SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. 2015 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. grundad/perustettu 26.1.1856 Medlemsantal 1.1.2015 548 medlemmar Registrerade segelbåtar 34 motorbåtar 23 Jäsenmäärä 1.1.2015 548 jäsentä Rekisteröidyt purjeveneet 34 moottoriveneet 23 Innehållsförteckning – Sisällysluettelo: Yhdessä kohti juhlavuotta 2016 . . . . . . . . . . . . 3 Med kurs mot jubileumsåret 2016 . . . . . . . . . . 5 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. . . . . . . 7 Stadgar för Segelföreningen i Björneborg . . . 10 Segelföreningen i Björneborg - säännöt . . . . . 12 Toimintakertomus vuodelta 2014 . . . . . . . . . 14 Verksamhetsberättelse för året 2014 . . . . . . . . 17 Toimintasuunnitelma vuodelle 2015 . . . . . . . . 22 Lounainen kilpailukalenteri 2015 . . . . . . . . . . 23 Jäsenasiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Medlems ärenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Avgifter - maksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bsf tuotteet ja hinnasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kohti juhlavuotta 2016 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Katsastusasiaa 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Junioritoiminta kesällä 2014 ja näkymiä vuoteen 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 BSF Pori Open 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vikla SM 2014 "ulkopuolisen" silmin . . . . . . 40 Raumanmeren mestaruuskilpailut . . . . . . . . . 42 Elämyksiä Katavanmaalla . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kesätapaaminen Kylmäpihlajassa . . . . . . . . . 46 Seuran liput . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Katavamaan säännöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Klubbhamnarna - Kerhosatamat . . . . . . . . . . . 52 Katavamaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Koppelopää . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Säppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kallon laitureiden säännöt . . . . . . . . . . . . . . . 55 Katsastetut purjeveneet . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Katsastetut moottoriveneet . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rekisteröidyt kevytveneet 2014 . . . . . . . . . . . 58 Medlemsregister / Jäsenrekisteri 1.1.2015 . . 61 Ulvilan Painotuote 2015 Yhdessä kohti juhlavuotta 2016 Aurinko paistaa, vähäiset lumet ovat sulaneet, kevät tuntuu olevan etuajassa, odotamme innolla tulevaa purjehdus- ja veneilykesää. Ensi vuoden alussa seuramme täyttää 160 -vuotta. Juhlavuoden valmistelut ovat työn alla tai oikeastaan kaikki mitä viime vuosina on tehty Kallossa ja Katavamaalla on tähdännyt kohti juhlavuotta ja sen tapahtumia. Kallon paviljongin katon korjaus, uusi lastauslaituri, kevytvene-nosturi sekä viime kesänä uusittu kevytveneluiska ovat varmaankin näkyvimpiä muutoksia. Katavamaalle saimme viime kesänä lahjoituksina puuvajan ja grilliterassin, jotka molemmat pystytettiin Katavamaan aktiivikäyttäjien toimesta talkoovoimin. BSF:llä - Suomen vanhimmalla urheiluseuralla - on ainutlaatuinen historia ja kulttuuriperintö, josta meidän tulee olla nöyrästi ylpeitä ja jota meidän tulee vaalia ja kehittää seuran arvolle sopivalla tavalla. Olen saanut edustaa seuraamme alkuvuonna useissa tapahtumissa, helmikuussa pidetyssä Satakunnan ensimmäisessä Urheilugaalassa, maaliskuussa ASS:n (Airisto Segelsällskap) 150 vuotisjuhlassa Turussa, Porin Navigaatioseuran 50-vuotisjuhlassa, SPV:n LounaisSuomen aluetapaamisessa Turussa ja SPV:n kevätliittokokouksessa Espoossa. Kaikissa tapahtumissa olen saanut olla ylpeä seurastamme ja BSF:n lähes 160-vuotisesta historiasta sekä kaksikielisyytemme mukana tuomasta kulttuuriperinnöstä. Välillä on tuntunut, että muut purjehdusseurat arvostavat meitä jopa enemmän kuin me itse. Juhlavuonna pyrimme lisäämään BSF:n näkyvyyttä sekä maakunnallisesti että valtakunnallisesti. Juhlimme merkkipäivää talvella uudella näkyvällä tavalla ja kesällä pidämme seuran jäsenille ja Kommodori Pekka Peltonen yhteistyökumppaneillemme kesätapahtuman Kallossa. Järjestämme purjehduskoulun, juniorileirin ja muiden jo vakiintuneiden tapahtumiemme lisäksi loppukesällä 2016 Kallon rannat täyttävän, useita eri luokkia sisältävän kansallisen purjehdustapahtuman, jossa on mukana ainakin yhdet SM-kilpailut. Mutta ennen juhlavuotta meillä on vielä paljon tehtävää ja nautittavaa tästä 159.stä vuodesta. Lipunnostotilaisuus pidetään perinteisesti Vappuna. Olenkin erittäin iloinen Kallossa järjestettyjen lipunnoston ja lipunlaskun tapahtumien saamasta suosiosta. Tällaiset traditiot on syytä säilyttää ja siirtää tuleville sukupolville. Juniorileiri pidetään totuttuun tapaan Katavamaalla kesäkuun lopulla ja seuran jäsenten yhteinen kesätapaaminen on tänä vuonna Kustavissa Katanpään linnakesaaren satamassa heinäkuun lopulla. Toivottavasti mahdollisimman moni seuran jäsen saa sovitettua kesätapaamisen omaan loma- ja retkiaikatauluunsa. 3 Kilpailukausi käynnistyy toukokuussa Kallossa järjestettävällä purjelautojen Formula- ja Raceboard- luokan rankingkilpailulla ja päättyy syyskuussa Pori-Openiin, jossa on E-jollien SM-kilpailut sekä usean kevytveneluokan ranking-kilpailut. Seuramme purjehduskoulu on opastanut kymmeniä uusia purjehtijoita uuden harrastuksen pariin. Junioripuolella meillä on tänäkin kesänä korkeatasoista valmennusta ja aikuisille on tarjolla opastusta mm. 606-veneiden viikkopurjehduksissa. Jatkamme yhteistyötä Rauman Pursiseuran kanssa mm. valmennuksen ja kilpailujärjestäjäkurssin muodossa. Kallossa on loistavat puitteet purjehduskilpailujen ja myös leirien järjestämiselle. Viime syksynä Kallossa kokoontuikin noin 15-20 vuotiaat Suomen huippupurjehtijalupaukset harjoitusleirille. Kallo toimi purjehduskeskuksena ja majoitus Yyterin alueella. Tällainen BSF:n ja Kallon purjehdusolosuhteiden kansallinen näkyvyys on erittäin tervetullutta. BSF:llä on noin 550 jäsentä. Maksamme vuosittain kaikista jäsenistämme Suomen Purjehdus ja Veneily ry:lle. Olemme valitettavasti joutuneet poistamaan jäsenrekisteristämme ne jäsenet, jotka eivät ole maksaneet jäsenmaksujaan kolmeen viimeiseen purjehduskauteen. Toivotamme tietenkin nämä jäsenet maksut maksettuaan mielellämme tervetulleeksi takaisin seuratoimintaamme. Haluan kiittää kaikkia yhteistyökumppaneitamme ja tukijoitamme, joiden taloudellinen tuki on ensiarvoisen tärkeää mahdollistaen junioritoimintamme, seuran kaluston ylläpitämisen ja seuratoiminnan kehittämisen sekä tämän vuosikirjan toteuttamisen. Lisäksi haluan kiittää edellistä hallitusta, jaostojen vetäjiä ja jaostojen jäseniä siitä työstä, jota he ovat pyyteettömästi tehneet seuramme eteen. Ilman tällaista talkoohenkeä seu- 4 ran toiminta ei olisi mahdollista. Erityisesti haluan mainita Purjehduskoulumme ja ns. esteettömyyspurjehdukset, jotka on huomioitu positiivisesti maakuntamme ulkopuolellakin. Lämpimät kiitokset hallitustyöskentelyn jättäneille, varakommodori Esa Merivallille, rahastonhoitaja ja sihteeri Nina Tuomistolle sekä hallituksen jäsenelle Hannu Peltoselle. Erikoiskiitokset myös pitkäaikaiselle purjehduskoulumme rehtorille, Jorma Myllymäelle, jonka monipuolisesta kokemuksesta ovat saaneet nauttia sekä purjehduskoulun opettajat että oppilaat. Tänä vuonna purjehduskoulua luotsaa monille tuttu kokenut, purjehtijamme Jouko Saarhelo. Uskon seuramme tulevaisuuteen, uskon siihen, että meillä on juhlavuonna 2016 lähes 600 aktiivista ja tyytyväistä jäsentä, meillä on tapahtumia, kilpailuja ja teemme näkyvästi mm. nuorisotyötä. Olemme huolehtineet siitä, että yhteistyökumppanimme kokevat meidät edelleen hyväksi valinnaksi päättäessään mainosja tukivarojensa kohdentamisesta. Seuramme tarvitsee toimintaa ja sen toteuttamiseen aktiivisia jäseniä. Toivonkin, että voimme yhdessä, iloisella mielellä rakentaa ja kehittää seuraamme kohti juhlavuotta 2016. Aurinkoista purjehdus- ja veneilykesää 2015 Pekka Peltonen kommodori www.bsf.fi Seuran internet-sivuilta löydät tietoa mm. ajankohtaisista tapahtumista. Pääset aktiivijäsenistön sähköpostijakelulistalle lähettämällä sähköpostiosoitteesi sihteerille. Muista myös päivittää yhteystietojesi muutokset sihteerille: sihteeri@bsf.fi Med kurs mot jubileumsåret 2016 Solen skiner, snön har smält och våren tycks komma i förtid. Vi ivrigt på den kommande seglings- och båtsommaren. I början av nästa år fyller vår förening 160 år. Förberedelserna för jubileumsåret är i gång eller rättare sagt har allt det som gjorts i Kallo och på Katavamaa de senaste åren siktat på jubileumsåret och dess händelser. Reparationen av paviljongens tak, den nya lastningsbryggan, lättbåtslyftkranen och den förnyade lättbåtsrampen är säkert de synligaste förändringarna. Till Katavamaa fick vi som donation ett vedlider och en grillterass, vilka uppfördes av holmens aktiva genom talkoarbete. BSF – Finlands äldsta idrottsförening – har en unik historia och ett unikt kulturarv, vilka vi bör vara ödmjukt stolta över och vilka vi måste vårda och utveckla på ett sätt som är värdigt för föreningen. Under början av året har jag fått representera vår förening vid olika tillställningar. I februari hölls den första Sportgalan i Satakunta. I mars höll ASS (Airisto Segelsällskap) sin 150 -årsfest i Åbo, Porin Navigaatioseura firade sin 50 -årsdag, SBF:s regionalträff för Sydvästra Finland hölls i Åbo och förbundets vårförbundsmöte i Esbo. Vid alla tillställningar har jag fått vara stolt över vår förening och dess nästan 160 -åriga historia och det kulturarv som tvåspråkigheten fört med sig. Ibland har det känts som om de andra segelföreningarna skulle värdesätta oss mer än vi själva gör. Under jubileumsåret strävar vi att öka BSF:s synlighet både regionalt och nationellt. Vi firar bemärkelsedagen på vintern på ett nytt synligt sätt och på sommaren håller vi evenemang i Kallo för föreningens medlemmar och samarbetsparter. Vi ordnar seglingsskola, juniorläger och dessutom utöver de sedvanliga tillställningarna en nationell seglingshändelse som i slutet av sommaren 2016 fyller stränderna i Kallo och som kommer att innehålla olika båtklasser och åtminstone en FM-tävling. Men före jubileumsåret innehåller det 159:e året mycket man kan göra och njuta av. Flagghissningen hålls traditionsenligt den första maj. Jag är synnerligen glad över den succé som flagghissnings- och –halningsevenemangen erhållit. Dylika traditioner är det skäl att förvara och överföra på kommande generationer. Juniorlägret hålls på sedvanligt sätt på Katavamaa i slutet av juni. Den för föreningens medlemmar gemensamma sommarträffen hålls i år i slutet av juli i fästningsholmen Katanpääs hamn i Gustavs. Jag hoppas att möjligast många av föreningens medlemmar lyckas anpassa sommarträffen i sina egna semester- och restidtabeller. Tävlingssäsongen i Kallo kommer igång i maj i samband med rankingtävlingarna för segelbrädorna i klasserna Formula och Raceboard och säsongen avslutas i september med Pori Open som innefattar FM-tävlingar för E-jollar och rankingtävlingar i flera lättbåtsklasser. Tiotals nya seglare har genom föreningens seglingsskola funnit en ny hobby. På juniorsidan har vi även denna sommar högklassig träning och för vuxna erbjuds handledning bl.a. i samband med 606-båtarnas veckoseglingar. Vi fortsätter samarbetet med Rauman Purjehdusseura i form av bl.a. träning och en kurs för kappseglingsanordnare. 5 Förhållandena i Kallo är utmärkta för kappseglingar och även för läger. Förra hösten samlade sig Finlands 15-20 åriga lovande toppseglare på träningsläger i Kallo. Kallo fungerade som seglingscentrum och deltagarna övernattade i Ytterö. En dylik nationell synlighet för BSF och Kallo är ytterst välkommen. BSF har cirka 550 medlemmar. Vi betalar årligen för samtliga våra medlemmar till Segling och Båtsport i Finland rf. Vi har tyvärr varit tvungna att ur medlemsförteckningen avskriva de medlemmar som inte betalat sina medlemsavgifter de senaste tre seglingssäsongerna. Vi önskar dessa medlemmar naturligtvis med nöje tillbaka till föreningsverksamheten sedan de betalat sina obetalda avgifter. Styrelsen vill tacka samtliga våra samarbetsparter vars ekonomiska stöd är ytterst viktigt då det möjliggör vår juniorverksamhet, underhållet av föreningens utrustning och utvecklandet av föreningsverksamheten samt förverkligandet av denna årsbok. Dessutom vill jag tacka den tidigare styrelsen samt sektionernas ansvarspersoner och medlemmar för det arbete de självuppoffrande gjort för vår förening. Utan en dylik talkoanda kulle inte föreningens verksamhet vara möjlig. Speciellt vill jag nämna vår seglingsskola och de sk. handikappsseglingarna, vilka uppmärksammats positivt även utanför vårt landskap. Ett varmt tack till vicekommodor Esa Merivalli, skattmästare Nina Tuomisto samt styrelsemedlemmen Hannu Peltonen som lämnat styrelsearbetet. Särskilt vill jag tacka seglingsskolans långvariga rektor Jorma Myllymäki, vars mångsidiga erfarenheter både seglingsskolans lärare och elever fått njuta av. Seglingsskolan lotsas i år av den för många bekanta, erfarna seglaren Jouko Saarhelo. Jag tror på föreningens framtid. Jag tror på det att vi under jubileumsåret 2016 har nästan 600 aktiva och nöjda medlemmar, att vi har evenemang och tävlingar och att synbart utför bl.a. juniorarbete. Vi har ombesörjt att våra samarbetsparter fortfarande upplever oss som ett bra alternativ då de beslutar om riktandet av reklammedel och understöd. Vår förening behöver verksamhet och aktiva medlemmar för att förverkliga det. Jag önskar därför att vi tillsammans, på gott humör kan bygga och utveckla vår färening mot jubileumsåret 2016. Med önskan om en solig seglings- och båtsommar 2015 Pekka Peltonen kommodor www.bsf.fi På föreningens internetsidor hittar du bl.a. aktuella händelser. Du kommer med på e-postningslistan för aktiva medlemmar genom att meddela sekreteraren din e-postadress. Kom även ihåg att uppdatera dina kontaktuppgifter genom att meddela förändringarna till sekreteraren. sihteeri@bsf.fi 6 Segelföreningen i Björneborg - BSF r.f. postadress/postiosoite faktureringsadress/laskutusosoite e-mail hemsidan/kotisivu tel./puh. bank/pankki BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori BSF r.f. c/o Vaahtera, Kallonkatu 4, 28880 Pori sihteeri@bsf.fi www.bsf.fi 040 543 4131 L-S Osuuspankki FI45 5703 2620 010145 Styrelse – Johtokunta Kommodor – Kommodori Pekka Peltonen 050 522 6226 pstp.peltonen@gmail.com Vicekommodor - Varakommodori Juniorsegling - Junioripurjehdus Ville Aalto-Setälä 044 7141 455 ville.aaltosetala@gmail.com Sekreterare – Sihteeri Mari Karttunen-Sävelä 044 7336 336 sihteeri@bsf.fi Skattmästare - Rahastonhoitaja Kati Vaahtera 040 533 6214 vaahterankati@gmail.com Segling och Båtliv Purjehdus ja veneily Jarmo Viitala 044 309 5282 jarmo.viitala@wippies.fi Hamnar - Satamat Juha Vaahtera 0400 444 005 jussi.vaahtera@gmail.com Fastigheter - Kiinteistöt Mikko Haaslahti 050 500 5111 mikko.haaslahti@haaslahti.pro Särskilda uppgifter Erityistehtävät Pekka Nuutinen 0400 500 226 pekka.k.nuutinen@welho.com Hallintojaosto: Kommodori, Varakommodori, Rahastonhoitaja ja Sihteeri 7 Tävlingsnämnd – Kilpailulautakunta Ordförande – Puheenjohtaja Ben Karlemo 050 521 7750 ben.karlemo@gmail.com Viceordförande – Varapuheenjohtaja Kirsi Sävelä 040 513 6789 kipa.savela@gmail.com Sekreteriat – Sihteeristö Ordförande – Puheenjohtaja Mari Karttunen-Sävelä 044 7336 336 sihteeri@bsf.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jacobina Ek-Nuutinen 040-512 6165 jacobina2@gmail.com Mätnings- och besiktningsnämnd – Mittaus- ja katsastustoimikunta Ordförande – Puheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Petri Aaltonen 0400 224 757 p.aaltonen@hallitilat.fi Kölbåtssektion – Kölivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Jarmo Viitala 044 309 5282 jarmo.viitala@wippies.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jouko Lindberg 040 743 1746 jouko.o.lindberg@gmail.com Junior- och Lättbåtssektion – Juniori- ja Kevytvenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Ville Aalto-Setälä 044 7141 455 ville.aaltosetala@gmail.com Viceordförande – Varapuheenjohtaja Ari Niemensivu 0400 500 336, ari.niemensivu@gmail.com Motorbåtssektion – Moottorivenejaosto Ordförande – Puheenjohtaja Juha Vaahtera 0400 444 005 jussi.vaahtera@gmail.com 8 Viceordförande – Varapuheenjohtaja Jaakko Rostedt 578 3326, 0400 862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi Damseglingssektion – Naispurjehdusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Kirsi Sävelä 040 513 6789 kipa.savela@gmail.com Viceordförande – Varapuheenjohtaja Inkeri Hannula 0400 810 817 inkeri.hannula@pori.cedunet.fi Brädsegelsektion – Purjelautajaosto Odrförande – Puheenjohtaja Samuli Järvinen 050 343 1244 jarvinensamuli@hotmail.com Skolningssektion – Koulutusjaosto Ordförande – Puheenjohtaja Jouko Saarhelo 050 570 7757 jouko.saarhelo@sampo-rosenlew.fi Viceordförande – Varapuheenjohtaja Heikki Wiksten 040 742 3971, 648 1009, 648 1613 heikki.wiksten@dnainternet.net Service- och utrustningsektion – Huolto- ja kalustojaosto Ordförande – Puheenjohtaja Leo Jaakkola 0400 224 782 jaafon@live.com Viceordförande – Varapuheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Hamnarna – Satamat Kallo Hamnkapten – Satamakapteeni Heikki Wiksten 040-7423971 648 1009, 648 1613 heikki.wiksten@dnainternet.net Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Pekka Danielsson 638 3105, 050 595 1621 pekka.danielsson@dnainternet.net Katavamaa & Koppelopää Hamnkapten – Satamakapteeni Jaakko Rostedt 578 3326 0400 862 187 jaakko.rostedt@rostedt.fi Bitr. kapten – Apul. satamakapteeni Juha Vaahtera 0400 444 005 jussi.vaahtera@gmail.com Lotsväktarstuga – Luotsinvartijan maja Jouko Lindberg 040 743 1746 jouko.o.lindberg@gmail.com 9 Stadgar för Segelföreningen i Björneborg, Bsf r.f. Grundad den 26 januari 1856. Sanktionerad av regeringen den 10 december 1867 1§ Föreningen, vars namn är Segelföreningeb i Björneborg, BSF r.f., och hemort Björneborgs stad, har till sitt ändamål att utveckla och befrämja sjösporten och medlemmarnas båtkunskaper genom att ordna kurser, praktiska övningar och tävlingar. Föreningen bedriver också restaurangverksamhet. 2§ Föreningens styrelse antager medlem på basen av skriftlig ansökan och därtill bifogad rekommendation. Till hedersmedlemmar kan årsmötet, på förslag av styrelsen, kalla personer som på ett synnerligen beaktansvärt sätt befrämjat föreningens verksamhet. Till understödande medlemmar kan styrelsen godkänna personer eller juridiska personer, som stöder föreningens verksamhet genom att betala en årlig understödsavgift. 3§ Medlem som önskar utträda ur föreningen bör meddela härom skriftligt till styrelsen eller dess ordförande, eller muntligt vid föreningsmöte för antecknande i protokollet. Medlemskapet upphör därmed genast, men avgående medlem är skyldig att erlägga avgift och utföra sina förpliktelser gentemot föreningen intill verksamhetsårets utgång. 4§ Styrelsen kan ur föreningen utesluta medlem som ej betalat sin medlemsavgift, som verkat i strid mot föreningens stadgar eller som uppträtt olämligt eller osportsligt. 5§ Föreningens medlems-, inskrivningsoch understödsavgift fastställes årligen av föreningens höstmöte. Hedersmedlemmar och forna livstidsmedlemmar erlägger ej medlemsavgift. 10 6§ Föreningens angelägenheter, ekonomi och verksamhet handhas av en styrelse bestående av ordförande (kommador), viceordförande (vicekommador) samt mins fyra (4) och högst sju (7) medlemmar. Styrelsen är beslutför då minst hälften av styrelsemedlemmarna, inklusive någondera ordföranden, är närvarande. Styrelsen sammanträder på kallelse av ordföranden eller då någon styrelsemedlem för särskilt ärende så önskar. Styrelsens ordförande och viceordförande väljes på föreningens höstmöte två (2) år, så att deras mandatperioder utgår olika år. Övriga styrelsemedlemmar väljes för två (2) år så att årligen hälften av medlemmarna är i tur att avgå. Första gången avgöres turen att abgå genom lottning. Då styrelsemedlem avgår eller avlider kan föreningsmöte välja ny styrelsemedlem för den återstående mandatperioden. Styrelsemedlemmarnas mandatperiod börjar efter mötet där styrelsemedlemmarna har valts, och perioden avslutas efter att det andra höst,ötet har hållits. 7§ Styrelsen utser föreningens sekreterare, kassör samt övriga nödiga funktionärer. För olika uppgifter kan styrelsen utse sektioner och kommitteer. För dessa bör vid bildandet fastställas reglemente eller ges direktiv beträffande deras verksamhet. 8§ Föreningens verksamhets- och räkenskapsperiod sammanfaller med kalenderåret. Bokslut skall uppgöras inom tre månader efter räkenskapsperiodens slut. Bokslutet med tillhörande bilag skall överlämnas åt revisorn minst en månad före årsmötet. Revisorn skall överlämna revisionsberättelsen åt styrelsen senast två veckor före årsmötet. 9§ Föreningens namn tecknas av ordföranden, viceordföranden eller sekreteraren, någondera av dem, tillsammans med en styrelsemedlem eller någon annan därtill av styrelsen förordnad funktionär. 10§ Föreningen sammanträder årligen till två ordinarie möten. Föreningens årsmöte hålls på ett av styrelsen utfäst datum före slutet av april och höstmötet hålls inom oktober-november. Extra möten hålles då styrelsen anser skäd därtill föreligga, eller då minst tio (10) medlemmar eller 1/10 av medlemmarna skriftligen anhåller därom för något särskilt angivet ärende. 11§ Medlemmarna sammankallas till föreningsmöte högst fyra veckor och minst en vecka före mötet, genom annons som införes i en av föreningsmöte bestämd dagstidning eller genom skriftlig kallelse till medlemmarna, varvid annons i föreningens medlemsblad anses som skriftlig kallelse. 12§ På årsmötet skall följande ärenden behandlas: 1.presenteras bokslut, styrelsens versmahetsberättelse och revisionsberättelse. 2.beslutas som fastställandet av bokslutet 3.beslutas om ansvarfrihet för styrelsen och övriga redovisningsskyldiga 4.behandlas övriga på möteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 13§ På höstmötet skall följande ärenden behandlas: 1.fastställas föreningens verksamhetsprogram och -plan 2.fastställas följande års medlemsinskrivnings- och understödsavgifter samt fastställas när de bör erläggas 3.fastställas budgeten för följande verksamhetsår 4.väljas föreningens ordförande eller viceordförande för påföljande två år i stället för den som är i tur att avgå 5.fastställas antalet styrelsemedlemmar 6.väljas för påföljande två år styrelsemedlemmar i stället för dem som är i tur att avgå eller som avgått eller avlidit före mandattidens utgång 7.väljas revisor och suppleant att granska påföljande verksamhetsårs räkenskaper och förvaltning 8.behandlas övriga på moteskallelsen och i föredragningslistan upptagna ärenden 14§ Ärenden som medlem önskar få upptagna till behandling på föreningsmöte skall framförasskriftligt till styrelsen i så god tid att ärendena kan upptas i möteskallelsen vid behov mindt tio dagar före mötet. 15§ Beslut fattas vid föreningsmöte genom enkel majoritet. Då rösterna falla lika avgör ordförandens röst. Vid lika röstetal i val, avgöres valet genom lottning. 16§ Förslag till ändring av dessa stadgar bör omfattas av minst 3 /4 av de närvarande för att träda i kraft. 17§ Beslut om att föreningen skall upplösas bör fattas av två föreningsmöten som hålles med minst två (2) månaders mellanrum, och beslutet bör vid vardera mötet omfattas av minst 4/5 av de närvarande. 18§ Vid en eventuell upplösning av föreningen skall med dess egendom förfaras på så sätt det det föreningsmöte som sist besluter om upplösandet fastställer. Egendomen bör dock användas för befrämjandet av sjösporten. 11 Segelföreningen i Björneborg – Bsf R.f. säännöt Perustettu 26. tammikuuta 1856 1§ Yhdistyksen, jonka nimi on Segelföreningen i Björneborg, BSF r.f., ja kotipaikkakunta Porin kaupunki, tarkoituksena on kehittää ja edistää veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Yhdistyksen tarkoituksena on myös harjoittaa ravintolatoimintaa. 2§ Yhdistyksen jäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilön kirjallisen hakemuksen ja siihen liittyvän suosituksen perusteella. Kunniajäseneksi voidaan hallituksen esityksestä vuosikokouksen päätöksellä kutsua henkilöitä, jotka ovat erittäin huomattavalla tavalla edistäneet yhdistyksen toimintaa. Kannatusjäseneksi voi yhdistyksen hallitus hyväksyä henkilöitä tai oikeuskelpoisia yhteisöjä, jotka tukevat yhdistyksen toimintaa suorittamalla vuotuisen kannatusjäsenmaksun. 3§ Jäsen, joka haluaa erota yhdistyksestä, tehköön siitä kirjallisen ilmoituksen yhdistyksen hallitukselle tai sen puheenjohtajalle tai ilmoitettakoon siitä yhdistyksen kokoukselle suullisesti pöytäkirjaan merkitsemistä varten. Ero katsotaan tapahtuneeksi heti kun ilmoitus on tehty, mutta eroava jäsen on velvollinen suorittamaan maksunsa ja velvoitteensa yhdistykselle toimintavuoden loppuun asti. 4§ Hallitus voi erottaa jäsenen, joka laiminlyö jäsenmaksunsa suorittamisen, toimii yhdistyksen sääntöjen vastaisesti tai esiintyy hyvien tapojen tai urheiluhengen vastaisesti. 5§ Jäseniltä kannettavien liittymis- ja jäsenmaksujen sekä kannatusjäsenmaksujen suuruudesta päättää yhdistyksen syysko- 12 kous vuosittain. Kunniajäseniltä ja entisiltä ainaisjäseniltä ei peritä jäsenmaksua. 6§ Yhdistyksen asioita, taloutta ja sen toimintaa hoitaa hallitus, johon kuuluu puheenjohtaja (kommodori), varapuheenjohtaja (varakommodori) sekä vähintään neljä (4) ja enintään seitsemän (7) jäsentä. Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet sen jäsenistä, joista yksi on toinen puheenjohtaja, on saapuvilla. Hallitus kokoontuu puheenjohtajansa kutsusta tai silloin, kun joku hallituksen jäsenistä haluaa jotain määrättyä asiaa varten. Hallituksen puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan syyskokouksessa kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että he ovat erovuorossa vuorovuosina. Hallituksen jäsenet valitaan kahdeksi vuodeksi kerrallaan ja siten, että vuosittain puolet jäsenistä on erovuorossa. Ensimmäisellä kerralla ratkaistaan erovuoroisuudet arvalla. Jos hallituksen jäsen eroaa tai kuolee voi yhdistyksen kokous valita hänen tilalleen uuden jäsenen toimiajan lopuksi. Hallituksen jäsenten toimikausi alkaa sen kokouksen päätyttyä, jona hallituksen jäsenet on valittu, ja päättyy tämän jälkeen pidettävän toisen syyskokouksen päättyessä. 7§ Hallitus valitsee yhdistykselle sihteerin, taloudenhoitajan sekä muut tarpeelliset toimihenkilöt. Hallitus voi tarpeen mukaan perustaa yhdistykselle jaostoja ja toimikuntia hoitamaan eri tehtäviä. Näiden toimintaa varten on perustamisen yhteydessä vahvistettava niille ohjesäännöt tai toimintaohjeet. 8§ Yhdistyksen toiminta- ja tilikausi on kalenterivuosi. Tilinpäätös on laadittava kolmen kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä. Tilinpäätös asiakirjoineen on annettava tilintarkastajalle vähintään kuukautta ennen vuosikokousta. Tilintarkastajan on annettava tilintarkastuskertomus hallitukselle viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta. 9§ Yhdistyksen nimen kirjoittaa puheenjohtaja, varapuheenjohtaja tai sihteeri yhdessä jonkun hallituksen jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman toimihenkilön kanssa. 10§ Yhdistyksen kokouksia pidetään vuosittain kaksi. Yhdistyksen vuosikokous pidetään vuosittain hallituksen määräämänä päivänä huhtikuun loppuun mennessä ja syyskokous loka- tai marraskuussa. Ylimääräisiä kokouksia pidetään silloin, kun hallitus katsoo sen tarpeelliseksi tai silloin, kun vähintään kymmenen (10) jäsentä tai 1/10 jäsenistöstä sitä kirjallisesti anoo jotain määrättyä asiaa varten. 11§ Kutsu kokouksiin annetaan jäsenille tiedoksi enintään neljä viikkoa ja vähintään viikkoa ennen kokousta. - sanomalehti-ilmoituksella seuran kokouksen määräämässä päivälehdessä tai - kirjallisena ilmoituksena seuran jäsenille, jolloin seuran jäsentiedotteessa julkaistu kutsu katsotaan kirjalliseksi ilmoitukseksi. 12§ Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1.esitetään tilinpäätös, hallituksen toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus 2.päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta 3.päätetään vastuuvapauden myöntämisestä hallitukselle ja muille tilivelvollisille 4.käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 13§ Syyskokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 1.vahvistetaan yhdistyksen toimintaohjelma ja toimintasuunnitelma 2.määrätään yhdistyksen jäseniltä seuraavana vuonaa kannettavan jäsenmaksun suuruus ja sen suorittamisen ajankohta sekä määrätään liittymismak- sun ja kannatusjäsenmaksun suuruus. 3.vahvistetaan seuraavan vuoden talousarvio 4.valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi yhdistyksen puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja erovuoroisen tilalle 5.päätetään hallituksen jäsenten lukumäärä 6.valitaan seuraavaksi kahdeksi vuodeksi hallituksen jäsenet erovuoroisten, eronneiden tai ennen erovuoroaan kuolleiden tilalle 7.valitaan tilintarkastaja ja varatilintarkastaja tarkastamaan seuraavan vuoden tilejä ja hallintoa 8.käsitellään muut kokouskutsussa mainitut ja kokoukselle esitetyt asiat 14§ Asiat, jotka jäsen haluaa saada yhdistyksen kokouksissa käsiteltäviksi, on esitettävä hallitukselle kirjallisesti niin hyvissä ajoin, että asiat voidaan tarvittaessa sisällyttää kokouskutsuun, kuitenkin vähintään kymmenen päivää ennen kokousta. 15§ Kokouksissa ratkaistaan asiat yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Äänten mennessä tasan voittaa se mielipide, johon kokouksen puheenjohtaja yhtyy. Vaaleissa äänten mentyä tasan ratkaisee arpa. 16§ Sääntöjen muuttamista koskevan päätöksen on saatava vähintään 3/4 kannatus läsnäolevien äänimäärästä tullakseen voimaan. 17§ Yhdistyksen purkamista koskeva päätös on tehtävä kahdessa, vähintään kahden kuukauden välein pidetyssä kokouksessa ja päätöksen on saatava molemmissa kokouksissa vähintään 4/5 kannatus läsnäolevien äänimäärästä. 18§ Jos yhdistys on päätetty purkaa, on sen varat käytettävä niin kuin se kokous, joka viimeksi päättää yhdistyksen purkamisesta, määrää. Varat on kuitenkin käytettävä veneurheilun edistämiseen. 13 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. TOIMINTAKERTOMUS VUODELTA 2014 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f. on toimintavuoden aikana kehittänyt ja edistänyt veneilyurheilua sekä jäsentensä venetuntemusta ja vesillä liikkumisen tietoja ja taitoja. Tämä on tehty toimeenpanemalla kursseja ja käytännön harjoituksia sekä järjestämällä kilpailuja. Lisäksi seura on harjoittanut Kallon Paviljongin vuokrausta. Jäsenistö Vuoden alussa seuran jäseniä oli 561 ja vuoden lopussa 548. Seuran jäsenmäärä vähentyi vuoden aikana 13 jäsenellä. Seuran venerekisterissä oli vuoden lopussa 34 katsastettua purjevenettä ja 23 katsastettua moottorivenettä. Lisäksi seuran jäsenillä ja junioreilla on kevytveneitä 35 kpl. Hallinto Yhdistyksen hallituksen kokoonpano vuonna 2014 oli kommodori Pekka Peltonen, varakommodori Esa Merivalli, rahastonhoitajana Nina Tuomisto ja muina hallituksen jäseninä Ville AaltoSetälä, Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala ja Mari Karttunen-Sävelä. Nina Tuomisto erosi hallituksessa kauden aikana ja jatkoi seuran rahastonhoitajana kauden loppuun saakka. Seuran sihteerinä toimi Mari KarttunenSävelä. Hallitus kokoontui toimintakauden aikana 15 kertaa. Yhdistyksen sääntöjen mukainen vuosikokous pidettiin 12.4.2014 Porin Suomalaisella Klubilla ja syyskokous 15.11.2014 Villa Grankullassa Porissa. Yhdistyksen vuosikokoukseen osallis14 tui 13 seuran jäsentä ja kokouksessa myönnettiin yksimielisesti tili- ja vastuuvapaus hallituksen jäsenille. Vuosikokous kutsui Pekka Koskenkorvan yhdistyksen kunniajäseneksi huomioiden hänen ansionsa usean vuoden ajan yhdistyksen hallituksessa sekä kommodorina. Seuran syyskokoukseen osallistui yhteensä 15 seuran jäsentä. Kokouksessa hyväksyttiin toiminta- ja purjehdusohjelma sekä talousarvio vuodelle 2015 ja samalla valittiin seuran hallitus vuodelle 2015. Hallituksessa jatkavat kommodori Pekka Peltonen, sihteeri Mari Karttunen-Sävelä sekä jäseninä Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen ja Jarmo Viitala. Varakommodoriksi valittiin Ville Aalto-Setälä ja uudeksi hallituksen jäseneksi Juha Vaahtera. Seuran tilintarkastajaksi tilikaudelle 2015 valittiin KPMG Oy Ab. Hallitus kiittää tehtäviään jättävää Kati Karinharjua, Esa Merivallia, Hannu Peltosta ja Nina Tuomistoa heidän työstään purjehdusurheilun ja seuran hyväksi. Aktiivitoiminta Purjehduskausi avattiin perinteitä noudattaen Kallon Paviljongilla vappuna lipunnostolla. Aktiivikauden päätös tapahtui samassa paikassa lipunlaskun sekä toimitsijaillan yhteydessä lokakuun alussa. Kesätapaaminen pidettiin 26.27.7.2014 Rauman Kylmäpihlajassa. Tapahtumaan osallistui 8 venettä, 19 seuran jäsentä ja yksi koira sekä kaksi vesiskootteria. Kursseja ja käytännön harjoituksia Juhani Munnukan johdolla seuran jäsenet osallistuivat perinteiselle Vene-2014 messumatkalle Helsinkiin. Purjehduskauden aloitti BSF:n sertifioitu purjehduskoulu toukokuun alussa. Osallistujia kurssille oli 16 henkilöä, mukaan lukien yhdistyksen kommodori. Seuran jäsenten veneiden katsastukset suoritettiin touko- kesäkuun vaihteessa. Kati Karinharjun johdolla järjestettiin 5.8. esteettömyyspurjehdukset, jossa vammaispurjehtijoilla on mahdollisuus testata seuran veneitä sekä Kallon purjehdusolosuhteita. Seuran aktiivijäsenet osallistuivat myös ns. vesilauantain järjestämiseen. Junioritoiminta 606-veneillä. Suuri kiitos leirin vastaaville Ari Niemensivulla ja Noora Koskiahteelle leirin organisoinnista. Kiitos myös kaikille muille leirin vetäjille. Saariympäristö vaatii paljon työtä sujuvan ja turvallisen leirin takaamiseksi ja onneksi monet vanhemmat ovat halukkaita vuosi toisensa jälkeen osallistumaan leirin järjestämiseen. Ari Niemensivu huolehti myös seuran junioreiden kouluttamisesta viikkopurjehdusten yhteydessä Kallon vesillä. Kallossa purjehdusharjoitukset aloitettiin touko-kesäkuun vaihteessa ja ne jatkuivat aina syyskuuhun saakka. Kilpailutoiminta Aikaisempien vuosien mukaisesti seuran omat purjehtijat edustivat seuraa kansallisesti ja kansainvälisesti mm. Vikla –luokassa, Finnjollissa, 2.4mR-luokassa sekä purjelaudoissa. Katavamaan perinteinen juniorileiri järjestettiin juhannuksen jälkeisellä viikolla. Seuran saareen järjestettyyn 4-päiväiseen ulkoilmaleiriin osallistui 35 junioria. Leirillä purjehdittiin perinteisesti optimistijollilla sekä seuran Pori Open 2014 15 Seuran jäsenet menestyivät hyvin Kotkassa järjestetyissä Vikla-luokan SM-kilpailuissa. Ville ja Eveliina AaltoSetälä sijoittuivat SM-hopealle, Kai Saarhelo gastinsa Riku Vääriskosken kanssa saivat pronssia. Ari Niemensivu ja Eemil Aalto-Setälä sijoittuivat viidenneksi ja Jouko Saarhelo toimi kuudenneksi tulleen viklan gastina. Ville AaltoSetälä sijoittui toiseksi myös Finnjollien SM-kilpailuissa. Kallon vesillä purjehdittiin perinteinen Pori Open kilpailu. Luokkina olivat jälleen köliveneet sekä kevytveneistä Lightning- ja viklaluokka. Kilpailut sujuivat sekä järjestelyjen että purjehdusten osalta hyvin. Kallon satama Kallon sataman veneluiska uudistettiin kesällä 2014 osittaisen EU-rahoituksen avulla. Katavamaa Kuluvan vuoden aikana Katavamaan saaressa on tehty normaalia vuosihuoltoa, pystytetty lahjoituksena saatu puuvaja sekä rakennettu talkoilla uusi grilliterassi. Katavamaan käyttöaste on edelleen noussut ja saaren toimintojen kehittäminen on lähtenyt hyvin käyntiin. 16 Kalusto Seuran jäsenten käytössä on Optimisti- ja Laser -jollia sekä kaksi 606 –venettä. Kilpailu-, harjoitus- ja huoltotoimintaa varmistaa Targa 25 moottorivene sekä kumivene. Talous Seuran taloudellinen tilanne on kohtuullinen. Seuran vuoden 2014 tilikauden tulos oli 3.728,28 euroa. Liiketoiminta Kesällä 2014 Kallon Paviljongia vuokrattiin ensimmäisen kerran ns. juhlatilana pääasiassa seuran jäsenille ja erityisluvalla myös seuran ulkopuolisille tahoille. Taloudellisesti vuosi vastasi aikaisempia vuosia. Hallituksen tavoitteena on tehostaa tilan vuokrausta seuraavana purjehduskautena. Hallitus kiittää kaikkia seuran toimintaan osallistuneita seuran jäseniä ja toimintaamme tukeneita yhteistyökumppaneita, joista erityiskiitokset saavat Sachleben Oy, Hacklin Oy, Rakennus Haaslahti Oy, Rosenlew Säätiö, Karhuseutu ry sekä Porin Kaupunki. Grilliterassitalkoot Katavamaalla Hallitus Lipunnosto vappuna 2014 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF R.F. VERKSAMHETSBERÄTTELSE FÖR ÅRET 2014 Segelföreningen i Björneborg – BSF r.f. har under verksamhetsåret utvecklat och främjat sjösporten och sina medlemmars båtkunskaper genom att ordna kurser och praktiska övningar. Föreningen har också hyrt ut paviljongen i Kallo. Medlemmar I början av året var föreningens medlemsantal 561 och i slutet av året 548. Medlemsantalet sjönk under året med 13 medlemmar. I föreningens båtregister fanns vid årets slut 34 besiktigade segelbåtar och 23 besiktigade motorbåtar. Dessutom hade föreningens medlemmar och juniorer 35 lättbåtar. Administration Styrelsen bestod år 2014 av kommodor Pekka Peltonen, vicekommodor Esa Mervalli, skattmästare Nina Tuomisto och som övriga medlemmar Ville Aalto-Setälä, Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen, Hannu Peltonen, Kati Karinharju, Jarmo Viitala och Mari Karttunen-Sävelä. Nina Tuomisto avgick från styrelsen under verksamhetsåret och fortsatte som skattmästare till verksamhetsårets slut. Som föreningens sekreterare fungerade Mari Karttunen-Sävelä. Styrelsen sammanträdde 15 gånger under verksamhetsåret. 17 15-20 vuotiaiden Suomen tulevaisuuden toivojen syysleiri Kallossa Föreningens stadgeenliga årsmöte hölls 12.4.2014 på Svenska Klubben i Björneborg. Höstmötet hölls 15.11.2014 i Villa Grankulla i Björneborg. Sammanlagt 13 medlemmar deltog i föreningens årsmöte och styrelsen beviljades enhälligt ansvarsfrihet för föregående räkenskapsår. Årsmötet kallade Pekka Koskenkorva till föreningens hedersmedlem med hänsyn till hans förtjänster som mångårig styrelseledamot och kommodor. Styrelsen tackar Kati Karinharju, Esa Merivalli, Hannu Peltonen och Nina Tuomisto för det arbete de utfört till förmån för seglinssporten och föreningen. På föreningens höstmöte deltog sammanlagt 15 medlemmar. På höstmötet godkändes verksamhets- och seglingsprogrammet samt budgetförslaget för år 2015 och samtidigt valdes föreningens styrelse för året 2015. I styrelsen fortsätter kommodor Pekka Peltonen, sekreterare Mari KarttunenSävelä och som medlemmar Mikko Haaslahti, Pekka Nuutinen och Jarmo Viitala. Till vicekommodor valdes Ville Aalto-Setälä och till ny styrelsemedlem Juha Vaahtera. Till revisor för räkenskapsåret 2015 valdes KPMG Oy Ab. Sommarträffen hölls 26.-27.7.2014 i Kylmäpihlaja i Raumo. I evenemanget deltog åtta båtar, nitton medlemmar och en hund samt två vattenskotrar. 18 Aktiv verksamhet Årets seglingssäsong öppnades traditionsenligt med flagghissning den första maj på paviljongen i Kallo. Den aktiva säsongen avslutades på samma ställe i början av oktober med flagghalning och funktionärsafton. Kurser och praktiska övningar Under Juhani Munnukkas ledning deltog förenigens medlemmar i den traditionella Båt-2014 mässresan till Helsingfors. BSF:s certifierade seglingsskola inledde seglingssäsongen i början av maj. I kursen deltog 16 personer, inklusive föreningens kommodor. Besiktningarna av medlemmarnas båtar genomfördes månadsskiftet maj-juni. Under Kati Karinharjus ledning ordnades 5.8. handikappseglingarna under vilka handikappseglare hade möjlighet att testa föreningens båtar samt seglingsförhållandena i Kallo. Föreningens aktiva medlemmar deltog även i ordnandet av den sk. vattenlördagen. Juniorverksamheten Det traditionella juniorlägret i Katavamaa hölls veckan efter midsommar. I fyradagars lägret på föreningens holme deltog 35 juniorer. På lägret seglade juniorerna traditionsenligt med optimistjollar och föreningens 606-båtar. Ett stort tack till lägrets ansvariga Ari Niemensivu och Noora Koskiahde för organiseringen av lägret. Tack även till lägrets övriga ledare. Skärgårdsförhållandena kräver mycket arbete för att garantera ett smidigt och tryggt läger och lyckligtvis är många föräldrar villiga att årligen ställa upp och ordna lägret. Ari Niemensivu skötte även skolningen av föreningens juniorer under veckoseglingarna i Kallo. Seglingsövningarna i Kallo började i månadsskiftet maj-juni och fortsatte ända till september. Tävlingsverksamheten Som tidigare år representerade föreningens egna seglare föreningen både nationellt och internationellt bl.a. i Snipe-, Finnjolle- och 2,4mR-klasserna samt brädsegling. Föreningens medlemmar klarade sig bra i Snipeklassens FMtävlingar i Kotka. Villa och Eveliina Aalto-Setälä fick FM-silver, Kai Saarhelo med sin gast Riku Vääriskoski fick brons. Ari Niemensivu och Eemil Aalto-Setälä placerade sig på femte plats och Jouko Saarhelo fungerade som gast i en snipe som blev sjätte. Ville Aalto-Setälä placerade sig på andra plats även i Finnjolle FM. Pori Open 2014 palkintojen jako 19 Den traditionella Pori Open kappseglingen seglades utanför Kallo. Som klasser var igen kölbåtarna representerade samt Lightning och Snipe-klasserna. Tävlingarna löpte både organisations- och seglingsmässigt bra. Hamnen i Kallo Båtrampen i hamnen förnyades sommaren 2014 delvis med stöd av EU-finansiering. Katavamaa Under det gångna året har normalt underhåll utförts på Katavamaa. Ett trälider som erhållits som gåva uppfördes och en ny grillterass byggdes genom talkoarbete. Katavamaas användningsgrad har fortsättningsvis stigit och utvecklandet av holmens funktioner har kommit bra igång. Materiel Till medlemmarnas förfogande står föreningens optimist- och Laser -jollar samt två 606 -båtar. Tävlings-, tränings- och underhålls- 20 funktionerna försäkras av Targa 25 -motorbåten och en gummibåt. Ekonomin Föreningens ekonomiska situation är relativt god. Resultatet för räkenskapsåret 2014 var 3 591,69 euro. Affärsverksamheten Sommarer 2014 hyrdes paviljongen i Kallo för första gången ut som sk. festlokal i huvudsak till föreningens medlemmar och på specialtillstånd även till utomstående. Ekonomiskt motsvarade året tidigare år. Styrelsens avsikt är att effektivera uthyrningen nästa seglingssäsong. Styrelsen tackar alla medlemmar som deltagit i föreningens verksamhet och de samarbetspartners som understött verksamheten, varvid ett speciellt varmt tack går till Sachtleben Oy, Hacklin Oy, Rakennus Haaslahti Oy, Rosenlew fonden, Karhuseutu ry och Björneborgs stad. Styrelsen 21 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG – BSF r.f. Toimintasuunnitelma vuodelle 2015 TOIMINTAOHJELMA Helmikuu Heinäkuu Helmikuu . . . . . . . Vene 2015, Helsinki Kesätapahtuma Katanpäässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.7.2015 Maaliskuu Jaostoilta . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3.2015 Elokuu Huhtikuu Perämieskurssi . . . . . . . 21.-23.3.2015 Venetsialaiset . . . . . . . . . . . . 29.8.2015 Vuosikokous . . . . . . . . . . . . 13.4.2015 Syyskuu Toukokuu Lipunnosto . . . . . . . . . . . . . . . 1.5.2015 Purjehtijakurssi . . . . . 5.5.2015 alkaen Uusien jäsenten tutustumisilta Veneiden lasku . . . . 2.5. ja 16.5.2015 Veneiden katsastus . . . . . . . 26.5.2015 Kesäkuu Veneiden katsastus . . . . . . . . 9.6.2015 Juniorileiri . . . . . . . . . . . 23.-26.6.2015 Katavamaan talkoot . . . . . . . . . . . . tba Veneiden nostot . . . . . . . . . . . . . . . tba Lipunlasku . . . . . . . . . . . . . . 3.10.2015 Lokakuu Veneiden nostot . . . . . . . . . . . . . . . tba Kallon talkoot . . . . . . . . . . . . . . . . . tba Marraskuu Syyskokous . . . . . . . . . . . . . . . . 14.11. PURJEHDUSOHJELMA Purjelauta Ranking -kilpailut . . . . . . . . 23.-24.5. Katavamaa Race Kuutamopurjehdus Pori Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.-6.9 Keskiviikkopurjehdukset . . . . . . . . . . . 3.6.2015 alkaen • kevyt- ja köliveneet 22 LOUNAINEN Kilpailukalenteri 2015 Kilpailun nimi Kevät ranking Kevätkilpapurjehdus Äijänkarista Vappukilpailu Logitech Cup Purjebägit Cup Kihti2Star Turun Hopea Airiston Mestaruus Kilpailu Pyytinkarin Kilpailu Laser Master ASS Jubileumsregattan Särkisalon regatta 2.4 mR World Championship 49er GP Syys ranking (viikkokilpailu) Airisto Regatta Seura RPS RPS TPS TPS, ASS TPS, ASS TPS TPS TTPS TPS NSS ASS SP RPS TPS RPS TPS Alkupvm 20.5. 31.5. 1.5. 13.5. 19.5. 23.5. 31.5. 6.6. 12.6. 18.7. 29.7. 8.8. 8.8. 15.8. 19.8. 21.8. Marskär Open H-ranking Syyskilpapurjehdus Äijänkarista Pori Open 2.4mR-ranking Rauman Matala Syyskilpailu XXIII Raumanmeren mestaruus Mustfinnö kappsegling October Race KaaVe NPS RPS BSF NPS RPS TTPS RPS ASS GK 29.8. 29.8. 30.8. 4.9. 5.9. 5.9. 12.9. 19.9. 19.9. 3.10. Luokat Köliveneet, kevytveneet LYS, ilman spinnua Optimistijolla, e-jolla, 606, 505 ja Finn-jolla Optimistijolla, e-jolla, 606, 505 ja Finn-jolla LYS LYS L YS ranking H, Hai ja F L YS ranking Standard, Radial ORCi, Int5m, 6mR, 8mR, Baltic classic masters LYS ranking International 2.4 mR Class 49er Köliveneet, kevytveneet Optimistijolla, Optimisti kadetti, 505 SM, Star PM, Vikla SM, F-18, E-jolla LYS ranking H LYS, ilman spinnua E-Jollat, Lightning ja Viklat, Köliveneet 2.4mR LYS, chasing LYS ranking, köliveneet 606, kutsukilpailu L YS ranking L YS ranking Rata-alue Lahdenselkä Selkämeri Härkälänlahti, Ruissalo Viittakarin aukko, Airisto Airisto Saaristomeri Airisto Airisto Saaristomeri Nauvon Satama Airisto Förby-Hangon Läntinen Lahdenselkä Airisto Lahdenselkä Airisto Saaristomeri Väskin aukko Selkämeri Kallon vesialue Väskin aukko Selkämeri Airisto Lahdenselkä Airisto Airisto / Saaristomeri 23 Jäsenasiat Medlems ärenden Muistathan ilmoittaa sihteerille seuraavissa asioissa: Kom ihåg att meddela sekreteraren när •osoite muuttuu •sähköpostiosoitteesi, mikäli haluat sähköpostia BSF:ltä •mikäli haluat erota BSF:n jäsenyydestä, on siitä ilmoitettava kirjallisesti (sähköposti käy) •ilmoita rekisteröidyn kevytveneesi tiedot sihteerille, myös muutokset tiedoissa Jäsenmaksua koskevat asiat: • maksa jäsenmaksu henkilökohtaisella viitenumerolla, jolloin maksu kirjautuu oikein •vain jäsenet saavat jäsenmaksun; mikäli perheenjäseneltäsi puuttuu jäsenmaksulappu, ilmoita siitä jäsensihteerille. Näin saadaan muutokset oikein jäsenrekisteriin. Uudet jäsenet: Uudet jäsenet löytävät jäsenanomuskaavakkeen www.bsf.fi sivuilta. Kaavake toimitetaan täytettynä sihteerille. •du flyttar •e-postadress, om du vill ha e-post från BSF •om du vill säga upp dit medlemskap I BSF skall du göra det skriftligt (e-post duger) •meddela om du har en registrerad lättbåt, meddela också om det blir ändringar I uppgifterna Betalningen av medlemsavgiften: •betala din medlemsavgift med det personliga referensnumret, då kan du vara säker på att betalningen blir rätt •om nån i din familj inte får medlemsavgiften är hon/han inte medlem. Meddela I så fall sekreteraren. Då får vi alla uppgifterna riktigt i medlemsregistret. Nya medlemmar: Nya medlemmar hittar medlems ansökan på nätet www.bsf.fi. Ansökan sänds till sekreteraren. Mari Karttunen-Sävelä, sihteeri@bsf.fi, 044 7336 336 BSF r.f. c/o Sävelä, Lemmontie 1, 28370 Pori 24 Avgifter - maksut Bsf tuotteet ja hinnasto Medlemsavgifter - Jäsenmaksut BSF-tarvikkeet •Inskrivningsavgift - Liittymismaksu . . . . 250€ - studerande-opiskelija . . . . . . . . . . . . . 50€ •Årsavgift - Vuosimaksu . . . . . . . . . . . . . . 80€ - make/maka - aviopuoliso . . . . . . . . . . . 40€ - studerande - opiskelija 19-25 år/v . . . . 25€ - juniorer under 18 år - juniorit alle 18 vuotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15€ (ingen inskrivningavgift/ei liittymismaksua) •Frivilligt understöd Vapaaehtoinen tukimaksu . . . . . . . . . . . . 50€ •Understödsmedlem - Kannatusjäsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260€/år/vuosi Blazermärke/Takkimerkki . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Kokard/Kokardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Knappar/Napit . . . . . . . . . . . . . . . 2 €, 3,€ st./kpl Dricksglas/Juomalasit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Mugg/Muki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 € Dekaler/Tarrat 12,5x10cm . . . . . . . . . . . . . . 5 € Diam./Halk. 20 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Diam./Halk. 30 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Båtägarvimpel/Veneenomistajanviiri . . . . . . 35 € 26 x 50 cm Akterflagga/Perälippu 44 x 72 cm . . . . . . . . 40€ Båtens längd/Veneen pituus < 7 m Flaggstång/Tanko 95 cm Akterflagga/Perälippu 55 x 90 cm . . . . . . . . 50 € Båtens längd/Veneen pituus 7 – 10 m Flaggstång/Tanko 115 cm Akterflagga/Perälippu 66 x 108 cm . . . . . . . 60 € Båtens längd/Veneen pituus 10 - 12 m Flaggstång/Tanko 140 cm Akterflagga/Perälippu 80 x 131 cm . . . . . . . 65 € Hamnavgift - Satamamaksu Bryggplats - Laituripaikka . . . . . . . . . 130-240€ Vinterplats - Talvisäilytyspaikka . . . . . . . . 100€ Besiktningsavgifter Katsastusmaksu •På besiktningsdagar - Katsastuspäivinä . •Besiktningsavgiften i maj-juli katsastusmaksu touko-kesäkuussa . . . . . •Besiktningsavgiften efter 31.6. katsastusmaksu 31.6. jälkeen . . . . . . . . . •Avgift för skrovbesiktning Runkokatsastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . •Besiktningen till 1. klass katsastus 1. luokkaan . . . . . . . . . . . . . . . 20€ 30€ 50€ 30€ 50€ Startavgifter - Kilpailumaksut Startavgifter från sekreterare Kilpailukohtaiset maksut sihteeriltä Bank - Pankki BSF-asusteet Puuvillapipo, sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 € Villapipo, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 € Miesten lyhythihainen kauluspaita . . . . . . . . 55 € Miesten pitkähihainen kauluspaita . . . . . . . 55 € Naisten lyhythihainen paita . . . . . . . . . . . . . 55 € Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 € Villainen neuletakki lapsille . . . . . . . . . . . . 100 € koot: 120cm, 140cm, 160cm Fleecetakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 € Naisten pike-paita, sin. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 € Miesten pike-paita, sini-valko . . . . . . . . . . . 45 € Silkkisolmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 € Länsi-Suomen OP FI45 5703 2620 0101 45 LISÄTIEDOT ja TILAUKSET: Hannelen Lahja ja tekstiili, Kirkkotienpää, Pihlava • Hannele Wiksten 044 596 2382 25 BSF kohti juhlavuotta 2016 BSF toiminta => 2016 TILANNE 2014 MAHDOLLISTAVAT TOTEUTETTAVA BSF:n yli 500 jäsentä Jatkuva yhteydenpito jäsenistöön Useita jäsentapahtumia, kokoontumisia ym. BSF:llä yli 600 aktiivista ja tyytyväistä jäsentä Avoimet vesialueet ja hyvät purjehdusolosuhteet Purjehduskoulutus, kilpailuorganisaatio ja juniorileirit Aktiviteetteja Kalloon, kilpailuja, tapahtumia BSF - nuorisotyötä tekevä veneilyseura BSF:n historia, Suomen vanhin urheiluseura Monipuolinen ja aktiivinen markkinointi BSF:n 160-vuotistapahtumat BSF – tunnettu, turvallinen ja haluttu yhteistyökumppani BSF:n kalusto ja kiinteistöt Kallo, Katavamaa Kallon satamasta huolehtiminen Kallon Paviljongin aktiivinen hyödyntäminen Taloustilanne mahdollistaa jatkuvan kehityksen 160 26 TAVOITE 2016 Yrityksille Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuud pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin. Asianmukainen kalusto ja ammattitaitoinen henkilökuntamm takaavat onnistuneen tilaisuuden. Tuomme vakaan ammattitaitomme avuksi, kun Sinulla on tarv Kallon Paviljonkia vuokrataan seuran jäsenille ja yhteistyökumppaneille juhlakäyttöön. Lisätietoja seuran sihteeriltä Mari Karttunen-Sävelä sihteeri@bsf.fi 044-7336336 saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen tai kommodorilta Pekka Peltonenvaativissa 02-6383237. ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa. Kysy myös yhteistyökumppaniemme käyttöön tarkoitettua joka meidät! Ikimuistoiset yritysjuhlat”Kallopassia”, mielessä? Haasta mahdollistaa Kallon Paviljongin ja sen ympäristön palveluiden vaivattoman käytön. Yksityisille Juhlanne on Teille ainutkertainen, siksi ansaitsette parasta! Varaa vain juhlapaikka, me tuomme paikalle sopimuksen mukaan suussasulavat ruoat, tilaisuuteen sopivat astiat, osaavan henkilökunnan ja paljon juhlatunnelmaa. Suunnittelettepa sitten häitä, syntymäpäiviä, rippijuhlia, valmistujaisia tai mitä perhejuhlia tahansa, suunnittelemme menun yhdessä toiveittenne mukaan. Vinkkejä tarjoiluun löy illanviettomenusta nettisivuiltamme. Kauttamme voitte tilat Parhaat juhlat asenteella ammattitaidolla juhliinne myösja pelkät tarjottavat toimipisteestämme itse nout sopimuksen mukaan juhlapaikalle toimitettuna. Juhlapalvelu & Catering Yrityksille Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuudet www.viikinhelmi.fi pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin. Asianmukainen kalusto ja ammattitaitoinen henkilökuntamme Ota yhteyttä p. 0500 591 331, sähköp. timo.saikkonen@viikinh takaavat onnistuneen tilaisuuden. Lounasravintolat: Helmentie 7, Pori, & Energia, Radanvarsi 2 Juhlapalvelu & Catering Tuomme vakaan ammattitaitomme kun Sinulla on tarve Parhaat juhlat asenteellaavuksi, ja ammattitaidolla saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen vaativissa ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa. Yrityksille Vuosien tuomalla kokemuksella järjestämme asiakastilaisuudet Ikimuistoiset yritysjuhlat mielessä? Haasta meidät! pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin massatapahtumiin. Parhaat juhlat asenteella ja ammattitaidolla Asianmukainen kalusto ja ammattitaitoinen henkilökuntamme Yksityisille Yrityksille takaavat onnistuneen tilaisuuden. Juhlanne on Teille kokemuksella ainutkertainen,järjestämme siksi ansaitsette parasta! Vuosien tuomalla asiakastilaisuudet Varaa vain juhlapaikka, me tuomme paikalle sopimuksen Tuomme vakaan ammattitaitomme avuksi,massatapahtumiin. kun Sinulla on tarve pienistä cocktailtilaisuuksista aina suuriin mukaan suussasulavat tilaisuuteen sopivat astiat, saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen Asianmukainen kalustoruoat, ja ammattitaitoinen henkilökuntamme osaavan henkilökunnan ja paljon juhlatunnelmaa. vaativissa ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa. takaavat onnistuneen tilaisuuden. Juhlapalvelu & Catering Ota yhteyttä p. 0500 591 331, sähköp. timo.saikkonen@viikinhelmi.fi Suunnittelettepa sitten häitä, syntymäpäiviä, rippijuhlia, Ikimuistoiset yritysjuhlat mielessä? Haasta meidät! Tuomme vakaan ammattitaitomme avuksi, kun Sinulla on tarve Lounasravintolat: Viikinhelmi ja Kuparin Helmi valmistujaisia tai mitä perhejuhlia tahansa, suunnittelemme saada juhlaasi ainutkertaisia elämyksiä myös äärimmäisen menun toiveittenne mukaan. Vinkkejä tarjoiluun löydät Yksityisille vaativissayhdessä ja kaikin puolin poikkeuksellisissa olosuhteissa. illanviettomenusta nettisivuiltamme. Kauttamme voitte tilata Juhlanne on Teille ainutkertainen, siksi ansaitsette parasta! juhliinne myös pelkät tarjottavat toimipisteestämme itse noutaen tai Varaa vain juhlapaikka, tuommeHaasta paikallemeidät! sopimuksen Ikimuistoiset yritysjuhlatmemielessä? sopimuksen mukaan juhlapaikalle toimitettuna. mukaan suussasulavat ruoat, tilaisuuteen sopivat astiat, 27 Katsastusasiaa 2015 Katsastuksen tarkoituksena on ylläpitää ja kehittää veneilyturvallisuutta ohjaamalla ja opastamalla veneilijöitä veneidensä hoitoa, varustamista ja varusteiden käyttötaitoa koskevissa asioissa sekä turvallisuusmyönteisten asenteiden omaksumisessa. Lähtökohtana on veneilijöiden oma turvallisuus. On aivan luonnollista, että oman, mahdollisesti jo vuosikymmeniä omistetun veneen turvallisuuspuutteille tulee helposti sokeaksi: tämä ulkopuolisen toimesta tehtävä katsastus pyrkii omalta osaltaan parantamaan tilannetta. BSF noudattaa katsastustoiminnossa SPV:n antamia ohjeita ja määräyksiä. Kausi 2015 toteutetaan totuttuun tapaan. Pidämme kaksi katsastusiltaa Kallossa ja Reposaaressa: tiistaina 26.5. ja tiistaina 9.6. klo 17.00 alkaen. Muina aikoina tehtävät katsastukset sovitaan erikseen suoraan katsastusmiehen kanssa. Toisella paikkakunnalla veneen voi katsastaa kuka tahansa SPV:n valtuuttama katsastaja. Tässä tapauksessa riittää, että toimittaa riittävät tiedot suoritetusta katsastuksesta BSF:n katsastuspäällikölle. Uutena asiana kaudelle 2015 on tullut LED-hätämerkinantovälineiden hyväksyminen korvaamaan osan hätäraketeista ja -soihduista. Kokonaan hätäraketit eivät ainakaan tässä vaiheessa poistu katsastusvaatimuksista, mutta jäämme mielenkiinnolla seuraamaan tilannetta ja keräämään kokemuksia. Lisätietoja katsastusmiehiltä. 28 Viime vuosina on ollut tapana ottaa jokin turvallisuuteen liittyvä painopiste, joka tarkistetaan/ keskustellaan veneen omistajan kanssa katsastustilanteessa. Palaamme aiheessa muutaman vuoden takaiseen teemaan, eli tänä vuonna varmistamme veneiden läpivientien kunnon. Veneiden koon ja varustetason kasvaessa myös läpivientien määrä on kasvanut. Tietääkö veneen kippari kaikkien läpivientien sijainnin ja sulkumekanismin? Onko sulkeminen ahtaassa pilssissä ylipäätään mahdollista? Onko sulkuhana ruostunut olemattomiin? Tänäkin vuonna runkokatsastuksen unohtaminen on kiellettyä! Se on tehtävä joka viides vuosi ja veneen ollessa ylhäällä. Katsastusta ei voida tehdä etätyönä. Myös runkokatsastuksia tekevät muiden seurojen katsastusmiehet. Vuosijulkaisun venerekisteri perustuu pääasiassa viime vuoden katsastuksen yhteydessä kerättyihin tietoihin. Vain katsastetut veneet ovat seuran venerekisterissä. Kannattaa varmistaa omien tietojen oikeellisuus ja ilmoittaa virheistä/puutteellisuuksista . Veneen myynnin tai uuden oston yhteydessä tietojen ilmoittaminen seuralle on veneen omistajan vastuulla. Uudet/korjatut tiedot päivittyvät seuran rekisteriin vain itse ilmoittamalla: joko sihteerille ja/tai katsastuspäällikölle. Katsastusmiehinä jatkavat samat tutut katsastusmiehet. Yhteystiedot ohessa. Turvallista veneilykautta 2015 Mikko Koskiahde katsastuspäällikkö Mittaus ja katsastusjaoston puheenjohtaja Mikko Koskiahde 050 518 3600 mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi Katsastusmiehet Petri Aaltonen 0400 224757 p.aaltonen@hallitilat.fi Ari Mehtonen 050 512 0550 arimehtonen@gmail.com Arto Mehtonen 050 569 3160 artomehtonen@gmail.com Jarmo Viitala 044 3095282 jarmo.viitala@wippies.fi Heikki Wiksten 040 742 3971 Viralliset katsastuspäivät vuonna 2015 ovat 26.5. ja 9.6., molempina päivinä katsastetaan sekä Kallossa että Reposaaressa klo 17.00 alkaen. Huomioi, että mikäli tilaat veneesi katsastuksen Porin ulkopuolelle, vastaat katsastajan matkakuluista itse. 29 DAS BESTE AUTO Autojärjestö ADAC kysyi saksalaisilta, millä merkillä on parhaat autot, huolto ja jälleenmyyjät. Voiton vei Volvo ja malleista paras oli Volvo XC60. 1. VOLVO 2. AUDI 3. BMW Lähde: adac.de Volvo XC60 Alk. 48 098,25 € Volvo XC60 alkaen: autoveroton hinta 38 700 €, autovero 8 820,75 €, toimituskulut 600 €, kokonaishinta 48 098,25 €. Autoetu alkaen: vapaa 885 €/kk, käyttöetu 705 €/kk. EUyhd. 4,5–7,3 l/100 km, CO2 117–169 g/km. VOLVOCARS.FI Itäkeskuksenkaari 1, Pori www.autopalin.fi Olli Markki Aki Kiekkinen Jussi Salo puh. 050 522 1019 puh. 050 522 1020 puh. 044 702 1031 Puhelun hinta: lankapuhelimesta 8,35 snt/puh + 6,91 snt/min, matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min. 30 BSF r.f. Myyntiartikkelit 2015 - 2016 Silkkisolmiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- BSF mukit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,- Mikrokuitupyyhe muovikotelossa . . 15,(punainen tai musta) Juomalasit (kolme eri kokoa) . . . . . .15,- / kpl Kokardit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- Napit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3,-/kpl Kauluspaita (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,(sekä miesten että naisten mallit) Villainen neuletakki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120,- lasten koot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,- DAD Middleton pikee . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,- Villapipo (sininen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,- Merkki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- BSF -perälippu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - 65 ,- 31 BSF:n junioritoiminta kesällä 2014 ja näkymiä vuoteen 2015 Kesä 2014 oli minulle henkilökohtaisesti hyvin merkittävä saadessani vihdoin raskaan varusmiespalvelusvuoteni juhannuksena päätökseen. Monet vanhat palvelustoverini kammoksuivat nopeaa töihin siirtymistä ja moni pitäytyikin lomalla pitkälle heinäkuun puolelle. Itse en voinut kuvitella mitään parempaa terapiaa ja vastapainoa kuluneelle vuodelle vihreissä, kuin edessä odottavan pitkän kesän purjehduksen ja valmennuksen parissa. Juhannuksen jälkeen minua odottikin jo heti Katavamaan juniorileiri haasteineen, enkä malttanut odottaa pääseväni taas mukaan vetämään tuota perinteikästä kesän kohokohtaa. Targan kyydissä kohti Katavamaata viimeisetkin inttiväsymyksen rippeet katosivat ja olin taas valmis uuteen kesään. 32 Leiri itsessään oli vetänyt jälleen runsaan osallistujamäärän ja oli myös ilo huomata monia uusia kasvoja leiriläisten ja vetäjien keskuudessa. Vetäjäporukka olikin uudistunut aika lailla edellisistä vuosista mutta vanhojen konkarien kokemuksella ja uusien isien ja äitien innokkuudella leiri pyöri yhtä sujuvasti kuin ennenkin. Koti-ikävät ja muut säröt hoidettiin kunnialla ja leirillä vallitsi alusta loppuun hyvä henki. Kun majoitus, muonitus ja saunotus toimivat, on koko leirillä hyvä olla. Kiitos vahvalle vetäjäporukalle onnistuneesta leiristä! Veden kylmyydestä ja navakasta tuulesta huolimatta myös vesillä nähtiin rohkeita uusia kippareita ja paljon osviittaa piilevistä lahjakkuuksista! Moni nuorimmistakin leiriläisistä ylitti toistu- vasti itsensä ja koki varmasti unohtumattomia hetkiä purjehduksen parissa. Kokeneemmat juniorimme hakivat jatkuvasti äärirajojaan ja tytöt onnistuivatkin testaamaan esimerkiksi minulle uutena ilmiönä 606:sen kaatamisen. Leiriregatta toteutettiin normaalista poiketen match race kilpailuna, jossa jokainen leiriläinen pääsi testaamaan taitojaan pätevien kipparien Eliaksen ja Kallen alaisuudessa tiukoissa kilpailutilanteissa. Leiriläisten vanhemmilta saatiin huomattavaa kalustoapua vesillä toimimiseen ja näin Jarkon, Nooran ja itseni valmennustyö helpottui huomattavasti. Vanhemmat pääsivät lukuisien tukiveneiden avustuksella myös katsomaan lapsiensa suorituksia vesillä. Suuri kiitos tästä! Aina yhtä vauhdikkaasta menosta huolimatta havereilta vältyttiin ja pian olikin taas aika purkaa leiri ja sanoa näkemiin Katavamaalle seuraavaan vuoteen. Kehityskohtia on tietenkin aina mutta itselleni leiristä jäi jälleen kerran erittäin hyvä kokemus. 2015 uudestaan entistä parempana! Toivottavasti mahdollisimman moni vanhoista leiriläisistä palaa mukaan myös ensikesänä ja tuo mukanaan jälleen myös uusia kasvoja. Junioritoiminta lähti leirin jälkeen pyörimään hyvin nopeasti myös Kallossa täydellä teholla. Useana iltana viikossa rantaan saapui joukko innokkaita junioreita valmiina vesille. Pääpaino purjehduksessa alkoi kesän edetessä siirtyä enemmän ja enemmän kohti 606:sia. Optareitakin nähtiin vesillä aina silloin tällöin, mutta pienen kalustovajeen ja purjehtijoiden eritasoisuuden vuoksi suuren optariporukan pyörittäminen oli vaikeaa. Harjoituksia oli säännöllisesti ja tiheään, eikä kehitykseltä voitu välttyä. Elokuuhun mennessä temput kuten rullavendat, rullajiipit, spinaakkerin käyttö ja lähtömanööverit alkoivat sujua junioreiltamme kuin Americas Cup purjehtijoilta konsanaan. Reippaat nuoret kävivät myös harjoitusten ulkopuolella keskenään vesillä, joka on mielestäni loistava merkki itselähtöisestä motivaatiosta ja innokkuudesta lajiin. Hyvä yhteishenki, tiimityöskentely ja yhdessä koettu ovat varmasti tekijöitä, jotka houkuttelevat 33 nuoria purjehtijoita rantaan yhä uudelleen ja uudelleen. Elokuussa juniorimme avustivat myös vammaispurjehduksia Kallossa, josta heille kuuluu iso kiitos! Syksyllä täysin junnuista muodostettu joukkueemme kävi testaamassa taitojaan Raumanmeren mestaruuskilpailuissa Rauman purjehdusseuralla. Kesä 2015 on ensimmäinen kesä muutamaan vuoteen, kun pystyn toimimaan pursiseurallamme koko kesän alusta loppuun. Haasteita ja tekemistä on luvassa mutta katson tulevan kesän silti lähinnä valtavana mahdollisuutena kehittää seuramme junioritoimintaa yhä parempaan suuntaan. Tuleva kesänä ajankohtaiseksi tulee nousemaan muun muassa seuran optarikaluston uusimisen tarpeellisuuden kartoittami- 34 nen kattavan inventaarion jälkeen riippuen junioreiden ikä- ja tasojakaumasta. Samalla 606 junioripurjehduksen toimintaa ja tasoa pyritään nostamaan niin huvi, kuin kilpapuolellakin. Seuran 606:sia kannattaa ja tulee käyttää mahdollisimman tehokkaasti mukana junioritoiminnassa. Haluaisin nähdä junnuistamme muodostuvan kilpailukykyisiä 606 miehistöjä jopa kansallisiin kilpailuihin asti. Leiri on ja pysyy kesän päätapahtumana mutta sen lisäksi pyritään kesän kuluessa järjestämään paljon muuta toimintaa sekä leirityksiä junioreille myös yhteistyössä muiden seurojen kanssa. Kesää odotellessa! Ari Niemensivu 35 SYY MUN HYMYYN assa Palvelemme Etelärann – kirkon kupeessa MA–TO 8–20, PE 8–14 SOITA JA VARAA 02 630 5400 TEHAM.FI 36 Terästä päivääsi www.san-meta.fi 37 BSF Pori Open 06.-07.09.2014 BSF:n kilpailujärjestäjien vuosi 2014 huipentui Pori Open kilpailuiden järjestämiseen syyskuun ensimmäisen viikonlopun aikana Kallon vesillä. Tämän tyyppisten onnistuneiden järjestelyjen takana ovat aina lukemattomat vapaaehtoiset, jotka pitävät huolen siitä, että kaikki sekä maissa ja vesillä toimii. Kiitos kaikille avustaneille! Meidän tavoiteena on tuottaa purjehduskilpailujen osallistujille mahdollisimman hyvät ja tasavertaiset kilpailuolosuhteet vesillä ja maissa. 38 Pori Open 2014 kilpailuissa mukana oli kaksi kevytveneluokkaa Lightning ja Vikla, jotka purjehtivat kaksi ratarankingkilpailua. Ulkomerellä köliveneille tarkoitettu LYS kilpailu purjehdittiin matkatasoituskilpailuna. Kilpailuihin osallistui yhteensä 7 Lightning-venettä sekä 10 Viklaa ja viisi kölivenettä. Sää oli lämmin, aurinkoinen sekä vähätuulinen. Kevyistä olosuhteista huolimatta saatiin yhteensä viisi ratalähtöä kuudesta vietyä läpi ja köliveneillä kaksi yli 13 Nm pituista matkapurjehdusta. Voittajiksi selvisivät Lightning-luokassa Kimmo ja Mika Aromaa sekä Pekka Bollström Merenkävijät ry:stä. Vikla-luokassa voittivat Oulun Pursiseuraa edustavat Sampo ja Ronja Valjus. Köliveneiden kisan voitti seuran oma venekunta S/Y Pii Mikko Koskiahteen ohjaamana. Viimeisten kymmenen vuoden aikana olemme pystyneet järjestämään hienot puitteet hyvin monimuotoisille kilpailuille lähtien optareiden harjoituslähdöistä ranking- ja arvokilpailuihin, joihin on osallistunut yhteensä yli 1000 purjehtijaa. BSF on järjestänyt kymmenen vuoden aikana Kallon vesillä 14 kilpailua 43 luokalle sisältäen myös 6 SM, 2 PM ja EM kilpailut. Seuratoiminnassa tärkeää on myös jatkuva uusiutuminen. Sinä, joka olet kiinnostunut osallistumaan BSF:n kilpailujärjestystoimintaan, ota yhteyttä meihin kilpailujärjestäjiin. Uusia voimia tarvitaan ehdottomasti mukaan erilaisiin tehtäviin rakentamaan BSF:n kykyä vastaamaan tulevaisuuden haasteisiin. Tässä vaiheessa ei tarvitse olla huolissaan osaamistasostaan. Tekemällä oppii ja samalla tehtävässä kasvaa! Yhdessä tekeminen ja yhteisöllisyyden tunne tuo hyvän mielen jokaiselle ja vie seuraa taas eteenpäin uusia haasteita kohti! Tervetuloa mukaan! Kirsi, Mari ja Ben Kilpailuja järjestävä tiimi 39 Vikla SM 2014 "ulkopuolisen" silmin Olen koko verrattain lyhyen purjehdusurani ajan pyrkinyt purjehtimaan ja kilpailemaan monenlaisilla veneillä. Tavoitteellisimman harjoittelun ja valmentautumisen olen tehnyt laserilla, luokassa jonka kova kansainvälinen taso antaa hyvää oppia kilpapurjehdukseen missä tahansa veneluokassa. Lähes kahden vuoden kilpailutauon ja varusmiespalveluksen aiheuttaman vuoden harjoittelutauon jälkeen olinkin erittäin innokas tarttumaan mahdollisuuteen, kun Ville ehdotti osallistumista Viklan suomenmestaruuskilpailuihin poikansa Eemilin kanssa. Iso kiitos kuuluu Helsingin Viklafliitille ja Kaille ”Pink Pantherin” lainasta, joka mahdollisti tiimimme täysmittaisen osallistumisen kilpailuihin. Aikaa valmistautumiselle oli vähän mutta Villen pikaisen trimmikurssin ja kolmen purjehduskerran jälkeen alkoi rutiini veneeseen olla jokseenkin riittävä ja SM-kilpailut saattoivat alkaa. Vikla veneenä osoittautui yllättävän moniuloitteiseksi trimmin ja erilaisten ajotyylien osalta. Oli mielenkiintoista seurata kuinka erilaisilla tavoilla venettä ajettiin kilpailussa kovaa, tyylejä oli monia. Itse purjehdustekniikassa vene oli melko yksinkertainen ja helppo hallita mutta reagoi silti trimmiin herkästi ja muutti luonnettaan jo pienillä säätömuutoksilla. Suurimmat ongelmat omassa kilpailussani koin juuri oikean trimmin säilyttämisessä ja muutoksiin reagoimisessa. Viklan jatkuva trimmaaminen haastoi purjehtijantaitoni päällipuolisesta yksinkertaisuudestaan huolimatta ja koin myös oppivani paljon uutta koko kilpailun ajan. Ari Niemensivu (vasemmalla), Eemil Aalto-Setälä, Eveliina Aalto-Setälä ja Ville Aalto-Setälä. Kuva on Kotkan Vikla SM:stä 40 Viklafliitissä purjehtiminen oli monella tapaa hieno kokemus. Fliitti on ennennäkemättömän heterogeeninen, purjehtijoita on nuoria ja vanhoja, suuria ja pieniä, kokeneita ja aloittelijoita, miehiä ja naisia. Purjehtijoiden erilaisuuden lisäksi erilaisten trimmien ja ajotapojen kirjosta huolimatta kilpailu kärjessä oli kovaa ja teknisen osaamisen lisäksi myös taktisesti hyvää ja varmaa. Viklan purjehtiminen kovaa kaikissa olosuhteissa ja samalla hyvän kilpailusuorituksen tekeminen vaatii selkeästi paljon kokemusta, jota monessa venekunnassa myös riitti. Oma SM-kisani oli tavallaan myös turhauttava kun en omalla fyysisellä ja hetkittäin myös teknisesti hyvällä purjehduksellani pystynyt vastaamaan kärjen suorituksiin. Opin hallitsemaan monia viklapurjehduksen osa-alueita, mutta kokemuksen puutteessa kokonaissuoritukset jäivät vielä hataroiksi. Monimutkainen paketti oli vaikea pitää kasassa ja samalla purjehtia omaa taktista ja strategista kilpailua. Näen Viklan konseptina loistavana välineenä purjehduksen oppimiseen kaikissa purjehtijanuran vaiheissa, ai- na ensipurjehduksesta kovatasoiseen kilpapurjehdukseen asti. Vikla tarjoaa mahdollisuuden isälle ja tyttärelle opetella purjehduksen perusteet mökkirannassa mutta myöhemmin myös kilpailla mestaruudesta arvokisoissa. Tällaista moniuloitteisuutta ei löydy edes monesta 2000-luvulla kehitetystä ”monikäyttöisestä” venekonseptista. Vikla-SM 2014 oli minulle loistava ja opettavainen kokemus. Vaikka viimeisen päivän kamppailuissa ei viklaosaaminen riittänyt strategisen purjehduksen toteuttamiseen kokeneita venekuntia vastaan jäi regatasta silti hyvä maku suuhun. Rannan avoin sosiaalinen ympäristö ja positiivinen asenne olivat jotain mihin ihastuu varmasti kuka tahansa kilpapurjehduksen ystävä. Kiitokseni Viklaliitolle ja kilpailun järjestäjille hienoista kisoista, toivottavasti toistekin saan mahdollisuuden päästä kokemaan purjehduksen juhlaa viklakisoissa! Ari Niemensivu Sertifioidut palosuojamaalarit suorittavat kaikenlaiset teräksen pintakäsittelyt teollisuusmaalamoissa Ikaalisissa ja Kauhajoella p. 050-548 8876 Jaakko Marttila Sertifikaatit SFS EN ISO 9001:2008, EN 1090 41 Raumanmeren mestaruuskilpailut 13.9.2014 Sain kutsun osallistua Raumanmeren mestaruuskilpailuihin ja luotsata BSF:n junioripurjehtijat mukaan tähän ensimmäiseen varsinaiseen kilpailuumme. Omalta osaltani en myöskään aiemmin ollut kilpailuissa mukana, joten koitti se hetki jolloin avasin netistä lataamani Purjehduskilpailuiden ohjeet. Tämä sentinpaksu nivaska A4:a tuli silmäiltyä läpi ja totesin että ehkä ne tärkeimmät asiat on tietää väistämissäännöt, lähdön merkit ja mitä tehdä jos ristilippu nousee meille. Kuulin myös että kisoissa on rento meiniki, joten ei hätää jos emme ihan kaikkia hienouksia tiedä. Niinpä lähdimme matkaan Julian, Joannan ja Vernan kanssa kohti Kuuskaria. Kalle, Inka ja Elias tuli omalla autolla. Kuuskarissa odotti meitä Rauman Pursiseuran kerhotila, josta kallion päältä näki pitkälle merelle. Samalla näimme myös että tuulta ei juuri ollut, oli pläkä. No siinä sitten hetkisen aikaa ihmeteltiin että miten kisa vedetään 42 jos tuulta ei ole. Kipparikokous alkoi ja ohjeet jaettiin, me uusina tulokkaina kyseltiin vielä tarkemmin käytännöstä ja saimmekin toimitsijoilta oikein malliikaasti kerrotun kuvauksen mitä tapahtuman pitää. Kipparikokouksen aikana tuuli olikin jo noussut ja oli aika lähteä tositoimiin. 606 veneet siirretiin nosturille työntämällä käsipelillä traileria ja nopsaan ne olivatkin vedessä. Auttajia oli useampia ja homma tuntui toimivan. Veneiden rikaus oli luonnollisesti hieman erillainen kuin kotisatamassa oli totuttu, joten köysien ja lukkojen parissa vierähti hetki. Rapeat uudet purjeet päälle ja naisten joukkue vesille. Naisissa kilpaili tälläkertaa Joanna, Verna ja Inka. Hetkisen aikaa kokeilupurjedusta ja rata olikin jo rakennetuna siten että tuulen yläpuolella oli ylämerkki ja alapuolella alamerkki. Alapuolen alapuolella oli taas maali/lähtöviiva. Lähtö tuli ja BSF pääsi kolmantena matkaan. Naiset olivat tosin huomattavasti kokeneempia kuin meidän junioritytöistä koostunut naisjoukkueemme, joten jäimme hännille. Kokemuksena tämä oli kuitenkin hyvä koska oltiinhan ensimmäistä kertaa oikeissa kisoissa. Nyt tiedetään mihin ensi kesänä panostetaan. Sitten tuli vuoroon nuorten kilpailu. BSF:n jengi koostui Eliaksesta, Kallesta ja Juliasta. Heillä lähtö meni hienosti, ylittivät lähtöviivan toisena. Ja matkalla saavuttivat johtoaseman. Se myös piti loppuun saakka, joten voitto tuli tässä erässä. Eli juuri niin kuin oli tähdättykin. Junioripurjehtijoiden tasossa BSF:llä on kovaa osaamista. Hyvä nuoret! Miesten kisassa oli rento meiniki ja verenmaku suussa. Niinpä, aina kun urokset kohtaavat. Sain itse olla mukana Kallen ja Eliaksen kanssa. Meillä nuorten ja naisten sarjasta poiketen oli myös spinnu käytössä. Lähtöviivalla asetuimme tuulen yläpuolisen merkin tasalle ja tavoitteena oli sujahtaa siitä. Samaa suunnittelivat Uusikaupunkilaiset ja Raumalaiset. Tietäähän sen mitä siitä tulee. No ajoimme päin poijua ja peräsin takertui sen köyteen. Vene veti hetkisen poijua perässä ja jouduimme riuhtomaan sen käsipelillä irti. Sitten takaisin lähtöviivalle ja käännöksen jälkeen uudelleen matkaan. Tässävaiheessa muut olivatkin jo 50m päässä meistä. Jäimme peränpitäjiksi, mutta olipa tämäkin hieno kokemus. Lähtön taktiikkaa voimme sitten ensi kesänä harjoitella. Majakkapokaalin sai tänä vuonna Säpin seudun purjehtijat. Jarkko Mäkivaara 43 Elämyksiä Katavanmaalla Kolme kesää sitten toteutimme haaveemme ja hankimme pienen purjeveneen. Harjoitellessamme sujuvaa purjehdusta ja etsiessämme tuulten oikeaa suuntaa on viikonlopun kohteenamme useinmiten ollut Katavamaa. Sen etäisyys Kallosta on sopiva, tuulista riippuen 3,5 – 5,0 tunnin purjehdus - arkiaskareidenkin jälkeen ehtii kesäkuukausien aikana rantautua hyvin vielä valoisaan aikaan. Olemme kokeneet lyhyen matkan aikana Kallon ja Katavamaan välillä yllättäviäkin sään muutoksia – parhaitahan ovat olleet ne matkat, kun on luullut joutuvansa lillumaan tyvessä ja yht’äkkiä onkin tullut puuska, joka on tuonut veneen vauhdilla määränpäähän. Tai kun meri on täysin tyyni, aurinko paistaa pilvettömältä taivaalta, ilma hehkuu kuumuuttaan, bikinirajat voimistuvat – siinä ehtii jo kuvitella olevansa Välimeren syleilyssä. Sumua ja sadettakin on koettu ja viime kesänä jäimme yllättäin ukkospilven alle Outoorin ja Säpin välillä. Se oli kokemus, jossa pelkokerroin kasvoi. Mökki, keittiökatos ja grilli ovat myös meillä ahkerassa käytössä. Sään salliessa valmistamme syötävämme mielellämme veneen ahtaiden tilojen ulkopuolella. Vuosikokouksessa joulun alla oli nähtävänä kuvia uudesta grillistä ja odotamme innolla pääsyä sen käyttäjiksi tulevalla kaudella. Katavamaan tukikohta tarjoaa meille veneilevän mökkiläisen unelman. Poukaman suojainen satama tarjoaa venettä keikuttamattomat olosuhteet ja lähes aina on vettä riittävästi laiturin vierellä. Tukeva laituri mahdollistaa vaivattoman ja turvallisen liikkumisen veneen ja laiturin välillä. Maasähkön ansiosta ei akkujen tyhjentymisestäkään tarvitse murehtia. Mahdollisuus sosiaaliseen kanssakäymiseen on yksi paikan vahvuuksista. On mukavaa tutustua uusiin ihmisiin ja tavata Katavamaalla muita veneilijöitä, kuulla heidän matkoistaan ja kokemuksistaan maailman merillä ja jutella heidän kanssaan kevyitä tai pohtia elämän suuria salaisuuksia. Mutta jos vain haluaa levätä omassa rauhassa kajuutassaan, kukaan ei tule häiritse- 44 Vietämme aikaa myös säästä riippuen mökin terassilla tai sisällä. Sähkö ja hyvä mobiiliverkko mahdollistavat rentouttavan nettisurffailun tai etätyöpäivän, jolla saa viikonloppuun hieman pidennystä. Sateella pikku tulen pito mökin kaminassa ja lukeminen rauhoittavat arkielämässä rasittunutta mieltä paljon. Sauna lämmitetään totta kai joka ilta ja uimalaiturilta pääsee vilvoittumaan, jos on siihen tarvetta. mään. Spontaanit talkoot, joissa tehdään polttopuita, parannellaan polkuja, siivotaan mökkiä ja saunaa, tyhjennetään puuceetä, tarkastetaan laiturin ja poijujen kettinkejä, kannetaan vettä saunalle tai mitä muuta tahansa, mikä parantaa kaikkien saarella vierailevien mukavuutta, tarjoavat monelle mahdollisuuden tehdä rentouttavia asioita, joita ei arkielämässä tule tehtyä. Katavamaalla käy motivoitunutta, osaavaa, työhön ja toimeen tarttuvaa väkeä, joten olisi hyvä, että yhdistyksen puolelta tehtäisiin vuosittainen remontti/kehittämissuunnitelma budjetti huomioiden – talkoolaisia löytyy! Paljon keskusteltuja ja ideoituja aiheita ovat kivikkopolkujen pahimpien kohtien tasoittaminen, veden saaminen suoraan kaivosta saunaan, purjehdusleirin käytännön olosuhteiden parantaminen ja mahdollisuus toisen laiturin rakentamiseen pohjoisrannalle syvempikölisille veneille. Ahkerat saarella kävijät haluavat pitää paikan kunnossa ja nauttia myös tulevina vuosina sen luonnon tarjoamasta rauhasta. Illan hämärtyessä grillitulen ääreen tai laiturille kerääntyy silloin tällöin veneilijöitä keskustelemaan, syömään, juomaan, musisoimaan ja nauttimaan mitä erilaisimmista esiintymisistä ja performansseista. Se on sitä todellista irtautumista arjesta ja rentoutumista parhaimmillaan. Näin odotellessa tulevaa purjehdussesonkia. s/y Janina NÄYTTÄVÄT JA TOIMIVAT RANNAT Pienvenesatamat Aallonmurtajat Uimarannat Laiturit Venevalkamat Rantakiveykset www.kuuminainen.fi Eero Kuuminainen 040 540 6214 eero@kuuminainen.fi 45 Kesätapaaminen Kylmäpihlajassa Vuoden 2014 kesätapaaminen pidettiin Rauman Kylmäpihlajan majakkasaaressa varsin helteisenä viikonloppuna 26.7.2014. Kylmäpihlajan satama on erittäin suojainen ja kesäaikaan veneilijöiden suosima, minkä kyllä huomasimme. Allekirjoittaneet tulivat paikalle jo perjantaina ja jo tuolloin veneitä oli paljon, niin ulkomailta kuin Raumaltakin. Hiukan jo huolestuneena tarkkailimme kuinka saisimme oman väkemme mahtumaan, varsinaista laituritilaa kun ei voinut etukäteen varata. Mutta varsinkin raumalaiset näyttivät viipyvän usein vain muutaman tunnin käydessään syömässä suositussa majakan hotelliravintolassa tai vain olusilla rantakahvilan olutkarsinassa. Siksi paikkoja myös vapautui tuon tuostakin ja liikenne oli vilkasta. Laiturialtaassa on mahdollista kiinnittyä poijuihin (joista osa olisi kyllä 46 ollut kipeästi uusimisen tarpeessa) tai kylkiparkkiin, ja myös pienveneille löytyy matalampaa laituritilaa sataman suulta. Raumalta on myös säännöllinen yhteysvenekuljetus Kylmäpihlajaan useita kertoja päivässä. Tällä kertaa kaikki kesätapahtumaan osallistuvat tulivat kuitenkin omilla veneillään, niin pienillä kuin vähän isommillakin, ja varsinaiset seikkailijat Mikko ja Anna päräyttivät Kuuminaisista kahdella vesi-skootterilla Kylmäpihlajaan yhtä soittoa, ja yöpyivät sitten majakan hotellissa. Skootterin kelluvalla tarakalla yöpyminen olisikin kieltämättä ollut lievästi haastavaa. Lauantain kuluessa venekuntia alkoi sitten pikkuhiljaa saapua ja kommodori Pekka oli varautunut kilistämään ja pitämään tervetuliaispuheet kaikille. Jokaiselle saapuvalle venekunnalle sitten toden totta skoolattiinkin ja pidettiin 47 puheet joten rupattelua ja iloista kilistelypuuhaa riitti koko lauantai-iltapäivälle. Osa kävi välillä pulahtamassa uimaan koska aurinko porotti armottomasti koko päivän, mutta onneksi avarilla kallioilla saattoi myös välillä käydä tuulettelemassa tomumajaansa. Lopulta kaikki olivat saapuneet ja viimeisetkin veneet saatiin hyvällä tahdolla ja sinnikkyydellä sullottua toistensa kylkeen joten BSF:n veneet pääsivät kaikki oikealle puolelle laituria. Illallinen oli varattu hotelliravintolan kellarikabinettiin ihan jo siitäkin syystä että se oli saaren ainoa lähes melkein vilpoinen paikka, etenkin kun kaikki ikkunat avattiin meren suuntaan apposen auki. Silti oli hiki laiskan syödessä. Ruokalistalta kaikki löysivät mieluisensa ja erityisesti lohisoppa ja lähilammas saivat kehuja. Ja kun Raumalla oltiin ja seurueessamme oli runsaasti lauluveikkoja, ilta-appeen nauttimisen lomassa laulaa lurautettiin muutamat ”Kaad liiveihis ryypp” ja ”Helan gårit”. Tämän jälkeen siirryttiin viettämään vapaamuotoisempaa iltaa ensin venelaiturin lähistöllä oleville kallioille, josta 48 löytyi oivallinen penkkipaikka hiukan ulompana satamasta, ja porukkamme kitaristit innostuivat soittelemaan ja muu porukka yhteislaulamaan. Saimme myös raumalaista kitaransoitto- ja lauluvahvistusta kun venekaimamme ja ystävämme, moottorivene Nasun, porukat liittyivät seuraamme. Kuoronjohtaja-kommodorimme toimi esimerkillisesti esilaulattajana ja komea laulu kiiri aina venesatamaan asti, josta välillä saimme hienot aplodit. Myös muutama hotellivieras pyysi saada tulla mukaan laulamaan kanssamme muutaman värssyn. Ankara laulaminen rupesi pikkuhiljaa taas hiukomaan ja seurueemme siirtyi satama-altaan toiselle puolelle, josta polku johti erittäin upealle grillikatokselle, ja makkarat ja sinapit kaivettiin esiin veneiden uumenista. Grillaamassa oli muitakin venekuntia, jotka kovasti toivoivat laulamisen jatkamista ja eikähän hullu paljon yllytystä tarvitse… Niinpä laulamista ja seurustelua jatkettiin pitkälle aamuyöhön asti ja viimeisimmät sinnikkäät taisivat nähdä auringonnousunkin ja siinähän se sunnuntai sitten pikkuhiljaa valkeni, edel- leen helteisenä ja kauniina. Aamiaista oli mahdollisuus nauttia oman veneen lisäksi joko hotelliravintolassa tai rantakahvilassa ja jääkylmää ohrapirtelöäkin oli tarjolla kahvilan karsinaosastolla sitä tarvitseville. Kaikki hauska kuitenkin loppuu aikanaan, ja niinpä veneet alkoivat valmistautua pikkuhiljaa kotiin lähtöön ja mielessä pyörivät jo uudet suunnitelmat seuraavan vuoden tapaamista ajatellen. Joillakin meistä onnekkailla loma vielä jatkui ja muutama venekunta, mm. Nasu III, Jannika ja Sylvia suunnistivat eskaaderina vielä Katavamaalle saunomaan. Katavamaalla tavattiin tuttuja venekuntia jotka eivät olleet kerinneet Kylmäpihlajaan asti ja koska ilma ja ilta jatkuivat kauniina ja seurakin oli edelleen hyvää, jatkettiin kesätapaamista vielä seuran omalla tutulla laiturilla. Illan ohjelmassa nähtiin vielä mm. afrikkalaista kuviotanssia, bongorummutusta, huuliharpun ja kitaransoitantaa ynnä tietenkin yhteislaulua. Tällä kertaa aplodit tulivat naapurista, kylläkin vasta sitten kun laulu loppui... Kiitos kaikille mukana olleille. Meillä ainakin oli mukavaa, toivottavasti myös muilla. Tuija ja Jarmo s/y Nasu III HB-PIHAKIVET JA -LAATAT HB-HARKOT HB-PORTAAT HB-MOSAIIKKIBETONITUOTTEET HB-VALMISBETONI www.hb-betoni.fi 49 Seuran liput Akterflagga - Perälippu Kommodors bredvimpel Kommodorin viiri Hedersmedlems toppflagga Kunniajäsenen lippu Vicekommodors bredvimpel Varakommodorin viiri Prisnämnds toppflagga Kilpailulautakunnan lippu Båtägarvimpel Veneenomistajan viiri Eskaderchefs vimpel Eskaaderipäällikön viiri 50 Standar Standaari Katavamaan säännöt Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ Seuran omistama kiinteistö on tarkoitettu purjehdusseuratoiminnan sekä kilpa- ja matkapurjehdussatamaksi, jossa oleskelu tulisi rajoittaa 2-3 vuorokaudeksi kerrallaan. 2§ Seuran jäsenillä ja heidän veneidensä miehistöllä on oikeus nousta maihin ja käyttää Katavamaan palveluita. 3§ Saarelle saapuvan on nostettava BSF:n lippu Katavamaan lipputankoon yleisten liputussääntöjen mukaisesti. 4§ Vieraskirjaan merkitään saapumispäivä, veneen nimi sekä päällikön ja miehistön nimet. 5§ Jokaisen tulee suojella seuran omaisuutta sekä noudattaa järjestystä ja siisteyttä. Jätteiden vieminen maihin on ehdottomasti kielletty. Kasvillisuutta ja linnustoa on kaikin tavoin suojeltava ja puiden kaataminen on kielletty. Tulen teko on sallittu siihen varatuilla paikoilla. Radioita ja muita laitteita tulee käyttää muita häiritsemättä. 6§ Maja ja sauna ovat yhteisiä tiloja, joita on lupa käyttää saapumisajasta riippumatta. Yöpyminen on saunassa ja pukuhuoneessa kielletty. Käytön jälkeen tulee saunatilat siivota sekä huolehtia, että saunapuita on pilkottu riittävästi seuraaville käyttäjille. Useammista saunavuoroista sovittaessa on käyttöajaksi sovittava yksi tunti vuoroa kohden. Saunan käyttöaika ja saunojien määrä merkitän erilliseen saunakirjaan. 7§ Seura järjestää talkoita, joihin odotetaan aktiivista osallistumista. 8§ Poistuessaan saaresta venekunta huolehtii tulien sammumisesta, lipun laskusta sekä ikkunoiden ja ovien sulkemisesta. 9§ Jäsenet valvovat sääntöjen noudattamista. Vakavista rikkomuksista on ilmoitettava seuran toimihenkilöille. 10§ Seuran omistama alue on merkitty karttaan pukuhuoneen seinälle. VARATTU 51 Klubbhamnarna - Kerhosatamat Katavamaa LAT N LONG E 61° 24,8’ 21° 29’ Katavamaa on BSF:n jo pitkään omistuksessa ollut saaren osa Luvialla. Saaressa on maja, sauna ja varasto/puuseerakennus. Laituri on varustettu peräkiinnityspoijulla. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 52 Koppelopää LAT N LONG E 61° 41,5’ 21° 26’ Koppelopää on Porin kaupungilta vuokrattu saari Anttooran pohjoispuolella. Kiinnitysmahdollisuus saaren molemmin puolin. PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 53 Säppi PIENVENEREITTIEN KÄYTÖSSÄ ON NOUDATETTAVA ERITTÄIN SUURTA VAROVAISUUTTA. AJO OMALLA VASTUULLA. 54 Kallon laitureiden säännöt Segelföreningen I Björneborg – Bsf r.f. 1§ BSF:n seuramajan laiturit ja venekenttä ovat tarkoitetut seuran omien ja jäsenten veneiden säilyttämiseen sekä myös seuran järjestämiin kilpapurjehdus- ja veneilytilaisuuksiin. 2§ Purjehdusseuran jäsenillä on oikeus vuosittain anoa venepaikkaa seuran satamakapteenilta. Venepaikan saantiin vaikuttavat seuratoiminnan kannalta käytännölliset syyt, edellytyksenä on veneen kuuluminen BSF:n venerekisteriin ja voimassa oleva venevakuutus. Paikat jaetaan ensisijaisesti edellisenä vuonna venepaikan lunastaneille. Maksun laiminlyöminen johtaa automaattisesti venepaikkaoikeuden menettämiseen. 3§ Laitureissa on yhteensä 6 vierasvenepaikkaa lyhytaikaiseen kiinnittymiseen. Vierasvene voi olla toiseen seuraan rekisteröity vene, ulkomaiseen purjehdusseuraan rekisteröity vene, BSF:n kilpailuun osallistuva vene, BSF:n luvan saanut vene tai BSF:n kutsuma vene. 4§ Johtokunta määrää vuosittain venepaikan vuokran määrän. 5§ Veneet tulee kiinnittää venepaikkoihin hyvän merimiestavan mukaan. Järjestystä ja sääntöjä valvovat satamakapteeni, apulaissatamakapteeni sekä vahtimestari. 6§ Venepaikkaoikeiden haltijoilta odotetaan aktiivista osallistumista satamatoimintojen kehittämiseen. VäriÄssät Oy 55 2014 Katsastetut purjeveneet VENEEN OMISTAJA Aaltonen/Liukkonen Danielsson Pekka Grönroos Nino Hakala Leila ja Niemensivu Pekka Heinonen Raimo Hemmilä Mikko ja Jaana Ikonen Jorma Kaakinen Jussi ja Maarit Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Koskiahde Mikko Kreula Matti Lamminen Antti Lehtinen Simo Lepistö Erkki Levola Marko ja Kati Lindberg Jouko Lohikoski Matti Munnukka Vesa-Pekka Mäkinen Tapani Naukkarinen Olli ja Mariann Nuutinen Petri Oramaa Harri Perdén & Takala Piirainen Jarmo Pihlajamaa Petri ja Ahtiainen Salme Rauhanen Juha ja Maarit Reipas Risto ja Tarja Stenroos Karl-Erik&Riitta Tallila Tuija Tiitinen Heikki Tuomisto Nina Wiksten Heikki Villanen Erik Virkkunen Ilkka Vuorenheimo Pekka Österlund Seppo Lehtimäki Ismo 56 NIMI Ellu Rita Marianne Linda TUNNUS La Mer Topgun Zamazza Gospel Anita Victoria Pii Ulrica Evelyn Inga Lavalla Katerina Sylvia Helmi Morgana Rauha Janina Oili MrVain Mahtineito Mimmi II Hilja L-6981 Marde III Rosita Ad Astra Nasu III Savonna Pippuripurkki Orion Willanella Avanga Dora Jennifer Iida-Sanni FIN-10826 L2815 FIN-10184 FIN 4481 2013 MK 69 L-5694 Fin-2870 L-210 L-1720 Fin-4570 L-7529 Fin 8785 FIN 1981 FIN 11672 FIN-9350 FIN 618 L-2984 Fin-4488 Fin-9491 L6870 M31733 T53676 FIN-7744 FIN 7393 FIN-9934 L-6259 L228 TYYPPI Sun Odyssey 361 Degerö 28 Degerö 33 MP31 VM 2000 1990 1996 1982 LUOKKA 3 3 2 3 Arabesque 30 Dufour 375 Vindö 40 Ridas 31cr Maestro 35 Swan 441 H-vene Seawind 32 Sun Odyssey 33 Helmsman 31 Bavaria 32 Finn Express Merikarvilainen Oceanis 390 Bavaria 30cr Linjett Sunwind 27 Dehler 34 Bebeteau 38 Bavaria 42 Artina 33 H-vene 1987 2013 1980 2014 2001 1980 1979 1983 1993 1985 2003 1982 2002 1989 2005 1985 1983 1990 1989 1999 1988 1978 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 2 3 2 3 2 3 3 Maxi 1200 FinnExpress 83 Swan 36 Inferno 31 Finn 26 Fjord Orion 33 Seawind 32 H-vene Arabesque 30 Finn Flyer 31 Sunvind 26 2004 1983 1990 1984 2 3 2 3 1974 1993 1983 1974 1980 1985 1980 2 2 2 3 2 2 3 2014 Katsastetut moottoriveneet VENEEN OMISTAJA Asmala Matti & Riitta BSF Hacklin Raimo Hacklin Tapio Hiillos Timo Hurttila Seppo Jylli Tero Järvinen Samuli Karlemo Ben Kaukiainen Raimo Keto-Tokoi Jyrki Matti Kivioja Raimo Koskenkorva Pekka Koskiahde Mikko Kyhä Kalle ja Kirsti Matti Tapio Mäntylä Kari ja Anna Peltonen Pekka Pettersson Kurt Pukkinen Risto Salli Jari Sillanpää Tauno Slutbäck Tauno Taipale Tarja Vaahtera Juha Wallin Martti Ylikahri Jukka Ylikulju Jarkko NIMI Navona III Tia Friida Aune Merimari III Meri Charlotte Neea Måsen Hellee III Charlotta Kacsamama Naulatti Reetta Siikri Sinituuli Amber Villiina Heidi Astrid Boomerang Joella Moby Dick II Hyväs Jamas Jannika Lady Elisabeth Iputzi Mianna REK. NO. A-61046 T-18610 T-50077 A-35161 T-36472 U50780 X11952 U-40580 T-21111 X-19296 T-47009 T-283 T-11933 M28025 K-47215 H-72395 T15415 T-18801 T-13752 V13168 T38048 T-25454 T 8039 T42561 T50411 T-51650 U-46653 T42212 TYYPPI Sealine SC 35 Targa 25 Maria 24 MV-Marin 6600FC Marino Baracuda Aquador 26 HT Corvette 32 Bella Falcon 26 Fjord 24 Yamarin 68 C AMT 200 DC Finmaster Haiveli 900 Minicat 25 meriläinen Flipper 630 Antta-Marin 34 Marino 9000 Marino 7000 Yamarin 5800BC Naviga 85 mod Fiskari Sunmar 870 C Aquador 32C Tristan 300 Matkavene AMT 200 DC SeaRay 42 VM 2011 1987 1986 2007 2001 2008 1990 2003 1978 2012 2007 1995 1979 1976 2013 2010 1984 1987 1987 1997 2002 1983 1991 2005 1984 2001 2007 2006 LUOKKA 2 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 4 3 Porin Elementtitehdas Virtanen & Lindroos Oy “ betoninlujaa tukea isompaankin aallokkoon - jo vuodesta 1997 ” 57 REKISTERÖIDYT kevytveneet 2014 Omistaja Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva Aalto-Setälä Ville Aalto-Setälä Ville BSF BSF BSF Ihalainen Emmi Ihalainen Ville Karlemo Ben Karlemo Ben Kivioja Raimo Koskiahde Noora Koskiahde Noora Laiho Tommi – Perdén Miika Lehtinen Simo Messo Waltteri Messo Vilppu ja Malla Nurmi Matti Nuutinen Niklas Peltonen Emma Peltonen Roosa Saarhelo Jouko Saarhelo Kai Sävelä Aleksi Sävelä Anna Sävelä Anna ja Sävelä Aleksi Sävelä Jussi Sävelä Kirsi Sävelä Jussi ja Sävelä Kirsi Sävelä Jussi ja Tuomala Kari Tuomala Kari 58 Tyyppi optimistijolla optimistijolla Vikla Finn-jolla optimistijolla 606 – Ettan 606 – Tvåan Laser purjelauta Laser Laser optimistijolla Laser Laser 505 2,4 mr optimistijolla optimistijolla Still 525 E-jolla E-jolla optimistijolla optimistijolla Vikla optimistijolla optimistijolla Still 380 2,4 mr Vikla Still 525 Vikla Laser Rek. No. FIN 9327 FIN 332 FIN 30259 FIN 229 5 kpl FIN 81 FIN 185215 117365 176566 FIN 153 624 FIN 195 505 FIN 8561 FIN 152 FIN 510 FIN 524 FIN 694 Pikku Myy Merimakkara FIN 30450 FIN 106 FIN 250 FIN 145 FIN 73 FIN 28349 FIN 30447 114030 KAIKKI LVI-ALAN TYÖT ASIAKKAAN TARPEIDEN MUKAISESTI p. 0504078604 www.ht-asennus.fi 59 Tulevaisuus on ilmassa, energia Tuulessa. 60 SEGELFÖRENINGEN I BJÖRNEBORG - BSF r.f. Medlemsregister / Jäsenrekisteri 1.1.2015 * Silver förstjänstteckne / Hopeinen ansiomerkki Hedersmedlemmar / Kunniajäsenet Elo Ilmari Juusela Ilkka Karttunen-Sävelä Mari Koskenkorva Pekka Küttner Michael Lipsanen Kalervo Savander Christina Sävelä Jussi Medlemmar / Jäsenet Aallanto Matti Aaltio Matti Aalto Veikko Aalto-Setälä Eemil Aalto-Setälä Eeva * Aalto-Setälä Eila Aalto-Setälä Eveliina Aalto-Setälä Inkeri Aalto-Setälä Jarna * Aalto-Setälä Ville Aaltonen Aarno Aaltonen Petri Ahlström Johan Ahlström Tor Ahsini Samir Alanen Kalevi Alanko Akseli Alanko Erja Alanko Miia Alanko Onni Alanko Vesa Alarvo-Messo Susanna Anjala Henriikka Anjala Inka Anjala Juuso Anjala Kalle Antikainen Vesa Anttila Meri Arenius Marko Aromaa Mikko Aromaa Satu Arponen Esa Arponen Otto Asikainen Erja Asikainen Jari Asmala Matti Asmala Tapani Astala Jukka-Pekka Auerma Juho Auranen Sami Autio Elias Bergman Annika Bergman Heikki Boelius Pentti Bärlund Esa Dahl Tor-Olof * Danielsson Pekka Day John Ek-Nuutinen Jacobina Ekberg Jari Ekko Timo Eklund Esa Eklund Marjukka Elo Ilmari Fabritius Jan-Erik Fager Hannu Fors Timo Grönroos Mikael Grönroos Nino Haapa Sari Haapa Tuomo Haapalainen Tomi Haapatie Simo Haaslahti Eemeli Haaslahti Hugo Haaslahti Ilkka Haaslahti Juha * Haaslahti Markku Haaslahti Mikael Haaslahti Mikko Haavisto Jukka Hacklin Henrik Hacklin John Hacklin Raimo Hacklin Tapio Hagner Seppo Hakala Timo Hakanpää Pirjo Hakosalo Petri * Halminen Kalevi Hanhiniemi Kari Hanhiniemi Mikko Hannula Inkeri Heinonen Raija-Liisa Heinonen Raimo Hellemaa Pertti Hellemaa Peter Hellman Veera Helminen Mikko Hemmilä Mikko Hentunen Nina Hiillos Jukka Hiillos Timo Hirn Risto Hollsten Jan-Henrik Holmlund Jenni Hovi Kai Huhtala Aleksandra Huhtala Amanda Hurttila Pasi Hurttila Pirjo Hurttila Seppo Hyytiäinen Juha Ihalainen Emmi Ihalainen Ville Ikonen Jorma Illman Freja Illman Linda * Illman Marja Illman Mikael Illman Verna Ilola Pirjo Immonen Marina Jaakkola Leo Jokinen Akseli Jokinen Arto Jonasson Ann Jukantupa Jari Jukkola Seppo Juusela Ilkka Juusela Marjatta Juusela Mikko Juusela Milla Juusela Timo Jylli Tero 61 62 Järvenranta Pentti Järvinen Marja Järvinen Pekka Tapani Järvinen Samuli Kaakinen Jussi Kaakinen Maarit Kairtamo Jouko * Kalliomäki Anita Kalliomäki Anne * Kalliomäki Asko Kalliomäki Janne Kalliomäki Kalle Kalliomäki Lauri Kalmi Frida Kalmi Juhani Kalmi Mirva Kanerva Saara Kangasmaa Valtteri Kangasniemi Matti Kantala Anniina Karasti Jaakko Karasti Juho Karasti Kimmo Karhunen Lasse Karilahti Konsta Karinharju Kati * Karlemo Ben Karlemo Camilla Karlemo Marianne Karlemo Tarja Karpale Kari Karttunen-Sävelä Mari Kataja Akseli Kataja Inka Kataja Kasper Kataja Nea-Kaisa Kataja Sampsa Katajamäki Tuomo Kaukiainen Raimo Kauppila Jouko Keto-Tokoi Jyrki Keto-Tokoi Lassi Keto-Tokoi Sirpa Kiuru Jani Kivikoski Pentti Kivioja Raimo Koivula Jari-Pekka Koivula Tarja Koivusalo Timo Komscha Erkki Komscha Päivi Koskenkorva Pekka Koskenkorva Pia Koskiahde Hanna * Koskiahde Mikko Koskiahde Noora Koskiahde Petteri Koskiahde Teemu Koskinen Heikki Koskinen Ilkka Koskinen Juha Kotka Eero Kotka Lauri Kotkasaari Eero Kreula Matti Kreula Riku Kreula Roope Kulmala Pentti Kulmala Ville Kumpula Olli-Pekka Kurkio Christian Kurtén Christian Kuuminainen Mikko-Joonas Kuuminainen Pertti Kuuri-Riutta Sanni Kuuri-Riutta Sirja Kuusman Matti Kyhä Kalle Küttner Marianne Küttner Michael Küttner Sebastian Küttner Umi Kähkönen Kari Kärki Anne Laaksonen Kai Laaksonen Kirsti * Laaksonen Markus Lagus Bengt Lahin Mikko Laiho Henriikka Laiho Matti Laiho Mika Laiho Tomi Laine Ari Laine Jarmo Laine Jyrki Laine Martin Lamminen Antti Laurila Ada Laurila Kalle Laurila Riku Lavonen Petri Laxell Pekka Lehtimäki Ismo Lehtinen Simo Lehtinen Tarja Lehtojoki Mikko Lehtonen Eeva Lepistö Erkki Lepistö Lea Levola Heikki Levola Jaakko Levola Kati Levola Marko Levola Mikko Liila Rosaliina Liila Sofia Liimula Mika Lilja Kari Lindberg Carl-Johan * Lindberg Jouko Lindroos Anna-Maija Lindroos Esko Lipsanen Albert Lipsanen Arno Lipsanen Kalervo Lipsanen Maarit * Lipsanen Paula Liukkonen Minna Lohikoski Matti Lohikoski Tiina * Lähdemäki Seppo Maja Hanna Maja Jarno Majasaari Matti Majasaari Mico Majasaari Milla-Maj Malén Aila Malén Lasse Malja Antti-Jussi Malmström Rolf Martikkala Petri Marttila Matias Matomäki Tauno Mehtonen Ari Mehtonen Arto * Merilampi Erkki Merilampi Pekka Merivalli Esa Merivalli Johanna Messo Harri Messo Jorma Messo Malla 63 Perustajaurakointia ja kiinteistöjalostusta LAKEWOOD OY VALTAKUNNALLISTA RAKENTAMISTA VUODESTA 1995 WWW.LAKEWOOD.FI Hannu Taskinen Puh. 044 552 3105 LAKEWOOD-YHTIÖT 64 Messo Vilppu Messo Waltteri Miettunen Vesa Molander Helga Molander Hilda Molander Monica Molander Ralf-Erik Molander Robin Molander-Alander Ingrid Molander-Ruuttu Camilla Mulrooney Mike Munnukka Aliisa Munnukka Iida * Munnukka Juhani Munnukka Leila Munnukka Päivi Munnukka Vesa-Pekka Mutka Jari * Myllymäki Jorma Mäkinen Antti Mäkinen Juha Mäkinen Pekka Mäkinen Tapani Mäkinen Tommi Mäkivaara Jarkko Mäkivaara Julia Mäkivaara Mia Mäkivaara Mila Mäntylä Kari Määttä Jyrki Naukkarinen Jannik Naukkarinen Mariann Naukkarinen Olli Nevas Jussi Niemensivu Ari Niemensivu Pekka Niemi Jouni Niemitalo Eero Niinisaari Seppo Nikula Linda Nordling Aki Nordling Kirsi Nordquist Maja Nore Harry Norgård Ari Norgård Tiina Nousiainen Matti Nummelin Arja Nummelin Henry Numminen Rauno Nuorsaari Jaakko Nurmi Matti Nuutinen Martin Nuutinen Niclas Nuutinen Pekka Nyberg Anna Nyberg-Saxberg Annina Nyberg-Von Hellens Martina Nykopp Christer Nyqvist Ruusu-Maria Nysten Celia Nysten Eric Nysten Johan Nysten Kenneth Nysten Lydia Nysten Marcus Nysten Maria Oja Sakari Ojala Frans Ojala Kimmo Oramaa Harri Painokallio Patrik Palenius Kai Palin Susanna Palmu Kasper Palmu Kimmo Palojärvi Paavo Parola Olli Partanen Vesa Parvinen Arvi Parvinen Lasse Pelkonen Juri Peltonen Emma Peltonen Hannu Peltonen Leena * Peltonen Pekka Peltonen Riitta Peltonen Roosa Penttilä Anna Penttilä Antti Penttilä Maj-Britt Penttilä Ville * Perdén Miika Perdén Sari-Marjut Perttula Juha-Pekka Petterson Mari Pettersson Kurt Pettersson Reija Pietarinen Jari Pihlajamaa Petri * Piirainen Jarmo Piisi Pentti Piisi Tauno Pitkänen Jani Pukkinen Risto Pyylampi Anni Pääkkönen Paavo Pääkkönen Terttu Rajala Erkki Ranta Paula Ranta Vesa Rantanen Simo Rantanen Timo Rauhanen Juha Rautiainen Jani Reipas Jan Reipas Jenni Reipas Joanna Reipas Joni Reipas Risto Reipas Tarja Riitahuhta Juha Rintala Mika Roiha Leif Åke Rosenlew Clas Wilhelm Rosenlew Erik Rosenlew Gustav Rosenlew Thomas Rosenlew-Stjernlöf Marion * Rostedt Jaakko Rostedt Sari Rostedt Topias Rostedt Tuomas Ruissalo Paula Ruoho Sami Ruohonen Janne Ruuska Manu Ruuska Meri Saarenmaa Katriina * Saarhelo Asko * Saarhelo Jouko * Saarhelo Kai Saarhelo Leena Saarni Johan Salli Hannele Salli Jari Salmi Juha Salonen Esa Salonen Jarno Santikko Kalervo Santikko Tuula Sarpila Kari Savander Christina 65 Savander Magnus Schmachtel Sönke Schwartz Kirsi Siitonen Aimo Sillanpää Eero Sillanpää Hannele Sillanpää Juhani * Sillanpää Tauno Sjöroos Anne Sjövall Carl Sjövall Johan Sjövall Olli Slutbäck Tauno Smith Karin Snellman Eva Snellman Jan Stenroos Karl-Erik Stenroos Riitta Ståhl Matts Sundberg Pekka Sundell Marja-Terttu Sundström Terttu Sundström Tor Suoknuuti Antti Suoknuuti Lauri Suominen Pekka Arvo Svedlin Anders Sävelä Aleksi Sävelä Anna Sävelä Atte Sävelä Jussi * Sävelä Kirsi Sävelä Marja Söderström Krister Taipale Olli-Pekka Takala Pekka Takala Raimo Takala Samppa Takala Turo 66 Tallila Tuija Taulu Eino Taulu Perttu Thomas Anja Tiitinen Heikki Tiitinen Jukka Tukiainen Turo.K.J Tuomala Kari Tuomi Harri Tuomi Jalo Tuomi Margit Tuomi Torsti Tuomisto Antti Tuomisto Jari Tuomisto Nina Tuomisto Tero Tuorila Kerttu Tuorila Reino Tuulos Eero Tuulos Janne Tyykilä Pirjo * Tyykilä Sakari Vaahtera Juha Vaahtera Kati Vaahtera Olavi Vaahtera Ritva Vaittinen Martti * Valjus Reetta Valjus Ronja Valjus Selma Vanhatalo Juha Vatunen Sakari Vesterbacka-Laurila Paula Vihriälä Harri T. Vihriälä Simone Charlotte Viitala Jarmo Villanen Erik Virkkunen Ilkka Virkkunen Jarmo Virta Harri Von Schöneman Aila Von Schöneman Kari Vuohijoki Anne Vuorenheimo Mikko Vuorenheimo Pekka Vuorenpää Janne Vuorenpää Milla Vuorinen Mauno Vuorinen Otto Väre Perttu Wallgren Krista Wallin Erik Wallin Martti Wallin Reijo Wallin Sami Wallin Sirpa Wallin-Jaakkola Leena Wessberg Per Håkan Westerlund Erik Wiksten Hannele * Wiksten Heikki Wilén Turo Willman Esa Wolff Henrik Wolff Kristian Wolff Marianne Wolff Martin Wolff Walter Wolff Wilhelmina Wretborn Catherine Wretborn Magnus Ylikahri Jukka * Ylikulju Jarkko Ylikulju Kristiina Zilliacus Gunvor Österlund Jouko Österlund Seppo Österman Päivi 67 Enemmän kuin pankki Kilpapurjehduksessa kyse on tilanteiden analysoinnista ja nopeista päätöksistä epävarmuuden vallitessa. Menestyäkseen pääosa päätöksistä on oltava oikeita ja riskit hallinnassa – samat asiat ratkaisevat myös varainhoidossa. OP-Private –palvelun avulla saat luotettavan ja asiantuntevan kumppanin varallisuutesi hoitoon.
© Copyright 2024