vuosikirja pdf-muodossa - Segelföreningen i Björneborg

SEGELFÖRENINGEN I
BJÖRNEBORG - BSF r.f.
2015
Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.
grundad/perustettu
26.1.1856
Medlemsantal 1.1.2015 548 medlemmar
Registrerade segelbåtar 34 motorbåtar 23
Jäsenmäärä 1.1.2015 548 jäsentä
Rekisteröidyt purjeveneet 34 moottoriveneet 23
Innehållsförteckning – Sisällysluettelo:
Yhdessä kohti juhlavuotta 2016 . . . . . . . . . . . . 3
Med kurs mot jubileumsåret 2016 . . . . . . . . . . 5
Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. . . . . . . 7
Stadgar för Segelföreningen i Björneborg . . . 10
Segelföreningen i Björneborg - säännöt . . . . . 12
Toimintakertomus vuodelta 2014 . . . . . . . . . 14
Verksamhetsberättelse för året 2014 . . . . . . . . 17
Toimintasuunnitelma vuodelle 2015 . . . . . . . . 22
Lounainen kilpailukalenteri 2015 . . . . . . . . . . 23
Jäsenasiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Medlems ärenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avgifter - maksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bsf tuotteet ja hinnasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kohti juhlavuotta 2016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Katsastusasiaa 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Junioritoiminta kesällä 2014
ja näkymiä vuoteen 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
BSF Pori Open 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vikla SM 2014 "ulkopuolisen" silmin . . . . . . 40
Raumanmeren mestaruuskilpailut . . . . . . . . . 42
Elämyksiä Katavanmaalla . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kesätapaaminen Kylmäpihlajassa . . . . . . . . . 46
Seuran liput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Katavamaan säännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Klubbhamnarna - Kerhosatamat . . . . . . . . . . . 52
Katavamaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Koppelopää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Säppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kallon laitureiden säännöt . . . . . . . . . . . . . . . 55
Katsastetut purjeveneet . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Katsastetut moottoriveneet . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rekisteröidyt kevytveneet 2014 . . . . . . . . . . . 58
Medlemsregister / Jäsenrekisteri 1.1.2015 . . 61
Ulvilan Painotuote 2015
Yhdessä kohti juhlavuotta 2016
Aurinko paistaa, vähäiset lumet ovat
sulaneet, kevät tuntuu olevan etuajassa,
odotamme innolla tulevaa purjehdus- ja
veneilykesää. Ensi vuoden alussa seuramme täyttää 160 -vuotta. Juhlavuoden
valmistelut ovat työn alla tai oikeastaan
kaikki mitä viime vuosina on tehty Kallossa ja Katavamaalla on tähdännyt kohti juhlavuotta ja sen tapahtumia. Kallon
paviljongin katon korjaus, uusi lastauslaituri, kevytvene-nosturi sekä viime kesänä
uusittu kevytveneluiska ovat varmaankin
näkyvimpiä muutoksia. Katavamaalle
saimme viime kesänä lahjoituksina puuvajan ja grilliterassin, jotka molemmat
pystytettiin Katavamaan aktiivikäyttäjien
toimesta talkoovoimin.
BSF:llä - Suomen vanhimmalla urheiluseuralla - on ainutlaatuinen historia ja
kulttuuriperintö, josta meidän tulee olla
nöyrästi ylpeitä ja jota meidän tulee vaalia ja kehittää seuran arvolle sopivalla
tavalla. Olen saanut edustaa seuraamme alkuvuonna useissa tapahtumissa,
helmikuussa pidetyssä Satakunnan ensimmäisessä Urheilugaalassa, maaliskuussa ASS:n (Airisto Segelsällskap) 150
vuotisjuhlassa Turussa, Porin Navigaatioseuran 50-vuotisjuhlassa, SPV:n LounaisSuomen aluetapaamisessa Turussa ja
SPV:n kevätliittokokouksessa Espoossa. Kaikissa tapahtumissa olen saanut
olla ylpeä seurastamme ja BSF:n lähes
160-vuotisesta historiasta sekä kaksikielisyytemme mukana tuomasta kulttuuriperinnöstä. Välillä on tuntunut, että muut
purjehdusseurat arvostavat meitä jopa
enemmän kuin me itse.
Juhlavuonna pyrimme lisäämään
BSF:n näkyvyyttä sekä maakunnallisesti
että valtakunnallisesti. Juhlimme merkkipäivää talvella uudella näkyvällä tavalla
ja kesällä pidämme seuran jäsenille ja
Kommodori Pekka Peltonen
yhteistyökumppaneillemme kesätapahtuman Kallossa. Järjestämme purjehduskoulun, juniorileirin ja muiden jo vakiintuneiden tapahtumiemme lisäksi loppukesällä 2016 Kallon rannat täyttävän,
useita eri luokkia sisältävän kansallisen
purjehdustapahtuman, jossa on mukana
ainakin yhdet SM-kilpailut.
Mutta ennen juhlavuotta meillä on vielä
paljon tehtävää ja nautittavaa tästä 159.stä
vuodesta. Lipunnostotilaisuus pidetään
perinteisesti Vappuna. Olenkin erittäin iloinen Kallossa järjestettyjen lipunnoston ja
lipunlaskun tapahtumien saamasta suosiosta. Tällaiset traditiot on syytä säilyttää ja
siirtää tuleville sukupolville.
Juniorileiri pidetään totuttuun tapaan
Katavamaalla kesäkuun lopulla ja seuran
jäsenten yhteinen kesätapaaminen on tänä vuonna Kustavissa Katanpään linnakesaaren satamassa heinäkuun lopulla.
Toivottavasti mahdollisimman moni seuran jäsen saa sovitettua kesätapaamisen
omaan loma- ja retkiaikatauluunsa.
3
Kilpailukausi käynnistyy toukokuussa
Kallossa järjestettävällä purjelautojen Formula- ja Raceboard- luokan rankingkilpailulla ja päättyy syyskuussa Pori-Openiin,
jossa on E-jollien SM-kilpailut sekä usean
kevytveneluokan ranking-kilpailut.
Seuramme purjehduskoulu on opastanut kymmeniä uusia purjehtijoita uuden
harrastuksen pariin. Junioripuolella meillä
on tänäkin kesänä korkeatasoista valmennusta ja aikuisille on tarjolla opastusta mm. 606-veneiden viikkopurjehduksissa. Jatkamme yhteistyötä Rauman
Pursiseuran kanssa mm. valmennuksen
ja kilpailujärjestäjäkurssin muodossa.
Kallossa on loistavat puitteet purjehduskilpailujen ja myös leirien järjestämiselle. Viime syksynä Kallossa kokoontuikin noin 15-20 vuotiaat Suomen huippupurjehtijalupaukset harjoitusleirille. Kallo
toimi purjehduskeskuksena ja majoitus
Yyterin alueella. Tällainen BSF:n ja Kallon
purjehdusolosuhteiden kansallinen näkyvyys on erittäin tervetullutta.
BSF:llä on noin 550 jäsentä. Maksamme vuosittain kaikista jäsenistämme Suomen Purjehdus ja Veneily ry:lle. Olemme valitettavasti joutuneet poistamaan
jäsenrekisteristämme ne jäsenet, jotka
eivät ole maksaneet jäsenmaksujaan kolmeen viimeiseen purjehduskauteen. Toivotamme tietenkin nämä jäsenet maksut
maksettuaan mielellämme tervetulleeksi
takaisin seuratoimintaamme.
Haluan kiittää kaikkia yhteistyökumppaneitamme ja tukijoitamme, joiden
taloudellinen tuki on ensiarvoisen tärkeää mahdollistaen junioritoimintamme,
seuran kaluston ylläpitämisen ja seuratoiminnan kehittämisen sekä tämän
vuosikirjan toteuttamisen. Lisäksi haluan
kiittää edellistä hallitusta, jaostojen vetäjiä ja jaostojen jäseniä siitä työstä, jota he
ovat pyyteettömästi tehneet seuramme
eteen. Ilman tällaista talkoohenkeä seu-
4
ran toiminta ei olisi mahdollista. Erityisesti haluan mainita Purjehduskoulumme ja
ns. esteettömyyspurjehdukset, jotka on
huomioitu positiivisesti maakuntamme
ulkopuolellakin.
Lämpimät kiitokset hallitustyöskentelyn jättäneille, varakommodori Esa Merivallille, rahastonhoitaja ja sihteeri Nina
Tuomistolle sekä hallituksen jäsenelle
Hannu Peltoselle. Erikoiskiitokset myös
pitkäaikaiselle purjehduskoulumme rehtorille, Jorma Myllymäelle, jonka monipuolisesta kokemuksesta ovat saaneet
nauttia sekä purjehduskoulun opettajat
että oppilaat. Tänä vuonna purjehduskoulua luotsaa monille tuttu kokenut, purjehtijamme Jouko Saarhelo.
Uskon seuramme tulevaisuuteen, uskon siihen, että meillä on juhlavuonna
2016 lähes 600 aktiivista ja tyytyväistä
jäsentä, meillä on tapahtumia, kilpailuja
ja teemme näkyvästi mm. nuorisotyötä.
Olemme huolehtineet siitä, että yhteistyökumppanimme kokevat meidät edelleen
hyväksi valinnaksi päättäessään mainosja tukivarojensa kohdentamisesta.
Seuramme tarvitsee toimintaa ja sen
toteuttamiseen aktiivisia jäseniä. Toivonkin, että voimme yhdessä, iloisella mielellä rakentaa ja kehittää seuraamme kohti
juhlavuotta 2016.
Aurinkoista purjehdus- ja
veneilykesää 2015
Pekka Peltonen
kommodori
www.bsf.fi
Seuran internet-sivuilta löydät tietoa
mm. ajankohtaisista tapahtumista.
Pääset aktiivijäsenistön sähköpostijakelulistalle lähettämällä sähköpostiosoitteesi sihteerille. Muista myös päivittää
yhteystietojesi muutokset sihteerille:
sihteeri@bsf.fi
Med kurs mot jubileumsåret 2016
Solen skiner, snön har smält och våren tycks komma i förtid. Vi ivrigt på den
kommande seglings- och båtsommaren.
I början av nästa år fyller vår förening
160 år. Förberedelserna för jubileumsåret är i gång eller rättare sagt har allt
det som gjorts i Kallo och på Katavamaa de senaste åren siktat på jubileumsåret och dess händelser. Reparationen av paviljongens tak, den nya
lastningsbryggan, lättbåtslyftkranen och
den förnyade lättbåtsrampen är säkert
de synligaste förändringarna. Till Katavamaa fick vi som donation ett vedlider och en grillterass, vilka uppfördes
av holmens aktiva genom talkoarbete.
BSF – Finlands äldsta idrottsförening –
har en unik historia och ett unikt kulturarv, vilka vi bör vara ödmjukt stolta över
och vilka vi måste vårda och utveckla på
ett sätt som är värdigt för föreningen. Under början av året har jag fått representera vår förening vid olika tillställningar.
I februari hölls den första Sportgalan i
Satakunta. I mars höll ASS (Airisto Segelsällskap) sin 150 -årsfest i Åbo, Porin
Navigaatioseura firade sin 50 -årsdag,
SBF:s regionalträff för Sydvästra Finland hölls i Åbo och förbundets vårförbundsmöte i Esbo. Vid alla tillställningar
har jag fått vara stolt över vår förening och dess nästan 160 -åriga historia
och det kulturarv som tvåspråkigheten
fört med sig. Ibland har det känts som
om de andra segelföreningarna skulle
värdesätta oss mer än vi själva gör.
Under jubileumsåret strävar vi att
öka BSF:s synlighet både regionalt och
nationellt. Vi firar bemärkelsedagen på
vintern på ett nytt synligt sätt och på
sommaren håller vi evenemang i Kallo
för föreningens medlemmar och samarbetsparter. Vi ordnar seglingsskola,
juniorläger och dessutom utöver de
sedvanliga tillställningarna en nationell
seglingshändelse som i slutet av sommaren 2016 fyller stränderna i Kallo och
som kommer att innehålla olika båtklasser och åtminstone en FM-tävling.
Men före jubileumsåret innehåller
det 159:e året mycket man kan göra
och njuta av. Flagghissningen hålls
traditionsenligt den första maj. Jag
är synnerligen glad över den succé
som flagghissnings- och –halningsevenemangen erhållit. Dylika traditioner är det skäl att förvara och överföra på kommande generationer.
Juniorlägret hålls på sedvanligt sätt
på Katavamaa i slutet av juni. Den
för föreningens medlemmar gemensamma sommarträffen hålls i år i slutet av juli i fästningsholmen Katanpääs
hamn i Gustavs. Jag hoppas att möjligast många av föreningens medlemmar lyckas anpassa sommarträffen i
sina egna semester- och restidtabeller.
Tävlingssäsongen i Kallo kommer igång i maj i samband med rankingtävlingarna för segelbrädorna
i klasserna Formula och Raceboard och säsongen avslutas i september med Pori Open som innefattar FM-tävlingar för E-jollar och rankingtävlingar i flera lättbåtsklasser.
Tiotals nya seglare har genom föreningens seglingsskola funnit en ny hobby.
På juniorsidan har vi även denna sommar högklassig träning och för vuxna
erbjuds handledning bl.a. i samband
med 606-båtarnas veckoseglingar. Vi
fortsätter samarbetet med Rauman Purjehdusseura i form av bl.a. träning och
en kurs för kappseglingsanordnare.
5
Förhållandena i Kallo är utmärkta för
kappseglingar och även för läger. Förra
hösten samlade sig Finlands 15-20 åriga
lovande toppseglare på träningsläger
i Kallo. Kallo fungerade som seglingscentrum och deltagarna övernattade
i Ytterö. En dylik nationell synlighet för
BSF och Kallo är ytterst välkommen.
BSF har cirka 550 medlemmar. Vi
betalar årligen för samtliga våra medlemmar till Segling och Båtsport i Finland rf. Vi har tyvärr varit tvungna att
ur medlemsförteckningen avskriva
de medlemmar som inte betalat sina
medlemsavgifter de senaste tre seglingssäsongerna. Vi önskar dessa
medlemmar naturligtvis med nöje tillbaka till föreningsverksamheten sedan de betalat sina obetalda avgifter.
Styrelsen vill tacka samtliga våra samarbetsparter vars ekonomiska stöd är
ytterst viktigt då det möjliggör vår juniorverksamhet, underhållet av föreningens
utrustning och utvecklandet av föreningsverksamheten samt förverkligandet
av denna årsbok. Dessutom vill jag tacka
den tidigare styrelsen samt sektionernas ansvarspersoner och medlemmar
för det arbete de självuppoffrande gjort
för vår förening. Utan en dylik talkoanda kulle inte föreningens verksamhet
vara möjlig. Speciellt vill jag nämna vår
seglingsskola och de sk. handikappsseglingarna, vilka uppmärksammats
positivt även utanför vårt landskap.
Ett varmt tack till vicekommodor Esa
Merivalli, skattmästare Nina Tuomisto
samt styrelsemedlemmen Hannu Peltonen som lämnat styrelsearbetet. Särskilt
vill jag tacka seglingsskolans långvariga
rektor Jorma Myllymäki, vars mångsidiga erfarenheter både seglingsskolans
lärare och elever fått njuta av. Seglingsskolan lotsas i år av den för många bekanta, erfarna seglaren Jouko Saarhelo.
Jag tror på föreningens framtid. Jag
tror på det att vi under jubileumsåret
2016 har nästan 600 aktiva och nöjda
medlemmar, att vi har evenemang och
tävlingar och att synbart utför bl.a. juniorarbete. Vi har ombesörjt att våra samarbetsparter fortfarande upplever oss
som ett bra alternativ då de beslutar om
riktandet av reklammedel och understöd.
Vår förening behöver verksamhet och
aktiva medlemmar för att förverkliga det.
Jag önskar därför att vi tillsammans,
på gott humör kan bygga och utveckla
vår färening mot jubileumsåret 2016.
Med önskan om en solig
seglings- och båtsommar 2015
Pekka Peltonen
kommodor
www.bsf.fi
På föreningens internetsidor hittar du
bl.a. aktuella händelser.
Du kommer med på e-postningslistan för
aktiva medlemmar genom att meddela
sekreteraren din e-postadress. Kom
även ihåg att uppdatera dina kontaktuppgifter genom att meddela förändringarna till sekreteraren. sihteeri@bsf.fi
6
Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f.
postadress/postiosoite
faktureringsadress/laskutusosoite
e-mail hemsidan/kotisivu tel./puh.
bank/pankki
BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori
BSF r.f. c/o Vaahtera, Kallonkatu 4, 28880 Pori
sihteeri@bsf.fi
www.bsf.fi
040 543 4131
L-S Osuuspankki FI45 5703 2620 010145
Styrelse – Johtokunta
Kommodor – Kommodori
Pekka Peltonen
050 522 6226
pstp.peltonen@gmail.com
Vicekommodor - Varakommodori
Juniorsegling - Junioripurjehdus
Ville Aalto-Setälä
044 7141 455
ville.aaltosetala@gmail.com
Sekreterare – Sihteeri
Mari Karttunen-Sävelä
044 7336 336
sihteeri@bsf.fi
Skattmästare - Rahastonhoitaja
Kati Vaahtera
040 533 6214
vaahterankati@gmail.com
Segling och Båtliv Purjehdus ja veneily
Jarmo Viitala
044 309 5282
jarmo.viitala@wippies.fi
Hamnar - Satamat
Juha Vaahtera
0400 444 005
jussi.vaahtera@gmail.com
Fastigheter - Kiinteistöt
Mikko Haaslahti
050 500 5111
mikko.haaslahti@haaslahti.pro
Särskilda uppgifter Erityistehtävät
Pekka Nuutinen
0400 500 226
pekka.k.nuutinen@welho.com
Hallintojaosto: Kommodori, Varakommodori, Rahastonhoitaja ja Sihteeri
7
Tävlingsnämnd – Kilpailulautakunta
Ordförande –
Puheenjohtaja
Ben Karlemo
050 521 7750
ben.karlemo@gmail.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Kirsi Sävelä
040 513 6789
kipa.savela@gmail.com
Sekreteriat – Sihteeristö
Ordförande –
Puheenjohtaja
Mari Karttunen-Sävelä
044 7336 336
sihteeri@bsf.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Jacobina Ek-Nuutinen
040-512 6165
jacobina2@gmail.com
Mätnings- och besiktningsnämnd – Mittaus- ja katsastustoimikunta
Ordförande –
Puheenjohtaja
Mikko Koskiahde
050 518 3600
mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Petri Aaltonen
0400 224 757
p.aaltonen@hallitilat.fi
Kölbåtssektion – Kölivenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Jarmo Viitala
044 309 5282
jarmo.viitala@wippies.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Jouko Lindberg
040 743 1746
jouko.o.lindberg@gmail.com
Junior- och Lättbåtssektion – Juniori- ja Kevytvenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Ville Aalto-Setälä
044 7141 455
ville.aaltosetala@gmail.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Ari Niemensivu
0400 500 336,
ari.niemensivu@gmail.com
Motorbåtssektion – Moottorivenejaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Juha Vaahtera
0400 444 005
jussi.vaahtera@gmail.com
8
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Jaakko Rostedt
578 3326, 0400 862 187
jaakko.rostedt@rostedt.fi
Damseglingssektion – Naispurjehdusjaosto
Ordförande –
Puheenjohtaja
Kirsi Sävelä
040 513 6789
kipa.savela@gmail.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Inkeri Hannula
0400 810 817
inkeri.hannula@pori.cedunet.fi
Brädsegelsektion – Purjelautajaosto
Odrförande –
Puheenjohtaja
Samuli Järvinen
050 343 1244
jarvinensamuli@hotmail.com
Skolningssektion – Koulutusjaosto
Ordförande – Puheenjohtaja
Jouko Saarhelo
050 570 7757
jouko.saarhelo@sampo-rosenlew.fi
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Heikki Wiksten
040 742 3971, 648 1009, 648 1613
heikki.wiksten@dnainternet.net
Service- och utrustningsektion – Huolto- ja kalustojaosto
Ordförande – Puheenjohtaja
Leo Jaakkola
0400 224 782
jaafon@live.com
Viceordförande –
Varapuheenjohtaja
Mikko Koskiahde
050 518 3600
mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi
Hamnarna – Satamat
Kallo
Hamnkapten – Satamakapteeni
Heikki Wiksten
040-7423971
648 1009, 648 1613
heikki.wiksten@dnainternet.net
Bitr. kapten –
Apul. satamakapteeni
Pekka Danielsson
638 3105, 050 595 1621
pekka.danielsson@dnainternet.net
Katavamaa & Koppelopää
Hamnkapten – Satamakapteeni
Jaakko Rostedt
578 3326
0400 862 187
jaakko.rostedt@rostedt.fi
Bitr. kapten –
Apul. satamakapteeni
Juha Vaahtera
0400 444 005
jussi.vaahtera@gmail.com
Lotsväktarstuga –
Luotsinvartijan maja
Jouko Lindberg
040 743 1746
jouko.o.lindberg@gmail.com
9
Stadgar för Segelföreningen i Björneborg, Bsf r.f.
Grundad den 26 januari 1856.
Sanktionerad av regeringen den 10 december 1867
1§
Föreningen, vars namn är Segelföreningeb i Björneborg, BSF r.f., och hemort
Björneborgs stad, har till sitt ändamål att
utveckla och befrämja sjösporten och
medlemmarnas båtkunskaper genom
att ordna kurser, praktiska övningar och
tävlingar. Föreningen bedriver också
restaurangverksamhet.
2§
Föreningens styrelse antager medlem
på basen av skriftlig ansökan och därtill
bifogad rekommendation.
Till hedersmedlemmar kan årsmötet,
på förslag av styrelsen, kalla personer
som på ett synnerligen beaktansvärt sätt
befrämjat föreningens verksamhet.
Till understödande medlemmar kan
styrelsen godkänna personer eller juridiska personer, som stöder föreningens
verksamhet genom att betala en årlig understödsavgift.
3§
Medlem som önskar utträda ur föreningen bör meddela härom skriftligt till styrelsen eller dess ordförande, eller muntligt vid föreningsmöte för antecknande i
protokollet. Medlemskapet upphör därmed genast, men avgående medlem är
skyldig att erlägga avgift och utföra sina
förpliktelser gentemot föreningen intill
verksamhetsårets utgång.
4§
Styrelsen kan ur föreningen utesluta
medlem som ej betalat sin medlemsavgift, som verkat i strid mot föreningens
stadgar eller som uppträtt olämligt eller
osportsligt.
5§
Föreningens medlems-, inskrivningsoch understödsavgift fastställes årligen
av föreningens höstmöte. Hedersmedlemmar och forna livstidsmedlemmar erlägger ej medlemsavgift.
10
6§
Föreningens angelägenheter, ekonomi
och verksamhet handhas av en styrelse
bestående av ordförande (kommador),
viceordförande (vicekommador) samt
mins fyra (4) och högst sju (7) medlemmar.
Styrelsen är beslutför då minst hälften
av styrelsemedlemmarna, inklusive någondera ordföranden, är närvarande.
Styrelsen sammanträder på kallelse
av ordföranden eller då någon styrelsemedlem för särskilt ärende så önskar.
Styrelsens ordförande och viceordförande väljes på föreningens höstmöte
två (2) år, så att deras mandatperioder
utgår olika år. Övriga styrelsemedlemmar
väljes för två (2) år så att årligen hälften
av medlemmarna är i tur att avgå. Första
gången avgöres turen att abgå genom
lottning. Då styrelsemedlem avgår eller
avlider kan föreningsmöte välja ny styrelsemedlem för den återstående mandatperioden.
Styrelsemedlemmarnas mandatperiod
börjar efter mötet där styrelsemedlemmarna har valts, och perioden avslutas
efter att det andra höst,ötet har hållits.
7§
Styrelsen utser föreningens sekreterare, kassör samt övriga nödiga funktionärer.
För olika uppgifter kan styrelsen utse
sektioner och kommitteer. För dessa bör
vid bildandet fastställas reglemente eller
ges direktiv beträffande deras verksamhet.
8§
Föreningens verksamhets- och räkenskapsperiod sammanfaller med kalenderåret. Bokslut skall uppgöras inom
tre månader efter räkenskapsperiodens
slut. Bokslutet med tillhörande bilag skall
överlämnas åt revisorn minst en månad
före årsmötet. Revisorn skall överlämna
revisionsberättelsen åt styrelsen senast
två veckor före årsmötet.
9§
Föreningens namn tecknas av ordföranden, viceordföranden eller sekreteraren, någondera av dem, tillsammans
med en styrelsemedlem eller någon annan därtill av styrelsen förordnad funktionär.
10§
Föreningen sammanträder årligen till
två ordinarie möten. Föreningens årsmöte hålls på ett av styrelsen utfäst datum
före slutet av april och höstmötet hålls
inom oktober-november. Extra möten hålles då styrelsen anser skäd därtill föreligga, eller då minst tio (10) medlemmar
eller 1/10 av medlemmarna skriftligen
anhåller därom för något särskilt angivet
ärende.
11§
Medlemmarna sammankallas till föreningsmöte högst fyra veckor och minst
en vecka före mötet, genom annons som
införes i en av föreningsmöte bestämd
dagstidning eller genom skriftlig kallelse
till medlemmarna, varvid annons i föreningens medlemsblad anses som skriftlig
kallelse.
12§
På årsmötet skall följande ärenden
behandlas:
1.presenteras bokslut, styrelsens
versmahetsberättelse och revisionsberättelse.
2.beslutas som fastställandet av bokslutet
3.beslutas om ansvarfrihet för styrelsen och övriga redovisningsskyldiga
4.behandlas övriga på möteskallelsen
och i föredragningslistan upptagna
ärenden
13§
På höstmötet skall följande ärenden
behandlas:
1.fastställas föreningens verksamhetsprogram och -plan
2.fastställas följande års medlemsinskrivnings- och understödsavgifter
samt fastställas när de bör erläggas
3.fastställas budgeten för följande
verksamhetsår
4.väljas föreningens ordförande eller
viceordförande för påföljande två år
i stället för den som är i tur att avgå
5.fastställas antalet styrelsemedlemmar
6.väljas för påföljande två år styrelsemedlemmar i stället för dem som är
i tur att avgå eller som avgått eller
avlidit före mandattidens utgång
7.väljas revisor och suppleant att
granska påföljande verksamhetsårs
räkenskaper och förvaltning
8.behandlas övriga på moteskallelsen
och i föredragningslistan upptagna
ärenden
14§
Ärenden som medlem önskar få upptagna till behandling på föreningsmöte
skall framförasskriftligt till styrelsen i så
god tid att ärendena kan upptas i möteskallelsen vid behov mindt tio dagar före
mötet.
15§
Beslut fattas vid föreningsmöte genom
enkel majoritet. Då rösterna falla lika avgör ordförandens röst. Vid lika röstetal i
val, avgöres valet genom lottning.
16§
Förslag till ändring av dessa stadgar
bör omfattas av minst 3 /4 av de närvarande för att träda i kraft.
17§
Beslut om att föreningen skall upplösas bör fattas av två föreningsmöten
som hålles med minst två (2) månaders
mellanrum, och beslutet bör vid vardera
mötet omfattas av minst 4/5 av de närvarande.
18§
Vid en eventuell upplösning av föreningen skall med dess egendom förfaras
på så sätt det det föreningsmöte som
sist besluter om upplösandet fastställer.
Egendomen bör dock användas för befrämjandet av sjösporten.
11
Segelföreningen i Björneborg – Bsf R.f. säännöt
Perustettu 26. tammikuuta 1856
1§
Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f., ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää
ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä
venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja
ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Yhdistyksen tarkoituksena on myös
harjoittaa ravintolatoimintaa.
2§
Yhdistyksen jäseneksi voi yhdistyksen
hallitus hyväksyä henkilön kirjallisen hakemuksen ja siihen liittyvän suosituksen perusteella.
Kunniajäseneksi voidaan hallituksen
esityksestä vuosikokouksen päätöksellä
kutsua henkilöitä, jotka ovat erittäin huomattavalla tavalla edistäneet yhdistyksen
toimintaa.
Kannatusjäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilöitä tai oikeuskelpoisia
yhteisöjä, jotka tukevat yhdistyksen toimintaa suorittamalla vuotuisen kannatusjäsenmaksun.
3§
Jäsen, joka haluaa erota yhdistyksestä,
tehköön siitä kirjallisen ilmoituksen yhdistyksen hallitukselle tai sen puheenjohtajalle
tai ilmoitettakoon siitä yhdistyksen kokoukselle suullisesti pöytäkirjaan merkitsemistä
varten. Ero katsotaan tapahtuneeksi heti
kun ilmoitus on tehty, mutta eroava jäsen
on velvollinen suorittamaan maksunsa ja
velvoitteensa yhdistykselle toimintavuoden
loppuun asti.
4§
Hallitus voi erottaa jäsenen, joka laiminlyö jäsenmaksunsa suorittamisen, toimii yhdistyksen sääntöjen vastaisesti tai esiintyy
hyvien tapojen tai urheiluhengen vastaisesti.
5§
Jäseniltä kannettavien liittymis- ja jäsenmaksujen sekä kannatusjäsenmaksujen
suuruudesta päättää yhdistyksen syysko-
12
kous vuosittain. Kunniajäseniltä ja entisiltä
ainaisjäseniltä ei peritä jäsenmaksua.
6§
Yhdistyksen asioita, taloutta ja sen toimintaa hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja (kommodori), varapuheenjohtaja (varakommodori) sekä vähintään neljä
(4) ja enintään seitsemän (7) jäsentä.
Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet sen jäsenistä, joista yksi on toinen puheenjohtaja, on saapuvilla.
Hallitus kokoontuu puheenjohtajansa
kutsusta tai silloin, kun joku hallituksen jäsenistä haluaa jotain määrättyä asiaa varten.
Hallituksen puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan syyskokouksessa kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että he
ovat erovuorossa vuorovuosina. Hallituksen
jäsenet valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että vuosittain puolet jäsenistä on erovuorossa. Ensimmäisellä kerralla
ratkaistaan erovuoroisuudet arvalla. Jos
hallituksen jäsen eroaa tai kuolee voi yhdistyksen kokous valita hänen tilalleen uuden
jäsenen toimiajan lopuksi.
Hallituksen jäsenten toimikausi alkaa
sen kokouksen päätyttyä, jona hallituksen
jäsenet on valittu, ja päättyy tämän jälkeen
pidettävän toisen syyskokouksen päättyessä.
7§
Hallitus valitsee yhdistykselle sihteerin,
taloudenhoitajan sekä muut tarpeelliset toimihenkilöt.
Hallitus voi tarpeen mukaan perustaa
yhdistykselle jaostoja ja toimikuntia hoitamaan eri tehtäviä. Näiden toimintaa varten
on perustamisen yhteydessä vahvistettava
niille ohjesäännöt tai toimintaohjeet.
8§
Yhdistyksen toiminta- ja tilikausi on kalenterivuosi.
Tilinpäätös on laadittava kolmen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. Tilinpäätös asiakirjoineen on annettava
tilintarkastajalle vähintään kuukautta ennen
vuosikokousta. Tilintarkastajan on annettava
tilintarkastuskertomus hallitukselle viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta.
9§
Yhdistyksen nimen kirjoittaa puheenjohtaja, varapuheenjohtaja tai sihteeri yhdessä
jonkun hallituksen jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman toimihenkilön kanssa.
10§
Yhdistyksen kokouksia pidetään vuosittain kaksi.
Yhdistyksen vuosikokous pidetään vuosittain hallituksen määräämänä päivänä
huhtikuun loppuun mennessä ja syyskokous loka- tai marraskuussa.
Ylimääräisiä kokouksia pidetään silloin,
kun hallitus katsoo sen tarpeelliseksi tai silloin, kun vähintään kymmenen (10) jäsentä tai 1/10 jäsenistöstä sitä kirjallisesti anoo
jotain määrättyä asiaa varten.
11§
Kutsu kokouksiin annetaan jäsenille tiedoksi enintään neljä viikkoa ja vähintään
viikkoa ennen kokousta.
- sanomalehti-ilmoituksella seuran kokouksen määräämässä päivälehdessä tai
- kirjallisena ilmoituksena seuran jäsenille, jolloin seuran jäsentiedotteessa
julkaistu kutsu katsotaan kirjalliseksi
ilmoitukseksi.
12§
Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat
asiat:
1.esitetään tilinpäätös, hallituksen toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus
2.päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta
3.päätetään vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille tilivelvollisille
4.käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat
13§
Syyskokouksessa käsitellään seuraavat
asiat:
1.vahvistetaan yhdistyksen toimintaohjelma ja toimintasuunnitelma
2.määrätään yhdistyksen jäseniltä seuraavana vuonaa kannettavan jäsenmaksun suuruus ja sen suorittamisen
ajankohta sekä määrätään liittymismak-
sun ja kannatusjäsenmaksun suuruus.
3.vahvistetaan seuraavan vuoden talousarvio
4.valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi yhdistyksen puheenjohtaja tai
varapuheenjohtaja erovuoroisen tilalle
5.päätetään hallituksen jäsenten lukumäärä
6.valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi hallituksen jäsenet erovuoroisten,
eronneiden tai ennen erovuoroaan
kuolleiden tilalle
7.valitaan tilintarkastaja ja varatilintarkastaja tarkastamaan seuraavan vuoden
tilejä ja hallintoa
8.käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat
14§
Asiat, jotka jäsen haluaa saada yhdistyksen kokouksissa käsiteltäviksi, on esitettävä
hallitukselle kirjallisesti niin hyvissä ajoin,
että asiat voidaan tarvittaessa sisällyttää
kokouskutsuun, kuitenkin vähintään kymmenen päivää ennen kokousta.
15§
Kokouksissa ratkaistaan asiat yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Äänten
mennessä tasan voittaa se mielipide, johon
kokouksen puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa
äänten mentyä tasan ratkaisee arpa.
16§
Sääntöjen muuttamista koskevan päätöksen on saatava vähintään 3/4 kannatus läsnäolevien äänimäärästä tullakseen
voimaan.
17§
Yhdistyksen purkamista koskeva päätös
on tehtävä kahdessa, vähintään kahden
kuukauden välein pidetyssä kokouksessa
ja päätöksen on saatava molemmissa kokouksissa vähintään 4/5 kannatus läsnäolevien äänimäärästä.
18§
Jos yhdistys on päätetty purkaa, on sen
varat käytettävä niin kuin se kokous, joka
viimeksi päättää yhdistyksen purkamisesta,
määrää. Varat on kuitenkin käytettävä veneurheilun edistämiseen.
13
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F.
TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2014
Segelföreningen i Björneborg – BSF
r.f. on toimintavuoden aikana kehittänyt ja edistänyt veneilyurheilua
sekä jäsentensä venetuntemusta ja
vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja.
Tämä on tehty toimeenpanemalla
kursseja ja käytännön harjoituksia
sekä järjestämällä kilpailuja. Lisäksi
seura on harjoittanut Kallon Paviljongin vuokrausta.
Jäsenistö
Vuoden alussa seuran jäseniä oli
561 ja vuoden lopussa 548. Seuran
jäsenmäärä vähentyi vuoden aikana
13 jäsenellä. Seuran venerekisterissä oli vuoden lopussa 34 katsastettua
purjevenettä ja 23 katsastettua moottorivenettä. Lisäksi seuran jäsenillä ja
junioreilla on kevytveneitä 35 kpl.
Hallinto
Yhdistyksen hallituksen kokoonpano vuonna 2014 oli kommodori Pekka
Peltonen, varakommodori Esa Merivalli, rahastonhoitajana Nina Tuomisto ja
muina hallituksen jäseninä Ville AaltoSetälä, Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju,
Jarmo Viitala ja Mari Karttunen-Sävelä. Nina Tuomisto erosi hallituksessa
kauden aikana ja jatkoi seuran rahastonhoitajana kauden loppuun saakka.
Seuran sihteerinä toimi Mari KarttunenSävelä. Hallitus kokoontui toimintakauden aikana 15 kertaa.
Yhdistyksen sääntöjen mukainen
vuosikokous pidettiin 12.4.2014 Porin
Suomalaisella Klubilla ja syyskokous
15.11.2014 Villa Grankullassa Porissa.
Yhdistyksen vuosikokoukseen osallis14
tui 13 seuran jäsentä ja kokouksessa
myönnettiin yksimielisesti tili- ja vastuuvapaus hallituksen jäsenille. Vuosikokous kutsui Pekka Koskenkorvan
yhdistyksen kunniajäseneksi huomioiden hänen ansionsa usean vuoden
ajan yhdistyksen hallituksessa sekä
kommodorina.
Seuran syyskokoukseen osallistui
yhteensä 15 seuran jäsentä. Kokouksessa hyväksyttiin toiminta- ja purjehdusohjelma sekä talousarvio vuodelle
2015 ja samalla valittiin seuran hallitus
vuodelle 2015. Hallituksessa jatkavat
kommodori Pekka Peltonen, sihteeri
Mari Karttunen-Sävelä sekä jäseninä
Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen ja
Jarmo Viitala. Varakommodoriksi valittiin Ville Aalto-Setälä ja uudeksi hallituksen jäseneksi Juha Vaahtera. Seuran tilintarkastajaksi tilikaudelle 2015
valittiin KPMG Oy Ab.
Hallitus kiittää tehtäviään jättävää
Kati Karinharjua, Esa Merivallia, Hannu Peltosta ja Nina Tuomistoa heidän
työstään purjehdusurheilun ja seuran
hyväksi.
Aktiivitoiminta
Purjehduskausi avattiin perinteitä
noudattaen Kallon Paviljongilla vappuna lipunnostolla. Aktiivikauden päätös
tapahtui samassa paikassa lipunlaskun sekä toimitsijaillan yhteydessä lokakuun alussa.
Kesätapaaminen pidettiin 26.27.7.2014 Rauman Kylmäpihlajassa.
Tapahtumaan osallistui 8 venettä, 19
seuran jäsentä ja yksi koira sekä kaksi
vesiskootteria.
Kursseja ja
käytännön harjoituksia
Juhani Munnukan johdolla seuran
jäsenet osallistuivat perinteiselle Vene-2014 messumatkalle Helsinkiin.
Purjehduskauden aloitti BSF:n sertifioitu purjehduskoulu toukokuun alussa. Osallistujia kurssille oli 16 henkilöä,
mukaan lukien yhdistyksen kommodori.
Seuran jäsenten veneiden katsastukset suoritettiin touko- kesäkuun
vaihteessa.
Kati Karinharjun johdolla järjestettiin
5.8. esteettömyyspurjehdukset, jossa
vammaispurjehtijoilla on mahdollisuus
testata seuran veneitä sekä Kallon purjehdusolosuhteita. Seuran aktiivijäsenet osallistuivat myös ns. vesilauantain
järjestämiseen.
Junioritoiminta
606-veneillä. Suuri kiitos leirin vastaaville Ari Niemensivulla ja Noora Koskiahteelle leirin organisoinnista. Kiitos
myös kaikille muille leirin vetäjille. Saariympäristö vaatii paljon työtä sujuvan
ja turvallisen leirin takaamiseksi ja onneksi monet vanhemmat ovat halukkaita vuosi toisensa jälkeen osallistumaan
leirin järjestämiseen.
Ari Niemensivu huolehti myös seuran junioreiden kouluttamisesta viikkopurjehdusten yhteydessä Kallon
vesillä. Kallossa purjehdusharjoitukset
aloitettiin touko-kesäkuun vaihteessa ja
ne jatkuivat aina syyskuuhun saakka.
Kilpailutoiminta
Aikaisempien vuosien mukaisesti seuran omat purjehtijat edustivat
seuraa kansallisesti ja kansainvälisesti mm. Vikla –luokassa, Finnjollissa,
2.4mR-luokassa sekä purjelaudoissa.
Katavamaan perinteinen juniorileiri järjestettiin juhannuksen
jälkeisellä viikolla. Seuran saareen järjestettyyn 4-päiväiseen
ulkoilmaleiriin osallistui 35 junioria. Leirillä purjehdittiin perinteisesti optimistijollilla sekä seuran
Pori Open 2014
15
Seuran jäsenet menestyivät hyvin
Kotkassa järjestetyissä Vikla-luokan
SM-kilpailuissa. Ville ja Eveliina AaltoSetälä sijoittuivat SM-hopealle, Kai
Saarhelo gastinsa Riku Vääriskosken
kanssa saivat pronssia. Ari Niemensivu
ja Eemil Aalto-Setälä sijoittuivat viidenneksi ja Jouko Saarhelo toimi kuudenneksi tulleen viklan gastina. Ville AaltoSetälä sijoittui toiseksi myös Finnjollien
SM-kilpailuissa.
Kallon vesillä purjehdittiin perinteinen Pori Open kilpailu. Luokkina olivat
jälleen köliveneet sekä kevytveneistä
Lightning- ja viklaluokka. Kilpailut sujuivat sekä järjestelyjen että purjehdusten
osalta hyvin.
Kallon satama
Kallon sataman veneluiska uudistettiin kesällä 2014 osittaisen EU-rahoituksen avulla.
Katavamaa
Kuluvan vuoden aikana Katavamaan
saaressa on tehty normaalia vuosihuoltoa, pystytetty lahjoituksena saatu
puuvaja sekä rakennettu talkoilla uusi
grilliterassi. Katavamaan käyttöaste on
edelleen noussut ja saaren toimintojen
kehittäminen on lähtenyt hyvin käyntiin.
16
Kalusto
Seuran jäsenten käytössä on Optimisti- ja Laser -jollia sekä kaksi 606
–venettä. Kilpailu-, harjoitus- ja huoltotoimintaa varmistaa Targa 25 moottorivene sekä kumivene.
Talous
Seuran taloudellinen tilanne on kohtuullinen. Seuran vuoden 2014 tilikauden tulos oli 3.728,28 euroa.
Liiketoiminta
Kesällä 2014 Kallon Paviljongia
vuokrattiin ensimmäisen kerran ns. juhlatilana pääasiassa seuran jäsenille ja
erityisluvalla myös seuran ulkopuolisille tahoille. Taloudellisesti vuosi vastasi
aikaisempia vuosia. Hallituksen tavoitteena on tehostaa tilan vuokrausta
seuraavana purjehduskautena.
Hallitus kiittää kaikkia seuran toimintaan osallistuneita seuran jäseniä ja toimintaamme tukeneita yhteistyökumppaneita, joista erityiskiitokset saavat
Sachleben Oy, Hacklin Oy, Rakennus
Haaslahti Oy, Rosenlew Säätiö, Karhuseutu ry sekä Porin Kaupunki.
Grilliterassitalkoot Katavamaalla
Hallitus
Lipunnosto vappuna 2014
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F.
VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR ÅRET 2014
Segelföreningen i Björneborg – BSF
r.f. har under verksamhetsåret utvecklat och främjat sjösporten och
sina medlemmars båtkunskaper genom att ordna kurser och praktiska
övningar. Föreningen har också hyrt
ut paviljongen i Kallo.
Medlemmar
I början av året var föreningens medlemsantal 561 och i slutet av året 548.
Medlemsantalet sjönk under året med
13 medlemmar. I föreningens båtregister fanns vid årets slut 34 besiktigade
segelbåtar och 23 besiktigade motorbåtar. Dessutom hade föreningens
medlemmar och juniorer 35 lättbåtar.
Administration
Styrelsen bestod år 2014 av kommodor Pekka Peltonen, vicekommodor
Esa Mervalli, skattmästare Nina Tuomisto och som övriga medlemmar Ville
Aalto-Setälä, Mikko Haaslahti, Pekka
Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala och Mari Karttunen-Sävelä. Nina Tuomisto avgick från
styrelsen under verksamhetsåret och
fortsatte som skattmästare till verksamhetsårets slut. Som föreningens
sekreterare fungerade Mari Karttunen-Sävelä. Styrelsen sammanträdde
15 gånger under verksamhetsåret.
17
15-20 vuotiaiden Suomen tulevaisuuden toivojen syysleiri Kallossa
Föreningens stadgeenliga årsmöte hölls 12.4.2014 på Svenska Klubben i Björneborg. Höstmötet hölls
15.11.2014 i Villa Grankulla i Björneborg. Sammanlagt 13 medlemmar
deltog i föreningens årsmöte och styrelsen beviljades enhälligt ansvarsfrihet för föregående räkenskapsår.
Årsmötet kallade Pekka Koskenkorva
till föreningens hedersmedlem med
hänsyn till hans förtjänster som mångårig styrelseledamot och kommodor.
Styrelsen tackar Kati Karinharju, Esa
Merivalli, Hannu Peltonen och Nina
Tuomisto för det arbete de utfört till förmån för seglinssporten och föreningen.
På föreningens höstmöte deltog
sammanlagt 15 medlemmar. På höstmötet godkändes verksamhets- och
seglingsprogrammet samt budgetförslaget för år 2015 och samtidigt valdes
föreningens styrelse för året 2015. I
styrelsen fortsätter kommodor Pekka
Peltonen, sekreterare Mari KarttunenSävelä och som medlemmar Mikko
Haaslahti, Pekka Nuutinen och Jarmo
Viitala. Till vicekommodor valdes Ville
Aalto-Setälä och till ny styrelsemedlem
Juha Vaahtera. Till revisor för räkenskapsåret 2015 valdes KPMG Oy Ab.
Sommarträffen hölls 26.-27.7.2014 i
Kylmäpihlaja i Raumo. I evenemanget
deltog åtta båtar, nitton medlemmar
och en hund samt två vattenskotrar.
18
Aktiv verksamhet
Årets seglingssäsong öppnades
traditionsenligt med flagghissning
den första maj på paviljongen i Kallo.
Den aktiva säsongen avslutades på
samma ställe i början av oktober med
flagghalning och funktionärsafton.
Kurser och praktiska övningar
Under Juhani Munnukkas ledning deltog förenigens medlemmar i den traditionella Båt-2014
mässresan till Helsingfors.
BSF:s certifierade seglingsskola
inledde seglingssäsongen i början
av maj. I kursen deltog 16 personer,
inklusive föreningens kommodor.
Besiktningarna av medlemmarnas båtar genomfördes månadsskiftet maj-juni.
Under Kati Karinharjus ledning ordnades 5.8. handikappseglingarna under vilka handikappseglare hade möjlighet att testa föreningens båtar samt
seglingsförhållandena i Kallo. Föreningens aktiva medlemmar deltog även
i ordnandet av den sk. vattenlördagen.
Juniorverksamheten
Det traditionella juniorlägret i Katavamaa hölls veckan efter midsommar. I fyradagars lägret på föreningens holme deltog 35 juniorer. På
lägret seglade juniorerna traditionsenligt med optimistjollar och föreningens 606-båtar. Ett stort tack till lägrets ansvariga Ari Niemensivu och
Noora Koskiahde för organiseringen
av lägret. Tack även till lägrets övriga ledare. Skärgårdsförhållandena
kräver mycket arbete för att garantera
ett smidigt och tryggt läger och lyckligtvis är många föräldrar villiga att
årligen ställa upp och ordna lägret.
Ari Niemensivu skötte även
skolningen av föreningens juniorer under veckoseglingarna i Kallo. Seglingsövningarna i Kallo började i månadsskiftet maj-juni och
fortsatte ända till september.
Tävlingsverksamheten
Som tidigare år representerade
föreningens egna seglare föreningen både nationellt och internationellt bl.a. i Snipe-, Finnjolle- och
2,4mR-klasserna samt brädsegling.
Föreningens medlemmar klarade sig bra i Snipeklassens FMtävlingar i Kotka. Villa och Eveliina
Aalto-Setälä fick FM-silver, Kai Saarhelo med sin gast Riku Vääriskoski
fick brons. Ari Niemensivu och Eemil
Aalto-Setälä placerade sig på femte
plats och Jouko Saarhelo fungerade
som gast i en snipe som blev sjätte. Ville Aalto-Setälä placerade sig
på andra plats även i Finnjolle FM.
Pori Open 2014 palkintojen jako
19
Den traditionella Pori Open kappseglingen seglades utanför Kallo. Som
klasser var igen kölbåtarna representerade samt Lightning och Snipe-klasserna. Tävlingarna löpte både organisations- och seglingsmässigt bra.
Hamnen i Kallo
Båtrampen i hamnen förnyades sommaren 2014 delvis med
stöd av EU-finansiering.
Katavamaa
Under det gångna året har normalt
underhåll utförts på Katavamaa. Ett
trälider som erhållits som gåva uppfördes och en ny grillterass byggdes genom talkoarbete. Katavamaas
användningsgrad har fortsättningsvis
stigit och utvecklandet av holmens
funktioner har kommit bra igång.
Materiel
Till medlemmarnas förfogande
står föreningens optimist- och Laser -jollar samt två 606 -båtar. Tävlings-, tränings- och underhålls-
20
funktionerna försäkras av Targa 25
-motorbåten och en gummibåt.
Ekonomin
Föreningens ekonomiska situation
är relativt god. Resultatet för räkenskapsåret 2014 var 3 591,69 euro.
Affärsverksamheten
Sommarer 2014 hyrdes paviljongen i Kallo för första gången ut som
sk. festlokal i huvudsak till föreningens medlemmar och på specialtillstånd även till utomstående. Ekonomiskt motsvarade året tidigare år.
Styrelsens avsikt är att effektivera
uthyrningen nästa seglingssäsong.
Styrelsen tackar alla medlemmar
som deltagit i föreningens verksamhet och de samarbetspartners som
understött verksamheten, varvid ett
speciellt varmt tack går till Sachtleben Oy, Hacklin Oy, Rakennus
Haaslahti Oy, Rosenlew fonden, Karhuseutu ry och Björneborgs stad.
Styrelsen
21
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF r.f.
Toimintasuunnitelma vuodelle 2015
TOIMINTAOHJELMA
Helmikuu
Heinäkuu
Helmikuu . . . . . . . Vene 2015, Helsinki
Kesätapahtuma Katanpäässä
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.7.2015
Maaliskuu
Jaostoilta . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2015
Elokuu
Huhtikuu
Perämieskurssi . . . . . . . 21.-23.3.2015
Venetsialaiset . . . . . . . . . . . . 29.8.2015
Vuosikokous . . . . . . . . . . . . 13.4.2015
Syyskuu
Toukokuu
Lipunnosto . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2015
Purjehtijakurssi . . . . . 5.5.2015 alkaen
Uusien jäsenten tutustumisilta
Veneiden lasku . . . . 2.5. ja 16.5.2015
Veneiden katsastus . . . . . . . 26.5.2015
Kesäkuu
Veneiden katsastus . . . . . . . . 9.6.2015
Juniorileiri . . . . . . . . . . . 23.-26.6.2015
Katavamaan talkoot . . . . . . . . . . . . tba
Veneiden nostot . . . . . . . . . . . . . . . tba
Lipunlasku . . . . . . . . . . . . . . 3.10.2015
Lokakuu
Veneiden nostot . . . . . . . . . . . . . . . tba
Kallon talkoot . . . . . . . . . . . . . . . . . tba
Marraskuu
Syyskokous . . . . . . . . . . . . . . . . 14.11.
PURJEHDUSOHJELMA
Purjelauta Ranking -kilpailut . . . . . . . . 23.-24.5.
Katavamaa Race
Kuutamopurjehdus
Pori Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.-6.9
Keskiviikkopurjehdukset . . . . . . . . . . . 3.6.2015 alkaen
• kevyt- ja köliveneet
22
LOUNAINEN Kilpailukalenteri 2015
Kilpailun nimi
Kevät ranking
Kevätkilpapurjehdus Äijänkarista
Vappukilpailu
Logitech Cup
Purjebägit Cup
Kihti2Star
Turun Hopea
Airiston Mestaruus Kilpailu
Pyytinkarin Kilpailu
Laser Master
ASS Jubileumsregattan
Särkisalon regatta
2.4 mR World Championship
49er GP
Syys ranking (viikkokilpailu)
Airisto Regatta
Seura
RPS
RPS
TPS
TPS, ASS
TPS, ASS
TPS
TPS
TTPS
TPS
NSS
ASS
SP
RPS
TPS
RPS
TPS
Alkupvm
20.5.
31.5.
1.5.
13.5.
19.5.
23.5.
31.5.
6.6.
12.6.
18.7.
29.7.
8.8.
8.8.
15.8.
19.8.
21.8.
Marskär Open
H-ranking
Syyskilpapurjehdus Äijänkarista
Pori Open
2.4mR-ranking
Rauman Matala
Syyskilpailu
XXIII Raumanmeren mestaruus
Mustfinnö kappsegling
October Race
KaaVe
NPS
RPS
BSF
NPS
RPS
TTPS
RPS
ASS
GK
29.8.
29.8.
30.8.
4.9.
5.9.
5.9.
12.9.
19.9.
19.9.
3.10.
Luokat
Köliveneet, kevytveneet
LYS, ilman spinnua
Optimistijolla, e-jolla, 606, 505 ja Finn-jolla
Optimistijolla, e-jolla, 606, 505 ja Finn-jolla
LYS
LYS
L YS ranking
H, Hai ja F
L YS ranking
Standard, Radial
ORCi, Int5m, 6mR, 8mR, Baltic classic masters
LYS ranking
International 2.4 mR Class
49er
Köliveneet, kevytveneet
Optimistijolla, Optimisti kadetti, 505 SM, Star
PM, Vikla SM, F-18, E-jolla
LYS ranking
H
LYS, ilman spinnua
E-Jollat, Lightning ja Viklat, Köliveneet
2.4mR
LYS, chasing
LYS ranking, köliveneet
606, kutsukilpailu
L YS ranking
L YS ranking
Rata-alue
Lahdenselkä
Selkämeri
Härkälänlahti, Ruissalo
Viittakarin aukko, Airisto
Airisto
Saaristomeri
Airisto
Airisto
Saaristomeri
Nauvon Satama
Airisto
Förby-Hangon Läntinen
Lahdenselkä
Airisto
Lahdenselkä
Airisto
Saaristomeri
Väskin aukko
Selkämeri
Kallon vesialue
Väskin aukko
Selkämeri
Airisto
Lahdenselkä
Airisto
Airisto / Saaristomeri
23
Jäsenasiat
Medlems ärenden
Muistathan ilmoittaa sihteerille
seuraavissa asioissa:
Kom ihåg att meddela
sekreteraren när
•osoite muuttuu
•sähköpostiosoitteesi, mikäli haluat
sähköpostia BSF:ltä
•mikäli haluat erota BSF:n jäsenyydestä, on siitä ilmoitettava kirjallisesti (sähköposti käy)
•ilmoita rekisteröidyn kevytveneesi
tiedot sihteerille, myös muutokset
tiedoissa
Jäsenmaksua koskevat asiat:
• maksa jäsenmaksu henkilökohtaisella viitenumerolla, jolloin maksu
kirjautuu oikein
•vain jäsenet saavat jäsenmaksun;
mikäli perheenjäseneltäsi puuttuu
jäsenmaksulappu, ilmoita siitä
jäsensihteerille. Näin saadaan
muutokset oikein jäsenrekisteriin.
Uudet jäsenet:
Uudet jäsenet löytävät jäsenanomuskaavakkeen www.bsf.fi sivuilta.
Kaavake toimitetaan täytettynä sihteerille.
•du flyttar
•e-postadress, om du vill ha e-post
från BSF
•om du vill säga upp dit medlemskap I BSF skall du göra det skriftligt (e-post duger)
•meddela om du har en registrerad
lättbåt, meddela också om det blir
ändringar I uppgifterna
Betalningen av
medlemsavgiften:
•betala din medlemsavgift med det
personliga referensnumret, då kan
du vara säker på att betalningen
blir rätt
•om nån i din familj inte får medlemsavgiften är hon/han inte
medlem. Meddela I så fall sekreteraren. Då får vi alla uppgifterna
riktigt i medlemsregistret.
Nya medlemmar:
Nya medlemmar hittar medlems
ansökan på nätet www.bsf.fi. Ansökan
sänds till sekreteraren.
Mari Karttunen-Sävelä, sihteeri@bsf.fi, 044 7336 336
BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori
24
Avgifter - maksut
Bsf tuotteet
ja hinnasto
Medlemsavgifter - Jäsenmaksut
BSF-tarvikkeet
•Inskrivningsavgift - Liittymismaksu . . . . 250€
- studerande-opiskelija . . . . . . . . . . . . . 50€
•Årsavgift - Vuosimaksu . . . . . . . . . . . . . . 80€
- make/maka - aviopuoliso . . . . . . . . . . . 40€
- studerande - opiskelija 19-25 år/v . . . . 25€
- juniorer under 18 år - juniorit alle 18 vuotta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15€
(ingen inskrivningavgift/ei liittymismaksua)
•Frivilligt understöd Vapaaehtoinen tukimaksu . . . . . . . . . . . . 50€
•Understödsmedlem - Kannatusjäsen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260€/år/vuosi
Blazermärke/Takkimerkki . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Kokard/Kokardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Knappar/Napit . . . . . . . . . . . . . . . 2 €, 3,€ st./kpl
Dricksglas/Juomalasit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Mugg/Muki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 €
Dekaler/Tarrat 12,5x10cm . . . . . . . . . . . . . . 5 €
Diam./Halk. 20 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Diam./Halk. 30 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Båtägarvimpel/Veneenomistajanviiri . . . . . . 35 €
26 x 50 cm
Akterflagga/Perälippu 44 x 72 cm . . . . . . . . 40€
Båtens längd/Veneen pituus < 7 m
Flaggstång/Tanko 95 cm
Akterflagga/Perälippu 55 x 90 cm . . . . . . . . 50 €
Båtens längd/Veneen pituus 7 – 10 m
Flaggstång/Tanko 115 cm
Akterflagga/Perälippu 66 x 108 cm . . . . . . . 60 €
Båtens längd/Veneen pituus 10 - 12 m
Flaggstång/Tanko 140 cm
Akterflagga/Perälippu 80 x 131 cm . . . . . . . 65 €
Hamnavgift - Satamamaksu
Bryggplats - Laituripaikka . . . . . . . . . 130-240€
Vinterplats - Talvisäilytyspaikka . . . . . . . . 100€
Besiktningsavgifter Katsastusmaksu
•På besiktningsdagar - Katsastuspäivinä .
•Besiktningsavgiften i maj-juli katsastusmaksu touko-kesäkuussa . . . . .
•Besiktningsavgiften efter 31.6. katsastusmaksu 31.6. jälkeen . . . . . . . . .
•Avgift för skrovbesiktning Runkokatsastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . .
•Besiktningen till 1. klass katsastus 1. luokkaan . . . . . . . . . . . . . . .
20€
30€
50€
30€
50€
Startavgifter - Kilpailumaksut
Startavgifter från sekreterare Kilpailukohtaiset maksut sihteeriltä
Bank - Pankki
BSF-asusteet
Puuvillapipo, sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 €
Villapipo, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 €
Miesten lyhythihainen kauluspaita . . . . . . . . 55 €
Miesten pitkähihainen kauluspaita . . . . . . . 55 €
Naisten lyhythihainen paita . . . . . . . . . . . . . 55 €
Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 €
Villainen neuletakki lapsille . . . . . . . . . . . . 100 €
koot: 120cm, 140cm, 160cm
Fleecetakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 €
Naisten pike-paita, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 €
Miesten pike-paita, sini-valko . . . . . . . . . . . 45 €
Silkkisolmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 €
Länsi-Suomen OP FI45 5703 2620 0101 45
LISÄTIEDOT ja TILAUKSET:
Hannelen Lahja ja tekstiili, Kirkkotienpää, Pihlava • Hannele Wiksten 044 596 2382
25
BSF kohti juhlavuotta 2016
BSF toiminta => 2016
TILANNE 2014
MAHDOLLISTAVAT
TOTEUTETTAVA
BSF:n yli 500
jäsentä
Jatkuva
yhteydenpito
jäsenistöön
Useita jäsentapahtumia,
kokoontumisia ym.
BSF:llä yli 600
aktiivista ja
tyytyväistä
jäsentä
Avoimet
vesialueet ja
hyvät purjehdusolosuhteet
Purjehduskoulutus,
kilpailuorganisaatio
ja juniorileirit
Aktiviteetteja
Kalloon, kilpailuja,
tapahtumia
BSF - nuorisotyötä tekevä
veneilyseura
BSF:n historia,
Suomen vanhin
urheiluseura
Monipuolinen ja
aktiivinen
markkinointi
BSF:n 160-vuotistapahtumat
BSF – tunnettu,
turvallinen ja
haluttu yhteistyökumppani
BSF:n kalusto ja
kiinteistöt Kallo,
Katavamaa
Kallon satamasta
huolehtiminen
Kallon Paviljongin
aktiivinen
hyödyntäminen
Taloustilanne
mahdollistaa
jatkuvan
kehityksen
160
26
TAVOITE 2016
Yrityksille
Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuud
pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin.
Asianmukainen kalusto ja ammattitaitoinen henkilökuntamm
takaavat onnistuneen tilaisuuden.
Tuomme
vakaan
ammattitaitomme avuksi,
kun Sinulla on tarv
Kallon Paviljonkia vuokrataan seuran
jäsenille
ja yhteistyökumppaneille
juhlakäyttöön.
Lisätietoja seuran sihteeriltä Mari
Karttunen-Sävelä
sihteeri@bsf.fi
044-7336336
saada
juhlaasi ainutkertaisia
elämyksiä
myös äärimmäisen
tai kommodorilta Pekka Peltonenvaativissa
02-6383237.
ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa.
Kysy myös yhteistyökumppaniemme
käyttöön tarkoitettua
joka meidät!
Ikimuistoiset
yritysjuhlat”Kallopassia”,
mielessä? Haasta
mahdollistaa Kallon Paviljongin ja sen ympäristön palveluiden vaivattoman käytön.
Yksityisille
Juhlanne on Teille ainutkertainen, siksi ansaitsette parasta!
Varaa vain juhlapaikka, me tuomme paikalle sopimuksen
mukaan suussasulavat ruoat, tilaisuuteen sopivat astiat,
osaavan henkilökunnan ja paljon juhlatunnelmaa.
Suunnittelettepa sitten häitä, syntymäpäiviä, rippijuhlia,
valmistujaisia tai mitä perhejuhlia tahansa, suunnittelemme
menun yhdessä toiveittenne mukaan. Vinkkejä tarjoiluun löy
illanviettomenusta nettisivuiltamme. Kauttamme voitte tilat
Parhaat juhlat asenteella
ammattitaidolla
juhliinne myösja
pelkät
tarjottavat toimipisteestämme itse nout
sopimuksen mukaan juhlapaikalle toimitettuna.
Juhlapalvelu & Catering
Yrityksille
Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme
asiakastilaisuudet
www.viikinhelmi.fi
pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin.
Asianmukainen kalusto
ja ammattitaitoinen
henkilökuntamme
Ota yhteyttä
p. 0500 591 331,
sähköp. timo.saikkonen@viikinh
takaavat onnistuneen
tilaisuuden.
Lounasravintolat: Helmentie 7, Pori, & Energia, Radanvarsi 2
Juhlapalvelu & Catering
Tuomme
vakaan
ammattitaitomme
kun Sinulla on tarve
Parhaat
juhlat
asenteellaavuksi,
ja ammattitaidolla
saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen
vaativissa ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa.
Yrityksille
Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuudet
Ikimuistoiset
yritysjuhlat
mielessä?
Haasta
meidät!
pienistä cocktailtilaisuuksista
aina suuriin
massatapahtumiin.
Parhaat
juhlat
asenteella
ja ammattitaidolla
Asianmukainen kalusto ja ammattitaitoinen henkilökuntamme
Yksityisille
Yrityksille
takaavat onnistuneen tilaisuuden.
Juhlanne
on Teille kokemuksella
ainutkertainen,järjestämme
siksi ansaitsette
parasta!
Vuosien tuomalla
asiakastilaisuudet
Varaa
vain
juhlapaikka,
me
tuomme
paikalle
sopimuksen
Tuomme
vakaan ammattitaitomme
avuksi,massatapahtumiin.
kun Sinulla on tarve
pienistä cocktailtilaisuuksista
aina suuriin
mukaan
suussasulavat
tilaisuuteen
sopivat
astiat,
saada
juhlaasi
ainutkertaisia
elämyksiä
myös
äärimmäisen
Asianmukainen
kalustoruoat,
ja ammattitaitoinen
henkilökuntamme
osaavan
henkilökunnan
ja
paljon
juhlatunnelmaa.
vaativissa
ja kaikin puolin
poikkeuksellisissa olosuhteissa.
takaavat onnistuneen
tilaisuuden.
Juhlapalvelu & Catering
Ota yhteyttä
p. 0500 591
331,
sähköp.
timo.saikkonen@viikinhelmi.fi
Suunnittelettepa
sitten
häitä,
syntymäpäiviä,
rippijuhlia,
Ikimuistoiset
yritysjuhlat
mielessä?
Haasta
meidät!
Tuomme
vakaan
ammattitaitomme
avuksi,
kun
Sinulla
on tarve
Lounasravintolat:
Viikinhelmi
ja Kuparin
Helmi
valmistujaisia
tai mitä perhejuhlia
tahansa,
suunnittelemme
saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen
menun
toiveittenne
mukaan. Vinkkejä
tarjoiluun löydät
Yksityisille
vaativissayhdessä
ja kaikin
puolin poikkeuksellisissa
olosuhteissa.
illanviettomenusta
nettisivuiltamme.
Kauttamme
voitte tilata
Juhlanne on Teille ainutkertainen, siksi ansaitsette parasta!
juhliinne
myös
pelkät
tarjottavat
toimipisteestämme
itse noutaen tai
Varaa
vain juhlapaikka,
tuommeHaasta
paikallemeidät!
sopimuksen
Ikimuistoiset
yritysjuhlatmemielessä?
sopimuksen
mukaan
juhlapaikalle
toimitettuna.
mukaan suussasulavat ruoat, tilaisuuteen sopivat astiat,
27
Katsastusasiaa 2015
Katsastuksen tarkoituksena on ylläpitää ja kehittää veneilyturvallisuutta
ohjaamalla ja opastamalla veneilijöitä veneidensä hoitoa, varustamista
ja varusteiden käyttötaitoa koskevissa asioissa sekä turvallisuusmyönteisten asenteiden omaksumisessa.
Lähtökohtana on veneilijöiden oma
turvallisuus. On aivan luonnollista, että
oman, mahdollisesti jo vuosikymmeniä
omistetun veneen turvallisuuspuutteille tulee helposti sokeaksi: tämä ulkopuolisen toimesta tehtävä katsastus
pyrkii omalta osaltaan parantamaan
tilannetta.
BSF noudattaa katsastustoiminnossa SPV:n antamia ohjeita ja määräyksiä. Kausi 2015 toteutetaan totuttuun
tapaan. Pidämme kaksi katsastusiltaa
Kallossa ja Reposaaressa: tiistaina
26.5. ja tiistaina 9.6. klo 17.00 alkaen.
Muina aikoina tehtävät katsastukset
sovitaan erikseen suoraan katsastusmiehen kanssa.
Toisella paikkakunnalla veneen voi
katsastaa kuka tahansa SPV:n valtuuttama katsastaja. Tässä tapauksessa
riittää, että toimittaa riittävät tiedot suoritetusta katsastuksesta BSF:n katsastuspäällikölle.
Uutena asiana kaudelle 2015 on tullut LED-hätämerkinantovälineiden hyväksyminen korvaamaan osan hätäraketeista ja -soihduista. Kokonaan hätäraketit eivät ainakaan tässä vaiheessa
poistu katsastusvaatimuksista, mutta
jäämme mielenkiinnolla seuraamaan
tilannetta ja keräämään kokemuksia.
Lisätietoja katsastusmiehiltä.
28
Viime vuosina on ollut tapana ottaa
jokin turvallisuuteen liittyvä painopiste,
joka tarkistetaan/ keskustellaan veneen omistajan kanssa katsastustilanteessa. Palaamme aiheessa muutaman vuoden takaiseen teemaan, eli
tänä vuonna varmistamme veneiden
läpivientien kunnon. Veneiden koon ja
varustetason kasvaessa myös läpivientien määrä on kasvanut. Tietääkö
veneen kippari kaikkien läpivientien sijainnin ja sulkumekanismin? Onko sulkeminen ahtaassa pilssissä ylipäätään
mahdollista? Onko sulkuhana ruostunut olemattomiin?
Tänäkin vuonna runkokatsastuksen
unohtaminen on kiellettyä! Se on tehtävä joka viides vuosi ja veneen ollessa
ylhäällä. Katsastusta ei voida tehdä
etätyönä. Myös runkokatsastuksia tekevät muiden seurojen katsastusmiehet.
Vuosijulkaisun venerekisteri perustuu pääasiassa viime vuoden katsastuksen yhteydessä kerättyihin tietoihin.
Vain katsastetut veneet ovat seuran
venerekisterissä. Kannattaa varmistaa
omien tietojen oikeellisuus ja ilmoittaa
virheistä/puutteellisuuksista . Veneen
myynnin tai uuden oston yhteydessä
tietojen ilmoittaminen seuralle on veneen omistajan vastuulla. Uudet/korjatut tiedot päivittyvät seuran rekisteriin
vain itse ilmoittamalla: joko sihteerille
ja/tai katsastuspäällikölle.
Katsastusmiehinä jatkavat samat
tutut katsastusmiehet. Yhteystiedot
ohessa.
Turvallista veneilykautta 2015
Mikko Koskiahde
katsastuspäällikkö
Mittaus ja katsastusjaoston
puheenjohtaja
Mikko Koskiahde
050 518 3600
mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi
Katsastusmiehet
Petri Aaltonen
0400 224757
p.aaltonen@hallitilat.fi
Ari Mehtonen
050 512 0550
arimehtonen@gmail.com
Arto Mehtonen
050 569 3160
artomehtonen@gmail.com
Jarmo Viitala
044 3095282
jarmo.viitala@wippies.fi
Heikki Wiksten
040 742 3971
Viralliset katsastuspäivät vuonna
2015 ovat 26.5. ja 9.6., molempina
päivinä katsastetaan sekä Kallossa että Reposaaressa klo 17.00
alkaen.
Huomioi, että mikäli tilaat veneesi
katsastuksen Porin ulkopuolelle,
vastaat katsastajan matkakuluista
itse.
29
DAS BESTE AUTO
Autojärjestö ADAC kysyi saksalaisilta, millä
merkillä on parhaat autot, huolto ja jälleenmyyjät.
Voiton vei Volvo ja malleista paras oli Volvo XC60.
1. VOLVO
2. AUDI
3. BMW
Lähde: adac.de
Volvo XC60
Alk. 48 098,25 €
Volvo XC60 alkaen: autoveroton hinta 38 700 €, autovero 8 820,75 €, toimituskulut 600 €,
kokonaishinta 48 098,25 €. Autoetu alkaen: vapaa 885 €/kk, käyttöetu 705 €/kk. EUyhd. 4,5–7,3 l/100 km, CO2 117–169 g/km.
VOLVOCARS.FI
Itäkeskuksenkaari 1, Pori
www.autopalin.fi
Olli Markki
Aki Kiekkinen
Jussi Salo
puh. 050 522 1019
puh. 050 522 1020
puh. 044 702 1031
Puhelun hinta: lankapuhelimesta 8,35 snt/puh + 6,91 snt/min, matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
30
BSF r.f. Myyntiartikkelit 2015 - 2016
Silkkisolmiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,-
BSF mukit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,-
Mikrokuitupyyhe muovikotelossa . . 15,(punainen tai musta)
Juomalasit (kolme eri kokoa) . . . . . .15,- / kpl
Kokardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,-
Napit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3,-/kpl
Kauluspaita (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,(sekä miesten että naisten mallit)
Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- lasten koot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,-
DAD Middleton pikee . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,-
Villapipo (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,-
Merkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,-
BSF -perälippu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 65 ,-
31
BSF:n junioritoiminta kesällä 2014
ja näkymiä vuoteen 2015
Kesä 2014 oli minulle henkilökohtaisesti hyvin merkittävä saadessani
vihdoin raskaan varusmiespalvelusvuoteni juhannuksena päätökseen.
Monet vanhat palvelustoverini kammoksuivat nopeaa töihin siirtymistä ja
moni pitäytyikin lomalla pitkälle heinäkuun puolelle. Itse en voinut kuvitella
mitään parempaa terapiaa ja vastapainoa kuluneelle vuodelle vihreissä, kuin
edessä odottavan pitkän kesän purjehduksen ja valmennuksen parissa.
Juhannuksen jälkeen minua odottikin
jo heti Katavamaan juniorileiri haasteineen, enkä malttanut odottaa pääseväni taas mukaan vetämään tuota perinteikästä kesän kohokohtaa. Targan
kyydissä kohti Katavamaata viimeisetkin inttiväsymyksen rippeet katosivat ja
olin taas valmis uuteen kesään.
32
Leiri itsessään oli vetänyt jälleen
runsaan osallistujamäärän ja oli myös
ilo huomata monia uusia kasvoja leiriläisten ja vetäjien keskuudessa. Vetäjäporukka olikin uudistunut aika lailla
edellisistä vuosista mutta vanhojen
konkarien kokemuksella ja uusien isien
ja äitien innokkuudella leiri pyöri yhtä
sujuvasti kuin ennenkin. Koti-ikävät ja
muut säröt hoidettiin kunnialla ja leirillä
vallitsi alusta loppuun hyvä henki. Kun
majoitus, muonitus ja saunotus toimivat, on koko leirillä hyvä olla. Kiitos
vahvalle vetäjäporukalle onnistuneesta
leiristä!
Veden kylmyydestä ja navakasta
tuulesta huolimatta myös vesillä nähtiin
rohkeita uusia kippareita ja paljon osviittaa piilevistä lahjakkuuksista! Moni
nuorimmistakin leiriläisistä ylitti toistu-
vasti itsensä ja koki varmasti unohtumattomia hetkiä purjehduksen parissa. Kokeneemmat juniorimme hakivat
jatkuvasti äärirajojaan ja tytöt onnistuivatkin testaamaan esimerkiksi minulle
uutena ilmiönä 606:sen kaatamisen.
Leiriregatta toteutettiin normaalista
poiketen match race kilpailuna, jossa
jokainen leiriläinen pääsi testaamaan
taitojaan pätevien kipparien Eliaksen ja
Kallen alaisuudessa tiukoissa kilpailutilanteissa. Leiriläisten vanhemmilta saatiin huomattavaa kalustoapua vesillä
toimimiseen ja näin Jarkon, Nooran ja
itseni valmennustyö helpottui huomattavasti. Vanhemmat pääsivät lukuisien
tukiveneiden avustuksella myös katsomaan lapsiensa suorituksia vesillä.
Suuri kiitos tästä!
Aina yhtä vauhdikkaasta menosta
huolimatta havereilta vältyttiin ja pian
olikin taas aika purkaa leiri ja sanoa
näkemiin Katavamaalle seuraavaan
vuoteen. Kehityskohtia on tietenkin
aina mutta itselleni leiristä jäi jälleen
kerran erittäin hyvä kokemus. 2015
uudestaan entistä parempana! Toivottavasti mahdollisimman moni vanhoista
leiriläisistä palaa mukaan myös ensikesänä ja tuo mukanaan jälleen myös
uusia kasvoja.
Junioritoiminta lähti leirin jälkeen
pyörimään hyvin nopeasti myös Kallossa täydellä teholla. Useana iltana
viikossa rantaan saapui joukko innokkaita junioreita valmiina vesille. Pääpaino purjehduksessa alkoi kesän
edetessä siirtyä enemmän ja enemmän kohti 606:sia. Optareitakin nähtiin
vesillä aina silloin tällöin, mutta pienen
kalustovajeen ja purjehtijoiden eritasoisuuden vuoksi suuren optariporukan
pyörittäminen oli vaikeaa. Harjoituksia oli säännöllisesti ja tiheään, eikä
kehitykseltä voitu välttyä. Elokuuhun
mennessä temput kuten rullavendat,
rullajiipit, spinaakkerin käyttö ja lähtömanööverit alkoivat sujua junioreiltamme kuin Americas Cup purjehtijoilta
konsanaan. Reippaat nuoret kävivät
myös harjoitusten ulkopuolella keskenään vesillä, joka on mielestäni loistava
merkki itselähtöisestä motivaatiosta ja
innokkuudesta lajiin. Hyvä yhteishenki,
tiimityöskentely ja yhdessä koettu ovat
varmasti tekijöitä, jotka houkuttelevat
33
nuoria purjehtijoita rantaan yhä uudelleen ja uudelleen. Elokuussa juniorimme avustivat myös vammaispurjehduksia Kallossa, josta heille kuuluu iso
kiitos! Syksyllä täysin junnuista muodostettu joukkueemme kävi testaamassa taitojaan Raumanmeren mestaruuskilpailuissa Rauman purjehdusseuralla.
Kesä 2015 on ensimmäinen kesä
muutamaan vuoteen, kun pystyn toimimaan pursiseurallamme koko kesän
alusta loppuun. Haasteita ja tekemistä
on luvassa mutta katson tulevan kesän
silti lähinnä valtavana mahdollisuutena
kehittää seuramme junioritoimintaa yhä
parempaan suuntaan. Tuleva kesänä ajankohtaiseksi tulee nousemaan
muun muassa seuran optarikaluston
uusimisen tarpeellisuuden kartoittami-
34
nen kattavan inventaarion jälkeen riippuen junioreiden ikä- ja tasojakaumasta. Samalla 606 junioripurjehduksen
toimintaa ja tasoa pyritään nostamaan
niin huvi, kuin kilpapuolellakin. Seuran 606:sia kannattaa ja tulee käyttää
mahdollisimman tehokkaasti mukana
junioritoiminnassa. Haluaisin nähdä
junnuistamme muodostuvan kilpailukykyisiä 606 miehistöjä jopa kansallisiin
kilpailuihin asti. Leiri on ja pysyy kesän
päätapahtumana mutta sen lisäksi
pyritään kesän kuluessa järjestämään
paljon muuta toimintaa sekä leirityksiä
junioreille myös yhteistyössä muiden
seurojen kanssa.
Kesää odotellessa!
Ari Niemensivu
35
SYY MUN
HYMYYN
assa
Palvelemme Etelärann
– kirkon kupeessa
MA–TO 8–20, PE 8–14
SOITA JA VARAA 02 630 5400
TEHAM.FI
36
Terästä päivääsi
www.san-meta.fi
37
BSF Pori Open 06.-07.09.2014
BSF:n kilpailujärjestäjien vuosi 2014
huipentui Pori Open kilpailuiden järjestämiseen syyskuun ensimmäisen
viikonlopun aikana Kallon vesillä.
Tämän tyyppisten onnistuneiden järjestelyjen takana ovat aina lukemattomat vapaaehtoiset, jotka pitävät
huolen siitä, että kaikki sekä maissa
ja vesillä toimii. Kiitos kaikille avustaneille! Meidän tavoiteena on tuottaa purjehduskilpailujen osallistujille
mahdollisimman hyvät ja tasavertaiset kilpailuolosuhteet vesillä ja
maissa.
38
Pori Open 2014 kilpailuissa mukana
oli kaksi kevytveneluokkaa Lightning
ja Vikla, jotka purjehtivat kaksi ratarankingkilpailua. Ulkomerellä köliveneille
tarkoitettu LYS kilpailu purjehdittiin matkatasoituskilpailuna. Kilpailuihin osallistui yhteensä 7 Lightning-venettä sekä
10 Viklaa ja viisi kölivenettä.
Sää oli lämmin, aurinkoinen sekä vähätuulinen. Kevyistä olosuhteista huolimatta saatiin yhteensä viisi ratalähtöä
kuudesta vietyä läpi ja köliveneillä kaksi yli 13 Nm pituista matkapurjehdusta.
Voittajiksi selvisivät Lightning-luokassa Kimmo ja Mika Aromaa sekä
Pekka Bollström Merenkävijät ry:stä.
Vikla-luokassa voittivat Oulun Pursiseuraa edustavat Sampo ja Ronja Valjus.
Köliveneiden kisan voitti seuran oma
venekunta S/Y Pii Mikko Koskiahteen
ohjaamana.
Viimeisten kymmenen vuoden aikana olemme pystyneet järjestämään
hienot puitteet hyvin monimuotoisille
kilpailuille lähtien optareiden harjoituslähdöistä ranking- ja arvokilpailuihin,
joihin on osallistunut yhteensä yli 1000
purjehtijaa. BSF on järjestänyt kymmenen vuoden aikana Kallon vesillä 14
kilpailua 43 luokalle sisältäen myös 6
SM, 2 PM ja EM kilpailut.
Seuratoiminnassa tärkeää on myös
jatkuva uusiutuminen. Sinä, joka olet
kiinnostunut osallistumaan BSF:n kilpailujärjestystoimintaan, ota yhteyttä
meihin kilpailujärjestäjiin. Uusia voimia
tarvitaan ehdottomasti mukaan erilaisiin tehtäviin rakentamaan BSF:n kykyä
vastaamaan tulevaisuuden haasteisiin.
Tässä vaiheessa ei tarvitse olla huolissaan osaamistasostaan. Tekemällä
oppii ja samalla tehtävässä kasvaa!
Yhdessä tekeminen ja yhteisöllisyyden
tunne tuo hyvän mielen jokaiselle ja vie
seuraa taas eteenpäin uusia haasteita
kohti!
Tervetuloa mukaan!
Kirsi, Mari ja Ben
Kilpailuja järjestävä tiimi
39
Vikla SM 2014 "ulkopuolisen" silmin
Olen koko verrattain lyhyen purjehdusurani ajan pyrkinyt purjehtimaan ja
kilpailemaan monenlaisilla veneillä. Tavoitteellisimman harjoittelun ja valmentautumisen olen tehnyt laserilla, luokassa jonka kova kansainvälinen taso
antaa hyvää oppia kilpapurjehdukseen
missä tahansa veneluokassa. Lähes
kahden vuoden kilpailutauon ja varusmiespalveluksen aiheuttaman vuoden
harjoittelutauon jälkeen olinkin erittäin
innokas tarttumaan mahdollisuuteen,
kun Ville ehdotti osallistumista Viklan
suomenmestaruuskilpailuihin poikansa
Eemilin kanssa. Iso kiitos kuuluu Helsingin Viklafliitille ja Kaille ”Pink Pantherin” lainasta, joka mahdollisti tiimimme
täysmittaisen osallistumisen kilpailuihin.
Aikaa valmistautumiselle oli vähän
mutta Villen pikaisen trimmikurssin ja
kolmen purjehduskerran jälkeen alkoi
rutiini veneeseen olla jokseenkin riittävä ja SM-kilpailut saattoivat alkaa.
Vikla veneenä osoittautui yllättävän
moniuloitteiseksi trimmin ja erilaisten
ajotyylien osalta. Oli mielenkiintoista
seurata kuinka erilaisilla tavoilla venettä ajettiin kilpailussa kovaa, tyylejä oli
monia. Itse purjehdustekniikassa vene oli melko yksinkertainen ja helppo
hallita mutta reagoi silti trimmiin herkästi ja muutti luonnettaan jo pienillä
säätömuutoksilla. Suurimmat ongelmat
omassa kilpailussani koin juuri oikean
trimmin säilyttämisessä ja muutoksiin
reagoimisessa. Viklan jatkuva trimmaaminen haastoi purjehtijantaitoni
päällipuolisesta yksinkertaisuudestaan
huolimatta ja koin myös oppivani paljon uutta koko kilpailun ajan.
Ari Niemensivu (vasemmalla), Eemil Aalto-Setälä, Eveliina Aalto-Setälä ja
Ville Aalto-Setälä. Kuva on Kotkan Vikla SM:stä
40
Viklafliitissä purjehtiminen oli monella
tapaa hieno kokemus. Fliitti on ennennäkemättömän heterogeeninen, purjehtijoita on nuoria ja vanhoja, suuria ja
pieniä, kokeneita ja aloittelijoita, miehiä
ja naisia. Purjehtijoiden erilaisuuden
lisäksi erilaisten trimmien ja ajotapojen kirjosta huolimatta kilpailu kärjessä
oli kovaa ja teknisen osaamisen lisäksi
myös taktisesti hyvää ja varmaa. Viklan
purjehtiminen kovaa kaikissa olosuhteissa ja samalla hyvän kilpailusuorituksen tekeminen vaatii selkeästi paljon
kokemusta, jota monessa venekunnassa myös riitti. Oma SM-kisani oli tavallaan myös turhauttava kun en omalla
fyysisellä ja hetkittäin myös teknisesti hyvällä purjehduksellani pystynyt
vastaamaan kärjen suorituksiin. Opin
hallitsemaan monia viklapurjehduksen
osa-alueita, mutta kokemuksen puutteessa kokonaissuoritukset jäivät vielä
hataroiksi. Monimutkainen paketti oli
vaikea pitää kasassa ja samalla purjehtia omaa taktista ja strategista kilpailua. Näen Viklan konseptina loistavana
välineenä purjehduksen oppimiseen
kaikissa purjehtijanuran vaiheissa, ai-
na ensipurjehduksesta kovatasoiseen
kilpapurjehdukseen asti. Vikla tarjoaa
mahdollisuuden isälle ja tyttärelle opetella purjehduksen perusteet mökkirannassa mutta myöhemmin myös kilpailla
mestaruudesta arvokisoissa. Tällaista
moniuloitteisuutta ei löydy edes monesta 2000-luvulla kehitetystä ”monikäyttöisestä” venekonseptista.
Vikla-SM 2014 oli minulle loistava ja
opettavainen kokemus. Vaikka viimeisen päivän kamppailuissa ei viklaosaaminen riittänyt strategisen purjehduksen toteuttamiseen kokeneita venekuntia vastaan jäi regatasta silti hyvä maku
suuhun. Rannan avoin sosiaalinen
ympäristö ja positiivinen asenne olivat
jotain mihin ihastuu varmasti kuka tahansa kilpapurjehduksen ystävä. Kiitokseni Viklaliitolle ja kilpailun järjestäjille hienoista kisoista, toivottavasti
toistekin saan mahdollisuuden päästä
kokemaan purjehduksen juhlaa viklakisoissa!
Ari Niemensivu
Sertifioidut palosuojamaalarit suorittavat kaikenlaiset teräksen
pintakäsittelyt teollisuusmaalamoissa Ikaalisissa ja Kauhajoella
p. 050-548 8876 Jaakko Marttila
Sertifikaatit SFS EN ISO 9001:2008, EN 1090
41
Raumanmeren mestaruuskilpailut 13.9.2014
Sain kutsun osallistua Raumanmeren mestaruuskilpailuihin ja luotsata BSF:n junioripurjehtijat mukaan
tähän ensimmäiseen varsinaiseen
kilpailuumme.
Omalta osaltani en myöskään aiemmin ollut kilpailuissa mukana, joten
koitti se hetki jolloin avasin netistä lataamani Purjehduskilpailuiden ohjeet.
Tämä sentinpaksu nivaska A4:a tuli silmäiltyä läpi ja totesin että ehkä ne tärkeimmät asiat on tietää väistämissäännöt, lähdön merkit ja mitä tehdä jos
ristilippu nousee meille. Kuulin myös
että kisoissa on rento meiniki, joten ei
hätää jos emme ihan kaikkia hienouksia tiedä.
Niinpä lähdimme matkaan Julian,
Joannan ja Vernan kanssa kohti Kuuskaria. Kalle, Inka ja Elias tuli omalla
autolla. Kuuskarissa odotti meitä Rauman Pursiseuran kerhotila, josta kallion
päältä näki pitkälle merelle. Samalla
näimme myös että tuulta ei juuri ollut,
oli pläkä. No siinä sitten hetkisen aikaa
ihmeteltiin että miten kisa vedetään
42
jos tuulta ei ole. Kipparikokous alkoi
ja ohjeet jaettiin, me uusina tulokkaina
kyseltiin vielä tarkemmin käytännöstä
ja saimmekin toimitsijoilta oikein malliikaasti kerrotun kuvauksen mitä tapahtuman pitää. Kipparikokouksen aikana
tuuli olikin jo noussut ja oli aika lähteä
tositoimiin.
606 veneet siirretiin nosturille työntämällä käsipelillä traileria ja nopsaan ne
olivatkin vedessä. Auttajia oli useampia
ja homma tuntui toimivan. Veneiden
rikaus oli luonnollisesti hieman erillainen kuin kotisatamassa oli totuttu, joten köysien ja lukkojen parissa vierähti
hetki. Rapeat uudet purjeet päälle ja
naisten joukkue vesille. Naisissa kilpaili
tälläkertaa Joanna, Verna ja Inka. Hetkisen aikaa kokeilupurjedusta ja rata
olikin jo rakennetuna siten että tuulen
yläpuolella oli ylämerkki ja alapuolella alamerkki. Alapuolen alapuolella oli
taas maali/lähtöviiva.
Lähtö tuli ja BSF pääsi kolmantena
matkaan. Naiset olivat tosin huomattavasti kokeneempia kuin meidän junioritytöistä koostunut naisjoukkueemme,
joten jäimme hännille. Kokemuksena
tämä oli kuitenkin hyvä koska oltiinhan
ensimmäistä kertaa oikeissa kisoissa.
Nyt tiedetään mihin ensi kesänä panostetaan.
Sitten tuli vuoroon nuorten kilpailu. BSF:n jengi koostui Eliaksesta,
Kallesta ja Juliasta. Heillä lähtö meni
hienosti, ylittivät lähtöviivan toisena.
Ja matkalla saavuttivat johtoaseman. Se myös piti loppuun saakka,
joten voitto tuli tässä erässä. Eli juuri
niin kuin oli tähdättykin. Junioripurjehtijoiden tasossa BSF:llä on kovaa
osaamista. Hyvä nuoret!
Miesten kisassa oli rento meiniki
ja verenmaku suussa. Niinpä, aina
kun urokset kohtaavat. Sain itse olla
mukana Kallen ja Eliaksen kanssa.
Meillä nuorten ja naisten sarjasta
poiketen oli myös spinnu käytössä. Lähtöviivalla asetuimme tuulen
yläpuolisen merkin tasalle ja tavoitteena oli sujahtaa siitä. Samaa
suunnittelivat Uusikaupunkilaiset ja
Raumalaiset. Tietäähän sen mitä
siitä tulee. No ajoimme päin poijua
ja peräsin takertui sen köyteen. Vene veti hetkisen poijua perässä ja
jouduimme riuhtomaan sen käsipelillä irti. Sitten takaisin lähtöviivalle
ja käännöksen jälkeen uudelleen
matkaan. Tässävaiheessa muut olivatkin jo 50m päässä meistä. Jäimme
peränpitäjiksi, mutta olipa tämäkin hieno kokemus. Lähtön taktiikkaa voimme
sitten ensi kesänä harjoitella.
Majakkapokaalin sai tänä vuonna
Säpin seudun purjehtijat.
Jarkko Mäkivaara
43
Elämyksiä
Katavanmaalla
Kolme kesää sitten toteutimme haaveemme ja
hankimme pienen purjeveneen. Harjoitellessamme sujuvaa purjehdusta
ja etsiessämme tuulten oikeaa suuntaa on viikonlopun kohteenamme
useinmiten ollut Katavamaa.
Sen etäisyys Kallosta on sopiva,
tuulista riippuen 3,5 – 5,0 tunnin purjehdus - arkiaskareidenkin jälkeen
ehtii kesäkuukausien aikana rantautua
hyvin vielä valoisaan aikaan. Olemme
kokeneet lyhyen matkan aikana Kallon
ja Katavamaan välillä yllättäviäkin sään
muutoksia – parhaitahan ovat olleet ne
matkat, kun on luullut joutuvansa lillumaan tyvessä ja yht’äkkiä onkin tullut
puuska, joka on tuonut veneen vauhdilla määränpäähän. Tai kun meri on
täysin tyyni, aurinko paistaa pilvettömältä taivaalta, ilma hehkuu kuumuuttaan, bikinirajat voimistuvat – siinä ehtii
jo kuvitella olevansa Välimeren syleilyssä. Sumua ja sadettakin on koettu ja
viime kesänä jäimme yllättäin ukkospilven alle Outoorin ja Säpin välillä. Se oli
kokemus, jossa pelkokerroin kasvoi.
Mökki, keittiökatos ja grilli ovat myös
meillä ahkerassa käytössä. Sään salliessa valmistamme syötävämme mielellämme veneen ahtaiden tilojen ulkopuolella. Vuosikokouksessa joulun alla
oli nähtävänä kuvia uudesta grillistä ja
odotamme innolla pääsyä sen käyttäjiksi tulevalla kaudella.
Katavamaan tukikohta tarjoaa meille veneilevän mökkiläisen unelman.
Poukaman suojainen satama tarjoaa
venettä keikuttamattomat olosuhteet
ja lähes aina on vettä riittävästi laiturin vierellä. Tukeva laituri mahdollistaa
vaivattoman ja turvallisen liikkumisen
veneen ja laiturin välillä. Maasähkön
ansiosta ei akkujen tyhjentymisestäkään tarvitse murehtia.
Mahdollisuus sosiaaliseen kanssakäymiseen on yksi paikan vahvuuksista. On mukavaa tutustua uusiin ihmisiin
ja tavata Katavamaalla muita veneilijöitä, kuulla heidän matkoistaan ja kokemuksistaan maailman merillä ja jutella heidän kanssaan kevyitä tai pohtia
elämän suuria salaisuuksia. Mutta jos
vain haluaa levätä omassa rauhassa
kajuutassaan, kukaan ei tule häiritse-
44
Vietämme aikaa myös säästä riippuen mökin terassilla tai sisällä. Sähkö
ja hyvä mobiiliverkko mahdollistavat
rentouttavan nettisurffailun tai etätyöpäivän, jolla saa viikonloppuun hieman
pidennystä. Sateella pikku tulen pito
mökin kaminassa ja lukeminen rauhoittavat arkielämässä rasittunutta mieltä
paljon. Sauna lämmitetään totta kai joka ilta ja uimalaiturilta pääsee vilvoittumaan, jos on siihen tarvetta.
mään. Spontaanit talkoot, joissa tehdään polttopuita, parannellaan polkuja,
siivotaan mökkiä ja saunaa, tyhjennetään puuceetä, tarkastetaan laiturin
ja poijujen kettinkejä, kannetaan vettä
saunalle tai mitä muuta tahansa, mikä
parantaa kaikkien saarella vierailevien
mukavuutta, tarjoavat monelle mahdollisuuden tehdä rentouttavia asioita,
joita ei arkielämässä tule tehtyä. Katavamaalla käy motivoitunutta, osaavaa,
työhön ja toimeen tarttuvaa väkeä, joten olisi hyvä, että yhdistyksen puolelta
tehtäisiin vuosittainen remontti/kehittämissuunnitelma budjetti huomioiden –
talkoolaisia löytyy! Paljon keskusteltuja
ja ideoituja aiheita ovat kivikkopolkujen pahimpien kohtien tasoittaminen,
veden saaminen suoraan kaivosta
saunaan, purjehdusleirin käytännön
olosuhteiden parantaminen ja mahdollisuus toisen laiturin rakentamiseen
pohjoisrannalle syvempikölisille veneille. Ahkerat saarella kävijät haluavat
pitää paikan kunnossa ja nauttia myös
tulevina vuosina sen luonnon tarjoamasta rauhasta.
Illan hämärtyessä grillitulen ääreen
tai laiturille kerääntyy silloin tällöin veneilijöitä keskustelemaan, syömään,
juomaan, musisoimaan ja nauttimaan
mitä erilaisimmista esiintymisistä ja
performansseista. Se on sitä todellista irtautumista arjesta ja rentoutumista
parhaimmillaan. Näin odotellessa tulevaa purjehdussesonkia.
s/y Janina
NÄYTTÄVÄT
JA TOIMIVAT RANNAT
Pienvenesatamat
Aallonmurtajat
Uimarannat
Laiturit
Venevalkamat
Rantakiveykset
www.kuuminainen.fi
Eero Kuuminainen
040 540 6214
eero@kuuminainen.fi
45
Kesätapaaminen Kylmäpihlajassa
Vuoden 2014 kesätapaaminen pidettiin Rauman Kylmäpihlajan majakkasaaressa varsin helteisenä viikonloppuna 26.7.2014. Kylmäpihlajan satama on erittäin suojainen ja kesäaikaan
veneilijöiden suosima, minkä kyllä
huomasimme. Allekirjoittaneet tulivat
paikalle jo perjantaina ja jo tuolloin
veneitä oli paljon, niin ulkomailta kuin
Raumaltakin. Hiukan jo huolestuneena
tarkkailimme kuinka saisimme oman
väkemme mahtumaan, varsinaista laituritilaa kun ei voinut etukäteen varata.
Mutta varsinkin raumalaiset näyttivät
viipyvän usein vain muutaman tunnin
käydessään syömässä suositussa majakan hotelliravintolassa tai vain olusilla rantakahvilan olutkarsinassa. Siksi
paikkoja myös vapautui tuon tuostakin
ja liikenne oli vilkasta.
Laiturialtaassa on mahdollista kiinnittyä poijuihin (joista osa olisi kyllä
46
ollut kipeästi uusimisen tarpeessa)
tai kylkiparkkiin, ja myös pienveneille
löytyy matalampaa laituritilaa sataman
suulta. Raumalta on myös säännöllinen yhteysvenekuljetus Kylmäpihlajaan useita kertoja päivässä.
Tällä kertaa kaikki kesätapahtumaan
osallistuvat tulivat kuitenkin omilla veneillään, niin pienillä kuin vähän isommillakin, ja varsinaiset seikkailijat Mikko
ja Anna päräyttivät Kuuminaisista kahdella vesi-skootterilla Kylmäpihlajaan
yhtä soittoa, ja yöpyivät sitten majakan
hotellissa. Skootterin kelluvalla tarakalla yöpyminen olisikin kieltämättä ollut
lievästi haastavaa.
Lauantain kuluessa venekuntia alkoi
sitten pikkuhiljaa saapua ja kommodori Pekka oli varautunut kilistämään
ja pitämään tervetuliaispuheet kaikille.
Jokaiselle saapuvalle venekunnalle sitten toden totta skoolattiinkin ja pidettiin
47
puheet joten rupattelua ja iloista kilistelypuuhaa riitti koko lauantai-iltapäivälle.
Osa kävi välillä pulahtamassa uimaan koska aurinko porotti armottomasti koko päivän, mutta onneksi avarilla kallioilla saattoi myös välillä käydä
tuulettelemassa tomumajaansa.
Lopulta kaikki olivat saapuneet ja
viimeisetkin veneet saatiin hyvällä tahdolla ja sinnikkyydellä sullottua toistensa kylkeen joten BSF:n veneet pääsivät
kaikki oikealle puolelle laituria.
Illallinen oli varattu hotelliravintolan
kellarikabinettiin ihan jo siitäkin syystä
että se oli saaren ainoa lähes melkein
vilpoinen paikka, etenkin kun kaikki ikkunat avattiin meren suuntaan apposen auki. Silti oli hiki laiskan syödessä.
Ruokalistalta kaikki löysivät mieluisensa ja erityisesti lohisoppa ja lähilammas saivat kehuja. Ja kun Raumalla
oltiin ja seurueessamme oli runsaasti
lauluveikkoja, ilta-appeen nauttimisen
lomassa laulaa lurautettiin muutamat
”Kaad liiveihis ryypp” ja ”Helan gårit”.
Tämän jälkeen siirryttiin viettämään
vapaamuotoisempaa iltaa ensin venelaiturin lähistöllä oleville kallioille, josta
48
löytyi oivallinen penkkipaikka hiukan
ulompana satamasta, ja porukkamme kitaristit innostuivat soittelemaan ja
muu porukka yhteislaulamaan. Saimme myös raumalaista kitaransoitto- ja
lauluvahvistusta kun venekaimamme ja
ystävämme, moottorivene Nasun, porukat liittyivät seuraamme.
Kuoronjohtaja-kommodorimme toimi
esimerkillisesti esilaulattajana ja komea
laulu kiiri aina venesatamaan asti, josta välillä saimme hienot aplodit. Myös
muutama hotellivieras pyysi saada
tulla mukaan laulamaan kanssamme
muutaman värssyn. Ankara laulaminen
rupesi pikkuhiljaa taas hiukomaan ja
seurueemme siirtyi satama-altaan toiselle puolelle, josta polku johti erittäin
upealle grillikatokselle, ja makkarat ja
sinapit kaivettiin esiin veneiden uumenista. Grillaamassa oli muitakin venekuntia, jotka kovasti toivoivat laulamisen jatkamista ja eikähän hullu paljon
yllytystä tarvitse…
Niinpä laulamista ja seurustelua
jatkettiin pitkälle aamuyöhön asti ja
viimeisimmät sinnikkäät taisivat nähdä
auringonnousunkin ja siinähän se sunnuntai sitten pikkuhiljaa valkeni, edel-
leen helteisenä ja kauniina. Aamiaista
oli mahdollisuus nauttia oman veneen
lisäksi joko hotelliravintolassa tai rantakahvilassa ja jääkylmää ohrapirtelöäkin
oli tarjolla kahvilan karsinaosastolla sitä
tarvitseville.
Kaikki hauska kuitenkin loppuu
aikanaan, ja niinpä veneet alkoivat
valmistautua pikkuhiljaa kotiin lähtöön
ja mielessä pyörivät jo uudet suunnitelmat seuraavan vuoden tapaamista
ajatellen.
Joillakin meistä onnekkailla loma
vielä jatkui ja muutama venekunta,
mm. Nasu III, Jannika ja Sylvia suunnistivat eskaaderina vielä Katavamaalle saunomaan. Katavamaalla tavattiin tuttuja venekuntia jotka eivät olleet
kerinneet Kylmäpihlajaan asti ja koska
ilma ja ilta jatkuivat kauniina ja seurakin oli edelleen hyvää, jatkettiin kesätapaamista vielä seuran omalla tutulla
laiturilla. Illan ohjelmassa nähtiin vielä
mm. afrikkalaista kuviotanssia, bongorummutusta, huuliharpun ja kitaransoitantaa ynnä tietenkin yhteislaulua. Tällä
kertaa aplodit tulivat naapurista, kylläkin vasta sitten kun laulu loppui...
Kiitos kaikille mukana olleille. Meillä
ainakin oli mukavaa, toivottavasti myös
muilla.
Tuija ja Jarmo s/y Nasu III
HB-PIHAKIVET JA -LAATAT
HB-HARKOT
HB-PORTAAT
HB-MOSAIIKKIBETONITUOTTEET
HB-VALMISBETONI
www.hb-betoni.fi
49
Seuran liput
Akterflagga - Perälippu
Kommodors bredvimpel
Kommodorin viiri
Hedersmedlems toppflagga
Kunniajäsenen lippu
Vicekommodors bredvimpel
Varakommodorin viiri
Prisnämnds toppflagga
Kilpailulautakunnan lippu
Båtägarvimpel
Veneenomistajan viiri
Eskaderchefs vimpel
Eskaaderipäällikön viiri
50
Standar
Standaari
Katavamaan säännöt
Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f.
1§
Seuran omistama kiinteistö on tarkoitettu purjehdusseuratoiminnan sekä
kilpa- ja matkapurjehdussatamaksi,
jossa oleskelu tulisi rajoittaa 2-3 vuorokaudeksi kerrallaan.
2§
Seuran jäsenillä ja heidän veneidensä miehistöllä on oikeus nousta maihin
ja käyttää Katavamaan palveluita.
3§
Saarelle saapuvan on nostettava
BSF:n lippu Katavamaan lipputankoon
yleisten liputussääntöjen mukaisesti.
4§
Vieraskirjaan merkitään saapumispäivä, veneen nimi sekä päällikön ja
miehistön nimet.
5§
Jokaisen tulee suojella seuran omaisuutta sekä noudattaa järjestystä ja
siisteyttä. Jätteiden vieminen maihin on
ehdottomasti kielletty. Kasvillisuutta ja
linnustoa on kaikin tavoin suojeltava ja
puiden kaataminen on kielletty. Tulen
teko on sallittu siihen varatuilla paikoilla. Radioita ja muita laitteita tulee käyttää muita häiritsemättä.
6§
Maja ja sauna ovat yhteisiä tiloja,
joita on lupa käyttää saapumisajasta
riippumatta.
Yöpyminen on saunassa ja pukuhuoneessa kielletty. Käytön jälkeen
tulee saunatilat siivota sekä huolehtia,
että saunapuita on pilkottu riittävästi
seuraaville käyttäjille. Useammista saunavuoroista sovittaessa on käyttöajaksi sovittava yksi tunti vuoroa kohden.
Saunan käyttöaika ja saunojien määrä
merkitän erilliseen saunakirjaan.
7§
Seura järjestää talkoita, joihin odotetaan aktiivista osallistumista.
8§
Poistuessaan saaresta venekunta
huolehtii tulien sammumisesta, lipun
laskusta sekä ikkunoiden ja ovien sulkemisesta.
9§
Jäsenet valvovat sääntöjen noudattamista. Vakavista rikkomuksista on
ilmoitettava seuran toimihenkilöille.
10§
Seuran omistama alue on merkitty
karttaan pukuhuoneen seinälle.
VARATTU
51
Klubbhamnarna - Kerhosatamat
Katavamaa
LAT N
LONG E
61° 24,8’
21° 29’
Katavamaa on BSF:n jo pitkään omistuksessa ollut saaren osa Luvialla.
Saaressa on maja, sauna ja varasto/puuseerakennus.
Laituri on varustettu peräkiinnityspoijulla.
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
52
Koppelopää
LAT N
LONG E
61° 41,5’
21° 26’
Koppelopää on Porin kaupungilta vuokrattu saari Anttooran pohjoispuolella.
Kiinnitysmahdollisuus saaren molemmin puolin.
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
53
Säppi
PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA.
AJO OMALLA VASTUULLA.
54
Kallon laitureiden säännöt
Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f.
1§
BSF:n seuramajan laiturit ja venekenttä ovat tarkoitetut seuran omien ja
jäsenten veneiden säilyttämiseen sekä
myös seuran järjestämiin kilpapurjehdus- ja veneilytilaisuuksiin.
2§
Purjehdusseuran jäsenillä on oikeus
vuosittain anoa venepaikkaa seuran
satamakapteenilta. Venepaikan saantiin vaikuttavat seuratoiminnan kannalta
käytännölliset syyt, edellytyksenä on veneen kuuluminen BSF:n venerekisteriin
ja voimassa oleva venevakuutus. Paikat
jaetaan ensisijaisesti edellisenä vuonna venepaikan lunastaneille. Maksun
laiminlyöminen johtaa automaattisesti
venepaikkaoikeuden menettämiseen.
3§
Laitureissa on yhteensä 6 vierasvenepaikkaa lyhytaikaiseen kiinnittymiseen.
Vierasvene voi olla toiseen seuraan
rekisteröity vene, ulkomaiseen purjehdusseuraan rekisteröity vene, BSF:n
kilpailuun osallistuva vene, BSF:n luvan
saanut vene tai BSF:n kutsuma vene.
4§
Johtokunta määrää vuosittain venepaikan vuokran määrän.
5§
Veneet tulee kiinnittää venepaikkoihin hyvän merimiestavan mukaan. Järjestystä ja sääntöjä valvovat satamakapteeni, apulaissatamakapteeni sekä
vahtimestari.
6§
Venepaikkaoikeiden haltijoilta odotetaan aktiivista osallistumista satamatoimintojen kehittämiseen.
VäriÄssät Oy
55
2014 Katsastetut purjeveneet
VENEEN OMISTAJA
Aaltonen/Liukkonen
Danielsson Pekka
Grönroos Nino
Hakala Leila ja
Niemensivu Pekka
Heinonen Raimo
Hemmilä Mikko ja Jaana
Ikonen Jorma
Kaakinen Jussi ja Maarit
Kalliomäki Asko
Kalliomäki Janne
Koskiahde Mikko
Kreula Matti
Lamminen Antti
Lehtinen Simo
Lepistö Erkki
Levola Marko ja Kati
Lindberg Jouko
Lohikoski Matti
Munnukka Vesa-Pekka
Mäkinen Tapani
Naukkarinen Olli ja Mariann
Nuutinen Petri
Oramaa Harri
Perdén & Takala
Piirainen Jarmo
Pihlajamaa Petri ja
Ahtiainen Salme
Rauhanen Juha ja Maarit
Reipas Risto ja Tarja
Stenroos Karl-Erik&Riitta
Tallila Tuija
Tiitinen Heikki
Tuomisto Nina
Wiksten Heikki
Villanen Erik
Virkkunen Ilkka
Vuorenheimo Pekka
Österlund Seppo
Lehtimäki Ismo
56
NIMI
Ellu
Rita
Marianne
Linda
TUNNUS
La Mer
Topgun
Zamazza
Gospel
Anita
Victoria
Pii
Ulrica
Evelyn
Inga
Lavalla
Katerina
Sylvia
Helmi
Morgana
Rauha
Janina
Oili
MrVain
Mahtineito
Mimmi II
Hilja
L-6981
Marde III
Rosita
Ad Astra
Nasu III
Savonna
Pippuripurkki
Orion
Willanella
Avanga
Dora
Jennifer
Iida-Sanni
FIN-10826
L2815
FIN-10184
FIN 4481
2013
MK 69
L-5694
Fin-2870
L-210
L-1720
Fin-4570
L-7529
Fin 8785
FIN 1981
FIN 11672
FIN-9350
FIN 618
L-2984
Fin-4488
Fin-9491
L6870
M31733
T53676
FIN-7744
FIN 7393
FIN-9934
L-6259
L228
TYYPPI
Sun Odyssey 361
Degerö 28
Degerö 33
MP31
VM
2000
1990
1996
1982
LUOKKA
3
3
2
3
Arabesque 30
Dufour 375
Vindö 40
Ridas 31cr
Maestro 35
Swan 441
H-vene
Seawind 32
Sun Odyssey 33
Helmsman 31
Bavaria 32
Finn Express
Merikarvilainen
Oceanis 390
Bavaria 30cr
Linjett
Sunwind 27
Dehler 34
Bebeteau 38
Bavaria 42
Artina 33
H-vene
1987
2013
1980
2014
2001
1980
1979
1983
1993
1985
2003
1982
2002
1989
2005
1985
1983
1990
1989
1999
1988
1978
2
2
2
2
2
2
3
2
2
2
2
3
3
2
2
2
3
2
3
2
3
3
Maxi 1200
FinnExpress 83
Swan 36
Inferno 31
Finn 26
Fjord
Orion 33
Seawind 32
H-vene
Arabesque 30
Finn Flyer 31
Sunvind 26
2004
1983
1990
1984
2
3
2
3
1974
1993
1983
1974
1980
1985
1980
2
2
2
3
2
2
3
2014 Katsastetut moottoriveneet
VENEEN OMISTAJA
Asmala Matti & Riitta
BSF
Hacklin Raimo
Hacklin Tapio
Hiillos Timo
Hurttila Seppo
Jylli Tero
Järvinen Samuli
Karlemo Ben
Kaukiainen Raimo
Keto-Tokoi Jyrki Matti
Kivioja Raimo
Koskenkorva Pekka
Koskiahde Mikko
Kyhä Kalle ja Kirsti
Matti Tapio
Mäntylä Kari ja Anna
Peltonen Pekka
Pettersson Kurt
Pukkinen Risto
Salli Jari
Sillanpää Tauno
Slutbäck Tauno
Taipale Tarja
Vaahtera Juha
Wallin Martti
Ylikahri Jukka
Ylikulju Jarkko
NIMI
Navona III
Tia
Friida
Aune
Merimari III
Meri
Charlotte
Neea
Måsen
Hellee III
Charlotta
Kacsamama
Naulatti
Reetta
Siikri
Sinituuli
Amber
Villiina
Heidi
Astrid
Boomerang
Joella
Moby Dick II
Hyväs Jamas
Jannika
Lady Elisabeth
Iputzi
Mianna
REK. NO.
A-61046
T-18610
T-50077
A-35161
T-36472
U50780
X11952
U-40580
T-21111
X-19296
T-47009
T-283
T-11933
M28025
K-47215
H-72395
T15415
T-18801
T-13752
V13168
T38048
T-25454
T 8039
T42561
T50411
T-51650
U-46653
T42212
TYYPPI
Sealine SC 35
Targa 25
Maria 24
MV-Marin 6600FC
Marino Baracuda
Aquador 26 HT
Corvette 32
Bella Falcon 26
Fjord 24
Yamarin 68 C
AMT 200 DC
Finmaster
Haiveli 900
Minicat 25
meriläinen
Flipper 630
Antta-Marin 34
Marino 9000
Marino 7000
Yamarin 5800BC
Naviga 85 mod
Fiskari
Sunmar 870 C
Aquador 32C
Tristan 300
Matkavene
AMT 200 DC
SeaRay 42
VM
2011
1987
1986
2007
2001
2008
1990
2003
1978
2012
2007
1995
1979
1976
2013
2010
1984
1987
1987
1997
2002
1983
1991
2005
1984
2001
2007
2006
LUOKKA
2
3
3
3
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
4
3
Porin Elementtitehdas
Virtanen & Lindroos Oy
“ betoninlujaa tukea isompaankin aallokkoon
- jo vuodesta 1997 ”
57
REKISTERÖIDYT kevytveneet 2014
Omistaja
Aalto-Setälä Eemil
Aalto-Setälä Eeva
Aalto-Setälä Ville
Aalto-Setälä Ville
BSF
BSF
BSF
Ihalainen Emmi
Ihalainen Ville
Karlemo Ben
Karlemo Ben
Kivioja Raimo
Koskiahde Noora
Koskiahde Noora
Laiho Tommi – Perdén Miika
Lehtinen Simo
Messo Waltteri
Messo Vilppu ja Malla
Nurmi Matti
Nuutinen Niklas
Peltonen Emma
Peltonen Roosa
Saarhelo Jouko
Saarhelo Kai
Sävelä Aleksi
Sävelä Anna
Sävelä Anna ja Sävelä Aleksi
Sävelä Jussi
Sävelä Kirsi
Sävelä Jussi ja Sävelä Kirsi
Sävelä Jussi ja Tuomala Kari
Tuomala Kari
58
Tyyppi
optimistijolla
optimistijolla
Vikla
Finn-jolla
optimistijolla
606 – Ettan
606 – Tvåan
Laser
purjelauta
Laser
Laser
optimistijolla
Laser
Laser
505
2,4 mr
optimistijolla
optimistijolla
Still 525
E-jolla
E-jolla
optimistijolla
optimistijolla
Vikla
optimistijolla
optimistijolla
Still 380
2,4 mr
Vikla
Still 525
Vikla
Laser
Rek. No.
FIN 9327
FIN 332
FIN 30259
FIN 229
5 kpl
FIN 81
FIN
185215
117365
176566
FIN 153 624
FIN 195 505
FIN 8561
FIN 152
FIN 510
FIN 524
FIN 694
Pikku Myy
Merimakkara
FIN 30450
FIN 106
FIN 250
FIN 145
FIN 73
FIN 28349
FIN 30447
114030
KAIKKI LVI-ALAN TYÖT
ASIAKKAAN TARPEIDEN MUKAISESTI
p. 0504078604
www.ht-asennus.fi
59
Tulevaisuus on ilmassa,
energia Tuulessa.
60
SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f.
Medlemsregister / Jäsenrekisteri 1.1.2015
* Silver förstjänstteckne / Hopeinen ansiomerkki
Hedersmedlemmar /
Kunniajäsenet
Elo Ilmari
Juusela Ilkka
Karttunen-Sävelä Mari
Koskenkorva Pekka
Küttner Michael
Lipsanen Kalervo
Savander Christina
Sävelä Jussi
Medlemmar / Jäsenet
Aallanto Matti
Aaltio Matti
Aalto Veikko
Aalto-Setälä Eemil
Aalto-Setälä Eeva
* Aalto-Setälä Eila
Aalto-Setälä Eveliina
Aalto-Setälä Inkeri
Aalto-Setälä Jarna
* Aalto-Setälä Ville
Aaltonen Aarno
Aaltonen Petri
Ahlström Johan
Ahlström Tor
Ahsini Samir
Alanen Kalevi
Alanko Akseli
Alanko Erja
Alanko Miia
Alanko Onni
Alanko Vesa
Alarvo-Messo Susanna
Anjala Henriikka
Anjala Inka
Anjala Juuso
Anjala Kalle
Antikainen Vesa
Anttila Meri
Arenius Marko
Aromaa Mikko
Aromaa Satu
Arponen Esa
Arponen Otto
Asikainen Erja
Asikainen Jari
Asmala Matti
Asmala Tapani
Astala Jukka-Pekka
Auerma Juho
Auranen Sami
Autio Elias
Bergman Annika
Bergman Heikki
Boelius Pentti
Bärlund Esa
Dahl Tor-Olof
* Danielsson Pekka
Day John
Ek-Nuutinen Jacobina
Ekberg Jari
Ekko Timo
Eklund Esa
Eklund Marjukka
Elo Ilmari
Fabritius Jan-Erik
Fager Hannu
Fors Timo
Grönroos Mikael
Grönroos Nino
Haapa Sari
Haapa Tuomo
Haapalainen Tomi
Haapatie Simo
Haaslahti Eemeli
Haaslahti Hugo
Haaslahti Ilkka
Haaslahti Juha
* Haaslahti Markku
Haaslahti Mikael
Haaslahti Mikko
Haavisto Jukka
Hacklin Henrik
Hacklin John
Hacklin Raimo
Hacklin Tapio
Hagner Seppo
Hakala Timo
Hakanpää Pirjo
Hakosalo Petri
* Halminen Kalevi
Hanhiniemi Kari
Hanhiniemi Mikko
Hannula Inkeri
Heinonen Raija-Liisa
Heinonen Raimo
Hellemaa Pertti
Hellemaa Peter
Hellman Veera
Helminen Mikko
Hemmilä Mikko
Hentunen Nina
Hiillos Jukka
Hiillos Timo
Hirn Risto
Hollsten Jan-Henrik
Holmlund Jenni
Hovi Kai
Huhtala Aleksandra
Huhtala Amanda
Hurttila Pasi
Hurttila Pirjo
Hurttila Seppo
Hyytiäinen Juha
Ihalainen Emmi
Ihalainen Ville
Ikonen Jorma
Illman Freja
Illman Linda
* Illman Marja
Illman Mikael
Illman Verna
Ilola Pirjo
Immonen Marina
Jaakkola Leo
Jokinen Akseli
Jokinen Arto
Jonasson Ann
Jukantupa Jari
Jukkola Seppo
Juusela Ilkka
Juusela Marjatta
Juusela Mikko
Juusela Milla
Juusela Timo
Jylli Tero
61
62
Järvenranta Pentti
Järvinen Marja
Järvinen Pekka Tapani
Järvinen Samuli
Kaakinen Jussi
Kaakinen Maarit
Kairtamo Jouko
* Kalliomäki Anita
Kalliomäki Anne
* Kalliomäki Asko
Kalliomäki Janne
Kalliomäki Kalle
Kalliomäki Lauri
Kalmi Frida
Kalmi Juhani
Kalmi Mirva
Kanerva Saara
Kangasmaa Valtteri
Kangasniemi Matti
Kantala Anniina
Karasti Jaakko
Karasti Juho
Karasti Kimmo
Karhunen Lasse
Karilahti Konsta
Karinharju Kati
* Karlemo Ben
Karlemo Camilla
Karlemo Marianne
Karlemo Tarja
Karpale Kari
Karttunen-Sävelä Mari
Kataja Akseli
Kataja Inka
Kataja Kasper
Kataja Nea-Kaisa
Kataja Sampsa
Katajamäki Tuomo
Kaukiainen Raimo
Kauppila Jouko
Keto-Tokoi Jyrki
Keto-Tokoi Lassi
Keto-Tokoi Sirpa
Kiuru Jani
Kivikoski Pentti
Kivioja Raimo
Koivula Jari-Pekka
Koivula Tarja
Koivusalo Timo
Komscha Erkki
Komscha Päivi
Koskenkorva Pekka
Koskenkorva Pia
Koskiahde Hanna
* Koskiahde Mikko
Koskiahde Noora
Koskiahde Petteri
Koskiahde Teemu
Koskinen Heikki
Koskinen Ilkka
Koskinen Juha
Kotka Eero
Kotka Lauri
Kotkasaari Eero
Kreula Matti
Kreula Riku
Kreula Roope
Kulmala Pentti
Kulmala Ville
Kumpula Olli-Pekka
Kurkio Christian
Kurtén Christian
Kuuminainen Mikko-Joonas
Kuuminainen Pertti
Kuuri-Riutta Sanni
Kuuri-Riutta Sirja
Kuusman Matti
Kyhä Kalle
Küttner Marianne
Küttner Michael
Küttner Sebastian
Küttner Umi
Kähkönen Kari
Kärki Anne
Laaksonen Kai
Laaksonen Kirsti
* Laaksonen Markus
Lagus Bengt
Lahin Mikko
Laiho Henriikka
Laiho Matti
Laiho Mika
Laiho Tomi
Laine Ari
Laine Jarmo
Laine Jyrki
Laine Martin
Lamminen Antti
Laurila Ada
Laurila Kalle
Laurila Riku
Lavonen Petri
Laxell Pekka
Lehtimäki Ismo
Lehtinen Simo
Lehtinen Tarja
Lehtojoki Mikko
Lehtonen Eeva
Lepistö Erkki
Lepistö Lea
Levola Heikki
Levola Jaakko
Levola Kati
Levola Marko
Levola Mikko
Liila Rosaliina
Liila Sofia
Liimula Mika
Lilja Kari
Lindberg Carl-Johan
* Lindberg Jouko
Lindroos Anna-Maija
Lindroos Esko
Lipsanen Albert
Lipsanen Arno
Lipsanen Kalervo
Lipsanen Maarit
* Lipsanen Paula
Liukkonen Minna
Lohikoski Matti
Lohikoski Tiina
* Lähdemäki Seppo
Maja Hanna
Maja Jarno
Majasaari Matti
Majasaari Mico
Majasaari Milla-Maj
Malén Aila
Malén Lasse
Malja Antti-Jussi
Malmström Rolf
Martikkala Petri
Marttila Matias
Matomäki Tauno
Mehtonen Ari
Mehtonen Arto
* Merilampi Erkki
Merilampi Pekka
Merivalli Esa
Merivalli Johanna
Messo Harri
Messo Jorma
Messo Malla
63
Perustajaurakointia ja
kiinteistöjalostusta
LAKEWOOD OY
VALTAKUNNALLISTA
RAKENTAMISTA
VUODESTA 1995
WWW.LAKEWOOD.FI
Hannu Taskinen
Puh. 044 552 3105
LAKEWOOD-YHTIÖT
64
Messo Vilppu
Messo Waltteri
Miettunen Vesa
Molander Helga
Molander Hilda
Molander Monica
Molander Ralf-Erik
Molander Robin
Molander-Alander Ingrid
Molander-Ruuttu Camilla
Mulrooney Mike
Munnukka Aliisa
Munnukka Iida
* Munnukka Juhani
Munnukka Leila
Munnukka Päivi
Munnukka Vesa-Pekka
Mutka Jari
* Myllymäki Jorma
Mäkinen Antti
Mäkinen Juha
Mäkinen Pekka
Mäkinen Tapani
Mäkinen Tommi
Mäkivaara Jarkko
Mäkivaara Julia
Mäkivaara Mia
Mäkivaara Mila
Mäntylä Kari
Määttä Jyrki
Naukkarinen Jannik
Naukkarinen Mariann
Naukkarinen Olli
Nevas Jussi
Niemensivu Ari
Niemensivu Pekka
Niemi Jouni
Niemitalo Eero
Niinisaari Seppo
Nikula Linda
Nordling Aki
Nordling Kirsi
Nordquist Maja
Nore Harry
Norgård Ari
Norgård Tiina
Nousiainen Matti
Nummelin Arja
Nummelin Henry
Numminen Rauno
Nuorsaari Jaakko
Nurmi Matti
Nuutinen Martin
Nuutinen Niclas
Nuutinen Pekka
Nyberg Anna
Nyberg-Saxberg Annina
Nyberg-Von Hellens Martina
Nykopp Christer
Nyqvist Ruusu-Maria
Nysten Celia
Nysten Eric
Nysten Johan
Nysten Kenneth
Nysten Lydia
Nysten Marcus
Nysten Maria
Oja Sakari
Ojala Frans
Ojala Kimmo
Oramaa Harri
Painokallio Patrik
Palenius Kai
Palin Susanna
Palmu Kasper
Palmu Kimmo
Palojärvi Paavo
Parola Olli
Partanen Vesa
Parvinen Arvi
Parvinen Lasse
Pelkonen Juri
Peltonen Emma
Peltonen Hannu
Peltonen Leena
* Peltonen Pekka
Peltonen Riitta
Peltonen Roosa
Penttilä Anna
Penttilä Antti
Penttilä Maj-Britt
Penttilä Ville
* Perdén Miika
Perdén Sari-Marjut
Perttula Juha-Pekka
Petterson Mari
Pettersson Kurt
Pettersson Reija
Pietarinen Jari
Pihlajamaa Petri
* Piirainen Jarmo
Piisi Pentti
Piisi Tauno
Pitkänen Jani
Pukkinen Risto
Pyylampi Anni
Pääkkönen Paavo
Pääkkönen Terttu
Rajala Erkki
Ranta Paula
Ranta Vesa
Rantanen Simo
Rantanen Timo
Rauhanen Juha
Rautiainen Jani
Reipas Jan
Reipas Jenni
Reipas Joanna
Reipas Joni
Reipas Risto
Reipas Tarja
Riitahuhta Juha
Rintala Mika
Roiha Leif Åke
Rosenlew Clas Wilhelm
Rosenlew Erik
Rosenlew Gustav
Rosenlew Thomas
Rosenlew-Stjernlöf Marion
* Rostedt Jaakko
Rostedt Sari
Rostedt Topias
Rostedt Tuomas
Ruissalo Paula
Ruoho Sami
Ruohonen Janne
Ruuska Manu
Ruuska Meri
Saarenmaa Katriina
* Saarhelo Asko
* Saarhelo Jouko
* Saarhelo Kai
Saarhelo Leena
Saarni Johan
Salli Hannele
Salli Jari
Salmi Juha
Salonen Esa
Salonen Jarno
Santikko Kalervo
Santikko Tuula
Sarpila Kari
Savander Christina
65
Savander Magnus
Schmachtel Sönke
Schwartz Kirsi
Siitonen Aimo
Sillanpää Eero
Sillanpää Hannele
Sillanpää Juhani
* Sillanpää Tauno
Sjöroos Anne
Sjövall Carl
Sjövall Johan
Sjövall Olli
Slutbäck Tauno
Smith Karin
Snellman Eva
Snellman Jan
Stenroos Karl-Erik
Stenroos Riitta
Ståhl Matts
Sundberg Pekka
Sundell Marja-Terttu
Sundström Terttu
Sundström Tor
Suoknuuti Antti
Suoknuuti Lauri
Suominen Pekka Arvo
Svedlin Anders
Sävelä Aleksi
Sävelä Anna
Sävelä Atte
Sävelä Jussi
* Sävelä Kirsi
Sävelä Marja
Söderström Krister
Taipale Olli-Pekka
Takala Pekka
Takala Raimo
Takala Samppa
Takala Turo
66
Tallila Tuija
Taulu Eino
Taulu Perttu
Thomas Anja
Tiitinen Heikki
Tiitinen Jukka
Tukiainen Turo.K.J
Tuomala Kari
Tuomi Harri
Tuomi Jalo
Tuomi Margit
Tuomi Torsti
Tuomisto Antti
Tuomisto Jari
Tuomisto Nina
Tuomisto Tero
Tuorila Kerttu
Tuorila Reino
Tuulos Eero
Tuulos Janne
Tyykilä Pirjo
* Tyykilä Sakari
Vaahtera Juha
Vaahtera Kati
Vaahtera Olavi
Vaahtera Ritva
Vaittinen Martti
* Valjus Reetta
Valjus Ronja
Valjus Selma
Vanhatalo Juha
Vatunen Sakari
Vesterbacka-Laurila Paula
Vihriälä Harri T.
Vihriälä Simone Charlotte
Viitala Jarmo
Villanen Erik
Virkkunen Ilkka
Virkkunen Jarmo
Virta Harri
Von Schöneman Aila
Von Schöneman Kari
Vuohijoki Anne
Vuorenheimo Mikko
Vuorenheimo Pekka
Vuorenpää Janne
Vuorenpää Milla
Vuorinen Mauno
Vuorinen Otto
Väre Perttu
Wallgren Krista
Wallin Erik
Wallin Martti
Wallin Reijo
Wallin Sami
Wallin Sirpa
Wallin-Jaakkola Leena
Wessberg Per Håkan
Westerlund Erik
Wiksten Hannele
* Wiksten Heikki
Wilén Turo
Willman Esa
Wolff Henrik
Wolff Kristian
Wolff Marianne
Wolff Martin
Wolff Walter
Wolff Wilhelmina
Wretborn Catherine
Wretborn Magnus
Ylikahri Jukka
* Ylikulju Jarkko
Ylikulju Kristiina
Zilliacus Gunvor
Österlund Jouko
Österlund Seppo
Österman Päivi
67
Enemmän
kuin pankki
Kilpapurjehduksessa kyse on tilanteiden analysoinnista ja nopeista päätöksistä epävarmuuden vallitessa. Menestyäkseen pääosa päätöksistä on oltava oikeita ja riskit
hallinnassa – samat asiat ratkaisevat myös varainhoidossa. OP-Private –palvelun avulla
saat luotettavan ja asiantuntevan kumppanin varallisuutesi hoitoon.