Vuosikirja

SEGELFÖRENINGEN I
BJÖRNEBORG - BSF r.f.
2010
Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.
grundad/perustettu
26.1.1856
Medlemsantal 1.1.2010 585 medlemmar
Registrerade segelbåtar 43 motorbåtar 25
Jäsenmäärä 1.1.2010 585 jäsentä
Rekisteröidyt purjeveneet 43 moottoriveneet 25
Innehållsförteckning – Sisällysluettelo:
Hyvät seuramme jäsenet . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ärade medlemmar i föreningen . . . . . . . . . . . . .5
Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.. . . . . . .6
Stadgar för Segelföreningen i Björneborg . . . . .9
Segelföreningen i Björneborg - säännöt. . . . .11
Årsberättelse 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Toimintakertomus vuodelta 2009 . . . . . . . . . .17
Toimintasuunnitelma vuodelle 2010 . . . . . . . .20
Jäsenasiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Avgifter - maksut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bsf tuotteet ja hinnasto . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Katsastusasiaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Hyödylliset linkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kilpailukalenteri 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Purjehduskoulu kouluttaa myös perämiehiä . .29
Oppilaana perämieskurssilla . . . . . . . . . . . . . .30
Juniorileiri 2009 Katavamaalla . . . . . . . . . . . .32
2
Laser 4,7 SM-kilpailut Tampereella. . . . . . . . .34
Purjehdusretki Karibialle . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Yllätysten kausi 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Volvo Ocean Race, Tukholma . . . . . . . . . . . . .48
Kilpailutulokset 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Klubbhamnarna - Kerhosatamat . . . . . . . . . . .55
Katavamaa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Koppelopää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Kallon laituripaikat 2010 . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kallon laitureiden säännöt. . . . . . . . . . . . . . . .62
Katavamaan säännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Katsastetut purjeveneet 2010. . . . . . . . . . . . . .64
Katsastetut moottoriveneet 2010 . . . . . . . . . . .66
Katsastetut kevytveneet 2010. . . . . . . . . . . . . .67
Seurojen yhteystiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Medlemsregister / Jäsenrekisteri . . . . . . . . . .69
HYVÄT SEURAMME JÄSENET
”Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f.
ja kotipaikkakunta Porin kaupunki,
tarkoituksena on kehittää ja edistää
veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen
tietoja ja taitoja toimeenpanemalla
kursseja ja käytännön harjoituksia
sekä järjestämällä kilpailuja.”
Tämä lause on seuramme säännöistä ja se on toiminut erinomaisella tavalla ohjenuoranamme jo yli sadanviidenkymmenen vuoden ajan.
On hienoa olla mukana näin monipuolisessa yli viidensadan jäsenen urheiluseurassa.
• • •
BSF:n vahvuus on mielestäni juuri
monimuotoisuudessa. Toimintamme
ei ole kapea-alaista, vaan viemme kokonaisvaltaisesti eteenpäin porilaista
veneilyurheilua.
Pidän erityisen tärkeänä toimivaa
juniori- ja koulutustoimintaa. Näillä
kahdella osa-alueella on ratkaisevan
tärkeä merkitys seuramme tulevaisuutta ajatellen.
Haluan kiittää seuran aktiivisia jäseniä, jotka ovat antaneet ammattimaisen
panoksensa näiden toimintojen piirissä.
• • •
Seuramme on saavuttanut pitkäjänteisellä työllään, vakaan aseman
valtakunnallisena kilpailujärjestäjänä
Vikla, Laser, 505 sekä muissa kevytveneluokissa.
Kallon lähivesien loistavat kisaolosuhteet sekä erinomaisen ammattitaitoinen, vapaaehtoinen kilpailuorganisaatio ovat olleet osatekijöitä, joihin Porissa on vuodesta toiseen voitu luottaa.
Kommodori Pekka Koskenkorva
• • •
Venetuntemusta ja vesillä liikkumisen taitoja pidetään yllä omalla katsastustoiminnalla, vuositapaamisilla ja
eskaaderipurjehduksilla. Toinen päätukikohtamme, Luvian Katavamaalla,
on ihanteellisella etäisyydellä vaikka
viikonloppuveneilyyn. Toivon, että seuramme kaikki jäsenet kävisivät tutustumassa myös Katavamaan tukikohtaan
sekä hyödyntämässä mahdollisuuksia
saunoa, grillata ja viettää yhteistä aikaa
muiden BSF:n veneilijöiden kanssa.
• • •
Kallon Paviljongin ravintolaa kannattaa edelleen käyttää, vaikka toiminta
onkin ulkoistettu. Kallossa on edelleen
jäljittelemätön, ainutlaatuinen atmos-
3
fääri ja ammattitaitoiset kokit valmistavat hyvää ruokaa, joten erinomaiset
edellytykset ikimuistoiselle illalliselle
merimaisemissa ovat olemassa.
Pori sataman laajennustyöt Kallonlahdella tuovat mukanaan muutoksia
kotisatamamme välittömään läheisyyteen. Usko kuitenkin, että yhteistyössä
meille avautuu myös uusia mahdollisuuksia kehittää toimintaamme.
• • •
Kesän 2010 tapahtumista
tumista mainittamaini
koon lipunnosto Vappuna,
appuna, purjehdusp
kurssi 11. -12.5.,, Viklojen
Vik ojen ja 505
05 veneiden SM kilpailut
ut järjestetään
jä jest än
n 18.-20.6.,
18.-20.6
18
Laser 4.7 luokan
kan SM kilpailut
ut 27.-29.
8., juniorileiri
ri kesäkuun
kesäk
lopulla, kesäesää
tapaaminen 10.7.
10 7. ja lipunlasku 2.10.
10.
10
0.
Väliin mahtuu
uu paljon
al
muutakin mielenen-
4
kiintoista toimintaa, mutta niistä saa
tarkemmin tietoa toimintasuunnitelmasta.
• • •
Paras tapa saada ajantasaista tietoa
seuran toiminnasta, on seurata BSF:n
kotisivuja www.bsf.fi. Omia yhteystietoja voi päivittää lähettämällä seuran
sihteerille sähköpostia osoitteeseen:
sihteer
sihteeri@bsf.fi
sihteeri@bsf
• • •
Toivotan aktiiv
aktiivista
sta ja miellyttävää veneilykesää teille
neily
ne
le kaikille.
kaikille
Pekka
Pe
kka Koskenkorva
kommodori
ÄRADE MEDLEMMAR I FÖRENINGEN
”Föreningen, vars namn är Segelföreningen i Björneborg; BSF r.f. och
hemort Björneborgs stad, har till sitt
ändamål att utveckla och befrämja
sjösporten och medlemmarnas båtkunskaper genom att ordna kurser,
praktiska övningar och tävlingar.”
Den här meningen är från våra stadgar och har varit vårt direktiv i över
150 år. Det är fint att vara med i en så
här mångsidig idrottsförening som har
över 500 medlemmar.
• • •
BSF:s starka sida är just mångsidigheten. Vår verksamhet är inte ensidigt
utan vi för i helhet framåt sjösporten i
Björneborg. Jag håller särskilt viktigt
en fungerande junior- och skolningsverksamhet. De här två sektorer har en
betydande roll i tanken på vår framtid.
Jag vill tacka alla aktiva medlemmar
i föreningen som har get sitt professionella bidrag bland dessa funktioner.
• • •
Vår förening har med sitt långsiktiga
arbete fått en betydande position som
en landsomfattande tävlingsorganiserare i Snipe, Laser, 505 och andra lättbåtsklasser. Kallo med sina närvatten
ger fantastiska tävlingsmöjligheter och
en enastående professionell frivillig
tävlingsorganisation har varit den del
i vilket man har kunnat lita på från år
efter år.
• • •
Båtkunskap och sjömanskap vidmakthålls med egen besiktningsverksamhet, årsmöten och eskaderseg-
lingar. Vår andra hemhamn Katavamaa
är på ett härligt avstånd med tanke
på veckosluten. Jag önskar att alla
medlemmar skulle besöka och utnyttja
Katavamaa och möjligheten att bada
bastu, grilla och möta andra BSF medlemmar.
• • •
Det lönar sig fortfarande att utnyttja
restaurangen Kallo Paviljong fast verksamheten inte mera är direkt i föreningens händer. Kallo har fortfarande
en enastående atmosfär och professionella kockar står för en god måltid.
Det finns en utmärkt möjlighet för en
lyckad måltid med översikt över havet.
Björneborg hamns planer om Kallovikens utvidgning bär med sig ändringar
i närheten av vår hemhamn. Ja tror att
med samarbete hittar vi nya möjligheter att utvidga vår verksamhet.
• • •
De viktigaste händelserna under
sommaren 2010 är flagghissning 1.
Maj, seglarkurs 11.-12.5., Snipe och
505 klassernas FM ordnas 18.-20.6.
och Laser 4.7 klassens FM 27.-29.8.,
juniorlägret i slutet av juni, sommarmöte 10 juli och flagghalning 2.10. Dessutom finns det mycket annat program
som framgår från verksamhetsplanet.
Det bästa sättet att få nyaste information om verksamheten är att följa BSF:
s hemsida www.bsf.fi. Du kan uppdatera dina uppgifter via e-mail: sihteeri@
bsf.fi
• • •
Jag önskar Er alla en aktiv och skön
båtsommar.
Pekka Koskenkorva
kommodor
5
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF R.F.
adress/osoite
e-mail
hemsidan/kotisivu
tel./puh.
bank/pankki
c/o Nina Tuomisto, PL 21, 28401 Ulvila
sihteeri@bsf.fi
www.bsf.fi
040 543 4131
Nordea 126930-626893
Styrelse – Johtokunta
Kommodor – Kommodori
Pekka Koskenkorva
040-849 7966
pekka.koskenkorva@metso.com
Skattmästare - Rahastonhoitaja
Mikael Illman
040-505 1825
mikael.illman@oikeus.fi
mikael.illman@dnainternet.net
Vicekommodor –
Varakommodori
Ben Karlemo
635 3231
050-521 7750
ben.karlemo@dnainternet.net
Medlemmar – Jäsenet
Ville Aalto-Setälä
044-7141 455
ville.aalto-setala@gmail.com
Esa Merivalli
044-710 5390
esa.merivalli@prizz.fi
Jussi Sävelä
0400-401 904
jussi.savela@hammastohtorit.fi
Pekka Nuutinen
0400 500 226
pekka.k.nuutinen@welho.com
Hannu Peltonen
0500 325 325
hannu.peltonen@hacklin.fi
Sekreterare – Sihteeri
Nina Tuomisto
040-543 4131
sihteeri@bsf.fi
Tävlingsnämnd – Kilpailulautakunta
Ordförande – Puheenjohtaja
Ben Karlemo
635 3231
050-521 7750
ben.karlemo@dnainternet.net
6
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Kirsi Sävelä
637 5055
040-513 6789
kirsi.savela@pori.fi
Sekreteriat – Sihteeristö
Ordförande – Puheenjohtaja
Mari Karttunen-Sävelä
632 5898, 0500-401 904
mari.karttunen-savela
@hammastohtorit.fi
race.office@bsf.fi
Viceordförande – Varapuheenjohtaja
Jacobina Ek-Nuutinen
040-512 6165
jacobina2@gmail.com
Mätnings- och besiktningsnämnd – Mittaus- ja katsastustoimikunta
Ordförande – Puheenjohtaja
Sami Auranen
040-546 3720
sami.auranen@netti.fi
sami.auranen@luvata.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Mikko Koskiahde
637 9789, 050 581 3600
mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi
Kölbåtssektion – Kölivenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Asko Kalliomäki
0500-762 552
asko.kalliomaki@dnainternet.net
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Jarmo Viitala
0400 595805
jarmo.viitala@utu.eu
Lättbåtssektion – Kevytvenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Ben Karlemo
635 3231, 050-521 7750
ben.karlemo@dnainternet.net
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Leo Jaakkola
0400-224 782
Motorbåtssektion – Moottorivenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Juha Vaahtera
0400-444 005
juha.vaahtera@poliisi.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Jaakko Rostedt
578 3326, 0400-862 187
jaakko.rostedt@rostedt.fi
Brädsegelsektion – Purjelautajaosto
Odrförande –
Puheenjohtaja
Anne Kärki
050-567 1006
anne.karki@samk.fi
7
Juniorsektion – Juniorijaosto
Ordförande – Puheenjohtaja
Ville Aalto-Setälä
044-7141 455
ville.aalto-setala@gmail.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Ben Karlemo
635 3231, 050-521 7750
ben.karlemo@dnainternet.net
Damseglingssektion – Naispurjehdusjaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Anita Kalliomäki
040-586 8126
anita.kalliomaki@dnainternet.net
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Kirsi Sävelä
637 5055, 040-513 6789
kirsi.savela@pori.fi
Skolningssektion – Koulutusjaosto
Ordförande – Puheenjohtaja
Jorma Myllymäki
044 7015390
6417479
jorma.myllymaki@pori.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Esa Merivalli
044-710 5390
esa.merivalli@prizz.fi
Service- och utrustningsektion – Huolto- ja kalustojaosto
Ordförande – Puheenjohtaja
Leo Jaakkola
0400-224 782
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Ilkka Aromaa
040 774 4289
ilkka.aromaa@pp1.inet.fi
Hamnarna – Satamat
Kallo
Hamnkapten – Satamakapteeni
Heikki Wiksten
040-7423971
648 1009, 648 1613
heikki.wiksten@dnainternet.net
Bitr. kapten –
Apul. satamakapteeni
Pekka Danielsson
638 3105
050-595 1621
Katavamaa & Koppelopää
Hamnkapten – Satamakapteeni
Jaakko Rostedt
578 3326
0400-862 187
jaakko.rostedt@rostedt.fi
Bitr. kapten –
Apul. satamakapteeni
Juha Vaahtera
0400-444 005
juha.vaahtera@poliisi.fi
Lotsväktarstuga –
Luotsinvartijan maja
Jouko Lindberg
044-7011840
jouko.lindberg@pori.fi
8
Kallo besökare – Kallonkävijät
Ordförande – Puheenjohtaja
Pekka Koskenkorva
040-849 7966
pekka.koskenkorva@metso.com
STADGAR FÖR SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG, BSF R.F.
Grundad den 26 januari 1856.
Sanktionerad av regeringen den 10 december 1867
1§
Föreningen, vars namn är Segelföreningeb i Björneborg, BSF r.f., och hemort
Björneborgs stad, har till sitt ändamål att
utveckla och befrämja sjösporten och
medlemmarnas båtkunskaper genom
att ordna kurser, praktiska övningar och
tävlingar. Föreningen bedriver också
restaurangverksamhet.
2§
Föreningens styrelse antager medlem
på basen av skriftlig ansökan och därtill
bifogad rekommendation.
Till hedersmedlemmar kan årsmötet,
på förslag av styrelsen, kalla personer
som på ett synnerligen beaktansvärt sätt
befrämjat föreningens verksamhet.
Till understödande medlemmar kan
styrelsen godkänna personer eller juridiska personer, som stöder föreningens
verksamhet genom att betala en årlig understödsavgift.
3§
Medlem som önskar utträda ur föreningen bör meddela härom skriftligt till styrelsen eller dess ordförande, eller muntligt vid föreningsmöte för antecknande i
protokollet. Medlemskapet upphör därmed genast, men avgående medlem är
skyldig att erlägga avgift och utföra sina
förpliktelser gentemot föreningen intill
verksamhetsårets utgång.
4§
Styrelsen kan ur föreningen utesluta
medlem som ej betalat sin medlemsavgift, som verkat i strid mot föreningens
stadgar eller som uppträtt olämligt eller
osportsligt.
5§
Föreningens medlems-, inskrivningsoch understödsavgift fastställes årligen
av föreningens höstmöte. Hedersmedlemmar och forna livstidsmedlemmar erlägger ej medlemsavgift.
6§
Föreningens angelägenheter, ekonomi
och verksamhet handhas av en styrelse
bestående av ordförande (kommador),
viceordförande (vicekommador) samt
mins fyra (4) och högst sju (7) medlemmar.
Styrelsen är beslutför då minst hälften
av styrelsemedlemmarna, inklusive någondera ordföranden, är närvarande.
Styrelsen sammanträder på kallelse
av ordföranden eller då någon styrelsemedlem för särskilt ärende så önskar.
Styrelsens ordförande och viceordförande väljes på föreningens höstmöte
två (2) år, så att deras mandatperioder
utgår olika år. Övriga styrelsemedlemmar
väljes för två (2) år så att årligen hälften
av medlemmarna är i tur att avgå. Första
gången avgöres turen att abgå genom
lottning. Då styrelsemedlem avgår eller
avlider kan föreningsmöte välja ny styrelsemedlem för den återstående mandatperioden.
Styrelsemedlemmarnas mandatperiod
börjar efter mötet där styrelsemedlemmarna har valts, och perioden avslutas
efter att det andra höst,ötet har hållits.
7§
Styrelsen utser föreningens sekreterare, kassör samt övriga nödiga funktionärer.
För olika uppgifter kan styrelsen utse
sektioner och kommitteer. För dessa bör
vid bildandet fastställas reglemente eller
ges direktiv beträffande deras verksamhet.
8§
Föreningens verksamhets- och räkenskapsperiod sammanfaller med kalenderåret. Bokslut skall uppgöras inom
tre månader efter räkenskapsperiodens
slut. Bokslutet med tillhörande bilag skall
överlämnas åt revisorn minst en månad
9
före årsmötet. Revisorn skall överlämna
revisionsberättelsen åt styrelsen senast
två veckor före årsmötet.
9§
Föreningens namn tecknas av ordföranden, viceordföranden eller sekreteraren, någondera av dem, tillsammans
med en styrelsemedlem eller någon annan därtill av styrelsen förordnad funktionär.
10§
Föreningen sammanträder årligen till
två ordinarie möten. Föreningens årsmöte hålls på ett av styrelsen utfäst datum
före slutet av april och höstmötet hålls
inom oktober-november. Extra möten hålles då styrelsen anser skäd därtill föreligga, eller då minst tio (10) medlemmar
eller 1/10 av medlemmarna skriftligen
anhåller därom för något särskilt angivet
ärende.
11§
Medlemmarna sammankallas till föreningsmöte högst fyra veckor och minst
en vecka före mötet, genom annons som
införes i en av föreningsmöte bestämd
dagstidning eller genom skriftlig kallelse
till medlemmarna, varvid annons i föreningens medlemsblad anses som skriftlig kallelse.
12§
På årsmötet skall följande ärenden behandlas:
1. presenteras bokslut, styrelsens
versmahetsberättelse och revisionsberättelse.
2. beslutas som fastställandet av bokslutet
3. beslutas om ansvarfrihet för styrelsen och övriga redovisningsskyldiga
4. behandlas övriga på möteskallelsen
och i föredragningslistan upptagna
ärenden
13§
På höstmötet skall följande ärenden
behandlas:
1. fastställas föreningens verksamhetsprogram och -plan
2. fastställas följande års medlemsinskrivnings- och understödsavgifter
10
samt fastställas när de bör erläggas
3. fastställas budgeten för följande
verksamhetsår
4. väljas föreningens ordförande eller
viceordförande för påföljande två år
i stället för den som är i tur att avgå
5. fastställas antalet styrelsemedlemmar
6. väljas för påföljande två år styrelsemedlemmar i stället för dem som är
i tur att avgå eller som avgått eller
avlidit före mandattidens utgång
7. väljas revisor och suppleant att
granska påföljande verksamhetsårs
räkenskaper och förvaltning
8. behandlas övriga på moteskallelsen
och i föredragningslistan upptagna
ärenden
14§
Ärenden som medlem önskar få upptagna till behandling på föreningsmöte
skall framförasskriftligt till styrelsen i så
god tid att ärendena kan upptas i möteskallelsen vid behov mindt tio dagar före
mötet.
15§
Beslut fattas vid föreningsmöte genom enkel majoritet. Då rösterna falla lika
avgör ordförandens röst. Vid lika röstetal
i val, avgöres valet genom lottning.
16§
Förslag till ändring av dessa stadgar
bör omfattas av minst 3 /4 av de närvarande för att träda i kraft.
17§
Beslut om att föreningen skall upplösas bör fattas av två föreningsmöten
som hålles med minst två (2) månaders
mellanrum, och beslutet bör vid vardera
mötet omfattas av minst 4/5 av de närvarande.
18§
Vid en eventuell upplösning av föreningen skall med dess egendom förfaras
på så sätt det det föreningsmöte som
sist besluter om upplösandet fastställer.
Egendomen bör dock användas för befrämjandet av sjösporten.
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. SÄÄNNÖT
Perustettu 26. tammikuuta 1856
1§
Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f., ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää
ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä
venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja
ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Yhdistyksen tarkoituksena on myös
harjoittaa ravintolatoimintaa.
2§
Yhdistyksen jäseneksi voi yhdistyksen
hallitus hyväksyä henkilön kirjallisen hakemuksen ja siihen liittyvän suosituksen perusteella.
Kunniajäseneksi voidaan hallituksen
esityksestä vuosikokouksen päätöksellä
kutsua henkilöitä, jotka ovat erittäin huomattavalla tavalla edistäneet yhdistyksen
toimintaa.
Kannatusjäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilöitä tai oikeuskelpoisia
yhteisöjä, jotka tukevat yhdistyksen toimintaa suorittamalla vuotuisen kannatusjäsenmaksun.
3§
Jäsen, joka haluaa erota yhdistyksestä,
tehköön siitä kirjallisen ilmoituksen yhdistyksen hallitukselle tai sen puheenjohtajalle
tai ilmoitettakoon siitä yhdistyksen kokoukselle suullisesti pöytäkirjaan merkitsemistä
varten. Ero katsotaan tapahtuneeksi heti
kun ilmoitus on tehty, mutta eroava jäsen
on velvollinen suorittamaan maksunsa ja
velvoitteensa yhdistykselle toimintavuoden
loppuun asti.
4§
Hallitus voi erottaa jäsenen, joka laiminlyö
jäsenmaksunsa suorittamisen, toimii yhdistyksen sääntöjen vastaisesti tai esiintyy hyvien tapojen tai urheiluhengen vastaisesti.
5§
Jäseniltä kannettavien liittymis- ja jäsenmaksujen sekä kannatusjäsenmaksujen
suuruudesta päättää yhdistyksen syysko-
kous vuosittain. Kunniajäseniltä ja entisiltä
ainaisjäseniltä ei peritä jäsenmaksua.
6§
Yhdistyksen asioita, taloutta ja sen toimintaa hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja (kommodori), varapuheenjohtaja
(varakommodori) sekä vähintään neljä (4)
ja enintään seitsemän (7) jäsentä.
Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet sen jäsenistä, joista yksi on toinen puheenjohtaja, on saapuvilla.
Hallitus kokoontuu puheenjohtajansa kutsusta tai silloin, kun joku hallituksen jäsenistä haluaa jotain määrättyä asiaa varten.
Hallituksen puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan syyskokouksessa kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että he
ovat erovuorossa vuorovuosina. Hallituksen
jäsenet valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että vuosittain puolet jäsenistä on erovuorossa. Ensimmäisellä kerralla
ratkaistaan erovuoroisuudet arvalla. Jos
hallituksen jäsen eroaa tai kuolee voi yhdistyksen kokous valita hänen tilalleen uuden
jäsenen toimiajan lopuksi.
Hallituksen jäsenten toimikausi alkaa sen
kokouksen päätyttyä, jona hallituksen jäsenet on valittu, ja päättyy tämän jälkeen pidettävän toisen syyskokouksen päättyessä.
7§
Hallitus valitsee yhdistykselle sihteerin,
taloudenhoitajan sekä muut tarpeelliset toimihenkilöt.
Hallitus voi tarpeen mukaan perustaa yhdistykselle jaostoja ja toimikuntia hoitamaan
eri tehtäviä. Näiden toimintaa varten on perustamisen yhteydessä vahvistettava niille
ohjesäännöt tai toimintaohjeet.
8§
Yhdistyksen toiminta- ja tilikausi on kalenterivuosi.
Tilinpäätös on laadittava kolmen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. Tilinpäätös asiakirjoineen on annettava
tilintarkastajalle vähintään kuukautta ennen
11
vuosikokousta. Tilintarkastajan on annettava
tilintarkastuskertomus hallitukselle viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta.
9§
Yhdistyksen nimen kirjoittaa puheenjohtaja, varapuheenjohtaja tai sihteeri yhdessä
jonkun hallituksen jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman toimihenkilön kanssa.
10§
Yhdistyksen kokouksia pidetään vuosittain kaksi.
Yhdistyksen vuosikokous pidetään vuosittain hallituksen määräämänä päivänä huhtikuun loppuun mennessä ja syyskokous
loka- tai marraskuussa.
Ylimääräisiä kokouksia pidetään silloin,
kun hallitus katsoo sen tarpeelliseksi tai silloin, kun vähintään kymmenen (10) jäsentä tai 1/10 jäsenistöstä sitä kirjallisesti anoo
jotain määrättyä asiaa varten.
11§
Kutsu kokouksiin annetaan jäsenille tiedoksi enintään neljä viikkoa ja vähintään
viikkoa ennen kokousta.
- sanomalehti-ilmoituksella seuran kokouksen määräämässä päivälehdessä tai
- kirjallisena ilmoituksena seuran jäsenille, jolloin seuran jäsentiedotteessa
julkaistu kutsu katsotaan kirjalliseksi
ilmoitukseksi.
12§
Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat
asiat:
1. esitetään tilinpäätös, hallituksen toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus
2. päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta
3. päätetään vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille tilivelvollisille
4. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat
13§
Syyskokouksessa käsitellään seuraavat
asiat:
1. vahvistetaan yhdistyksen toimintaohjelma ja toimintasuunnitelma
2. määrätään yhdistyksen jäseniltä seuraavana vuonaa kannettavan jäsenmaksun suuruus ja sen suorittamisen
12
ajankohta sekä määrätään liittymismaksun ja kannatusjäsenmaksun
suuruus.
3. vahvistetaan seuraavan vuoden talousarvio
4. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi yhdistyksen puheenjohtaja tai
varapuheenjohtaja erovuoroisen tilalle
5. päätetään hallituksen jäsenten lukumäärä
6. valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi hallituksen jäsenet erovuoroisten,
eronneiden tai ennen erovuoroaan
kuolleiden tilalle
7. valitaan tilintarkastaja ja varatilintarkastaja tarkastamaan seuraavan vuoden
tilejä ja hallintoa
8. käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat
14§
Asiat, jotka jäsen haluaa saada yhdistyksen kokouksissa käsiteltäviksi, on esitettävä
hallitukselle kirjallisesti niin hyvissä ajoin,
että asiat voidaan tarvittaessa sisällyttää
kokouskutsuun, kuitenkin vähintään kymmenen päivää ennen kokousta.
15§
Kokouksissa ratkaistaan asiat yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Äänten
mennessä tasan voittaa se mielipide, johon
kokouksen puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa
äänten mentyä tasan ratkaisee arpa.
16§
Sääntöjen muuttamista koskevan päätöksen on saatava vähintään 3/4 kannatus
läsnäolevien äänimäärästä tullakseen voimaan.
17§
Yhdistyksen purkamista koskeva päätös
on tehtävä kahdessa, vähintään kahden
kuukauden välein pidetyssä kokouksessa
ja päätöksen on saatava molemmissa kokouksissa vähintään 4/5 kannatus läsnäolevien äänimäärästä.
18§
Jos yhdistys on päätetty purkaa, on sen
varat käytettävä niin kuin se kokous, joka
viimeksi päättää yhdistyksen purkamisesta,
määrää. Varat on kuitenkin käytettävä veneurheilun edistämiseen.
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F.
ÅRSBERÄTTELSE 2009
Segelföreningen i Björneborg – BSF
r.f.’s avsikt är att främja segelsport
samt sina medlemmars båtkännedom och kunskaper genom att
ordna kurser och praktiska övningar
och tävlingar samt också att bedriva
restaurangverksamhet.
Medlemmar och båtregister
I början av året fanns det 597 medlemmar och i slutet av året 585. Medlemsantalet minskade med 12 medlemmar. Registrerade båtar fanns i
föreningens register i slutet av året 43
segelbåtar och 25 motorbåtar.
Administration
Styrelsens sammansättning var år
2009 kommodor Kalervo Lipsanen,
vicekommodor Ben Karlemo, skattmästare Mikael Illman och som övriga medlemmar Esa Merivalli, Pekka
Koskenkorva, Kirsi Sävelä och Miika
Perdén. Som föreningens sekreterare fungerade Marja Illman under året
2009 samt som revisor KHT Aimo Siitonen och revisors suppleant Kari Sarpila. Styrelsen sammankom 12 gånger
under verksamhetsåret.
Föreningens stadgeenliga årsoch höstmöten hölls 21.4.2009 och
21.11.2009 på Svenska Klubben i Björneborg samt i Kokkikaksikkos utrymmen i Ulfsby. Sammanlagt 19 medlemmar deltog i föreningens årsmöte och
styrelsen beviljades enhälligt ansvarsfrihet för föregående mandatperiod.
På föreningens höstmöte deltog samanlagt 16 av föreningens medlemmar.
På de båda mötena behandlades de
stadgenliga ärendena.
På höstmötet godkändes verksamhets- och seglingsprogrammet samt
budgetförslaget för året 2010. Styrelsen för år 2010 valdes också samtidigt. Till ny kommodor valdes Pekka
Koskenkorva. I styrelsen fortsätter Ben
Karlemo som vicekommodor och Esa
Merivalli som styrelsemedlem samt
skattmästaren Mikael Illman som omvaldes. Som nya styrelsemedlemmar i
stället för de som var i avgångstur valdes Ville Aalto-Setälä, Pekka Nuutinen,
Hannu Peltonen och Jussi Sävelä. För
räkenskapsperioden 2010 valdes KHT
Aimo Siitonen till revisor och Kari Sarpila till revisors suppleant.
Styrelsen riktar ett varmt tack till de
avgående styrelsemedlemmarna kommodor Kalervo Lipsanen, Kirsi Sävelä
och Miika Perdén för deras mångåriga
arbete för föreningens bästa samt till
Marja Illman för hennes ärorika insats
till förmån för föreningen som sekreterare.
Aktiv verksamhet
Seglingssäsongen öppnades traditionsenligt första maj på paviljongen
i Kallo med flagghissning. Den aktiva
säsongen avslutades också på samma
ställe i slutet av september med flagghalning och funktionärsafton. Samtidigt
premierades föreningens framgångsrika juniorer.
Föreningsverksamhetens centrala
kraftresurs är de aktiva medlemmarna
vars insats behövs på många olika
områden. Föreningens båtar, fastigheter, bryggor, jord- och strandområden
både på Kallo och Katavamaa behöver service och ofta kommer det också
13
fram utvecklingsområden som bör
skötas. De olika områdenas ansvarspersoner har bland annat ordnat talkon som aktiverat medlemmarna och
egendomen har skötts om i god ”BSF”
-anda.
Sommarträffen ordnades 11.12.7.2009 i Osnäs. Ungefär 20 medlemmar deltog och tillbringade tillsammans ett sommarveckoslut njutande
av enastående skärgårdsförhållanden.
Träffen föregicks av en eskaderseglats
till Stockholm.
Kurser och praktiska övningar
Föreningen erbjuder sina medlemmar olika typer av aktiviteter för att
utveckla och befrämja båtsport samt
sina medlemmars båtkännedom samt
vetande och kunnande för att röra sig
på sjön. Året 2009 startades med Båt2009 mässresan till Helsingfors arrangerad av Juhani Munnukka.
Den verkliga aktiviteten på vatten inleddes med att BSF:s sertifierade seglingsskola inledde sitt fjärde verksamhetsår i början av maj. I skolan deltog
igen en fullbokad kurs och alla 16
deltagare utexaminerades i juni efter
avklarad kurs. Segligsskolan arrangerade också en styrmanskurs i vilken 3
personer deltog. Också dessa deltagare klarade av sin kurs godkänt. Seglingsskolan är en viktig del av föreningens kärnverksamhet som strävar efter
att möjliggöra utvecklandet av medlemskapets vetande och kunnande.
Till sjösäkerhetens befrämjande hör
besiktningsverksamheten som föreningen erbjuder. Besiktningsmöjligheten
år 2009 ordnades i månadsskiftet mellan maj och juni. Detta är en utomordentligt bra möjlighet för föreningens
båtar att kontrollera sin utrustning och
kondition före början av den verkliga
14
säsongen. Användandet av föreningens flagga förutsätter också att båten
har avklarat besiktningen.
Juniorarbetet
Juniorarbetet började i månadsskiftet mellan maj och juni i Kallo med
veckoträningar. Optimistövningarna
drogs av Mikko Koskiahde och Laser
4.7 klassens övningar av Ben Karlemo.
Inspirerade av denna träning deltog
5 seglare från föreningen i Laser 4.7
klassens FM tävlingar på Näsijärvi och
BSF var därmed största föreningen på
plats. Denna verksamhet fortsatte hela
sommaren ända till slutet av augusti.
Genast efter midsommaren ordnades det fyra dagar långa traditionella
juniorlägret på Katavamaa. Lägret var
igen fullt med 29 unga deltagare. Tack
vare den aktiva hjälpen av servicetrupperna lyckades lägret bra. Båtklasserna optimist, Snipe och Still var med
som lägerbåtar. Ett stort tack till Ville
Aalto-Setälä samt alla aktiva föräldrar
som var med om arrangemangen.
Tävlingsverksamheten
Årskappseglingen som var planerad
att hållas 6.-7.6.2009 måste inställas
eftersom det inte fanns tillräckligt med
förhandsanmälda.
Årets seglingshändelser i Björneborg
kulminerade i att vi BSF ordnade Pori
Open regattan 5.-6.9.2008. I bankappseglingsregattan deltog Snipe klassen
(10 deltagare) och 505 båtarna (16
deltagare). Kölbåtarna (8 deltagare)
seglade en LYS -distanskappsegling.
Väderleksförhållandena var mycket exceptionella för på lördagen blåste det
mycket hårt. Kölbåtarna började enligt
programmet men lättbåtarna väntade på lättare förhållanden. När detta
skett kom både Snipe och 505 klassen
igång. På lördagen klarade vi av två
starter och på söndagen tre i betydligt lättare förhållanden. Bland Snipe
båtarna segrade föreningens Ville och
Eeva Aalto-Setälä, i 505 klassen Jari
Hamström KuoPS och Tuomas Laurila
EMK samt i kölbåtarnas Lys-tävling
Sanna IV med Matti Aaltio SSP vid rodret. I årets sista tävling placerade sig
BSF’s lag på silverplats i Raumanmerenmestaruus -tävlingen i 606 klassen i
Raumo.
Föreningens egna seglare representerade föreningen både nationellt och
internationellt i bla optimist-, Laser 4.7,
Snipe, 505 och H-båtsklasserna. För
det bästa internationella resultatet stod
Noora Koskiahde som placerade sig
på femte platsen i junior Europeiska
mästerskapstävlingarna i Helsingfors.
Noora vann också FM för damernas
Laser Radial klass och placerade sig
där på andra plats i hela tävlingen. I
den framgångsrika säsongen klarade
Noora andra platsen också i damernas
FM i Laser 4.7 och i samma klass junior FM. På den nationella nivån lyckades också Ville och Eemil Aalto-Setälä
vinna guld i Snipe klassens FM i Tammerfors. På andra plats placerade sig
Simo Lehtinen med Pertti Purola (PPS)
och på femte plats Kai Saarhelo med
Jussi Nevas.
Hamnen i Kallo
I Kallo hamn gjordes olika reparations-, förbättrings och service arbeten
under år 2009.
Katavamaa
Katavamaas vårliga underhåll genomfördes det första veckoslutet i
mars. Vädret kunde inte ha varit bättre.
Talkoarbetet utfördes under ledning
av holmens värdpar Jaakko och Sari
Rostedt. Under året 2009 gjordes inga
större reparationer eller införskaffningar på Katavamaa. Användningsgraden
har hållits på en bra nivå. Styrelsens
tidigare påbörjade utredning med strävan att utreda områdets utvecklingsmöjligheter pågår ännu.
Material
Inga förändringar gjordes i föreningens båtantal under år 2009. Utrustningarna underhölls på normalt sätt.
Ekonomin
Föreningens ekonomiska situation är
god och resultatet för år 2009 visar ett
överskott på 4481,43 euro. Överskottet grundar sig på föreningens strama
finanspolitik, kombinerat med hyresintäkter från restaurangverksamheten samt samarbetspartnernas stöd.
Föreningens ekonomiska situation har
hållits stabil och i Kallo har man kunnat
förverkliga förnyelser både i hamnen
och också på andra ställen i Kallo. I en
snar framtid förväntas också iståndsättandet av olika förenings utrymmen.
Affärsverksamheten
Under årets 2009 början beslöt styrelsen fortsätta hyresavtalet med Yyterin Kylpylä. I kontraktet poängteras att
föreningen har företräde för sina egna
evenemang. Fortsättandet av hyresavtalet ger nu hyresgästen en möjlighet att utveckla restaurangen så att
både medlemmarna och övriga gäster
kan få njuta av både servicen och den
enastående miljön.
Styrelsen tackar alla medlemmar
som deltagit i föreningens verksamhet
och samarbetspartners som understött
verksamheten, varav ett speciellt varmt
tack går till Svenska Kulturfonden i
Björneborg R. S. och Rosenlew Fonden samt Björneborgs stad.
Styrelsen
15
16
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F.
TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2009
Segelföreningen i Björneborg – BSF
r.f. tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä
venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja ja
harjoittaa ravintolatoimintaa.
Jäsenistö
Vuoden alussa seuran jäseniä oli 597
ja vuoden lopussa 585. Seuran jäsenmäärä laski vuoden aikana 12 jäsenellä. Seuran venerekisterissä oli vuoden
lopussa 43 purjevenettä ja 25 moottorivenettä.
Hallinto
Yhdistyksen hallituksen kokoonpano
vuonna 2009 oli kommodori Kalervo
Lipsanen, varakommodori Ben Karlemo, rahastonhoitaja Mikael Illman ja
muina hallituksen jäseninä Esa Merivalli, Pekka Koskenkorva, Kirsi Sävelä,
ja Miika Perdén. Seuran sihteerinä toimi Marja Illman. Vuoden 2009 aikana
seuran tilintarkastajina toimi KHT Aimo
Siitonen ja varatilintarkastajana Kari
Sarpila. Seuran web-masterina 2009
toimi Kai Saarhelo. Hallitus kokoontui
toimintakauden aikana 12 kertaa.
Yhdistyksen sääntöjen mukaiset vuosi- ja syyskokoukset pidettiin 21.4.2009
ja 21.11.2009 Porin Suomalaisella Klubilla Porissa ja Kokkikaksikon tiloissa
Ulvilassa. Yhdistyksen vuosikokoukseen osallistui 19 seuran jäsentä ja
kokouksessa myönnettiin yksimielisesti
tili- ja vastuuvapaus hallituksen jäsenille. Seuran syyskokoukseen osallistui
yhteensä 16 seuran jäsentä. Molemmissa kokouksissa käsiteltiin yhdistyksen sääntöjen mukaiset asiat.
Syyskokouksessa hyväksyttiin toiminta- ja purjehdusohjelma sekä talousarvio vuodelle 2010 ja samalla valittiin
seuran hallitus vuodelle 2010. Uudeksi
kommodoriksi valittiin Pekka Koskenkorva. Hallituksessa jatkavat Ben Karlemo varakommodorina ja Esa Merivalli
jäsenenä sekä uudestaan valittu Mikael Illman rahastonhoitajana. Uusina hallituksen jäseninä erovuoroisten
tilalle valittiin Ville Aalto-Setälä, Pekka
Nuutinen, Hannu Peltonen ja Jussi Sävelä. Seuran tilintarkastajaksi tilikaudelle 2010 valittiin KHT Aimo Siitonen ja
varatilintarkastajaksi Kari Sarpila.
Hallitus kiittää lämpimästi tehtäviään
jättäviä kommodoria Kalervo Lipsasta,
Kirsi Sävelää ja Miika Perdéniä heidän
pitkäaikaisesta työstään seuran hyväksi sekä Marja Illmannia hänen ansiokkaasta sihteerityöstä seuran hyväksi.
Aktiivitoiminta
Purjehduskausi avattiin perinteitä
noudattaen Kallon Paviljongilla vappuna lipunnostolla. Aktiivikauden päätös
tapahtui samassa paikassa lipunlaskun sekä toimitsijaillan yhteydessä.
Samalla huomioitiin hyvin menestyneitä
junioripurjehtijoita.
Seuratoiminnan keskeinen voimavara
ovat aktiiviset jäsenet joiden panos tarvitaan monella eri alueella. Seuran veneet, kiinteistöt, laiturit, maa- ja rantaalueet sekä Kallossa että Katavamaalla
tarvitsevat huoltoa, hoitamista ja esiin
nousee kehitystarpeitakin. Eri alueiden
vastuuhenkilöt ovat järjestäneet talkoita, jotka ovat aktivoineet jäseniä ja
omaisuudesta on huolehdittu hyvässä
”BSF” -hengessä.
17
Kesätapaaminen pidettiin 11.12.7.2009 Vuosnaisissa. Tapahtumaan
osallistui parikymmentä jäsentä viettäen yhdessä kesäviikonloppua saaristoolosuhteista nauttien. Tapaamista edelsi eskaaderipurjehdus Tukholmaan.
Kursseja ja käytännön harjoituksia
Seura tarjoaa jäsenilleen erilaista toimintaa kehittääkseen ja edistääkseen
veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja
ja taitoja. Vuosi 2009 aloitettiin Juhani Munnukan järjestämällä Vene-2009
messumatkalla Helsinkiin.
Varsinainen vesillä tapahtuva toiminta pääsi vauhtiin kun BSF:n sertifioitu
purjehduskoulu aloitti neljännen toimintakautensa toukokuun alussa. Kouluun osallistui jälleen täysi kurssillinen
innokkaita purjehduksen aloittelijoita
ja kaikki 16 kurssilaista saivat todistuksen suoritetusta kurssista kesäkuussa.
Purjehduskoulu järjesti myös perämieskurssin elokuussa, johon osallistui
kolme purjehtijaa. Myös nämä kurssilaiset suorittivat kurssin hyväksytysti.
Purjehduskoulu on tärkeä osa yhdistyksen ydintoimintaa, joka tarjoaa mahdollisuuden hyvinkin alkuvaiheessa
oleville harrastelijoille sekä kokeneemmille kehittää vesillä liikkumisen taitoja
ja tietoja.
Veneilyturvallisuuden edistämiseen
kuuluu myös yhdistyksen tarjoama
katsastuspalvelu joka vuonna 2009 järjestettiin touko- kesäkuun vaihteessa.
Näin seuran veneillä on hyvä mahdollisuus tarkistuttaa varusteensa ja kuntonsa ennen varsinaisen kauden alkamista. Seuran lipun käyttö edellyttää,
että vene on läpäissyt katsastuksen.
Junioritoiminta
Junioritoiminta aloitettiin touko-kesäkuun vaihteessa Kallossa viikkoharjoi-
18
tuksin. Optimistiharjoituksien vetäjänä
ja innoittajana toimi Mikko Koskiahde
ja Laser 4.7 luokan vetäjänä Ben Karlemo. Harjoittelun innoittamina 5 junioria seurasta osallistui Laser 4.7 luokan
SM kisoihin Näsijärvellä muodostaen
suurimman seuran. Tämä toiminta jatkui koko kesän aina elokuun loppuun
saakka.
Heti juhannuksen jälkeen järjestettiin
Katavamaalla seuran junioreiden perinteinen kesäleiri. Leiri oli jälleen täynnä
ja osallistujina oli 29 junioria. Aktiivisten
huoltojoukkojen ansiosta järjestelyt onnistuivat hyvin. Veneluokkina olivat mukana Optimistit, Vikla ja Still. Kiitokset
Ville Aalto-Setälälle järjestelyistä sekä
kaikille aktiivisille vanhemmille.
Kilpailutoiminta
Vuosipurjehdus, joka oli suunniteltu
pidettäväksi 6.-7.6.2009, jouduttiin peruttamaan koska ennakkoilmoittautuneita ei ollut riittävästi.
Vuoden purjehdustapahtumat Porissa huipentuivat seuran järjestämään
Porin Open regattaan 5.-6.9.2009.
Ratakilpailuun osallistuivat sekä Viklat
(10 kpl) että 505 veneet (16 kpl). Köliveneet (8 kpl) purjehtivat LYS-matkakilpailun. Lauantai alkoi erittäin voimakkaalla tuulella. Köliveneet lähtivät
vesille aikataulun mukaisesti, mutta
kevytveneet odottivat tuulen keventymistä. Tuulen kevennettyä sekä Viklat
että 505 veneet pääsivät vauhtiin. Lauantaina saatiin kaksi lähtöä vietyä läpi
ja sunnuntaina kolme huomattavasti
kevyemmissä olosuhteissa. Voittoon
purjehtivat vikloissa seuraamme edustava Ville ja Eeva Aalto-Setälä, 505 luokassa Jari Hamström KuoPS ja Tuomas
Laurila EMK sekä köliveneessä Lyskilpailussa Sanna IV Matti Aaltio SSP
miehistöineen. Kauden viimeisessä
mittelössä BSF’n seuranjoukkue sijoittui
hopealle Raumanmeren mestaruuskilpailuissa Raumalla 606 luokassa.
Seuran omat purjehtijat edustivat
seuraa kansallisesti ja kansainvälisesti
mm. optimisti-, Laser 4.7, Vikla, 505 ja
H-veneluokissa. Kansainvälisesti parhaimmasta tuloksesta vastasi Noora
Koskiahde sijoittumalla viidenneksi Laser 4.7 luokan juniori Euroopan mestaruuskilpailuissa Helsingissä. Noora
voitti myös naisten Laser Radial SM kisat sijoittuen hopealle koko kilpailussa.
Voitokkaaseen kauteen mahtui tämän
lisäksi hopea mitali naisten Laser 4.7
luokan SM kisoista sekä saman luokan
juniori SM kilpailuista. Kansallisella tasolla Ville ja Eemil Aalto-Setälä voittivat
kirkkaimman mitalin Viklojen SM kilpailuissa Tampereella. Toiselle sijalle sijoittui seuran jäsen Simo Lehtinen Pertti
Purolan (PPS) kanssa ja viidenneksi
Kai Saarhelo Jussi Nevaksen kanssa.
Kallon satama
Kallon satamassa tehtiin vuoden
2009 erilaisia pienempiä kunnostus-,
parannus- ja huoltotöitä.
Katavamaa
Katavamaan kevätkunnostus tehtiin
maaliskuun ensimmäisenä lauantaina.
Sää ei olisi voinut olla parempi. Talkoot
tapahtuivat saaren isäntien Jaakko ja
Sari Rostedtin valvonnassa. Katavamaalla ei tehty suurempia korjauksia ja
hankintoja vuoden 2009 aikana. Käyttöaste on pysynyt hyvänä. Hallituksen
aikaisemmin käynnistetty alueen kehittämishanke selvittää vielä alueen kehittämismahdollisuudet.
kiittää Leo Jaakkolaa hyvästä kaluston
hoidosta.
Talous
Seuran taloudellinen tilanne on hyvä.
Seuran vuoden 2009 tulos oli 4481,43
euroa ylijäämäinen. Ylijäämä muodostui seuran tiukasta taloudenpidosta
sekä varainhankinnasta ja vuokratun
ravintolatoiminnan vuokrasta että yhteistyökumppaneiden tuesta. Seuran
taloudellinen tilanne on pysynyt vakaana ja Kallossa on pystytty toteuttamaan
uudistuksia niin satamassa kuin muuallakin Kallossa. Lähitulevaisuudessa on
myös odotettavissa kunnostustarpeita
seuran tilojen suhteen.
Liiketoiminta
Vuoden 2009 alussa hallitus päätti
jatkaa tehtyä yhteistyösopimusta Yyterin Kylpylän. Sopimuksessa korostetaan että seuran omat tilaisuudet säilyttävät ensisijaisuutensa. Sopimuksen
jatkaminen antaa nyt olevalle vuokralaiselle puitteet kehittää ravintolaa niin
että Yyterin Kylpylä pystyy tarjoamaan
sekä seuralaisille että asiakkailleen miljöötä kunnioittavan palvelun ja nautinnon.
Hallitus kiittää kaikkia seuran toimintaan osallistuneita seuran jäseniä ja toimintaamme tukeneita yhteistyökumppaneita, joista erityiskiitokset saavat
Svenska Kulturfonden i Björneborg R.
S ja Rosenlew Säätiö sekä Porin Kaupunki.
Hallitus
Kalusto
Vuoden 2009 aikana seuran kalustossa ei tapahtunut muutoksia. Kalustoa huollettiin normaaliin tapaan ja
sitä kautta siihen kohdistui normaalit
kunnossapitokustannukset. Hallitus
19
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF r.f.
TOIMINTASUUNNITELMA VUODELLE 2010
1. TOIMINTAOHJELMA
Helmikuu
Maaliskuu
Huhtikuu
Toukokuu
Kesäkuu
Heinäkuu
Elokuu
Elokuu
Syyskuu
Lokakuu
Marraskuu
Vene 2010, Helsinki
Katavamaan talkoot
vuosikokous
lipunnosto
purjehtijakurssi
juniorileiri
kesätapaaminen Vaihela
juniorikoulutus Kallo
perämieskurssi
venetsialaiset
lipunlasku
Kallon talkoot
syyskokous
20.2.2010
6.3.2010
20.4.2010
1.5.2010
11.5.-12.6.2010
29.6.-2.7.2010
10.7.2010
7.-8.8.2010
20.-22.8.2010
28.8.2010
2.10.2010
9.10.2010
20.11.2010
2. PURJEHDUSOHJELMA
Vuosipurjehdus
SM-kilpailut
Katavamaa race
Aluekilpailu
Pori Open
Kuutamopurjehdus
kevyt- köliveneet
luokille Vikla, Laser 4.7 ja 505
köliveneet
junioriluokat
kevyt- köliveneet
köliveneet
19.-20.6.2010
18.-20.6.2010
30.6.2010
8.8.2010
28.-29.8.2010
4.9.2010
5.5.- 25.8.2010 Keskiviikkopurjehdukset (ei heinäkuussa)
- köliveneet
- kevytveneet
3. JAOSTOTOIMINTA
• Kölivenejaosto
• Juniorijaosto
• Kevytvenejaosto
• Moottorivenejaosto
• Naispurjehdusjaosto
• Purjelautajaosto
• Mittaus- ja katsastusjaosto
• Koulutusjaosto
• Kilpailulautakunta
• Kallon kävijät
• Katavamaa/Koppelopää
20
JST-RAKENNUS AY
S. ja J. TYYKILÄ
0400-122839
Uudisrakennukset ja
saneeraukset, mm.
• kylpyhuoneet
• keittiöt
JÄSENASIAT
Muistathan ilmoittaa sihteerille seuraavissa asioissa:
• osoite muuttuu
• sähköpostiosoitteesi, mikäli haluat sähköpostia BSF:ltä
• mikäli haluat erota BSF:n jäsenyydestä, on siitä ilmoitettava kirjallisesti (sähköposti käy)
• ilmoita rekisteröidyn kevytveneesi tiedot sihteerille, myös muutokset tiedoissa
Jäsenmaksua koskevat asiat:
• maksa jäsenmaksu henkilökohtaisella viitenumerolla, jolloin maksu kirjautuu oikein
• vain jäsenet saavat jäsenmaksun; mikäli perheenjäseneltäsi puuttuu jäsenmaksulappu, ilmoita siitä jäsensihteerille. Näin saadaan muutokset oikein
jäsenrekisteriin.
Uudet jäsenet:
Uudet jäsenet löytävät jäsenanomuskaavakkeen www.bsf.fi sivuilta. Kaavake
toimitetaan täytettynä sihteerille.
MEDLEMS ÄRENDEN
Kom ihåg att meddela sekreteraren när
• du flyttar
• e-postadress, om du vill ha e-post från BSF
• om du vill säga upp dit medlemskap I BSF skall du göra det skriftligt (e-post
duger)
• meddela om du har en registrerad lättbåt, meddela också om det blir
ändringar I uppgifterna
Betalningen av medlemsavgiften:
• betala din medlemsavgift med det personliga referensnumret, då kan du
vara säker på att betalningen blir rätt
• om nån i din familj inte får medlemsavgiften är hon/han inte medlem. Meddela I så fall sekreteraren. Då får vi alla uppgifterna riktigt i medlemsregistret.
Nya medlemmar:
Nya medlemmar hittar medlems ansökan på nätet www.bsf.fi. Ansökan sänds
till sekreteraren.
Nina Tuomisto, sihteeri@bsf.fi, 040 543 4131
BSF r.f. c/o Tuomisto, PL 21, 28401 Ulvila
21
AVGIFTER - MAKSUT
BSF TUOTTEET JA
HINNASTO
Medlemsavgifter - Jäsenmaksut
Bsf-tarvikkeet
• Inskrivningsavgift - Liittymismaksu . . . .250€
- studerande-opiskelija . . . . . . . . . . . . . .50€
• Årsavgift - Vuosimaksu . . . . . . . . . . . . . .68€
- make/maka - aviopuoliso . . . . . . . . . . .35€
- studerande - opiskelija 19-25 år/v . . . .25€
- juniorer under 18 år - juniorit alle 18 vuotta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15€
(ingen inskrivningavgift/ei liittymismaksua)
• Frivilligt understöd Vapaaehtoinen tukimaksu . . . . . . . . . . . . .50€
• Understödsmedlem - Kannatusjäsen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260€/år/vuosi
Blazermärke/Takkimerkki. . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Kokard/Kokardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Knappar/Napit . . . . . . . . . . . . . . . 2 €, 3,€ st./kpl
Dricksglas/Juomalasit. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Mugg/Muki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 €
Dekaler/Tarrat 12,5x10cm . . . . . . . . . . . . . 5 €
Diam./Halk. 20 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Diam./Halk. 30 cm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Båtägarvimpel/Veneenomistajanviiri . . . . . . 35 €
26 x 50 cm
Akterflagga/Perälippu 44 x 72 cm . . . . . . . . .40€
Båtens längd/Veneen pituus < 7 m
Flaggstång/Tanko 95 cm
Akterflagga/Perälippu 55 x 90 cm . . . . . . . . 50 €
Båtens längd/Veneen pituus 7 – 10 m
Flaggstång/Tanko 115 cm
Akterflagga/Perälippu 66 x 108 cm . . . . . . . 60 €
Båtens längd/Veneen pituus 10 - 12 m
Flaggstång/Tanko 140 cm
Akterflagga/Perälippu 80 x 131 cm . . . . . . . 65 €
Hamnavgift - Satamamaksu
Bryggplats - Laituripaikka . . . . . . . . . 100-200€
Vinterplats - Talvisäilytyspaikka . . . . . . . . . .50€
Besiktningsavgifter Katsastusmaksu
• På besiktningsdagar - Katsastuspäivinä . .20€
• Besiktningsavgiften i maj-juli katsastusmaksu touko-kesäkuussa . . . . . .30€
• Besiktningsavgiften efter 31.6. katsastusmaksu 31.6. jälkeen . . . . . . . . . .50€
• Avgift för skrovbesiktning Runkokatsastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . .30€
• Besiktningen till 1. klass katsastus 1. luokkaan . . . . . . . . . . . . . . . .50€
Startavgifter - Kilpailumaksut
Startavgifter från sekreterare Kilpailukohtaiset maksut sihteeriltä
Bank - Pankki
Nordea 126930-626893
Bsf- asusteet
Puuvillapipo, sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Villapipo, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 €
Lakki, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Miesten lyhythihainen kauluspaita . . . . . . . 55 €
Miesten pitkähihainen kauluspaita . . . . . . . 55 €
Naisten lyhythihainen paita . . . . . . . . . . . . . 55 €
Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 €
Villainen neuletakki lapsille . . . . . . . . . . . 100 €
koot: 120cm, 140cm, 160cm
Fleecetakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 €
Miesten pike-paita, sin.. . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Naisten pike-paita,sin. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Miesten pike-paita, raidallinen . . . . . . . . . . 40 €
Silkkisolmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 €
LISÄTIEDOT ja TILAUKSET:
Hannelen Lahja ja tekstiili, Kirkkotienpää, Pihlava • Hannele Wiksten 044 596 2382
22
BSF r.f. Myyntiartikkelit 2010 - 2011
Silkkisolmiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,-
BSF mukit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,-
Mikrokuitupyyhe muovikotelossa . . 15,(punainen tai musta)
Juomalasit (kolme eri kokoa) . . . . . .15,- / kpl
Kokardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,-
Napit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3,-/kpl
Kauluspaita (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,(sekä miesten että naisten mallit)
Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- lasten koot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,-
Villapipo (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,-
SEGELFÖRENINGEN
BJÖRNEBORG-BSF r.f.
Merkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,-
BSF -perälippu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 65 ,-
Tarra (12,5 x 10 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,-
23
KATSASTUSASIAA
Mittaus ja katsastusjaoston
puheenjohtaja
Sami Auranen
040 546 3720
sami.auranen@netti.fi
Katsastusmiehet
Petri Aaltonen
0400 224757
p.aaltonen@hallitilat.fi
Mikko Koskiahde
050 518 3600
mikko.koskiahde@gmail.com
Arto Mehtonen
050 569 3160
artomehtonen@gmail.com
Jarmo Viitala
0400 595 805
jarmo.viitala@utu.eu
Heikki Wiksten
040 742 3971
Viralliset katsastuspäivät ovat tänä vuonna 25.5 ja 8.6, molempina
päivinä katsastetaan sekä Kallossa että Reposaaressa klo:17:00
alkaen.
Huomioi, että mikäli tilaat veneesi
katsastuksen Porin ulkopuolelle,
vastaat katsastajan matkakuluista
itse.
2
24
HYÖDYLLISIÄ LINKKEJÄ
Suomen Purjehtijaliitto
Liiton sivuilta linkit muihin seuroihin
ja luokkaliittoihin:
http://www.purjehtija.fi
Säätiedot
• Vallitseva sää Mäntyluodossa
http://extranet1.satakunnanpuhelin.fi/saa/
• Ilmatieteen laitos / paikallissääennuste http://www.fmi.fi/saa/paikalli.html?kunta=Pori
• Foreca http://www.foreca.fi
• Tielaitos (kelikamerat)
http://www.tiehallinto.fi/alk/frames/kelikamerat-frame.html
KESÄTAPAAMINEN
10.7.2010 Vaihela
Saaristohotelli Vaihela sijaitsee
Turun saaristossa Velkuassa,
Velkuanmaan saaressa. Paikalle
pääsee sekä veneellä että autolla.
Lisätietoja päivitetään nettisivuille
www.bsf.fi
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG
Kilpailukutsu
Viklojen SM & PM sekä 505 luokan SM kisat Kallon vesillä Porissa
18.-20.06.2010
Kilpailu on myös rankingkilpailu luokille 505 ja Vikla.
Ilmoittautumis- ja muut ohjeet: www.bsf.fi
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG
Kilpailukutsu Kallon vesille Porissa
Pori Open
Laser 4.7 luokan SM kilpailut 27.-29.08.2010
Laser Radial, Laser Standard sekä E-jollien rankingkilpailut
Köliveneet LYS matkapurjehdus 2 lähtöä
28.-29.08.2010
Ilmoittautumis- ja muut ohjeet: www.bsf.fi
25
26
KILPAILUKALENTERI 2010
pvm
Järjestäjä Kilpailun nimi
datum
Arrangör Tävlingens namn
12.05. - 15.09. TPS
Logitech Cup
15.05. - 16.05. TPS
18.05. - 07.09.
19.05. - 02.09.
29.05. - 29.05.
29.05. - 29.05.
12.06. - 12.06.
16.06. - 16.06.
TPS
RPS
DMSK
TPS
RPS
UPS
18.06. - 20.06. TPS
19.06. - 20.06. NPS
16.07. - 18.07. NPS
24.07. - 25.07. UPS
26.07. - 01.08. SPLL
30.07. - 01.08. SPLL
31.07. - 01.08. TPS
06.08. - 08.08. TPS
07.08. - 07.08. NPS
07.08. - 08.08.
14.08 - 14.08.
14.08. - 14.08.
15.08. - 15.08.
NPS
SP
UPS
UPS
21.08. - 22.08.
27.08. - 29.08.
28.08. - 28.08.
28.08. - 28.08.
28.08. - 29.08.
TPS
BSF
Kaave
UPS
BSF
04.09. - 05.09. RPS
11.09. - 12.09. TTPS
11.09. - 11.09. RPS
12.09. - 13.09. NPS
18.09. - 18.09. ASS
11.12. - 11.12. NPS
Luokat
Klasser
Optimisti
E-jolla
Laser
Laser 4.7
Laser Radial
Zoom8
606
Logitech Optimistijolla Optimisti
Ranking 2
Viittakari Cup
LYS
Viikkokilpailut
LYS, 606
Bruksrundan
LYS
Kihti TwoStar
LYS
Rauman Majakka
LYS, köliveneet
1. Varsinainen kilpa- LYS
purjehdus
Pyytinkarin kilpailut
LYS
IMS
2.4mR Ranking
2.4 mR
HAI SM
Hai
UPS:n Regatta
LYS
Optimisti
Zoom8
Sufviikko
Purjelaudat
kaikki
Formula, Raceboard
Formula
Ranking Yyteri
Windsurfing
Raceboard
49er GP
49er
Lightning SM
Lightning
Luonnonmaan ”ympäri” Köliveneet
purjehdus
HAI Ranking
Hai
Särkisalon Regatta
LYS
Seksmilar V
LYS
2. Varsinainen kilpa- LYS
purjehdus
Turun Hopea
LYS
Laser 4.7 SM
Laser 4.7
Marskär Open 2010
LYS
Valssipurjehdus
LYS
Pori Open
Laser
Laser Radial
E-jolla
LYS
Opti/Zoom ranking
Zoom8
Optimisti
Syyskilpailu
LYS
H-vene
Kansanvene
Albin Express
Hai
606
Finn Express
Rauman Matalan pur- LYS, köliveneet
jehdus
H-vene ranking
H-vene
Mustfinnö
LYS
Naantali On The Rocks 2.4 mR
2.4mR
1. lähtö
1 start
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
18:30
0:00
Lähtöjä
Starter
0
0
0
0
0
0
0
6
Rata-alue / pituus
Maksu € Viim. ilm. pv.
Banområde / Banlängd Avgift € Sista anm. d.
Viittakarin aukko
0.00€
0.00€
0.00€
0.00€
0.00€
0.00€
0.00€
Pohjois-Airisto
30.00€
5/10/2010
18:30
18:20
11:00
9:00
12:00
11:00
9
1
1
1
1
1
Pohjois-Airisto
Rauman edusta, n. 5 mpk
Bruksfjärden
Saaristomeri
Rauman edusta, n. 20 mpk
Ukin edusta
0.00€
0.00€
25.00€
50.00€
0.00€
10.00€
18:00
18:00
12:00
14:00
11:00
0:00
0:00
0:00
2
2
6
6
2
0
0
0
Saaristomeri
0.00€
0.00€
40.00€
120.00€
30.00€
0.00€
0.00€
0.00€
11:00
12
11:00
12:00
0:00
12:00
12
0
9
1
12:00
12:00
0:00
11:00
4
1
1
1
11:00
12:00
11:00
11:00
12:00
12:00
12:00
11:00
12:00
12:00
11:00
11:05
11:10
11:15
11:20
11:25
11:30
11:00
2
9
2
1
6
6
6
2
6
6
3
3
3
3
3
3
3
1
12:00
0:00
11:00
5
2
4
Väskin aukko
Väskin-aukko
Ukin edusta
Surfkeskuksen edusta
Yyterinlahti
Yyterin lahti Herrainpäivien 0.00€
edusta ulkomerelle
0.00€
Saarronniemi, Ruissalo
0.00€
Pohjois-Airisto
0.00€
Väskin-aukko
25.00€
Väskin-aukko
Förby
Ukin edusta
Ukin edusta. Lähtö Äijänkari
Airisto
Kallon ulkoradat
Reitin pituus n. 37M
UPS:n valssi
Kallon ulkoradat
5/24/2010
5/24/2010
6/10/2010
6/14/2010
6/12/2010
7/9/2010
7/30/2010
7/26/2010
8/2/2010
8/1/2010
60.00€
20.00€
0.00€
0.00€
8/1/2010
8/12/2010
8/16/2010
8/25/2010
8/20/2010
Rauman edusta
30.00€
60.00€
40.00€
0.00€
40.00€
40.00€
40.00€
40.00€
35.00€
35.00€
30.00€
30.00€
30.00€
30.00€
30.00€
30.00€
30.00€
0.00€
Väskin-aukko
N Erstan
Väskin-aukko
60.00€
30.00€
30.00€
Rauman edusta
Pohjois airisto
8/25/2010
8/30/2010
9/3/2010
9/6/2010
8/30/2010
9/14/2010
12/4/2010
27
BSF:n KEVYTVENEIDEN
KILPAPURJEHDUSRAHASTO
S
euramme kunniajäsen Reko Aalto-Setälä ehdotti hallitukselle
keväällä 2004 kevytkilpavenepurjehdusrahaston perustamista.
Ehdotuksensa mukaisesti Reko itse antoi rahaston alkupääomaksi
1.500 euroa ja 60-vuotispäivänsä yhteydessä hän pyysi tuttaviaan kartuttamaan rahastoa parhaaksi katsomallaan summalla. Hallitus hyväksyi
rahaston perustamisen ja käyttöön liittyvät säännöt 19.10.2004 pitämässään kokouksessa.
Rahaston tarkoituksena on tukea BSF:n jäsenten kevytkilpavenepurjehdusta. Rahastosta voi hakea tukea matka- ja kilpailumaksujen maksamiseen ja poikkeustapauksessa veneiden tai varusteiden hankintaan.
Avustusten maksamisesta päättää hoitokunta, jonka puheenjohtajana on
kunniajäsen Reko Aalto-Setälä tai hänen nimeämänsä henkilö sekä jäseninä BSF:n kommodori ja kilpailupäällikkö.
Avustuksia voi hakea rahastosta ympäri vuoden. Hakemukset osoitetaan
BSF:n hallitukselle, joka ohjaa ne edelleen rahaston hoitokunnalle.
Perustetun rahaston varoilla seuralla on mahdollisuus huomattavalla
summalla tukea jäsentemme kevytkilpavenepurjehdusta. Hallitus kiittää
kunniajäsen Reko Aalto-Setälää lämpimästi antamastaan tuesta ja osoittamastaan myötämielisyydestä seuraa ja sen kevytveneilijöitä kohtaan.
28
BSF:N PURJEHDUSKOULU
KOULUTTAA MYÖS PERÄMIEHIÄ
Viidettä kauttaan toimivan BSF:n
purjehduskoulun ”ensimmäiset luokat” eli Purjehtijakurssit ovat olleet
joka kevät täyteen varattuja, niin
myös nyt keväällä 2010. Osallistujat
ovat olleet yleensä purjeveneen hankintaa harkitsevia ja uutta harrastustaan aloittelevia innokkaita oppijoita
tai vähän enemmänkin vesillä liikkuneita opinhaluisia perhemiehistöjen
jäseniä.
Purjehtijakurssin tavoitteena on johdattaa kurssilaiset purjehduksen pariin
ja antaa heille miehistön (gastin) tarvitsemat tiedot ja taidot. Kurssin jälkeen
purjehtijalla on taito toimia köliveneessä mm. ruorimiehenä, purjeiden säätäjänä, kansimiehenä lähdössä ja rantautumisessa, osallistua aktiivisesti ja turvallisesti kaikkeen siihen, mitä vesillä
purjehduksen aikana tapahtuu.
Purjehtijakurssi sisältää kolme teoriailtaa ja neljä käytännön purjehdusiltaa
Kallon vesillä.
• • •
Purjehtijakurssin jälkeen on mahdollisuus jatkaa Perämieskurssilla. Kurssin
tavoitteena on toimiminen purjeveneen
vahtipäällikkönä suotuisissa saaristo-olosuhteissa päiväsaikaan. Perämieskurssi sopii sellaisille purjehtijoille,
joilla on purjehduskokemusta, mutta
tavoitteena ohjatusti vahvistaa omia
osaamisalueitaan. Kurssin ensisijaisena päämääränä on painottaa veneen
päällikkyyteen matka- ja retkipurjehduksilla liittyvää osaamista.
Perämieskurssi sisältää yhden teoriakerran ja viikonlopun kestävän retkipurjehduksen Saaristomerellä tai Selkämeren rannikolla.
Seuraava Perämieskurssi alkaa
Kallossa 17.8. 2010. Käytännönosa
purjehditaan 20.-22.8. Ilmoittautumisia
ottaa vastaan Esa Merivalli.
• • •
BSF:n purjehduskoulun tulevaisuuden suunnitelmissa on järjestää myös
Päällikkökurssi, johon sisältyy purjehdusta suotuisissa oloissa saaristossa
ja rannikon läheisyydessä näkyvyyden
ollessa rajoittunut. Käytännössä tämä
tarkoittaa pimeäpurjehdusta valaistuilla
väylillä.
• • •
BSF:n purjehduskoulun kouluttajina
ovat toimineet:
• Jorma Myllymäki
purjehduksenopettaja,
purjehduskoulun rehtori
• Esa Merivalli
purjehduksenopettaja
• Miika Perdèn
purjehduksenohjaaja
• Jouko Saarhelo
purjehduksenopettaja
• Heikki Wiksten
purjehduksenopettaja
Jorma Myllymäki
29
OPPILAANA PERÄMIESKURSSILLA
Osallistuin BSF:n purjehduskoulun
Perämieskurssille syksyllä 2009.
Kelit olivat meille koko viikonlopun
suotuisat. Saimme kokea myös kovan
tuulen ja spinaakkerin käytön sekä
kaikkea siltä väliltä. Heti rannasta irtautumisen jälkeen olo oli mahtava ja
parani vain, kun ilta-auringossa purjehdimme mukavassa sivumyötäisessä
kohti Ouraa ja ensimmäistä rantautumista.
Upeaa oli tietysti kiva porukka ja
mahtava vene purjehdusominaisuuksiltaan. En myöskään ainoana naisosanottajana tuntenut oloani hankalaksi ja
sain osallistua kaikkeen siinä, missä
muutkin.
Myös opettajien ja muiden kurssilaisten kannustava asenne tuntui hyvältä.
Itse olin tosi yllättynyt siitä, että saimme ottaa niin suuren vastuun kipparoinnista rantautumisineen ja navigoin-
30
teineen. Varmuutta tuli omaan veneen
käsittelytaitoon kurssin aikana rutkasti.
Upeaa, kun kaikkea sai itse kokeilla,
eikä oppiminen jäänyt vain teoriaan.
Uskomattoman paljon opettajat luottivat meihin oppilaisiin.
Koko kurssin anti oli suurempi kuin
osasin kuvitella. Olen kuitenkin pienestä pitäen viettänyt paljon aikaa merellä, enemmän tosin moottoriveneiden
kanssa. Tuntui hyvältä saada varmuutta purjeveneen käsittelytaitoon, purjeiden trimmaamiseen, tuulen lukemiseen, veneen köysiin ym. Ja varmasti
jäi myös halu oppia lisää!
Mahtava kokemus, kiitos!
Maarit Jaanti
Kuvassa alla vasemmalta
perämieskurssilaiset Tuomas Myllymäki,
Mikael Illman ja Maarit Jaanti. Heikki
Wiksten kouluttaa.
31
JUNIORILEIRI 2009 KATAVAMAALLA
BSF:n purjehdusleiri järjestettiin
perinteiseen aikaan eli se alkoi Juhannuksen jälkeen tiistaina. Alusta
asti sää oli erittäin aurinkoinen ja
lämmin. Joskus on nimittäin myös
käynyt niin, että vettä on satanut
niin paljon että teltat ovat kastuneet
sisältäkin. Tuultakin oli tällä kertaa
juuri sopivasti, ei liian paljon eikä
liian vähän.
Jan ja minä enimmäkseen joka päivä
vietiin nuorempia lapsia Viklalla tai Stilleillä purjehtimaan. Riippuen siitä, kuin-
32
ka nuoria meillä oli kyydissä, jäimme
joko rannan lähettyville pienelle alueelle, tai lähdimme hieman kauemmas
ulos. Kerran ainakin tuuli niin kovaa,
että yrityksistämme huolimatta, emme
päässeet isommalle selälle. Aina meidän ei kuitenkaan annettu edes yrittää.
Kerran kun tuuli oli vähän kovempi, Stillin masto lähti irti vendassa. No,
ei siinä sitten mitään, hetken olimme
vähän kujalla, mutta sitten Ville jo onneksi tulikin kumpparilla pelastamaan
meidät.
Vapaa-ajallamme me saunoimme,
uimme, pelasimme korttia, kaadoimme
soutuveneen ja teimme pieniä retkiä
Tuomaksen tai BSF:n kumpparilla toisille rannoille. Usein meille kuitenkin suututtiin siitä, ja joku ohjaajista tuli hakemaan meidät pois.
Ensi vuodeksi onneksi päätimme,
että minä, Jan ja Hanna, joka ei viime
vuonna leirille päässyt, olemme uusia
ohjaajia jotka vievät lapsia isommilla
veneillä vesille. Meillä onkin jo suuret
suunnitelmat ensi leirin varalle, ja tulee
varmasti olemaan ihan huippu leiri, niin
kuin tähänkin asti on aina ollut. Ainoa
huono puoli on se, että pitää herätä
niin aikaisin lipunnostoa varten..
Leirillä on myös ollut aina lipunryöstöä, niin kuin tänäkin vuonna. Ja se
ei ikinä suju aivan mutkitta. Jos oikein
muistan, viime vuonna oli ongelmana se, että joku väitti, että joku toinen
oli huijannut. Myös melontaviesti on jo
monen vuoden ajan ollut jonkinlainen
perinne. Eli otetaan optimisti jossa ei
ole mastoa, yksi ihminen istuu takana ja ohjaa, ja toinen meloo. Olimme
myös pienellä veneretkellä kommodorimme Kallen Afrodite veneellä.
Leiri on aina kyllä jäänyt vähän lyhyeksi, mutta onneksi tietää aina, että
ensi vuonna on uusi leiri!
Eeva Aalto-Setälä
Ensi kerralla melkein ohjaaja
33
LASER 4,7 SM-KILPAILUT TAMPEREELLA
BSF:stä aikoi osallistua Freja Illman,
Camilla Karlemo, Noora Koskiahde, Ari
Niemensivu ja minä Marianne Karlemo.
Freja, Camilla ja minä tulimme samalla kyydillä. Täytyy myöntää että vatsaa
kouraisi kun näimme sääolosuhteet.
Ensimmäisenä päivänä tuuli noin 10 m/
s ja oli jäätävän kylmää. Lähdin kuitenkin vesille mutta ensimmäisen kerran
kaaduttuani minulle tuli niin kylmä että
minulla oli vaikeuksia kivuta veneen
päälle istumaan. Ilmeisesti minulla oli
aivan väärät varusteet koska märkäpuku ja takki eivät lämmittäneet kovinkaan paljon. Hädin tuskin sain veneen
käännettyä oikein päin ja lähdin varovaisesti satamaa kohti, etten vain kaatuisi uudestaan. Kauhukseni huomasin,
ettei satamaa ollutkaan niin helppo löy-
34
tää, mutta purjehdittuani hetken siihen
suuntaan, mistä luulin tulleeni, huomasin onnekseni mastot, jotka pilkistivät
esiin.
Vaikka ensimmäinen päivä sujui todella kurjasti, seuraava meni paljon
paremmin. Sää oli mukava ja olimme
paremmin varustautuneita. Jouduin
myös ensimmäiseen protestikäsittelyyni yhden sekavan merkinkierron
jälkeen. Kolmantena päivänä oli todella
hieno ilma ja purjehdin huomattavasti paremmin vaikka veneessäni olikin
hieman teknisiä ongelmia. Myös muut
porilaiset olivat tyytyväisiä tapahtumarikkaisiin kisoihin ja Nooralla meni erityisen hyvin.
Marianne Karlemo
ONNISTUNUT KESÄTAPAAMINEN
KUSTAVISSA 11-12.7.2009
BSF:n perinteinen kesätapaaminen
järjestettiin Kustavin lounaiskulmassa sijaitsevassa Vuosnaisissa, josta
lähtee lautta tunnetuksi tulleelle
saariston rengastielle.
Keli oli varsin hurja, kun lähdimme
Airistolta s/y Adelinalla kahden miehen
voimin kohti Kustavia. Jotkut kertoivat
mitanneensa torstain ja perjantain aikana yli 20 m/s tuulia. Meillä tuulimitttari meni rikki heti alkumatkasta, joten
pitää vain uskoa muiden puheisiin.
Matka meni kuitenkin hyvin – vene ja
miehistö säilyivät ehjinä.
Paikalle oli saapunut kovasta kelistä
huolimatta urheat kymmenkunta venekuntaa – eri ilmansuunnista, kuka pohjoisesta, kuka etälästä tai lännestä. Itse
tapahtumaviikonloppu sujui kuitenkin
mainion sään vallitessa Vuosnaisten
suojaisessa satamassa. Ohjelmatoimikunta oli aikaansaanut mukavan ohjelman kunnioittaen heinäkuun lomakauden henkeä.
Tapaamisen ”virallinen osuus” lähti
mukavasti käyntiin, kun kommodoripariskunta Kalle ja Paula Lipsanen tarjosi
tervetuliaismaljat osallistujille hienosti
ylläpidetyssä Afroditessaan. Venettä
35
ihasteltiin koko porukan voimin.
Iltapäivä jatkui venevierailuilla ja
yhteisruokailulla paikallisen kuuluisuuden Boriksen ravintolassa
maukkaita saaristolaisruokia nauttien. Osa pääsi halutessaan nauttimaan myös saunan löylyistä.
Rento kanssakäyminen sai
jatkoa rantakalliolla iltamyöhään
kitaran, yhteislaulun ja grillauksen merkeissä Juha Vaahteran
toimittua ansiokkaasti yhteislaulun vetäjänä kitaransa kera.
Aurinkoisista ilmeistä päätellen tilaisuus oli varsin onnistunut. Lisää kuvia löydät seuran
nettisivujen valokuvagallerista
ja kiitos järjestäjille
Kai ja Asko Saarhelo
Venemaalit Porissa
myy VäriÄssät Oy
36
PURJEHDUSRETKI KARIBIALLE
BSF:n purjehduskoulu päätti kokeilla purjehduskurssin järjestämistä
Karibianmeren lämmössä. 7. tammikuuta aamuyhdeltä pikkubussi kierteli Poria allekirjoittaneen johdolla
ja poimi mukaansa Jari ja Hannele
Sallin, Pekka ja Kaija-Riitta Vuorenheimon, Tapani Mäkisen sekä Antti
Kangasniemen Luvialta. Kaikki olivat kokeneita purjehtijoita joten opetushommia ei ollut tiedossa.
Aamulento Pariisiin oli lumisateen
vuoksi hieman myöhässä ja kentänvaihto Pariisissa takkuili. Jännitystä riitti, mutta ehdimme onneksi jatkolennolle ja saavuimme Martiniquelle kello 19
paikallista aikaa. Vielä hetki vauhdikasta taksikyytiä ja olimme perillä Le Marinin marinassa Gibb Sea 43:n sitloorassa. 25 tuntia matkustusta takana, mutta
sametinpehmeä 25 asteinen yöilma
ja kaskaiden ja sammakoiden vihellys
pyyhkivät pois matkan rasitukset.
Seuraavana aamuna kukkojen kiekunta herättää miehistön ennen auringon nousua kuuden tienoilla. Pääsemme heti kiinni päivän rytmiin. Aamuuinti päivän sarastaessa, aamupala
seitsemän korvissa ja sitten purjeet
ylös. Iltakuudelta aurinko laskee ja yhdeksän tienoilla punkka kutsuu purjehtijaa.
Ensimmäinen päivä oli jo iltapäivän
puolella, ennekuin vene oli luovutuskunnossa, ruokaa ostettuna muutamaksi päiväksi ja maastalähtöilmoitukset tehty. Purjehdimme noin 15 mpk
Grande Anse d Arlet kylän edustalle
jonne ankkuroimme. Matkalla pidimme
nopean kahvitauon päästäksemme kokeilemaan snorklausta.
Seuraavana aamuna matkasuunnitelmiin kuului lähtö kohti St Lucian
saarta. Laturi ei kuitenkaan suostunut
toimimaan ja niinpä suunnaksi otettiin
lähtösatama. Oli lauantaipäivä joten
37
pyysin vuokraamoa varautumaan laturin vaihtoon.
Uusi laturi vaihdettiin ja
vene oli lähtökunnossa n.
klo 16. Saimme neuvoteltua päivähyvityksen sekä
ilmaiset polttoaineet koko
matkan ajaksi. paras myönnytys oli kuitenkin yöpurjehduslupa. Nostimme purjeet
ja otimme suunnaksi St Lucian pohjoiskärjen. Rodney
Bay oli ensimmäinen satama ja Marigot Bay seuraava
mahdollinen kohde, matkat
34/40 mpk. Päätin että purjehdimme Marigot Bayhin,
koska siellä tulli ja maahantulotoimisto ovat ankkuripaikan
vieressä. Ennen puoltayötä
veneemme lipui hiljaa kauniiseen poukamaan. Yksi poijukin oli vielä vapaana meitä
varten. Aamulla kävin hoitamassa paperiasiat kuntoon
jotta miehistä sai rantautumisluvan. Päivä oli kiireetön,
matkaa seuraavalle ankkuripaikalle oli 10 mpk. Liki 900m:
n korkeuteen kohoavat Gros
Piton ja Petit Piton jättävät
unohtumattoman mielikuvan,
oli melkeinpä jännittävää yöpyä
näiden mahtavien kartioiden
juurella.
Karibian purjehduksen
reittikartta
38
Päivän valjetessa Pekka oli
jo kannella odottamassa ”pestit auki” komentoa, sillä hän
nauttii aikaisista lähdöistä. St
Vincent and Grenadines tulisi seuraavan viikon olemaan
kohteemme. Berquian saari
odotti runsaan 50mpk:n päässä ja perille oli tarkoitus ehtiä vielä toimistoaikana. St
Lucian ja St Vincentin etäisyys on n. 25mpk samoin
kuin myös Martiniquen ja St Lucian väli. Tilastollisesti
tulli käy 58% koillisesta, 24% idästä ja 9% pohjoises-
Lääkäriasema
torin varrella - on aloittanut toimintansa
Gallen-Kallelankatu 5a 2. kerros
Eeva-Maija Alvio, yleislääkäri
Mia Fagerlund, työterveyshuollon erikoislääkäri
Ylermi Luttinen, yleislääkäri, urheilulääkäri
Lassi Varjonen, ortopedi
Työterveyshuolto • Urheilulääkäriasema
Teijo Vienola, fysioterapeutti / urheiluhieroja
Kati Marienberg, hieroja
ajanvaraus 0401 955 970
TERVEYDENHUOLTOALAN- JA LAITOSTEN
TEKSTIILIEN VALMISTAJA
39
ta ja puhaltaa keskimäärin 7-13 m/s.
Ensimmäinen viikko on siis käytännössä slööriä ja paluumatka sivuvastaista
tai vastatuulta. Saarten pohjoiskärjissä
tuuli kiertää ja saattaa voimistua 1518 m/s. Matkan aikana saa reivausta
harrastaa lähes päivittäin. Navigointi
tapahtuu maisemanavigointina koska
kilometrin korkuiset pääsaaret yleensä siintävät horisontissa. Matka Bequiaan ohi St Vincentin sujui suunnitellusti
ja varasimme poijun Port Elizabethin
edustalta. Maksoin miehistömaksut
kuuden päivän ajaksi, jonka jälkeen olisi lähdettävä paluumatkalle.
Grenadiinit on oikea purjehtijan paratiisi, matkat saarien välillä lyhyitä,
valkeita hiekkarantoja ja kristallinkirkasta turkoosinväristä vettä; täällä viihtyisi
pitempäänkin. Union Island oli matkamme eteläisin kohde. Täytimme täällä veneen vesitankit ja ruokavarastot
40
ja jäimme yöksi laituriin, myös tutustuminen kaupunkiin oli näin helpompaa.
Union Islandilta oli lyhyt matka Tobago
Cays koralliriutoille. Hevosenkengän
muotoinen riutta suojaa aluetta Atlantin valtameren aalloilta. Alueella on
myös muutama asumaton saari joihin
voi rantautua jollalla. Ankkurointialue
on laaja ja viime vuosina alueelle on
laskettu myös poijuja. Veneitä voi olla
kymmeniä, mutta ahtaudentunnetta ei
ole. Näkymä aavalle Atlantille on mahtava, mutta yllättäen alue tarjoaa myös
rauhalliset yöunet, sillä häiritsevää maininkia ei esiinny. Monet suojaisiltakin
näyttävät poukamat saattavat muututa
epämukaviksi yksirunkoveneille kun
mainingit tuulen heiketessä yöaikaan
hakeutuvat lahdelmaan. Tobago Caysin laajat koralliriutat tarjoavat erinomaiset mahdollisuudet snorklaukseen
ja laitesukellukseen. Jarilla oli mukana
laitesukellusvälineet ja hän teki kaksi
retkeä riutan ulkopuolelle. Minä, Antti, Tapani ja Hannele snorklasimme
pääosin riutan sisäpuolella. Tapani on
innokas valokuvaamaan ja sai kauniita
kuvia kaloista sekä merikilpikonnista. Veden lämpö tammikuussa on
27 astetta, joten riutalla ei kylmyys
yllätä, tärkeää on kuitenkin suojautua auringolta käyttämällä
paitaa.
Tunnin purjehdus Tobago Caysiltä itään ja laskemme ankkurin Salt
Whistle Bayn hiekkarannan edustalle
Mayreaun saarella. palmut kaartuvat
kapean hiekkarannan ylle ja maisema
on kuin paratiisista. Iltapäivisin lahti on
yleensä täynnä ja hyvää ankkuripaikkaa ei löydä. Rantaudumme joukolla ja
lähdemme kapuamaan 300m korkean kukkulan laelle. Huipulla sijaitsevan
kirkon pihalta avautuu laaja näkymä
ympäröivään saaristoon. Saaren pieni
kylä sijaitsee vastarinteessä ja laskeutuessamme kylänraittia rastatukkainen ”Bobby” johdattaa meidät iloisena baariinsa nähtyään Suomen lipun.
Edellisellä kerralla Pekka oli nimittäin
luvannut tuoda hänelle siniristilipun
vuoden kuluttua. Pekka ja Bobby vaihtoivat kuulumisia ja me muut nautimme
viileää olutta.
Päiväruokailut tapahtuivat veneessä
koko matkan ajan. Jari valmisti ammattikokin ottein apunaan Hannele ja
Kaija-Riitta maistuvat menyyt päivittäin
ja myös aamupalat. Vieläkin tulee vesi
kielelle muistellessani Mahi-Mahi medaljongeja, uunissa haudutettua lammasta ja broilerisalaattia. Suurkiitokset
kolmikolle!
Paluumatka alkoi Mayreaun saarelta
ja suuntana oli Mustique. Antti ja Tapani hoitivat perämiehen tehtävät, mutta
päästivät pinnaan muutkin halutessaan. Mustiquen saari on yksityisomistuksessa, oma pieni lentokenttä ja
komeita huviloita. Yhtään kuuluisuutta
emme bonganneet. Muista alueen saarista se erottuu selvästi siisteydellään.
Kävimme päivällä jättämässä lähtöilmoituksen lentokentällä ja aamuhä-
41
märässä Pekka otti suunnan
pohjoiseen. Matkan edetessä
aaltojen pauke ajoi vähitellen kaikki kannelle. Rynkytystä kesti pari tuntia, kunnes St
Vincentin saari antoi suojan.
Seurailimme rantaviivaa koneella ajaen ihaillen samalla rehevän saaren jyrkkiä
rantoja. Matka Soufireen St
Lucialle oli runsaat 60mpk
joten monta tuntia säästyy
matka-ajassa pysyttäessä
saaren suojassa. St Vincentin pohjoiskärjen lähestyessä kannattaa isopurjeeseen ottaa kaksi
reiviä valmiiksi, koska tuuli voimistuu
kärjen jälkeen ja aallokko on korkeaa.
Meitä onni kuitenkin suosi ja itätuulesta
johtuen pystyimme pitämään suunnan
helposti kohti Soufirereä. Kiinnityimme
kaupungin keskustan laituriin josta oli
42
lyhyt matka tulliin ja kauppaan. Venevahtina toimiminen tällaisella yhteyslaiturilla on melkoisen rasittavaa puuhaa,
rahankerääjiä ja kaikenmaailman yrittäjiä riittää jonoksi asti. Kauppa-asiat tulivat kuitenkin hoidetuksi ja pääsimme
poijuun rauhoittumaan. Seuraavana
aamuna Jari lähti ohjatulle sukellusretkelle ja Antti, Tapani, Hannele ja KaijaRiitta tutustuivat putouksiin ja kasvitieteelliseen puutarhaan. Pekka kierteli
kaupunkia ja itse pidin venevahtia.
Ennen hämärää siirryimme vielä 10
mailia pohjoiseen Rodney Bayn marinaan. Uudet laiturit oli saatu juuri kuntoon ja olivat valmiina vastaanottamaan
myös megaluokan jahteja. 43 jalkainen
vene tuntui täällä kovin vaatimattomalta. Alueelta löytyy kaikki palvelut mitä
purjehtija kaipaa. Rauhallinen yö laiturissa on välillä aivan mukava, mutta aamu-uinnille tähän altaaseen ei mennä.
Päivällä käytiin ostoksilla tuliaisia etsien
ja illaksi siirryimme ankkuriin Rodney
Bayn lahdelle. Täältä oli aamulla hyvä
lähteä purjehtimaan takaisin Martiniquelle jonka rantoja tutkimme vielä pari
päivää. Itselläni oli jo vähän paineita
koska olin luvannut, että matkalla näemme delfiinejä. Martiniquen lähellä
Tapani näki onneksi ensimmäisen parven ja viimeisenä päivänä rinnallemme pistäytyi useampikin parvi. Viimeiset yöt vietimme ankkurissa Bointe De
Boutissa ja St Annessa.
Veneen luovutus tapahtui aamulla ja
ennen koneen lähtöä illalla teimme autoretken saaren sisäosiin. Rehevä kasvillisuus oli näkemisen arvoista!
Matka onnistui alun vastoinkäymisistä huolimatta hyvin. Karibianmeren ilmasto on ihanteellinen, uikkareissa tarkenee ympäri vuorokauden, aurinkoa
ja tuulta riittää. Sadekuurotkaan eivät
vuodenvaihteen jälkeen haittaa. Uskon
että ensikertalasille syttyi kipinä; tänne
palataan vielä joskus.
Purjehdusterveisin
Heikki Wiksten
43
Kasvata hyvinvointia
Tarjoamme kasvulle
suotuisat olosuhteet.
Tervetuloa!
PAIKALLIS
OSUUSPANKIT
www.paikallisosuuspankit.fi
44
YLLÄTYSTEN KAUSI 2009
Kun optariurani alkoi lähestyä loppuaan syksyllä 2008, tuli aika miettiä, mitä teen seuraavaksi. Luokan
valinta osoittautui kuitenkin aika
helpoksi. Laser tuntui heti oikealta
veneeltä minulle, ja onhan Laser Radial naisten olympialuokka. Lisäksi
ymmärsin, että haluan olla yksilöurheilija, sillä minusta on kauheaa olla
riippuvainen muista.
Voisi sanoa, että aloitin Laser-purjehduksen keväällä 2009. Tarkemmin
sanottuna veneenäni oli tuolloin Laser 4.7, junioreille kehitetty väliluokka.
Kausi alkoi vauhdikkaasti Espanjassa Minna Aallon leirillä. Samalla leirillä
olin treenannut optaria jo useampana
vuonna. Sieltä matkustimme lähes suo-
raan Ida Voutilaisen kanssa Italiaan, jo
edellisenä kesänä tutuksi tulleen Torbolen seuran harjoitusrinkiin. Ida oli jo
edellisenä kesänä tutustunut valmentajaamme Marcelo Saguieriin, ollessaan
tämän valmennuksessa MM-kisoissa
Kroatiassa. Minulle Marcelo oli aivan
uusi tuttavuus, mutta tutustuimme nopeasti. Jo parin päivän treenin jälkeen
ajoimme autolla Sveitsin Luganoon
Europa cup -kisoihin. Ei mikään helppo
paikka minulle, ensimmäistä kertaa Laserilla kisaavalle. Kisa meni kuitenkin
ihan mukavasti, sillä taso ei ollutkaan
kauhean kova. Olin 22. noin neljästäkymmenestä purjehtijasta.
Italian joukkue alkoi jo tulla tutuksi, kun vajaan viikon päästä lähdim-
Kisoissa Helsingin edustalla
45
me seuraavaan Europa-cuppiin Italian
Follonicaan. Siellä olikin sitten aivan
oma tasonsa, sillä kisa oli samalla Italia
cup. Kilpailijoita taisi olla suunnilleen
150. Olosuhteet eivät olleet suotuisat
minulle: mieleeni muistuivat Kreikan
tuulet optarivuosina, kun tuuli nousi yli
10 sekuntimetriin. Kolmantena päivänä ei kisattu lainkaan liian kovan tuulen
vuoksi, mutta neljäntenä päivänä tuuli
väheni jättäen inhottavan aallokon jälkeensä. Selviydyin tällä kerralla paremmin kuin aikoinani Kreikassa, ja löysin
taas itseni tuloslistan puolivälistä.
Lähes kuukauden reissun jälkeen
palasimme kotiin melko väsyneinä,
mutta monta kokemusta rikkaampina.
Palautuminen sujui nopeasti kouluhommien parissa. Jo kuukauden päästä
nousimme taas lentokoneeseen, määränpäänä tällä kertaa Ranskan Nizza.
Nizzasta jatkoimme italialaisten kanssa kisapaikalle Hyerésiin. Osanottajia
oli mukavasti 80-90. Tuuliolosuhteet
olivat kerrankin puolellani, ja pystyin
keskittymään muuhunkin kuin pystyssä
pysymiseen. Tulokseni yllättivät minut täysin: saldoksi tuli koko kisan 11.
sija, tyttöjen sarjan 2. sija ja ensimmäinen (ja toistaiseksi ainoa) kansainvälinen lähtövoitto! Suomen menestyksen
kruunasi Ida sijoittuen heti jälkeeni 12:
nneksi. Hän oli tyttöjen 3., ja valtasimmekin kilpailun ainoina suomalaisina
palkintokorokkeen kaksi tasoa. Kyllä
siinä oli ulkomaalaisilla ihmettelemistä!
Palasimme kotiin hyvillä mielin isojen
pokaalien kera.
Ranskan reissun jälkeen oli aika keskittyä Suomen EM-karsintaan. Kisat
järjestettäisiin elokuussa kotivesillä
Helsingissä. Karsinta oli etenkin tyttöjen
osalta kova, sillä maapaikkoja tytöille oli
vain viisi. Pojat pääsivät mukaan melko
helposti, kun paikkoja oli tarjolla jopa
15. Toinen karsinta kilpailu oli samalla
46
SM-kisa. Se järjestettiin monien hämmästykseksi Tampereella. Näsijärvellä
järjestettiin samalla myös Laser Standardin SM-kisat. Standard on miesten
olympialuokka, mutta naisiakin osallistui kisaan. Saimme myös kuulla kuulumisia Italiasta, kun Pierre Angelo Collura tuli valmentajansa Alp Alphagutin
kanssa kisoihin. Ida voitti suomenmestaruuden 4.7:ssa ja Pierre Standardeissa. Itse oli ihan tyytyväinen sijoituttuani
viidenneksi. Siitä oli hyvä jatkaa.
Kesäloman alku kului lähinnä huilaillessa ja Suomen kesästä nauttiessa.
Juhannuksen jälkeen oli aika lähteä
taas kisailemaan, suuntana Saksan
Warnemünde ja Europa cup. Lähdimme matkaan nyt suomalaisvoimin
valmentajanamme Matilda Ajanko. Ehdimme pari päivää treenata ja tutustua vallitseviin tuulioloihin ennen kuin
ensimmäinen kisapäivä koitti. Se päivä
olikin sitten osaltani täysi pannukakku.
En kuitenkaan lannistunut, ja sijoitukseni lähtivät nousemaan. Lopputuloksissa sijoituin ihan hyvin: kokonaistulosten
13., tyttöjen 3.
Heinäkuun loppu kului minun ja Idan
osalta Gardalla treenatessa. Parin viikon tehokkaan treenijakson päätteeksi
ajoimme hyvillä mielin takaisin Suomeen. Edessä oli vajaan viikon huili,
jonka jälkeen suuntasin Helsinkiin Suomen joukkueen viimeistelyleirille. EMkisat häämöttivät ja aivan nurkan takana, ja oli aika hioa itsemme lopulliseen
huippuvireeseen. Treenasimme vielä
kisa-alueen tuulioloja ja varmistimme
osaavamme varmasti säännöt. Minun
piti jättää viimeinen leiripäivä väliin, jotta voisin osallistua Porissa tulevan lukioni infotilaisuuteen. Leiristä oli jäänyt
hyvä fiilis, mutten silti aavistanutkaan
mille tuloksille kisassa vielä yltäisin.
Täyttä vauhtia Kallon edustalla. (kuva Ben Karlemo)
Viimein se sitten oli edessä: kauden
päätavoite, EM-kisat Helsingissä. Olin
miettinyt jo pitkään, mihin asettaisin
itselleni realistisen tavoitteen. Kymmenen parhaan joukko tuntui vain kaukaiselta haaveelta, ja lopulta päädyin
siihen tulokseen, että saavuttaessani
20 parhaan joukon olisin tyytyväinen.
Mittaukset saatiin hoidettua kunnialla
läpi, vaikka ylämastojen käyryys tuotti
joillekin suomalaisille ongelmia. Practice race olisi kohdallani voinut sujua
hieman paremmin, mutta en ollut huolissani. Eikös huono kenraaliharjoitus
tiedä hyvää esitystä?
Sain epäonnekseni keltaisen lipun
heti ensimmäisenä päivänä. Päätin
kuitenkin saman tien, että toista ei tulisi. Huomasin ilokseni, että sijoitukseni pyörivät kymmenen paikkeilla, mikä
tietäisi kahden fleetin kisassakin melko
hyvää sijoitusta. Nousin parin päivän
jälkeen jopa kymmenen parhaan joukkoon tasaisen sarjani ansiosta. Kolmantena päivänä olin päivän ainoassa
lähdössä toinen, ja nousin hämmästyksekseni viidenneksi! Ajattelin sen olevan kuitenkin vain väliaikaista.
Kisan loppupäivät olivatkin osaltani melkoista trilleriä. Neljännen päivän
lähtöni oli menossa pahemman kerran
pieleen, mutta onnekseni lähtö keskeytettiin, kun tuuli nousi myrskylukemiin.
Viidennen päivän ensimmäinen lähtö
meni ihan mukavasti, mutta toinen oli
juuri sitä mitä tuolloin eniten pelkäsin:
sijoitus 40. tuli ulosheitokseni, ja joutuisin lähtemään veitsi kurkulla viimeisen
päivän lähtöihin. Viimeinen päivä olikin
sitten yhtä hermostusta, kun tuuli pyöri
0-2 sekuntimetrin paikkeilla, eikä kukaan voinut tietää, tulisiko lähtöjä vai ei.
Pakko myöntää, että oli helpotus, kun
lähtöveneestä viimein nousi lippu, ja
tieto siitä, että kisa olisi tässä, varmistui. Olisin voinut hypätä mereen (mikä
ei olisi ollut kovin suuri teko, sillä vesi oli
melko lämmintä ja olimme jo aiemmin
päivällä harrastaneet uimahyppelyä kumiveneestä), mutta tyydyin vain huokaisemaan onnellisena helpotuksesta, kun
istuin veneessäni kumiveneen hinatessa meitä kohti rantaa. Olin onnistunut
kauden päätavoitteessani yli kaikkien
odotusten, ja tunne oli ehkä vähän epätodellinenkin. Olin saanut enemmän
kuin olin uskaltanut toivoa.
47
En vieläkään voi käsittää, miten kauteeni mahtui vielä yksi superonnistuminen. Loppukausi oli tarkoitus ottaa
rennosti ja nauttia pikkukisoista. Oli itse
asiassa sattumaa, että päätin lähteä
vielä kokeilemaan Laser Radialia luokan SM-kisoihin. Tuuliennusteet näyttivät huolestuttavilta, ja olin henkisesti
valmistautunut vaikka uimaan maaliin.
Olosuhteet kääntyivät kuitenkin edukseni. Kaikkien, ja erityisesti itseni, suureksi hämmästykseksi ylitin ensimmäisen päivän ensimmäisessä lähdössä
maaliviivan ensimmäisenä! Mihin jäivät
Sari Multala ja kumppanit? Ajattelin koko lähdön olleen pelkkää sattumaa, mutta sijoitukseni pysyivät melko
korkealla päivän lopuissakin lähdöissä. Toinen purjehduspäivä oli todella kevyttuulinen, ja kuinkas kävikään.
Päivän pläkistä pläkimmässä lähdössä
olin ylivoimainen ykkönen. Olin melkein
järkyttynyt, kun päivän viimeisen lähdön viidennen sijan myötä nousin koko
kilpailun johtoon.
Jos tuuli olisi pysynyt samanlaisena koko kolmannen kisapäivän, olisin voinut jopa voittaa. Jossittelu on
kuitenkin turhaa, sillä tuuli nousi joka
tapauksessa. Olin jo varma, että näen
vain todella aidontuntuista unta, kun
olin päivän ensimmäisessä lähdössä
taas maalissa ensimmäisenä. Jo kolme
lähtövoittoa ensimmäisissä Radial-kisoissa! Tuuli kuitenkin alkoi nousta, ja
loppupäivä oli pelkkää taistelua. Olen
kuitenkin äärimmäisen tyytyväinen kahteen viimeiseen lähtööni, sillä surkeista
aluista huolimatta taistelin molemmissa sijalle 12. Suomenmestaruus meni
ansaitusti Teemu Rantaselle, ja Lauri
Kalkkinen olisi ollut vähintään toinen,
jos olisi voinut osallistua viimeiseen
lähtöön. Hänen piti kuitenkin ehtiä lennolle Sveitsiin, ja olin lopputuloksissa
2., ensimmäinen nainen ja alle 18-vuotias. Jos joku olisi sanonut minulle en-
EM 2009 kisoissa 5. sija ja ikäluokan ykköstila
48
nen kisoja, että olen tuloksissa mitaleilla, olisin suositellut hänelle lääkärikäyntiä.
Tsekkaa koko ohjelma
WWW.PORIJAZZ.FI
MASSIVE ATTACK
KIRJURINLUOTO ARENA
LA 24.7. 68 €
Tiesin kuitenkin, että voittoni oli ollut pitkälti olosuhteiden ansiota. Asia
varmistui kauden viimeisissä kisoissa
Radialilla Ruotsin KSSS:ällä, jolloin olin
lähes koko ajan enemmän tai vähemmän merihädässä. Mikään ei kuitenkaan poista sitä tosiasiaa, että kausi
oli mennyt yli suurimpienkin odotusteni. Ei hassumpi avauskausi Laserluokassa. Nyt on kuitenkin aika siirtää
vanhan kauden onnistumiset kauniiden muistojen kirjoihin, ja alkaa keskittyä täysillä seuraavaan kauteen. En
uskalla edes veikata, mitä se tuokaan
tullessaan.
Noora Koskiahde, BSF
FIN 153624
49
VOLVO OCEAN RACE, TUKHOLMA 13. – 26.6.2009
Mukana oli kolme venekuntaa: s/y Anita, s/y Nasu I ja m/s Pippuripurkki
Kuvia matkan varrelta ja tarkempi matkakertomus luettavissa osoitteesta:
http://jmvi.kuvat.fi/kuvat/Eskaaderi+2009/
Salasana on BSF (isoilla kirjaimilla)
50
51
KILPAILUTULOKSET 2009
Pori Open Ratakilpailu 2009 05.-06.09.2009
Viklat
Kippari ja miehistö
Seura
1 Ville Aalto-Setälä ja Eeva AaltoBSF
Setälä
2 Mikko Valjus ja Risto Valjus
HSK + OPS
3 Kai Saarhelo ja Mikko Saarhelo
BSF
4 Reino Suonsilta ja Jan Reipas
HSK + BSF
5 Mats Nylund ja Sebastian Back
SSÄ
6 Pasi Kalliala ja Mirja-Liisa Marttila
MP
7 Anni Toija ja Pekka Toija
TPS
8 Tommi Isotalo ja Virve Olkkonen
LrPS
9 Juha Vuorio ja Mikko Jokela
TTPS
9 Simo Lehtinen ja Pertti Purola
BSF + PPS
Optimistien Haastajasarja Katavamaalla 25.6.2009
Kippari
Seura
1 Selma Valjus
OPS
2 Lauri Suoknuuti
BSF
3 Sakari Ranki
UPS
4 Anna-Lotta Mattila
UPS
5 Milla Majasaari
BSF
6 Teemu Koskiahde
BSF
7 Akusti Mattila
UPS
8 Petteri Koskiahde
BSF
9 Sofia Liila
BSF
10 Vilppu Messo
BSF
11 Frans Ojala
BSF
12 Meri Ruuska
BSF
13 Joanna Reipas
BSF
505
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Kippari ja miehistö
Jari Hamström ja Tuomas Laurila
Raimo Raita ja Juha Nurmela
Henry Räty ja Atte Piiroinen
Sampsa Hyysalo ja Antti Salonen
Jukka Nieminen ja Kaarle Kauppinen
Tuomas Held ja Timo Vennonen
Ari Peltoniemi ja Tapani Elovirta
Eino Laitinen ja Thomas Castrén
Markus Wikar ja Ossi Karlström
Kira Maisniemi ja Matti Dillemuth
Tatu Miettinen ja Ville Tarvo
Petri Ebeling ja Juhani Heimsch
Jari Mäkelä ja Teemu Vastamäki
Eero Niemitalo ja Tapani Mäkinen
Lauri Alitalo ja Teemu Heljo
Maria Kuosa ja Ville Kuosa
Seura
KuoPS + EMK
Vene-71
N + HSK
HSK
SP + HSK
BSS + HSK
HSK
HSS + ESF
SSJ + Trip
HSK
LPS
HSK + Kopu
TaPS
BSF
N
HSK
ENSIAPULAUKUT:
veneilijöille • mökille
pyöräilyyn
Köliveneet LYS-matkakilpailu
Kippari ja miehistö
1 Matti Aaltio, Heimo Salminen, Jaana Österlund, Antti Lamminen, Tuomas
Myllymäki, Petter Lundström
2 Juha Korhonen, Iiro Auterinen, Sakari Rinne, Mikko Mäki,
Ossi Salminen, Olli Salminen
3 Jere Kuusinen, Harri Messo, Olavi Pensas, Antti Viinikka
4 Antti Kangasniemi, Matti Kangasniemi, Jukka Kangasniemi,
Kalle Kuosa, Santeri Vaara
5 Jouko Saarhelo, Tapani Asmala, Jyrki Rekola
6 Asko Kalliomäki, Anita Kalliomäki
7 Janne Kalliomäki, Juuso Lähteenmäki, Petri Aaltonen, Petri Pihlajamaa,
Matti Kohijoki, Vesa Nyrhinen
8 Heikki Wiksten, Anu ja Jani Rautiainen, Pekka Vuorenheimo, Juha Nikkanen
52
Seura Veneen nimi Alle 1,1 Yli
SSP
Sanna IV
1
BSF
Jumping Flash
2
SSP
BSF
Cita
Maija II
1
BSF
BSF
BSF
H-Vene
Anita
Seabass
2
BSF
Orion
3
4
5
6
53
KLUBBHAMNARNA - KERHOSATAMAT
KATAVAMAA
LAT N
LONG E
61° 24,8’
21° 29’
Katavamaa on BSF:n jo pitkään omistuksessa ollut saaren osa Luvialla.
Saaressa on maja, sauna ja varasto/puuseerakennus.
Laituri on varustettu peräkiinnityspoijulla.
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
54
Sampo Pankki Oyj, www.sampopankki.fi
Eläkkeellä tulosi pienenevät. Älä huolestu,
vaan selvitä tulevan eläkkeesi taso ja tutustu
erilaisiin ratkaisuihin, joilla voit kohentaa sitä.
Varaa aika konttoriin.
Pori: Yrjönkatu 10
Henkilöasiakkaat: puh. 010 546 0700
Yritysasiakkaat: puh. 010 546 0708
55
KOPPELOPÄÄ
LAT N
LONG E
61° 41,5’
21° 26’
Koppelopää on Porin kaupungilta vuokrattu saari Anttooran pohjoispuolella.
Kiinnitysmahdollisuus saaren molemmin puolin.
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
56
57
pistekertymääsi.
t vaikuta palkinto
LisäPlussat eivä
Plussaa etusi
uudessa Mikkolassa!
Pori MIKKOLA, Itäkeskuksenkaari 8, 28130 PORI, puh: 020 720 3400
palvelemme ark. 8-21, la 8-18 www.citymarket.fi
58
SÄPPI
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
59
LIPUTUSOHJEET & SÄÄNNÖT
Kulussa olevassa veneessä pidetään perälippu nostettuna koko ajan
vuorokaudenajasta riippumatta.
Pitkillä avomeripurjehduksilla voi
kuitenkin lipun pitää laskettuna, jos
muita aluksia ei ole näkyvissä. Kiinnitetyssä miehitetyssä veneessä ja
veneseuran maatukikohdassa lippu
nostetaan kello 08.00 ja lasketaan
auringon laskiessa, kuitenkin viimeistään kello 21.00. Juhannusyönä
lippu pidetään nostettuna koko yön.
Lipun paikka ja koko
Veneen arvokkain paikka on sen perä. Niinpä perälipun tulisi muita lippuja ja viirejä suurempana olla perässä
olevassa 10-15 astetta kallistetussa
lipputangossa.
Tangon tulee olla sellaisessa paikassa, ettei lippu häiritse perävalon
näkymistä eikä se pääse likaantumaan
pakokaasuista tai koskettamaan joitain
likaavia esineitä, kuten kaiteeseen kiinnitettyä perämoottoria. Perälipputangossa lipun yläreunan pystyetäisyyden
kannesta tulisi olla vähintään 10 cm pitempi kuin tangossa käytettävän lipun
lävistäjä.
60
Lipun on aina oltava puhdas ja ehjä.
Kulunut lippu tulee hävittää arvokkaalla
tavalla, esimerkiksi polttamalla.
Lipun kooksi ja lipputangon
mitaksi suositellaan seuraavaa:
veneen lipun
tangon
pituus
koko
pituus
alle 7 m 33 x 54 cm
80 cm
44 x 72 cm
100 cm
7–10 m
55 x 90 cm
120 cm
10–12 m 66 x 108 cm
145 cm
12–15 m 80 x 131 cm
175 cm
yli 15 m 100 x 163 cm 210 cm
Liput ja viirit sijoitetaan
arvojärjestykseen seuraavasti:
Aarvokkain lippu tai viiri välittömästi
oikeanpuoleisen saalingin alle tai vastaavaan paikkaan. Muut liput ja viirit
arvojärjestykseen edellisen alle tai rinnakkain edellisen maston väliin tai mikäli mahdollista, vasemmanpuoleisen
saalingin alle tai vastaavaan paikkaan.
Kohteliaisuuslippua pidetään muun
maan aluevesillä. Kyseisen maan pienoiskauppalippua pidetään perästä
katsottuna oikeanpuoleisessa saalingissa. Mahdolliset viirit siirretään tällöin
vasempaan saalinkiin.
WWW.LMR.FI
LMR – kokeneita liikejuridiikan ammattilaisia
Asianajotoimisto LMR Oy on liikejuridiikkaan keskittyvä asianajotoimisto, jonka
toiminta painottuu yritysjärjestelyihin, yhtiö-, rahoitus- ja kilpailuoikeuteen sekä
riitojen ratkaisuun. Toimeksiantajamme ovat kansainvälisiä ja kotimaisia yrityksiä,
rahoituslaitoksia sekä julkisia organisaatioita. Palveluksessamme Helsingin
ydinkeskustassa on 30 kansainvälisesti suuntautunutta, kielitaitoista henkilöä.
61
Harjavalta
62
UTU ELEC Oy
www.utu.eu
63
Porin Elementtitehdas
Virtanen & Lindroos Oy
“ betoninlujaa tukea isompaankin aallokkoon
- jo vuodesta 1997 ”
MASASETÄ OY
64
KALLON LAITURIPAIKAT 2010
A-Laituri
Vieraspaikka
Vieraspaikka
Vuorenpää Veikko
Haapa Tuomo
Ruoho Sami
Linden Esko
Sillanpää Tauno
Vaahtera Juha
Slutbäck Tauno
Varattu
Koskenkorva Pekka
BSF / Soling
Pihlajamaa Petri
BSF / Targa
Takala Turo
Aumasalo Jouko
Wallin Sami
Lavonen Petri
BSF / Kumivene
Lehtinen Simo
48
49
50
51
52
53
54
55
56
47
46
45
44
43
42
41
40
39
Boelius Pentti
Mäntylä Kari
Aaltonen Petri
Aaltio Matti
Arenius Marko
Varattu
Väre Perttu
Varattu
Malja Jussi
Palojärvi Paavo
Varattu
Lohikoski Matti
Karlemo Ben
Vuorenheimo Pekka
Mäkinen Tapani
Lindberg Jouko
Varattu
Lipsanen Kalle
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
19 Ei Käytössä
18 Harvonen Lauri
17 Kaakinen Jussi
16 Wilen Turo
15 Laurila Riku
14 Kalliomäki Janne
13 Kalliomäki Asko
12 Wiksten Heikki
11 Ikonen Jorma
10 Viitala Jarmo
9 Saarhelo Jouko
8 Keto-Tokoi Jyrki
7 Danielsson Pekka
6 Aallanto Matti
5 Mutka Jari
4 Salli Jari
3 Tarvainen Hendrik
2 Sävelä Jussi
1 Jokinen Arto
B-Laituri
C-Laituri
64
63
62
61
60
59
Varattu
Taulu Perttu
Nordström Pekka
Järvinen Samuli
Merilampi Erkki
Hacklin Tapio
65
KALLON LAITUREIDEN SÄÄNNÖT
Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f.
1§
BSF:n seuramajan laiturit ja venekenttä ovat tarkoitetut seuran omien ja
jäsenten veneiden säilyttämiseen sekä
myös seuran järjestämiin kilpapurjehdus- ja veneilytilaisuuksiin.
2§
Purjehdusseuran jäsenillä on oikeus vuosittain anoa venepaikkaa seuran
satamakapteenilta. Venepaikan saantiin vaikuttavat seuratoiminnan kannalta
käytännölliset syyt, edellytyksenä on veneen kuuluminen BSF:n venerekisteriin
ja voimassa oleva venevakuutus. Paikat
jaetaan ensisijaisesti edellisenä vuonna venepaikan lunastaneille. Maksun
laiminlyöminen johtaa automaattisesti
venepaikkaoikeuden menettämiseen.
66
3§
Laitureissa on yhteensä 6 vierasvenepaikkaa lyhytaikaiseen kiinnittymiseen.
Vierasvene voi olla toiseen seuraan
rekisteröity vene, ulkomaiseen purjehdusseuraan rekisteröity vene, BSF:n
kilpailuun osallistuva vene, BSF:n luvan
saanut vene tai BSF:n kutsuma vene.
4§
Johtokunta määrä vuosittain venepaikan vuokran määrän.
5§
Veneet tulee kiinnittää venepaikkoihin hyvän merimiestavan mukaan. Järjestystä ja sääntöjä valvovat valvovat
satamakapteeni, apulaissatamakapteeni sekä vahtimestari.
6§
Venepaikkaoikeiden haltijoilta odotetaan aktiivista osallistumista satamatoimintojen kehittämiseen.
KATAVAMAAN SÄÄNNÖT
Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f.
1§
Seuran omistama kiinteistö on tarkoitettu purjehdusseuratoiminnan sekä
kilpa- ja matkapurjehdussatamaksi,
jossa oleskelu tulisi rajoittaa 2-3 vuorokaudeksi kerrallaan.
2§
Seuran jäsenillä ja heidän veneidensä miehistöllä on oikeus nousta maihin
ja käyttää Katavamaan palveluita.
3§
Saarelle saapuvan on nostettava
BSF:n lippu Katavamaan lipputankoon
yleisten liputussääntöjen mukaisesti.
4§
Vieraskirjaan merkitään saapumispäivä, veneen nimi sekä päällikön ja
miehistön nimet.
5§
Jokaisen tulee suojella seuran omaisuutta sekä noudattaa järjestystä ja
siisteyttä. Jätteiden vieminen maihin on
ehdottomasti kielletty. Kasvillisuutta ja
linnustoa on kaikin tavoin suojeltava ja
puiden kaataminen on kielletty. Tulen
teko on sallittu siihen varatuilla paikoilla. Radioita ja muita laitteita tulee käyttää muita häiritsemättä.
6§
Maja ja sauna ovat yhteisiä tiloja,
joita on lupa käyttää saapumisajasta
riippumatta.
Yöpyminen on saunassa ja pukuhuoneessa kielletty. Käytön jälkeen tulee
saunatilat siivota sekä huolehtia, että
saunapuita on pilkottu riittävästi seuraaville käyttäjille. Useammista saunavuoroista sovittaessa on käyttöajaksi sovittava yksi tunti vuoroa kohden.
Saunan käyttöaika ja saunojien määrä
merkitän erilliseen saunakirjaan.
7§
Seura järjestää talkoita, joihin odotetaan aktiivista osallistumista.
8§
Poistuessaan saaresta venekunta
huolehtii tulien sammumisesta, lipun
laskusta sekä ikkunoiden ja ovien sulkemisesta.
9§
Jäsenet valvovat sääntöjen noudattamista. Vakavista rikkomuksista on
ilmoi-tettava seuran toimihenkilöille.
10§
Seuran omistama alue on merkitty
karttaan pukuhuoneen seinälle.
67
KATSASTETUT PURJEVENEET 2010
VENEEN OMISTAJA
Aallanto Matti
Aaltonen Petri &
Liukkonen Minna
Arenius Marko & Pia
Boelius Pentti
Haapa Tuomo
Heinonen Raimo
Hovi Kai
Ikonen Jorma
Kalliomäki Asko
Kalliomäki Janne
Kangasniemi Antti
Korhonen Juha
Koskiahde Mikko
Kreula Matti
Kulmala Pentti
Lehtinen Simo
Linberg Jouko
Linden Esko
Malja Antti-Jussi
Merilampi Erkki
Merivalli Esa
Mäkinen Tapani
Nordling Aki & Kirsi
Perdén & Takala
Perälä Eero
Pihlajmaa Petri &
Ahtiainen Salme
Piirainen Jarmo
Rauhanen Juha & Maarit
Ruoho Sami
Saarhelo Kai
Simula Olli
Stenroos Karl-Erik &
Riitta
Tallilla Tuija
Taulu Perttu & Jenni
Tiitinen Heikki
Wiksten Heikki
Wilen Turo
Villanen Erik
Vuorenheimo Pekka
Vuorenpää Veikko
Väre Perttu
Österlund Seppo
68
NIMI
Amiga
Ellu
TUNNUS
L-1977
X-16719
TYYPPI
Finn 26
Sun Odyssey 36i
TODISTUS
1/2005
Hooligan
Lewante
Ballena
La Mer
Valhalla
Zamazza
Anita
Seabass
Maija II
Jumpin Jack
Flash
Reetta
Ulrica
Cinderella III
Inga
Sylvia
Lady Luck
True Love
Tuulikka
Vineta
Rauha
Ottiliana
Mahtineito
Zoom
Hilja
H-71348
FIN-9303
Con 38
15/2003
L-6981
L-6909
Vindö 546
FIN-9350
L-1501
FIN-5768
Fin-9335
Arabesque 30
Bavaria 320
Vindö 40
Maestro 35
Guy 33
Baltic 38DP
J - 35
89/18
04/2007
01/2008
01/2001
97/04
4/2007
01/2003
M28025
L-2984
FIN-1290
Fin-4488
Fin-9491
L-8268
Minicat25
Seawind 32
Swan 39
Helmsman 31
Merikarvilainen
Nauticat 33
Degerö 28
Mootoripurjehtija
Bavaria 320
Linjet
Scylla
Bavaria 42
Finn Gulf 39
H-vene
Mimmi II
Marde III
Julia
Adelina
Malviina
L-6259
X-14870
FIN-1337
FIN-7765
S 65
Ad Astra
FIN-10184
Artina 33
Maxi 1200
Guy 33
Maestro 38
Skylla (keskikokonen)
Swan 36
Nasu I
Helmi
Savonna
Orion
Dione
Willanella
Dora
Lady Janville
Halise
Jennifer
FIN-7744
FIN-4130
L-2013
L-5694
T-51473
Fin-2870
L-1720
L-7291
Fin-10713
Fin-4570
Sunwind 27
Helsman 23
Finn 26
Orion 33
Albin
Seawind 32
Arabesque 30
Malö 116
Oceanis
Finn Flyer 31
FIN-10863
FIN-10916
L-4670
FIN-9649
FIN-9934
L-228
89/45
92/02
89/15
07/2003
98/07
12/2000
.6/2005
06/2003
03/2004
8/2006
VM
1981
2009
2002
2002
1964
1987
1989
1980
2001
1979
1987
1993
1983
1978
1985
2002
1982
1986
2006
1993
1985
2003
1999
1978
98/01
04/2004
01/2000
02/2008
02/97
1988
2004
1978
08/2008
1990
03/2008
89/36
93/03
10/2006
18/2003
06/2000
90/02
1983
1982
1980
1993
1978
1983
1980
1986
2/2005
1985
1997
69
KATSASTETUT MOOTTORIVENEET 2010
OMISTAJA
Asmala Matti & Riitta
Hacklin Raimo
Hiillos Timo
Jylli Tero
Järvinen Samuli
Karlemo Ben
Karttunen Jussi
Kaukiainen Raimo
Keto-Tokoi Jyrki Matti
Kivioja Raimo
Koskela Arto
Koskenkorva Pekka
Laiho Matti ja Mika
Lindholm Markus
Lipsanen Kalervo
Mäntylä Kari & Anna
Peltonen Pekka
Pettersson Kurt
Rostedt Jaakko
Salli Jari
Salmi Juha-Pekka
Slutbäck Tauno
Suhonen Juhani
Tyykilä Sakari
Vaahtera Juha
Väre Perttu
70
NIMI
Navona II
Friida
Merimari 3
Adrianne
Neea
Måsen
Chimera II
Hellee
Charlotta
Kacsamama
Pikku-Kaisa
Naulatti
Annika
Afrodite
Amber
Villiina
Heidi
Alexsandra
Boomerang
Amanda
Mobydick
Charity
Flamenco II
Jannika
Susanna
REK.NRO
A-51519
T-23692
T-2813
T-41848
U-40580
T-21111
T-39282
X-12319
T-47009
T-283
T-37483
T-11933
X13767
T-15415
T-18801
T-13752
T-29694
T-38048
T-53564
T-27204
T-23484
A-24922
TYYPPI
Aqvador 32C
Maria 24
Marino Baracuda
Scand 27
Bella Falcon 26
Fjord 24
Sea Ray 220 Da
Aqvador 28C
AMT 200 DC
Finmaster
Sun Albatross 840
Haiveli 900
Scorpion rib
Pellinkiläinen
Matkavene
Antta- Marin 34
Marino 9000
Marino 7000
Marino Barracuda
Naviga 8 S Mod
Barlit 30
Matador 8000XR
Sea-Star Cruiser 800
Tristan Harmony 345
Tristan 300
Marino 71 HC
TODISTUS
04/2008
53/89
13/2001
4/2005
05/2008
07/2004
Apr-09
01/2006
01/2007
16/2003
01/2007
92/05
2/2007
14/2004
91/08
06/2008
05/2003
13/2004
05/2004
80/18
99/05
10/2004
05/2006
07/2008
VM
2008
1986
2001
1990
2003
1978
1989
2005
2007
1995
1996
1979
1997
1956
1927
1984
1987
1987
1996
2002
1978
1988
1989
1990
1984
2000
KATSASTETUT KEVYTVENEET 2010
OMISTAJA
Aalto-Setälä Eemil
Aalto-Setälä Eeva
Aalto-Setälä Ville
BSF
Ihalainen Emmi
Ihalainen Ville
Karlemo Ben
Karlemo Ben
Kivioja Raimo
Koskiahde Hanna
Koskiahde Noora
Koskiahde Noora
Koskiahde Petteri
Koskiahde Teemu
Laiho Tommi – Perdén Miika
Messo Waltteri
Niemensivu Ari
Nurmi Matti
Nuutinen Niklas
Peltonen Emma
Peltonen Roosa
Saarhelo Jouko
Saarhelo Kai
Sävelä Aleksi
Sävelä Anna
Sävelä Anna – Sävelä Aleksi
Sävelä Jussi
Sävelä Kirsi
Sävelä Jussi – Sävelä Kirsi
Sävelä Jussi – Tuomala Kari
Tuomala Kari
TYYPPI
optimistijolla
optimistijolla
Vikla
optimistijolla
Laser
purjelauta
Laser
Laser
optimistijolla
Laser
Laser
Laser
optimistijolla
optimistijolla
505
optimistijolla
Laser
Still 525
E-jolla
E-jolla
optimistijolla
optimistijolla
Vikla
optimistijolla
optimistijolla
Still 380
2,4 mr
Vikla
Still 525
Vikla
Laser
REK.NRO
FIN 9327
FIN 332
FIN 30259
5 kpl
185215
117365
176566
FIN 195 486
FIN 153 624
FIN 195 505
FIN 454
FIN 453
FIN 8561
FIN 510
FIN 191 379
FIN 694
Pikku Myy
Merimakkara
FIN 30450
FIN 106
FIN 250
FIN 145
FIN 73
FIN 28349
FIN 30447
114030
71
SEUROJEN YHTEYSTIEDOT:
Airisto Segelsälskap (ASS)
www.netti.fi/ass
Säpin Seudun Purjehtijat (SSP)
www.sapinseudunpurjehtijat.fi
Gullkrona Kryssarklubb (GK)
www.gullkronakryssarklubb.fi
Salon Pursiseura (SP)
www.salonpursiseura.net
Kaarinan Veneilijät (Kaave)
www.kaave.fi
Turun Pursiseura (TPS)
www.turunpursiseura.net
Naantalin Purjehdusseura (NPS)
www.nps.fi
Turun Työväen Pursiseura (TTPS)
www.ttps.fi
Nagu Segelsälskap (NSS)
www.nagusegelsallskap.fi
Uudenkaupungin Purjehdusseura (UPS)
www.uusikaupunki.fi/ups
Rauman Purjehdusseura (RPS)
www.raumanpurjehdusseura.fi
Suomen Purjehtijaliitto
www.purjehtija.fi
72
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f.
MEDLEMSREGISTER / JÄSENREKISTERI 1.4.2010
** Heders Medlem / Kunniajäsen, * Silver förstjänstteckne / Hopeinen ansiomerkki
Sukunimi Nimi
Aallanto Matti
Aaltio Matti
Aalto Veikko
Aalto-Setälä Eemil
Aalto-Setälä Eeva
* Aalto-Setälä Eila
Aalto-Setälä Inkeri
Aalto-Setälä Jarna
** Aalto-Setälä Reko
* Aalto-Setälä Ville
Aaltonen Aarno
Aaltonen Petri
Ahlström Johan
Ahlström Tor
Ahvenlampi Juha
Aittala Pekka
Alanko Akseli
Alanko Erja
Alanko Miia
Alanko Onni
Alanko Vesa
Antikainen Saara
Antikainen Vesa
Antiluoma Olli-Pekka
Antinluoma Jaana
Antinluoma Jan-Erik
Antinluoma Lotta
Antinluoma Petteri
Arenius Marko
Aromaa Ilkka
Aromaa Mikko
Arponen Esa
Arponen Otto
Asikainen Jari
Asmala Matti
Asmala Tapani
Astala Jukka-Pekka
Aumasalo Jouko
Aura Nina
Auranen Sami
Backström Bo
Berg Henrik
Bergman Annika
Bergman Heikki
Bergman Pekka
Boelius Pentti
Brehmer Raini
Dahl Tor-Olof
Dahlstedt Jyrki
Danielsson Pekka
Day John
Duldin Frans
Duldin Vesa
Ek-Nuutinen Jacobina
Ekberg Jari
Ekko Timo
Eklund Esa
Eklund Marjukka
* Elo Ilmari
Elo Vivi
Ennekari Risto
Eriksson Pejk
Eskola-Sãteri Marja
Everi Antti
Everi Matti
Fabritius Jan-Erik
Fager Hannu
Finne Harald
Fors Timo
Forsten Tönu
Förnäs Mikael
Granfors Rosa-Mari
Grönroos Mikael
Grönroos Nino
Grönvall Kurt
Haapa Sari
Haapa Tuomo
Haapala Timo
Haapalainen Tomi
Haapatie Simo
Haaslahti Eija
Haaslahti Ilkka
Haaslahti Juha
* Haaslahti Markku
Haaslahti Mikko
Haavisto Jukka
Hacklin Henrik
Hacklin John
Hacklin Raimo
Hacklin Tapio
Hagner Seppo
Hakala Timo
Halin Tapio
Hallenberg Klaus Erik
Halminen Kalevi
Hanhiniemi Kari
Hanhiniemi Leena
Hanhiniemi Mikko
Hanhiniemi Olli
Harvonen Lauri
Heinonen Olli
Heinonen Raija-Liisa
Heinonen Raimo
Hellemaa Pertti
Hellemaa Peter
Helminen Mikko
Hentunen Ilmari
Hentunen Nina
Hentunen Oona
Hiillos Jukka
Hiillos Timo
Hirn Risto
Hokajärvi Eero
Hokkanen Riku
Hollsten Jan-Henrik
Holmlund Jenni
Hovi Elina
Hovi Kai
Huhtamaa Harri
Hurttila Pasi
Hurttila Pirjo
Hyytiãinen Juha
Härmä Jaakko
Höglund Harri
Ihalainen Emmi
Ihalainen Esa
Ihalainen Ville
Ikonen Jorma
Illman Freja
Illman Linda
Illman Marja
Illman Mikael
Illman Verna
Immonen Jorma
73
VIHREÄ SEN
OLLA PITÄÄ!
www.s-kanava.fi/satakunta
74
Immonen Marina
Impola Mika
* Jaakkola Leo
Jokinen Arto
Jonasson Ann
Jukantupa Jari
Jukkola Seppo
* Juusela Ilkka
Juusela Marjatta
Juusela Mikko
Juusela Milla
Juusela Timo
Jylli Tero
Järvenranta Pentti
Järvinen Pekka Tapani
Järvinen Samuli
Jääskeläinen Antti
Kaakinen Jussi
Kairtamo Jouko
Kalliomaa Sakari
Kalliomäki Anita
Kalliomäki Anne
Kalliomäki Asko
Kalliomäki Janne
Kalliomäki Kalle
Kalliomäki Lauri
Kalmi Frida
Kalmi Juhani
Kalmi Mirva
Kanerva Saara
Kangasniemi Antti
Kangasniemi Matti
Karasti Kimmo
Karhunen Lasse
Karhunen Pekka
Karlemo Ben
Karlemo Camilla
Karlemo Marianne
Karlemo Tarja
Karpale Kari
Karttunen Jussi
Karttunen-Sävelä Mari
Kaukiainen Raimo
Kauppila Jouko
Keto-Tokoi Jyrki
Keto-Tokoi Lassi
Kiuru Jani
Kivikoski Pentti
Kivimäki Kasperi
Kivimäki Samuli
Kivioja Raimo
Koivula Jari-Pekka
Koivula Tarja
Koivusalo Timo
* Korhonen Juha
* Koskela Arto
Koskenkorva Erkki
Koskenkorva Pekka
Koskenkorva Pia
Koskenkorva Saara
Koskiahde Hanna
Koskiahde Mikko
Koskiahde Noora
Koskiahde Petteri
Koskiahde Teemu
Koskinen Erkki
Koskinen Heikki
Koskinen Ilkka
Koskinen Juha
Kostiainen Hannu
Kotka Ensio
Kotkasaari Eero
Kreula Matti
Kreula Riku
Kreula Roope
Krogius Carl-Johan
Kulmala Pentti
Kulmala Ville
Kurkio Christian
Kurtén Christian
Kuuminainen Mikko-Joonas
Kuuminainen Pertti
Kuuri-Riutta Sanni
Kuuri-Riutta Sirja
Kuusiniemi Pekka
Kuusman Matti
Kyhä Kalle
Küttner Christian
Küttner Christopher
Küttner Marianne
Küttner Marie-Christine
** Küttner Michael
Küttner Sebastian
Küttner Stefan
Küttner Ulla-Maija
Kähkönen Kari
Kärki Anne
Laakso Lasse
Laaksonen Kai
Laaksonen Kirsti
* Laaksonen Markus
Lagus Bengt
Lagus Olai
Laiho Henriikka
Laiho Matti
Laiho Mika
Laiho Tomi
Laine Ari
Laine Arja
Laine Jarmo
Laine Jyrki
Laine Martin
Lamminen Antti
Laurila Kalle
Laurila Riku
Lavonen Petri
Laxell Pekka
Lehtinen Jani
Lehtinen Roope
Lehtinen Simo
Lehtinen Tarja
Lehtonen Eeva
Lepistö Erkki
Levanto Kimmo
Liila Rosaliina
Liila Sofia
Liimula Mika
Lilja Kari
Lindberg Carl-Johan
Lindberg Jouko
Lindén Esko
Lindén Maarit
Lindén Mikael
Lindholm Markus
Lindroos Anna-Maija
Lindroos Esko
Lindsjö Olof Verner
Lipsanen Arno
** Lipsanen Kalervo
* Lipsanen Paula
Liukkonen Minna
Liuksia Hannele
Liuksia Jukka
Lohikoski Matti
Lohikoski Tiina
* Lähdemäki Seppo
Maja Hanna
Maja Jarno
Majasaari Matti
Majasaari Milla-Maj
75
Aker Offshore Oy
76
Malén Lasse
Malja Antti-Jussi
Malmström Rolf
Martikkala Petri
Marttila Matias
Matomäki Tauno
Matomäki Tommi
Mattila Marja-Liisa
Mehtonen Ari
Mehtonen Arto
* Merilampi Erkki
Merilampi Pekka
Merivalli Esa
Merivalli Johanna
Messo Harri
Messo Jorma
Messo Vilppu
Messo Waltteri
Miettunen Vesa
Molander Gösta
Molander Helga
Molander Monica
Molander Ralf-Erik
Molander Robin
Molander-Alander Ingrid
Molander-Ruuttu Camilla
* Munnukka Juhani
Munnukka Leila
Mutka Jari
Myllymäki Jorma
Mäki-Ullakko Seppo
Mäki-Ullakko Sinikka
Mäkinen Antti
Mäkinen Harri
Mäkinen Juha
Mäkinen Kreetta
Mäkinen Margit
Mäkinen Pekka
Mäkinen Tapani
Mäkinen Tommi
Mäkinen Visa
Mäkivaara Jarkko
Mäkivaara Julia
Mälkki Jaana
Mäntylä Kari
Määttä Antti
Määttä Jyrki
Nevas Jussi
Niemensivu Ari
Niemensivu Lauri
Niemi Jouni
Niemitalo Eero
Niinisaari Seppo
Niinisalo Teuvo
Nordberg Severi
* Nordenswan Henry
Nordling Aki
Nordling Kirsi
Nordman Kaj
Nordquist Maja
Nordquist Pirkko
Nore Harry
Norström Pekka
Nousiainen Anita
Nousiainen Matti
Nousiainen Tommi
Numminen Erkki
Numminen Rauno
Nuorsaari Jaakko
Nurmi Jani
Nurmi Marjo
Nurmi Matti
Nuutinen Martin
Nuutinen Niclas
Nuutinen Pekka
Nyberg Anna
** Nyberg Björn
Nyberg Jan-Erik
Nyberg-Saxberg Annina
Nyberg-Von Hellens Martina
Nykopp Christer
Nylund Kjell
Nysten Celia
Nysten Eric
Nysten Johan
Nysten Kenneth
Nysten Lydia
Nysten Marcus
Oja Sakari
Ojala Frans
Ojala Kimmo
Ojala Risto
Paavola Jyrki
Paimiala Seppo
Palenius Kai
Palin Susanna
Palojärvi Paavo
Parola Olli
Partanen Vesa
Parvinen Arvi
Parvinen Lasse
Pelkonen Juri
Peltonen Emma
Peltonen Hannu
Peltonen Pekka
Peltonen Riitta
Peltonen Roosa
Penttilä Anna
Penttilä Antti
Penttilä Maj-Britt
Penttilä Ville
Perdén Miika
Perdén Sari-Marjut
Perttula Juha-Pekka
Perälä Eero
Pettersson Mari
Pettersson-Fernholm Kurt
Pietarinen Jari
Pihlajanmaa Petri
* Piirainen Jarmo
Piisi Pentti
Piisi Tauno
Pitkänen Kari
Pulkkinen Risto
Purola Jorma
Pääkkönen Paavo
Pääkkönen Terttu
Rajala Erkki
Ramberg Lisbeth
Ramstedt Jukka
Rantanen Simo
Rantanen Timo
Rauhanen Juha
Reipas Jan
Reipas Jenni
Reipas Joanna
Reipas Joni
Rinnankoski Pertti
Rintala Mika
Roiha Leif Åke
Rosendahl Adalmiina
Rosenlew Clas Wilhelm
Rosenlew Erik
Rosenlew Gustav
Rosenlew Thomas
Rosenlew-Stjernlöf Marion
Rostedt Jaakko
Rostedt Sari
Rostedt Topias
Rostedt Tuomas
77
* Ruissalo Eeva
Ruissalo Paula
* Ruissalo Tapio
Ruoho Sami
Ruuska Meri
* Saarhelo Asko
Saarhelo Jouko
Saarhelo Kai
Saarhelo Leena
Saarhelo Mikko
Saarni Johan
Salli Hannele
Salli Jari
Salmi Juha
Salmi Pekka
Salo Pasi
Salo Satu
Salonen Esa
Salonen Jarno
Salonen Pekka
Sarpila Kari
** Savander Christina
Savander Magnus
Schwartz Kirsi
Siitonen Aimo
Sillanpää Eero
Sillanpää Eeva Maria
Sillanpää Hannele
Sillanpää Juhani
* Sillanpää Tauno
Silmu Esko
Simula Olli
Sjövall Carl
Sjövall Olli
Slutbãck Tauno
Smith Karin
Snellman Eva
Snellman Jan
Stenroos Karl-Erik
Stenroos Riitta
Ståhl Björn
Ståhl Matts
Ståhl Mauri
Suhonen Juhani
Sundström Terttu
Sundström Tor
Suni Juhani
Suoknuuti Antti
Suoknuuti Lauri
Suominen Pekka Arvo
78
Svedlin Anders
Syystö Matti
Säteri Hannu
Säteri Pirkko
Sãvelã Aleksi
Sävelä Anna
Sävelä Atte
Sävelä Jussi
* Sävelä Kirsi
Sävelä Marja
Söderström Krister
Taipale Olli-Pekka
Takala Pekka
Takala Raimo
Takala Turo
Tallila Tuija
Tapio Matti
Tarvainen Henrik
Taulu Eino
Taulu Perttu
Tiitinen Heikki
Tiitinen Jukka
Tiusanen Pekka
Toivo Uolevi
Tukiainen T.K.J
Tuomala Kari
Tuomi Margit
Tuomi Torsti
Tuominen Mikko
Tuomisto Antti
Tuomisto Jari
Tuomisto Nina
Tuomisto Tero
Tuorila Kerttu
Tuorila Reino
Tuulos Eero
Tuulos Janne
Tyykilä Pirjo
* Tyykilä Sakari
Unkuri Martti
Vaahtera Juha
Vaahtera Olavi
Vaahtera Ritva
Vaittinen Martti
* Valjus Reetta
Valjus Ronja
Valjus Selma
Valkeejãrvi Viljo
Vanhatalo Juha
Vasanen Juha
Veneranta Anna
Veneranta Rauno
Veneranta Ville
Venho Pekka
Vesterbacka-Laurila Paula
Vihriälä Harri T.
Vihriälä Simone Charlotte
Viitala Jarmo
Vilkuna Samppa
Villanen Erik
Virta Harri
Von Schöneman Aila
Von Schöneman Kari
Vuohijoki Anne
Vuorenheimo Mikko
Vuorenheimo Pekka
Vuorenpää Janne
** Vuorenpää Veikko
Vuorinen Otto
Väisänen Petri
Väre Perttu
Waegelein Reni
Wallgren Krista
Wallin Erik
Wallin Martti
Wallin Sami
Wallin Sirpa
Wallin Timo
Wallin-Jaakkola Leena
Wanne Olli
Wessberg Per Håkan
Westberg Gustaf
Westerlund Erik
* Wiksten Heikki
Wilén Turo
Willman Esa
Wolff Henrik
Wolff Joakim
Wolff Kristian
Wolff Marianne
Wolff Martin
Wolff Raita
Wolff Walter
Wolff Wilhelmina
Wretborn Catherine
Wretborn Magnus
* Ylikulju Jarkko
Ylikulju Kristiina
Zilliacus Gunvor
Österlund Seppo
Nordea Pankki Suomi Oyj
Keskitä pankkiasiasi meille
– saat etuja!
Kun keskität asiointisi Nordeaan, saat monia rahanarvoisia
etuja ja alennuksia Etuohjelman Kanta- tai Avainasiakkaana.
Tervetuloa omaan Nordean konttoriisi kuulemaan lisää!
Teemme sen mahdolliseksi
Yrjönkatu 19
Pori
0200 3000
nordea.fi
A
Kallon Paviljonki
Ainutlaatuinen kokous-, hää- ja juhlapaikka
TILAUSRAVINTOLA KALLON PAVILJONKI
BSF-purjehdusseuran perinteinen ravintola Kallon nokalla, 4 km Yyteristä, on mukana Yyterin
Kylpylän monipuolisessa palveluvalikoimassa.
Kallon Paviljonki on idyllinen paikka viettää
häitä, syntymäpäiviä ja muita juhlia. Yritysten
ja yhteisöjen ruokailu- ja kokouspaikkana Kallon Paviljonki tarjoaa intiimit puitteet eri suuruisille ryhmille.
ASIAKASPAIKAT:
AVOINNA:
s¬TILAUSRAVINTOLANA¬VUOSITTAIN¬n
joka päivä, täydet anniskeluoikeudet,
¬ RYHMËN¬MINIMIHENKILÚMËËRˬ¬HENKILÚË
Kallon Paviljonki
¬!SIAKASPAIKAT¬YHT¬
¬*OHTOKUNTA¬
¬)SO¬SALI¬
Ruokailu
¬
¬
¬
U-pöytä
Diplom.
¬
¬
¬
Tiedustelut: Yyterin Kylpylä, p. (02) 628 5300 | www.yyterinkylpyla.fi
Ulvilan Painotuote 2010