind i sjælen på den anmeldte forfatter.
O
Tekst og illustration: Tomas Lagermand Lundme
p i røven med det,”
sagde Dan Turèll altid,
når anmelderne mente
noget om hans stakke af
bogudgivelser. De mente
nemlig meget. Anmelderne. Mest af alt
mente de noget om Dan. Manden, der
mange gange var kravlet ned fra reolen
og ud i virkeligheden for at rapportere
fra den side af et lille land med endnu
mindre forstand, hvor kærligheden gled
rundt i natteblinde gyder, og taxachaufførerne var de eneste – udover nøglebørn
fra Sorgenfri – man kunne høre ædruelig samvittighed fra.
Hvis man altså lyttede efter.
Manden, ikke bøgerne
Det gjorde Dan. Han lyttede til virkeligheden. Og skrev om den, mens anmelderne
skrev om ham, manden på gaden, der
gik rundt med sort hat og sorte tanker og
bankede på alle de forlorne decemberrøde
hjerter, der kun havde det med at være
oprigtigt røde en gang om året – og så kun
til den højtidelige højtid, hvor Gud, Kong
Gulerod og Fædreland smeltede sammen
til noget, der kunne aflæses i en sort bog,
som havde skabt grobund for en feber, der
10 FORFATTEREN·6·2014
på den tid primært blev sendt i den bedste
sendetid med amerikanske undertekster.
”Op i røven med det,” sagde han og
vendte det, der nogenlunde kunne være
det døve øre, til en sortseersendetid, hvor
aviserne sydede med ord om mandens
bøger, men først og fremmest om manden Dan Turèll. Det var tilsyneladende
nemmere at forholde sig til. Manden i
stedet for bøgerne.
Suzanne Brøgger konstaterede, at der
skulle være meget oppe i den røv. Og det
skulle der. På den måde var Dan Turèll
en rummelig forfatter, der gerne lagde
røv til mangt og meget. Det skal man(d),
hvis man vil forblive på markedet. På
markedets mere eller mindre afskallede
præmisser.
Dan Turèll blev tidligt mytologiseret
som manden med de sorte negle, der
skrev fra en lejlighed et sted på det åh,
så pæne Frederiksberg, hvor udstoppede
fugle og stakke af kulørte Anders Andblade flød, mens jazzen glødede af et forvasket Vangede, der heldigvis lå så langt
væk nu, at man kunne skrive om det.
Sandheden er subjektiv
Forfatteren har alle dage haft ret til sin
egen udgave af sandheden. Og det er vist
ingen hemmelighed, at enhver skribent
på alle tænkelige platforme og flader
har en selektiv hukommelse, hvor noget
huskes, og andet bliver glemt – med vilje.
Det er ordets kraft, når man tager til
genmæle over for en tid, ofte barndom
og ungdom, hvor man har levet mere
eller mindre i slipstrømmen fra alle de
andre, der havde travlt med at komme
i banken eller på gymnasiet eller i det
mindste få bygget en carport eller otte
til alt det, man kom til at avle på (under)
livet løs, da man havde drukket sin pose
med klirrende elefanter sammen med en
lyshåret med fregner fra køen til arbejdsmarkedet.
Både Dan og Suzanne har begge
prøvet at blive anmeldt som netop Dan
og Suzanne. Alle havde – og har – en mening om personerne, men et fåtal havde
læst – eller læser – deres bøger.
Showtime
Nu er det nok ingen hemmelighed, at
de begge har benyttet sig af en vis form
for ydre optræden, når de har været på
i medierne og diverse andre kioskomdelte faneblade. Det kræver markedet af
forfatteren, hvis man skal bide sig fast i
læseren. At man er på. Og skaber sig et
omdømme som den, der ikke vil forsvinde i glemslens blåviolette tåger.
Gang på gang møder forfatterne i dag
op på bistandskontoret og bliver mødt
af en fremgangsmetode, bestående af
endnu flere møder med selvforvaltning,
selvafspejling og en sælsom selvforståelse af sig selv.
”Det vil alt sammen fremme forståelsen af dig som aktivt udøvende,” siger
man og får det til at lyde som en kønssygdom, forfatteren er nogenlunde selvforskyldt i, fordi han bare kunne lade være
med at sluge så meget. Bistandskontoret,
der i disse år repræsenterer samfundet,
mener det nok ikke så bogstaveligt,
men forfatteren tager det til sig i en tid,
hvor det handler om at sælge varen – for
enhver pris. Forfatteren har bare ikke
andet med end ord. De sælger ikke så
godt som kryptisk kapital og børsnoteringer i en tigerblok hugget ud i granit og
overdrysset med selvlysende perlegrus
fra de prydfattige forhaver, hvor lysten til
livet udstilles i enhver tænkelig forstad.
Rampelyset
Forfatterens natur er muligvis ikke
skabt til markedets præmisser sådan –
altså kun med ordet syngende som en
lussing på overlæben. Og hvis man skal
overleve, må man træde i karakter og
hanke op i rygsøjlen og eksempelvis se
sig selv som et firma – eller en enmandshær. Sidstnævnte skal man ikke sige højt
i lufthavnens transithaller. Forfatteren
er ikke længere sig selv, men optræder
gang på gang som det, der engang var
selvet. Nu raller det bare derudad, så at
sige, med titusinder kilometer i timen.
Arbejdsmarkedet forstår det ikke, da
man ofte som forfatter har fået opbygget
en identitet derude på de sociale uvirkeligheder, der i ny og næ optræder som én
selv. Eller noget, der ligner.
Forfatteren Christina Hagen er netop
nu gået hele vejen og har haft en konkret
stedfortræder, der har kunnet varetage
den litterære fabrik for hende, mens hun
kunne slå en dej op og tænke store, nye
tanker, hvilket også kræver sin mand.
Og tid.
Hastværk
Det sidste er en indlysende faktor – hvad
enten vi taler X eller ej – da tiden har det
med at finde andre tider, hvor nye mennesker kan optræde på bekostning af

FORFATTEREN·6·2014 11
artikel
Kvindelitteratur
Tove Ditlevsen prøvede samme rutsjebanetur i det, der hedder avisernes manege, da hendes bøger ofte – hvis ikke hver
eneste gang –blev affejet af anmelderstaben af mænd som kvindelitteratur. Det
er åbenbart en kategori, der ligger lidt
under kategorien med den overordnede
titel ”litteratur”.
Gang på gang har Vita Andersens
hudflettende bøger om sorg, svigt og
børn, der alt for tidligt må møde verden
med voksne, sårede øjne, også mødt
samme kassetænkende nonsensideologi.
Det er efter sigende kvinder i alle
aldre, der læser bøgerne, men det er
tilsyneladende ofte mænd, der som
anmeldere træder i karakter og anmelder dem. Altså mener noget om det, de
læser, hvorefter de med rundsavealbuer
uddeler plastichjerter, æselører eller andre, smarte udtænkte fif fra en grafiker
på redaktionen, der har prøvet at peppe
de der litteratursider lidt op, så de går
rent ind hos læserne med stavepladeeffekt og det, der er værre. Jeg tror, at de
fleste læsere af litteratur er ligeglade
med pointsystemets snørklede veje og
vildveje, de vil bare gerne have en saglig
og faglig anmeldelse af netop værket – og
ikke forfatteren bag.
Anmeldere og nullermænd
Selvfølgelig kan tingene glide sammen,
værk og forfatter, men det skal ske hos
læseren, og ikke hos en professionaliseret, muligvis (h)uddannet anmelder, der
som sit ypperste må have kraften og modet til at skære forfatterens tvivlsomme
karakter – og køn – væk fra teksten, når
den læses og dermed aflæses. Alt andet
vil forvirre og skabe umuligheder, hvor
12 FORFATTEREN·6·2014
forfatterens aflagte skygge glider ind
over det reelle værk og dermed skygger
for fortællingen.
Tove Jansson har beskrevet anmelderen som et splittet atom, der mangler
fodfæste mellem to stole. Gang på gang
er det en nullermand eller otte, der ligger
på gulvet og samler en mere end nødvendig form til sig. Det vil sige, den indsamler flere nullermænd og -kvinder til at
støtte sig i formeringen af en klump, så
man antager en vis størrelse, der ikke
længere kan ignoreres.
Tove Jansson var ret ligeglad med
andres mening om hende, både når det
gjaldt bøgerne om troldene og alle de
andre, hun skrev, og tog bare støvsugeren frem, når anmeldernes blodfattige
skriverier hobede sig op. På gulvet. Og
under sofaen.
Andre, der ikke har Toves styrke og
kaliber, går ned på det. Og græder bitre,
salte tårer, fordi deres værk er blevet
misforstået eller aflæst ind i en bestemt
kontekst, der under tvivlsomme forudsætninger har tilpasset sig redaktøren
på avisens opfindsomme finurligheder,
så man snupper fem bøger på stribe, der
alle begynder med Å eller andre tiltag,
der på ingen måde fremmer forståelsen
af noget som helst andet end anmelderen
selv, der ofte har en dagsorden, der helst
ikke skal ses i nattens elektriske lys.
Mænd er normen
Anmelderen kan også have ansigter,
man ikke kan genkende sig selv i. Det
være sig primært hvide, midaldrende og
heteroseksuelle mænd, der avler billeder i en lind strøm, som ingen vil have
hængende over lædersofaen. Maja Lee
Langvad og Kristina Nya Glaffey tog for
nylig bladet – og bogen – fra munden og
rettede en fornuftig kritik mod et kulturelt landskab, hvor hvide, midaldrende
og heteroseksuelle mænd fylder det hele.
Da rockbandet Miss B. Haven var på
sit højeste i dagens udgave af bondelandet, blev de gang på gang i anmeldelsernes krukkerier betegnet som Danmarks
bedste kvindeband. På det tidspunkt – i
slutningen af 1980’erne – var der ikke andre end dem på scenen. Det er vel ikke
en værdiladet ros, hvori man skal aflæse
sit værks betydning og karakter? Kønnet
er vel i sagens natur ikke værdisættende
som applaus på de bonede gulve, hvad
enten det er på Loppen eller på biblioteket, slaget skal stå? Både Anne Dorte
Michelsen og Anne Linnet har fået
(plade)anmeldelser, hvor der blev gjort
opmærksom på, at det var meget godt
gået, nu da man tænker på, at de var – og
er – kvinder.
Og nu skriger mænd med begge
hoveder, at forfatterinder sælger sig selv,
nu da de udstilles og fremkommer på
forsiderne af deres egne bøger. Noget,
der kun har været en pladeindustri forundt. Og mænd, der til alle tider har solgt
stanglakridsen til laveste fællesnævner
ved kun at benævne sig selv, hvad enten
man så var i tv, retssal eller i offentlighedens svømmehal, hvor man har afmålt
de litterære tilbøjeligheder til at være
LANGT over gennemsnittet. Manden
ved jo, hvad han taler om. Det vil sige,
at han intet ved. Og den viden har han
så indsamlet i en bog, der sælger, som bavianerne skriger i Randers Regnskov.
Læs ordene
Lad os igen læse en bog. Som en bog. Og
lade forfatteren bag være forfatteren bag,
der med eller uden sorte negle og med
eller uden ting i bukserne har skrevet
det, de mener, vi andre skal læse. Og lad
os så igen – i samme kovending – bede
anmelderen være anmelderen, der
med faglighed og klog som en natugles
dagbog giver en kvalificeret anmeldelse
af bogen, værket, og ikke lader skyggelandskaber skygge for teksten om bogen.
Som bog.
Andet ønsker jeg såmænd ikke.
Og dog.
En snaps og en kop krydret the, tak!
·
Tomas Lagermand Lundme er
født i 1973 og uddannet fra Det
Kongelige Danske Kunstakademi og Gøglerskolen og var
kortvarigt forbi Forfatterskolen. Debuterede i 1998 med
romanen ’Forhud’. Senest har han udgivet ’Jeg er ikke
dig’ (2014). Han har fået Statens Kunstfonds Litteraturudvalgs treårige arbejdsstipendium
Foto: Anne Mie Dreves
fortidens kuffertophobninger af bagage.
Man remaker på livet løs, fordi ingen har
tid til at finde på noget nyt selv. Det ligger ligesom ikke i tiden.
Så det kan godt være, at man som
kvinde skriver sine bøger som kvinde,
men når de udkommer, skal man tænke
som en mand og opføre sig som en sådan
i diverse medier – det vil sige at man skal
have albuekniven frem – for at få noget,
der kan minde om taletid. Se, det er
tiden. Taletiden. ??????
Fra rederier til børnebøger
Tekst og foto: Tomas Björnsson
Bente Zeij (f. 1932) blev i 1954
uddannet reklametegner fra
Tegne- og Kunstindustriskolen for Kvinder – som nu hedder Danmarks Designskole.
Studiet finansierede hun ved
at stå croquismodel om dagen
og sy børnetøj om natten.
Hvordan hun fik tid til at
gennemføre uddannelsen, er
hende en gåde, men umiddelbart efter endt studie landede
hun et job som rentegner
af bogstaver hos Gunnar
Biilmann. Efter to lærerige år
hos Biilmann, arbejde hun i
mange år for B&W og rederiet
J. Lauritzen, hvor hun b.la. designede bogstaver til Saddam
Husseins luksusyacht samt to
af hans krigsskibe. ”Det var
dengang, vi [Vesten] kunne
lide Saddam,” som hun siger
i dag.
Det var dog først som 60årig, at Bente – i frustration
over at blive pensioneret –
startede som selvstændig illustrator. Først med opgaver for
J. Lauritzen og snart derefter
for aviser, magasiner osv.
Bentes uhyggelig præcise
evne til at tegne bogstaver har
hun senere overført til design
af ex libris, aviser og plakater.
I dag laver hun sine egne børnebøger, bogstavelig talt. Fra
sin tegnestue tegner, skriver
og trykker hun selv bøgerne.
Alt i samarbejde med den lokale boghandler på Østerbro,
hvor hun bor.
”Jeg har ingen stil,” siger
Bente. ”Jeg tegner som jeg
har lyst til på dagen.” I dag
tegner hun dog mest børn, og
specielt hendes børnebørn
inspirerer hende.
·
Sideløbende med sin egenproduktion af
børnebøger er Bente Zeij i formand for
Tegnerne, tegnerforbundet af 1919.
FORFATTEREN·6·2014 13
fra foreningen
fra foreningen
Quiz Kend en kollega
10.
Mellemspil
Af Anna Bridgwater
9. september var der fællesmøde for alle de faglige styrelser i Dansk Forfatterforening. Formålet
var, at de aktive fra de forskellige faggrupper skulle lære hinanden at kende. Blandt andet blev deres kendskab til hinandens værker testet med denne quiz.
Alle de citerede forfattere er medlemmer af foreningen, og alle værker er relativt nye. Der blev
givet et point for at kunne gætte forfatteren og et point for at gætte værkets titel. Der er 11 spørgsmål og mulighed for at opnå 21 point i alt (illustrationen er ikke hentet fra et bestemt værk og giver
derfor kun et point). Vinderholdet fik ni point og en flaske champagne.
Prøv selv at se, hvor mange af kollegernes værker, du kender. Svarene findes på s. 19.
1.
3.
5.
”Fingrene glider ned til de to
rækker volanter der skjuler
gåsehalsen. Trækker lidt op i
dem. Kjolen er pompøs, syet
i kaskader af tyk taft og til
overmål pyntet med brede,
sorte silkebånd. Hun glatter
ned over den sorte pragt og
fingererer lidt ved Wolfgangs
ur som naturligvis sidder, hvor
det plejer – ud for hendes
hjerte. Hun stryger kærligt ned
over uret med tommelfingeren.
Kærtegner den tid.”
”Katharina Montanari sidder
over for mig på kontoret med
sin bærbare computer og skriver efter mit diktat en rapport
til København. Hun synes at
være faldet til ro. Jeg runder
af, rejser mig og går hen til vinduet, mens hun gennemskriver
teksten. Jeg har en nervøsitet
i kroppen, som ikke forsvinder,
uanet hvad jeg sætter min
hjerne i gang med at tænke
på.”
”Det gik ikke.
2.
”3. februar 1809
En højst besynderlig hændelse i dag. Mit arbejde med de
gamle Egyptiske dødetekster
bragte et klarsyn for dagen.
Den hidtidige fortolkning
er fejlslagen. Det ser jeg nu.
Andre forskere er forvissede
om, at de nedre aftegninger er
billeder på Res fordømmelse af
fjenderne, men jeg ser en anden sandhed. Der ligger mere,
noget ganske betydeligt, gemt
i disse skrifter.
Hulernes bog fører mig
fremad. ”
14 FORFATTEREN·6·2014
4.
”Togpersonalet var også
dengang blandt de mest
serviceorienterede offentligt
ansatte i Kina. Engang havde
en finsk studerende været så
uheldig at tabe sin pengekat
ned i toilettet en mørk nat i
Gansu-provinsen i det vestlige
Kina. Spørg mig ikke, hvordan
det var gået til. Toilettet var
af den gammeldags type med
direkte åbning til sporene
nedenunder …”
Pigen hed Trille,
ib skib skalle,
akkemakke dalle,
ib skib skalle.
Pigen hed Trille,
ib skib skalle,
akkemakke dalle.”
6.
”Det er altid hans hænder, der
træder frem, når hun savner
sin far. Brede, stærke hænder,
med lidt tør hud og klare aftegninger, tommelfingeren stor
og god at holde fast i.”
7.
”Katrine var musestille.
− Hun har nok allerede fået en
anden kæreste, hun virkede i
hvert fald ikke, som om hun
var særlig nærværende.
−Der er vel andet i hendes liv,
der kan optage hende? brød
Katrine så ind. −Kvinder er ikke
altid optagede af mænd. Se
bare på mig.
−Du lyder, som om det er noget, du ved noget om?
”Linje for linje planter
den døde digters tekst
sig i en ung mand
med fregner.
En pige, der har smukke
bryster
stikker et citat om
kærlighed
i kanten af sin BH.
(…)”
Moren kiggede på ham. Nej,
det kunne ikke være det. Hun
sagde ingenting.
−Jeg ved bare, mor, at det, der
virkelig betyder noget i livet,
altså virkelig betyder noget,
er noget med kærlighed. Det
ved jeg bare. Resten er fyld.
Hvordan kan det så ikke være
det samme for Line?”
8.
”Det hele begyndte en nat for
fem år siden. Jeg lå og sov
i samme værelse som vores
husbestyrerinde, fru Hansen.
Det var noget nyt, jeg var begyndt på. Far sov på divanen
i stuen, og Axel sov alene i
køjerummet. Svend og Hans
var marinesoldater og sov stadigvæk i den anden køjeseng,
når de var hjemme på orlov.”
9.
11.
””Hjælp!” skriger Vera
afsindigt højt. ”Vi er fanget
hernede!”
Selv Diller bjæffer med. Men
der sker ingenting. Enten er
Mørkager død for mennesker, eller også er det den
stormende vind, der overdøver vores hæse skrig.
”Slip Diller løs,” siger Karen
så. ”Det kan være vores
eneste chance.”
Jeg hopper ned og tager
Diller op. Et øjeblik knuger
jeg kræet, som om jeg har
fået følelser for den, men
det er nok bare fordi, at
jeg savner Perle. Så kravler
jeg op på stolen og bærer
forsigtig Diller ud gennem
den knuste rude. Jeg kan
lige akkurat få ham igennem
uden at skære hverken ham
eller mig.
”Gå ud og find Hassan, Diller,” siger Vera og sender et
luftkys af sted.
”Den forstår ikke dansk,”
vrisser jeg og hopper ned
og sætter mig på gulvet.
Jeg er udmattet, men også
totalt anspændt ved tanken
om fakkeloptoget.”
Poesiperformanceprisen 2014
Af Ole Bundgaard
Tillykke til Kenneth Krabat, som 30. august
modtog den nystiftede pris Poesiperformanceprisen. Prisen er stiftet af en række lyrikere
og performere, der vil sætte fokus på poesi og
performance i sammenhæng.
Priskomitéen har haft følgende at rette sig
efter.
1. Prisen gives kun til lyrikere, der læser egne
digte op.
2. Digt og performance vægtes lige højt af
priskomitéen
3. Prisen får man for netop symbiosen mellem tekst og fremførelse.
4. Prisen gives til den digter der skriver ærligt
eksperimenterende ud fra, hvor netop han
eller hun står.
5. Det tages som en selvfølge, at digteren skriver væsentlige digte.
6. Prisen gives til en digter, der med sin performance formår, som nævnt i begrundelsen, at give digtene ny betydning og værdi.
Udover æren består prisen af en lille
skulptur, et diplom og 10.000. Desværre kun
øre. Det er meningen, at prisen skal uddeles
hvert år til en digter, der har gjort sig særligt
bemærket med sin performance.
Prisen blev
givet til ”lyrikeren, digteren, poeten,
performeren
og mennesket
Kenneth Krabat” med denne
begrundelse:
”Kenneth
Krabat har
på fornemste
vis gennem
en række år
forenet digt og
performance på en helt personlig og original
måde. Han eksperimenterer til stadighed
både med sine digte og med sin performance.
Digtet får med hans stemme udover sin egen
ret også en helt ny værdi, når han fremfører
det. Digt og fremførelse bliver et nyt kunstværk. Priskomitéen kunne ikke komme på en
mere velfortjent modtager af prisen her ved
stiftelsen end Kenneth Krabat.”
Prisen finansieres af Werkstattfonden, der
er oprettet af Forlaget Werkstatt.
·
Giv dit bagkatalog digitalt liv
Af Morten Visby og Nanna Gyldenkærne, på vegne af Biblioteksudvalget
SAXO Digitalisering, som er et samarbejde
mellem SAXO.com og eReolen, tilbyder nu forfatterne digitalisering af bøger, der ikke allerede
findes som e-bøger. E-bøgerne vil blive sat til
salg og udlån på hhv. SAXO.com og eReolen.
Forfatteren vil ikke have nogen direkte udgifter ved digitaliseringen, men får til gengæld ikke
noget vederlag for de første 75 udlån gennem
eReolen. De 75 udlån svarer til ca. 1000 kr.,
hvilket efter Dansk Forfatterforenings skøn er en
rimelig pris for digitaliseringen. Digitaliseringstilbuddet vurderes i det hele taget at være en god
ordning for forfattere, som gerne vil have deres
backlist med på eReolen, men ikke er interesserede i den tekniske side af sagen. Som forfatter vil man naturligvis også fortsat selv kunne
vælge at stå for digitaliseringen og samarbejde
med eReolen på normale vilkår. Det er vigtigt
at gøre opmærksom på, at tilbuddet fra SAXO
Digitalisering også er henvendt til forlagene, og
hvis det er forlaget, der har e-bogsrettighederne og indgår aftalen, skal forfatteren IKKE give
afkald på vederlag for de første 75 udlån. Det vil
i så fald være forlaget, der må dække udgiften.
Forfatteren får selv ejerskabet til den digitale
fil og kan frit udlåne og sælge den gennem
andre kanaler. E-bogen skal dog stå til rådighed
for SAXO.com og eReolen i mindst 2 år. For salg
via SAXO gælder samme vilkår som al anden
udgivelse på SAXO Publish, dvs. 70 % i royalty
til forfatteren.
Som forfatter kan man tilbyde bøger, som
man selv har e-bogsrettighederne til. Man skal
desuden have rettighederne til bogforside og
eventuelle illustrationer. Har man ikke ret til at
gengive forsiden, skal man sørge for, at der
bliver fremstillet en ny til dette brug.
De tilbudte bøger vil blive vurderet af materialeudvalget på eReolen, som udvælger de
titler, der findes egnet til biblioteksbrug. Der er
først og fremmest fokus på bøger, der er 2-10
år gamle, men der kan også være interesse for
ældre bøger.
·
Der er mulighed for at høre mere om projektet ved informationsmøder i København og Aarhus. Se mere herom på
foreningens hjemmeside, hvor der også er mulighed for at se
en deltaljeret beskrivelse af projektet og arbejdsgangen.
FORFATTEREN·6·2014 15
fra foreningen
fra foreningen
KURSER læs mere på danskforfatterforening.dk
Ophavsret for forfattere
For alle
Undervisere: professor i ophavsret Morten Rosenmeier,
UBVA, og adjunkt Clement Petersen, Det Juridiske
Fakultet, Københavns Universitet
24. oktober
Strandgade 6
Kurset afholdes i samarbejde mellem
UBVA, Dansk Forfatterforening, Dansk
Journalistforbund og Danske Skønlitterære
Forfattere.
Kurset er gratis
Tilmelding til venteliste (skriv dig endelig på) på
ubva.dk/Ophavsret-for-forfattere
At fortælle et menneskeliv:
Biografien som genre
Primært for F
Undervisere: journalist og forfatter Andreas Fugl
Thøgersen og forsker, ph.d. Louise Zeuthen
22. november kl. 11-17.30
Strandgade 6
Kursus 101070
Er det overhovedet muligt at repræsentere
virkeligheden og dermed også et andet
menneske – et liv? På dette kursus sætter vi spot på biografien gennem to helt
forskellige vinkler på det at transformere
et andet menneskes liv til skrift og historie.
Det handler om betydningen af tillid og
kemi. Om at lytte,og det at formå at høre
hovedpersonens stemme for sig. Om at
glemme sig selveller bruge sig selv. Og det
handler om at overvejelserne om, hvordan
man beskriver et andet menneske, hvis
identiteten ikke (længere) skal benævnes
i ental som en indre personlighedskerne,
som udfoldes over tid.
For evt. ledige pladser skriv til kursussekretæren:
kursus@danskforfatterforening.dk
Skriv for børn om krop,
sex og sanselighed
Primært for BU
Underviser: Janne Hejgaard
27. november kl. 18.30-21.30
Strandgade 6
Kursus 101090
Et aftenkursus med begrænset deltagerantal, hvor vi sammen med Janne Hejgaard
diskuterer og arbejder med deltagernes
nyskrevne skønlitterære tekster, skrevet til
børn under 10 år omhandlende børns seksualitet eller børns møde med den voksne
seksualitet.
Deltagerne forpligter sig til en uge før
kurset at sende en nyskreven eller ikke før
publiceret tekst på maks. 3000 enheder til
Janne Hejgaard.
Translitteration og transskription
Primært for DOF
Undervisere: Niels Brunse, June Dahy, Mette Holm,
Ellen Miriam Pedersen, Louise A. Ravnild
30. november kl.11-17
Strandgade 6
Kursus 101082
Velkommen til en dag i alfabetisk mangfoldighed, som forhåbentligt kan blive til
nytte i oversætterpraksis. Omskrivning af
en tekst fra et alfabet til et andet eller gengivelse af fx kinesiske tegn i det latinske
alfabet kan ofte volde problemer. Udfordringen viser sig især ved navne og begreber, da disse i en oversat tekst måske ikke
skal oversættes, men kun overføres i en
for læseren forståelig form. Da lydværdier
tit varierer efter konteksten, kan mekanisk
translitteration gå hen og blive fonetisk
misvisende. Hvilke retningslinjer bør man
som oversætter holde sig til?
På dette kursus er vi så heldige at kunne
introducere til flere alfabeter: russisk, arabisk, japansk, hebraisk og sanskrit/hindi.
Tilmelding senest 22. oktober 2014 til
kursussekretæren: kursus@danskforfatterforening.dk
Tilmelding senest 22. oktober 2014 til
kursussekretæren: kursus@danskforfatterforening.dk
KALENDER
Hvor intet andet er anført, er adressen Strandgade 6, 1401 København K.
Evt. aflysning eller ændring af et arrangement vil blive offentliggjort på foreningens hjemmeside.
Oktober
10. Kl. 18.24: Kulturnatten. Åbent
for alle.
11. Kl. 9.30-16.30: KURSUS:
Fagbogens visuelle identitet.
14. Kl. 19.30: DOF stambordsmøde. Sted: Café Katz, Frederiksholms Kanal 1, Kbh. K.
20. Kl. 19.30-21.30: Lyrikgruppen,
digtperformance med Sara
Hako Fufusawa Hauge og derefter åben mikrofon.
21. Kl. 17-20: BU fyraftensmøde.
22. Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
23. Kl. 15-17: Seniorgruppen.
Kl. 17: Den Røde Sofa. Sted:
Cafe Retro, Knabrostræde 26,
Kbh. K. For alle.
Kl. 18-21: KURSUS: Performativ
biografisme.
24. Kl. 9-16: KURSUS: Ophavsret.
25.-26. Kl. 9.30: S og Ill. arrangerer
weekendkursus: Workshop om
graphic novels.
28. Kl. 10-12: Bestyrelsesmøde.
29. Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
November
1. Kl. 10-17: KURSUS: Karakterudvikling. Primært for BU og S.
2. Kl. 13: Haikugruppen.
4. Kl. 19-21.30: F-tirsdagsmøde.
For alle.
5. Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
6. Kl. 17: Den Røde Sofa. Sted:
Cafe Retro, Knabrostræde 26,
Kbh. K. For alle.
8. Kl. 18: BogForum-middag. For
alle medlemmer.
11. Kl. 19.30: DOF stambordsmøde. Sted: Café Katz, Frederiksholms Kanal 1, Kbh. K.
12. Kl. 15-17: Seniorgruppen.
Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
19. Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
20. Kl. 17: Den Røde Sofa. Sted:
Cafe Retro, Knabrostræde 26,
Kbh. K. For alle.
21. F-prisfest.
22. Kl. 11-17.30: KURSUS:
Biografien som genre.
26. Kl. 15-18: Bestyrelsesmøde.
27. Kl. 18.30-21.30: KURSUS:
Skriv for børn om krop, sex og
sanselighed. Primært for BU.
29. Kl. 15: S-debutantarrangement.
30. Kl. 11-17: KURSUS: Translitteration og transskription. Primært
for DOF.
December
2. Kl. 19-21.30: F-tirsdagsmøde.
For alle.
3. Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
9. Kl. 19.30: DOF stambordsmøde. Sted: Café Katz, Frederiksholms Kanal 1, Kbh. K.
10. Kl. 15-17: Seniorgruppen.
Kl. 18.30: Kom og skriv. For
alle medlemmer. Tilmelding
til Malene Kierkegaard: plot@
malenekirkegaard.dk.
14. Julebogmarked.
Sekretariatet holder
lukket i hele uge 42
andre arrangementer
L-gruppen:
Poesiperformance
Mandag den 20. oktober kl. 19.30-21.30
Strandgade 6
Sara Hako Fufusawa Hauge kommer og
performer sine digte. Derefter er der åben
mikrofon for alle interesserede. Der serveres te og kaffe.
BU: Kom og mød
nye kolleger
Annette Carlsen tegnede deltagerne ved et fyraftensmøde i Dansk Forfatterforening 17. september. Emnet var indie-litteraturens
status, og deltagerne var bl.a. Lotte Garbers, Jakob Vedelsby, Nis Jakob, Eva Gro Andersen og Eva Maria Fredensborg.
16 FORFATTEREN·6·2014
Tirsdag den 21. oktober kl. 17-20
Strandgade 6
BU-gruppen holder debutantmøde. Først
vil forfatteren Kenneth Bøgh Andersen
fortælle om de genvordigheder, han selv
måtte igennem i forbindelse med sin debut
for fjorten år siden. Derefter vil der være
lidt at spise og en kort orientering om
BU-gruppen og Dansk Forfatterforening.
Endelig vil der for årets debutanter være
mulighed for at præsentere deres bøger
for gamle og nye kolleger og udveksle
erfaringer.
Tilmelding senest 17. oktober på: nanna.
gyldenkaerne@gmail.com
Seniorgruppen
Torsdag den 23. oktober kl. 15-17
Indlæg om Nørrebro ved byhistorikeren
Jan Janssen
Fyraftensmøde i Aarhus
Mandag den 3. november kl. 16
Café Hos Sofies forældre, Frederiksgade
74, Aarhus.
Foruden vores faste punkter vil Kirsten
Ahlburg orientere om forfatteres skattefradrag, og Henny Mikkelsen vil fortælle om
sit forfatterskab.
Tilmelding til Allan Kolstrup – akolstrup@
stofanet.dk – senest 31. oktober.
F-gruppens fyraftensmøde
”Ny” middelalderlitteratur
Tirsdag den 4. november kl. 19
Strandgade 6
Annette Lassen, lektor på Nordisk Forskningsinstitut, fortæller om den nye store
sagaoversættelse, og Sigurd Kværndrup,
medlem af F-styrelsen, vil fortælle om
og læse op fra sin udgave af Chrétien de
Troyes’ ridderroman Løveridderen (ca.

FORFATTEREN·6·2014 17
fra foreningen
1180), der i 1303 blev oversat til svensk på
den norske dronning Eufemias bud. Alle er
velkomne, og der serveres vin og snacks.
BogForum-middag
Lørdag den 8. november kl. 18
Strandgade 6
Pris og tilmeldingsfrist følger.
Alle grupper mødes ved den traditionelle
middag i Strandgade 6, et par metrostop
fra BogForum.
Seniorgruppen
Onsdag den 12. november kl. 15-17
Strandgade 6
Indlæg om den kulturelle og politiske
optakt til 1864-krigen ved historiker og forfatter Rasmus Glenthøj (aktuel med bogen
’1864 – Sønner af de slagne’).
Croquis med kostumer
Onsdag den 19. november kl. 18.30-21.30
Strandgade 6
Begrænset plads, tilmelding senest onsdag
10. nov. til df@danskforfatterforening.dk
Dr. Sketchy, alias skuespiller Christian Rossil, stiller op i kostume og dramatiske stillinger. Medbring tegnegrejer. Der serveres
øl, vin, vand og sandwich.
fra foreningen
Debutantaften
Lørdag den 29. november
Strandgade 6
S-gruppens traditionelle –debutantarrangement – i år med Kim Fupz Aakeson som
festtaler,, Oplæsning ved årets skønlitterære og efterfølgende middag. Mere information følger i nyhedsbrev og på hjemmeside.
Julefrokost for S, L og BU
Fredag 5. december.
Mere information følger i nyhedsbrev og på
hjemmeside.
Seniorgruppen
BogForum
Få en bogForumbillet gennem Dansk
Forfatterforening
Dansk Forfatterforening råder over
et begrænset antal billetter for medlemmer, der gerne vil til BogForum
den 7.-9. november 2014. Billetterne
tildeles efter først-til-mølle-princippet, og der er 1 billet pr. medlem.
Frist for tilmelding 21. oktober 2014
kl. 9 til Mie Angelo på assistance@
danskforfatterforening.dk.
Onsdag 10. december kl. 15-17
Strandgade 6
Indlæg ved journalist og forfatter Niels
Barfoed om Knud Rasmussen.
Julebogmarked
Søndag den 14. december
Forfatterforeningens julebogmarked, som
vi afholder for anden gang. Hvid gløgg,
godter, julemusik og –oplæsning – og
mulighed for at sælge egne værker. Mere
information følger i nyhedsbrev og på
hjemmeside.
Den Røde Sofa
Torsdage på Cafe Retro kl. 17
Gratis
23. oktober: Ebbe Preisler
6. november Thorstein Thomsen
20. november Regitze Schrøder
Autorkontoen (pulje A og C) kan bevilge
støtte til forfattere, oversættere og illustratorer, hovedsagelig i form af arbejds- og
rejselegater. Der kan tillige gives støtte
til andre aktiviteter, der fremmer forfatternes, oversætternes, illustratorernes og
litteraturens samfundsmæssige betydning,
fx oplæsningsarrangementer og konferencer. Der gives ikke støtte til oversættelse
af egne værker, udgivelse af egne værker,
forlagsvirksomhed eller til anskaffelse af ITeller andet udstyr.
Støtte fra Autorkontoens kollektive båndmidler (pulje B) kan gives til forfattere og
oversættere, der opfylder et krav om væsentlig og nyskabende indsats. Herunder
kan der gives støtte til andre projekter og
formål af almen kulturel karakter. Midlerne
kommer fra de Copydan-foreninger, hvorfra der ikke sker individuel fordeling.
Både for støtte fra Autorkontoen og Autorkontoens kollektive båndmidler gælder
18 FORFATTEREN·6·2014
FORFATTEREN
Emil Eiberg-Jensen
Associeret medlem
2200 København N
Hugo Fjelsted Alrøe
Associeret medlem
9500 Hobro
Søren Poder
Associeret medlem
Britta Sørensen
Associeret medlem
2100 København Ø
Heidi Strømsted Rosenqvist
Associeret medlem
2840 Holte
Nana Lykke Hansen
Associeret medlem
Birthe Møller
Associeret medlem
Kjeld Laursen
Associeret medlem
2000 Frederiksberg
Tenna Vagner Viffeldt Laursen
Associeret medlem
Morten Brunbjerg S, BU
2700 Brønshøj
Senest udgivne titel: ‘Rising Generals’, InnoGames, 2014
Anja Gram BU, ILL
1418 København K
Senest udgivne titel: ‘Jeg er…’,
Turbine, 2014
Christina Elisabeth Ebbesen F
7000 Fredericia
Senest udgivne titel: ‘Mødet med en
troldmand – Inspiration til at arbejde
med Harry Potter og kristendommen’, Unitas, 2009
Rikke Barfod BU
Senest udgivne titel: ‘Bachri – A
Calf’s Tale’, Educare Press, 2014
Gertrude Kiel BU
Senest udgivne titel: ‘Tidsjagten’,
Gyldendal, 2012
Maj Westerfeld DOF
Senest udgivne titel: ‘Fra vinter til
vår’ af Joachim Gauck, Gyldendal,
2014
Mette Bundgaard Laursen
Senest udgivne titel: ‘Profetiens Kald
– Caldera 1’, Forlaget Facet, 2014
Hans Marker F
Senest udgivne titel: ‘Biologibogen’,
Systime, 2012
Forfatteren
Karen Margrethe Adserballe DOF
Senest udgivne titel: ‘Den trettende
kvinde’ af Lydia Davis, Vandkunsten,
2014
Stine Sillesen BU
2000 Frederiksberg
Senest udgivne titel: ‘Min SUUUT’, DR
Ramasjang, 2014
Laila Flink Thullesen DOF
F-56860 Séné
Senest oversatte titel: ‘Alting skælver
omkring mig’ af Dany Laferrière,
Turbine, 2014
Elisabeth Rygård S
2720 Vanløse
Senest udgivne titel: ‘Ti vilde heste’,
Batzer & Co, 2012
Karen-Marie Lillelund F
2000 Frederiksberg
Senest udgivne titel: ‘Håndbog til et
lattermildt liv’, Gyldendal Business,
2013
Tove Kofoed S, F
1456 København K
Senest udgivne titel: ‘Kvinden’,
Auretica, 2013
ISSN 0105-0753
Nr. 06-2014, 73. årgang
Udgives af Dansk Forfatterforening
Ansvarshavende: Jakob Vedelsby
Redaktør: Anna Bridgwater
tlf. 2143 0811
anna@bridgwater.dk
Redaktionsudvalg: Anna Bridgwater, Egon Clausen,
Eva Gro Andersen (S) Tomas Lagermand Lundme (Ssuppleant), Susanne Bernstein (DOF), Lykke Strunk
(F), Kaare Øster (F-suppleant), Niels Henningsen
(BU), Tomas Björnsson (Ill.), Tove Krebs Lange (BU),
Karin Feit Almberg (BU), René Rasmussen (L), Sara
Strand (webredaktør).
Grafisk design: salomet grafik/Mette Salomonsen
Forsideillustration: Stine Gram Sørensen
Tryk: PE-Offset
Indsendte bidrag dækker ikke nødvendigvis
redaktionens meninger. Eftertryk af artikler er
tilladt med kildeangivelse. Eftertryk af illustrationer
er ikke tilladt.
Deadline til dette nummer var 24. september.
Udgivelsesdato 13. oktober. Materiale til næste
nummer, som udkommer 10. november 2014, skal
være redaktionen i hænde senest 22. oktober 2014.
Forfatteren udkommer otte gange om året. Abonnement tegnes gennem Dansk Forfatterforening,
pris kr. 475.
Deadlines
Legater fra Statens Kunstfond
LEGATER
Legater fra Autorkontoen
til forfattere, oversættere
og illustratorer
NYE MEDLEMMER
Find kontaktoplysninger på danskforfatterforening.dk
07-14 Deadline 22. oktober, udgivelse 10. november
08-14 Deadline 26. november, udgivelse 15.
december
Se mere på kunst.dk
Løbende ansøgningsfrist
det, at projektet ikke må være afsluttet
inden februar 2015.
Endvidere gøres opmærksom på, at
ansøgere til pulje A og C, som har modtaget mere end 10.000 kr. ved sidste
ansøgningsrunde, ikke er berettiget til at
modtage støtte igen.
Denne annonce kan ikke danne baggrund
for udfærdigelse af en ansøgning. Ansøgningen skal opfylde kravene, der er beskrevet i legatopslaget, som kan ses på www.
danskforfatterforening.dk (Legatmidler >
Autorkontoen) eller www.danskforfatterforening.dk/legatmidler/autorkontoen.aspx
Ansøgningsfristen er onsdag den 12. november 2014 kl. 12.00.
Oplysning om tildeling kan tidligst forventes primo
februar 2015.
San Cataldo ved Amalfi
2-4 ugers ophold i tidligere nonnekloster
i Syditalien for kunstnere, videnskabsfolk
m.m. Ophold i forårs/sommersæsonen
2015 (april-juli) kan der ansøges om fra 1.
til 30. november 2014. www.sancataldo.dk
Kunstnerboligen ”Gammel Have”
Sødingevej 31, 5750 Ringe
I landsbyen Sødinge på Midtfyn, 20 kilometer fra Odense, ligger huset ”Gammel
Have”, hvor nordiske forfattere og andre
kunstnere, der har brug for ro og inspiration, kan søge om ophold.
Opholdets varighed er typisk en måned,
eventuelt flere. Den månedlige leje er på
3700 kr. fra maj til og med september.
Fra oktober til april er prisen 2700 kr. om
måneden. El og varme afregnes særskilt.
Ansøgninger om ophold i vinteren 2014-15,
gerne for en sammenhængende periode,
kan ventes besvaret i løbet af få dage. Se
også: www.gammelhave.dk
Ansøgning sendes til advokat Peter Flint
Jensen, Torvet 3A, 5750 Ringe, eller per
mail: post@gammelhave.dk
Quizsvar:
1. Louise Bugge Laermann,
’Constanze Mozart’
2. Lise Bidstrup, ’Khepris tre trin’
3. Jakob Vedelsby, ’Menneskeloven’
4, Holger Dahl, ’Kina – engang for
et øjeblik siden’
5, Henrik Dahl, ’NT – en forstads-
tragedie’
6. Trisse Gejl, ’Patriarken’
7. Lotte Garbers, ’Laust’
8. Hanne Bistrup, ’På Herrens
mark’
9, Ill.: Lotte Kjøller
10. Karsten Bjarnholt, ’Mit mørke’
11. Line Kyed Knudsen, ’Kidnapningen’
Litteratur- og personudvekslingspuljen
Støtte til forfatteres rejse- og hoteludgifter. Kan søges af danske
og udenlandske forfattere, danske
og udenlandske institutioner og
oversættere fra dansk.
Prøveoversættelser
Tilskud til oversættelse af dansk
litteratur i uddrag. Kan søges
af oversættere, forlag, agenter,
udenlandske teatre og tidsskrifter.
Det internationale
researchprogram
(Litteratur)
Udenlandske festivalledere, forlæggere, institutionsledere m.fl.
kan søge om støtte til rejser og
ophold i Danmark.
Pulje til støtte af fribyer
Danske kommuner kan søge
tilskud til litterære aktiviteter i
forbindelse med fribyordningen.
Til dækning af maksimalt ti mentortimer (konfrontationstimer) à
600 kr. ved en meriteret oversætter.
Dansk Forfatterforening
Forfattercentrum
Til arrangører af arrangementer
med forfattere eller oversættere.
Støtten gives til forfatterens eller
oversætterens honorar.
Dramatikpuljen
Støtte til dansk dramatik, nationalt og internationalt, for arbejde
med konkret værk m.m. (scenekunstpuljen).
Kulturkontakt Nord
Søg støtte til rejser i Norden: Mobilitetsstøtte for kunstneres tidsmæssigt kortere rejser i Norden
kan søges indtil 22. oktober 2014.
Jakob Vedelsby (fmd.), Morten
Visby (næstfmd.), Egon Clausen
(næstfmd.), Juliane Wammen
(kasserer), Frank Egholm Andersen, Pia Deleuran, Nanna
Gyldenkærne, Jørgen Buchardt,
Lotte Thrane, Inge-Helene Fly og
Anne-Sophie Lunding-Sørensen.
Gruppernes styrelser:
S-gruppen
Anne-Sophie Lunding-Sørensen
(fmd. anne-sophie@mail.dk), Lotte
Petri, næstfmd., Anne Hjælmsø,
Birte Kont, Tomas Lagermand
Lundme, Christine Tjalve, Eva Gro
Andersen, suppleant, Johan Ottosen, kasserer og suppleant, Harald
Havsteen-Mikkelsen, suppleant,
Amdi Silvestri, suppleant.
BU-gruppen (børne- og ungdomslitteratur)
Nanna Gyldenkærne (fmd. nanna.
gyldenkaerne@gmail.com), Karin
Feit Almberg, Sally Altschuler,
Anne Sofie Hammer, Tove Krebs
Lange, Birde Poulsen, Michèle
Simonsen, Camilla Wandahl. Suppleanter: Lise Bidstrup, Kåre
Bluitgen.
L-gruppen (lyrik)
Inge-Helene Fly (fmd. ingehelene@live.dk), Cindy Lynn Brown
(næstfmd.), Birgit Keller, Knud
Steffen Nielsen, Ole Bundgaard,
René Rasmussen, Trine Juul, Bue
P. Peitersen og Joachim Lykke
Andersen.
F-gruppen (faglitteratur)
www.faglitteratur.dk
Frank Egholm Andersen (fmd.
egholm@postmesteren.dk), Birgit
Knudsen (næstfmd. 2248 5893),
Lise Bostrup, Pia Deleuran, Sigurd
Kværndrup, Lykke Strunk, Kaare
Øster, Tom Døllmer (1. suppleant),
Jørn-Martin Steenhold (2. suppleant)
Mentorordning
for oversættere
Ansøgningsfrist
1. november
Bestyrelsen:
Strandgade 6, stuen, 1401 København K
Tlf.: 3295 5100
Fax: 3254 0115
Tlf. tid: man.-tors. 10-12 og 13-15. Fredag lukket.
danskforfatterforening@danskforfatterforening.dk
www.danskforfatterforening.dk
Formand: Jakob Vedelsby
formand@danskforfatterforening.dk
Jurist: Anne Koldbæk
ak@danskforfatterforening.dk
Kontortid: tirs.-tors. 10-12 og 13-15
Bogholderi: Knud Finnerup
bogholderi@danskforfatterforening.dk
Medlemsadministration m.m.:
Nena Wiinstedt, Maria Ranjani Hughes, Mie Angelo
og Sofie Dahl
Sekretariatsleder og webredaktør:
Sara Strand: ss@danskforfatterforening.dk
Kursussekretær: Mai Misfeldt
Tlf. tid: tors. 10-12 og 13-15
kursus@danskforfatterforening.dk
DOF (Dansk oversætterforbund)
www.d-o-f.dk
Morten Visby (fmd. mortenvisby@
hotmail.com), Kim Lembek (næstfmd.), Juliane Wammen, Sanne
Bertram, Ulla Lauridsen, Susanne
Bernstein, Rasmus Hastrup. Suppleanter: Birthe Lundsgaard og
Marie Andersen.
Illustratorgruppen (sektion i
BU-gruppen):
Formand: Martine Noring
m@noring.dk
www.illustratorgruppen.dk
Kvindelige forfattere i DFF
Birte Kont, tlf. 3535 8611,
birtekont@mail.tele.dk
Seniorgruppen i DFF
Formand: Henning Kirk, tlf. 4448
5380, e-mail: kirk@dadlnet.dk
Haikugruppen
Hanne Hansen, tlf. 3538 9531,
haikuhanne@gmail.com
FORFATTEREN·6·2014 19
N
Foto: Leif Tuxen
N
bog
poesibogen
Johannes Værge er født i 1946 og har været præst, senest ved Københavns Domkirke
1988-2007. Han var tilknyttet Weekendavisen 1983-2009 og var medarbejder ved den
autoriserede bibeloversættelse i 1992. Han har skrevet en række bøger om kristne temaer,
senest ’Guds skrøbelige arvinger. En bog om menneskets fald og fuldendelse’ fra 2014.
Hvis du kunne være en
fiktiv person, hvem ville
du så være?
Jeg vil ikke være en fiktiv
person, men en virkelig
person. Blive bedre til at
være den, jeg er. At skifte
min identitet ud med en andens går bare ikke. På den
anden side kan litterære
personer – fx ”drengen” i
Jón Kalman Stefánssons
trilogi ’Himmerige og
helvede’, ’Englenes sorg’ og
’Menneskets hjerte’ – pege
på aspekter af, hvad det
gælder om som virkelig
person. Utallige fiktive
personer hjælper mig, hver
på deres måde og med hver
deres begrænsning, med at
se det omfattende og dybest
set gådefulde ved at være
menneske.
Hvilken forfatter vil du
allerhelst gå på bar med?
Straks tænkte jeg: Dostojevskij. Men så kom jeg
i tanke om hans historie
med afhængighed – tænk
hvis barstemningen fik
ham til at gå på druk! Nej,
det må hellere blive John
Milton, ham fra 1600-tallet
med ’Paradise Lost’. Han er
enestående indsigtsfuld, så
der er meget at samtale om.
Desuden blev han kendt for
en smuk sangstemme, og
bargæsterne vil blive stille
og tænksomme, hvis jeg
får ham til at synge for os.
(Som det fremgår, respekterer jeg ikke, at afdøde
forfattere ikke har adgang
i denne sammenhæng. De
er spillevende og tilgængelige, så længe vi har deres
bøger.)
Du skal holde middag for
fem forfattere, så I bliver
seks inklusive dig selv.
Hvem inviterer du?
Her kommer Dostojevskij
så med, placeret ved siden
af Marilynne Robinson, begrundet med både hendes
romaner og hendes essays.
Desuden Sigrid Undset,
Søren Ulrik Thomsen og
Kerstin Ekman. Et selskab
med både samstemmighed
og frugtbare forskelle.
Hvilke bøger skiller du
dig aldrig af med?
Min bedstefar, som jeg
var særlig knyttet til, gav
mig to slidte bøger: Selma
Lagerlöfs ’Niels Holgersens
Vidunderlige Rejse’ – min
mor læste den højt, da jeg
var lille skoledreng – og
Johannes Ewalds ’Levnet
og Meninger’. Ewald læste
jeg med indlevelse, da jeg
som helt ung var romantisk
og følsom. I dåbsgave havde
jeg af min bedstefar fået en
smuk fembindsudgave af
H.C. Andersens ’Eventyr
og Historier’. For få år siden læste jeg hele samlingen, da jeg rejste frem og
tilbage med tog til Jylland,
hvor min far i flere uger lå
hårdt kvæstet på intensivafdeling, til sidst døende.
Hvor skriver Andersen dog
fint om menneskenes vilkår og håb! Sådan kan gode
bøger føje sig ind i forskellige livsfaser, blive en slags
trædesten i ens livshistorie,
vigtige at bevare.