(106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 KÄYTTÖOHJE Suomi 106 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita. Krystal Clear™ SUODATINPUMPPU, MALLI 638R 220 - 240 V~, 50 Hz, 99 W Suurin korkeus 1,0 m, pienin korkeus 0,19 m, IPX5/IPX7. Suurin veden lämpötila 35 °C Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Lisävarusteet eivät välttämättä kuulu toimitukseen. Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme. Vieraile myös verkkosivuillamme. SÄILYTÄ OHJEET ©2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 SISÄLTÖ Suomi 106 Varoitus – lue ennen asennusta .................................... 3 Osien pikaopas ............................................................... 4-5 Asennusohjeet ................................................................ 6-7 Suodatinpumpun kiinteä asennus ................................ 8 Huolto ............................................................................... 9 Altaan hoito ja kemikaalit .............................................. 10 Pitkäaikainen varastointi ............................................... 10 Vianmääritysopas ........................................................... 11 Yleisiä allasongelmia ..................................................... 12 Yleinen turvallisuus vedessä ........................................ 13 Rajoitettu takuu .............................................................. 14 Intex-toimistot alueittain ................................................ 15 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 2 008 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi TURVAOHJEITA 06 106 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita. LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ VAROITUS • Tapaturman vaaran pienentämiseksi pidä laite poissa lasten ulottuvilta, ellei lapsia valvota tarkasti koko ajan. Valvo aina lapsia ja liikuntarajoitteisia. • Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). • Älä asenna sähköjohtoa maahan. Sijoita johto paikkaan, jossa ruohonleikkuri, pensasleikkuri ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. • Virtajohtoa ei voida vaihtaa. Jos johto vahingoittuu, laite on hävitettävä. • Sähköiskun vaaran pienentämiseksi älä kytke laitetta sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa. • Laitteen saa asentaa ja asennuksen saa purkaa vain aikuinen. • Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät. • Älä koskaan aseta pöytää tai tuoleja altaan läheisyyteen, koska muuten lapset voivat käyttää niitä laiturina sukeltaakseen tai hypätäkseen altaaseen. • Lasten on pysyttävä loitolla laitteesta ja sähköjohdoista. • Älä käytä laitetta, kun altaassa on ihmisiä. • Irrota laite aina sähköverkosta ennen laitteen poistamista, puhdistamista, huoltamista tai säätämistä. • Pumppua saa käyttää vain varastoitavassa altaassa. Älä käytä pumppua kiinteästi asennetussa altaassa. Varastoitava allas on rakenteeltaan sellainen, että se on helppo purkaa säilytystä varten ja helppo koota uudelleen käyttökuntoon. • Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta. • Pidä tuotteen töpseli yli 3.5m päässä altaasta. • Pistotulppaan tulee päästä helposti käsiksi asennuksen jälkeen. • Liikuntarajoitteiset, aistivammaiset tai muut henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla ei ole riittäviä tietoja tai kokemusta tuotteen käytöstä, eivät saa käyttää tätä tuotetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille tuotteen käyttökoulutusta. • Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, että he eivät leiki tuotteella. • Tätä suodatinpumppujärjestelmää saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. JOS KAIKKIA LAITTEEN, PAKKAUKSEN JA PAKKAUKSEN SISÄOSIEN TURVA- JA ASENNUSOHJEITA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA SÄHKÖISKU, VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA. Näissä tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 3 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 OSIEN PIKAOPAS Suomi 106 OSIEN PIKAOPAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Huomautus: Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 4 008 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi OSIEN PIKAOPAS 06 106 OSIEN PIKAOPAS Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 11 Huomautus: Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne eivät välttämättä vastaa varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. VIITENRO KUVAUS KPL VARAOSAN NUMERO 1 ILMANPOISTOVENTTIILI 1 10460 2 VENTTIILIN O-RENGAS 1 10264 3 KIERTEINEN SUODATTIMEN KOTELON KAULUS 1 10459 4 KANNEN TIIVISTE 1 10325 5 SUODATINPATRUUNA (59900) 1 6 LETKUTIIVISTE 2 10134 7 LETKUKIRISTIN 4 10122 8 LETKU 2 10399 9 SIHTILIITIN 2 11070 10 ALTAAN SYÖTTÖSUUTIN 1 11071 11 SIHTIRISTIKKO 1 11072 Ilmoita osia tilatessasi mallinumero ja osien numerot. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 5 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 ASENNUSOHJEET Suomi 106 ASENNUSOHJEET Varmista, että käytössäsi on vettä ja veteen lisättäviä kemikaaleja. Voit kiristää letkukiristimet pienellä kolikolla (7). TÄRKEÄÄ: Suodatinpumppu toimitetaan ilmanpoistoventtiili (1) auki (avaa ilmanpoistoventtiili tarvittaessa). ÄLÄ vaihda ilmanpoistoventtiiliä ennen VAIHETTA 8. Jos näitä ohjeita ei noudateta, suodatinkotelon sisään jää ilmaa ja moottori käy kuivana, mikä aiheuttaa melua ja moottorin rikkoutumisen. 1. Asenna ensin maanpäällinen allas. Noudata tarkasti altaan asennusohjeita. 2. Aseta suodatinpumppu letkun mitan päähän altaan seinässä olevasta alemmasta mustasta letkuliitännästä. 3. Työnnä suuttimen liitin (9 & 10) ylempään ulkonevaan letkuliittimeen. Työnnä sitten sihtiliitin (9 & 11) alempaan ulkonevaan letkuliittimeen. Letkut (8) sopivat liittimiin työnnettyjen sihtien päälle. 4. Suodatinpumpun letkuliitäntöihin liitetään kaksi letkua. Kiristä toinen letkuista (8) letkukiristimillä (7) alempaan ulkonevaan letkuliitäntään (altaan verhouksessa merkintä ”+”) ja ylempään pumppuliitäntään (merkitty ”+”). 5. Liitä toinen letku vapaana olevaan ylempään letkuliitäntään ja alempaan pumpun liitäntään. Varmista, että kaikki letkuliittimet ovat (7) ovat kiristettyjä. 6. Varmista, että suodatinpumpun kierteillä varustettu kansi (3) on kireällä, kiristämällä sitä myötäpäivään. Kiristä yläosa vain käsitiukkuuteen. Älä kiristä sitä pihdeillä äläkä muilla työkaluilla. 7. Täytä allas vähintään 2,5–5 senttimetriä ylemmän liitännän yläpuolelle. Silloin vesi virtaa automaattisesti pumppuun. 8. Kun vettä alkaa virrata ulos ilmanpoistoventtiilin aukosta, kierrä ilmanpoistoventtiili takaisin suodatinkotelon kanteen. Älä kiristä venttiiliä liikaa. HUOMAUTUS: Järjestelmän ilmaaminen on tarpeen, jotta ilma pääsee pois järjestelmästä suodatinkotelon täyttyessä vedellä. 9. Kytke suodatinpumppu pistorasiaan. Suodatinpumppu suodattaa nyt vettä. VAROITUS Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). 10. Käytä suodatinpumppua, kunnes vesi on riittävän kirkasta. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 6 008 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi 106 ASENNUSOHJEET VAROITUS Älä koskaan aseta pöytää tai tuoleja altaan läheisyyteen, koska muuten lapset voivat käyttää niitä laiturina sukeltaakseen tai hypätäkseen altaaseen. Voit tarkistaa ja vaihtaa suodatinpanoksen irrottamalla letkunauhan, kiertämällä altaan syöttösuuttimen (10) ja sihtiristikon (11) irti sihtiliittimistä ja työntämällä hattumaiset tulpat sihtiliittimiin ennen suodattimen huoltamista. Avaa ilmanpoistoventtiili huollon jälkeen ja päästä ilma poistumaan venttiilin kautta ennen venttiilin kiristämistä uudelleen ja vaihda altaan syöttösuutin (10) ja sihtiristikko (11). VEDENPINTA YLEMPI LETKULIITÄNTÄ ILMANPOISTOVENTTIILI KIERTEINEN SUODATTIMEN KAULUS N ALTAAN SYÖTTÖSUUTUN TA TULPPA V IR ED TA EN USS UUN TA LETKU VE DE VIRTAUSSU N U ASENNUSOHJEET 06 SUODATINPATRUUNA YLEMPI PUMPPULIITÄNTÄ V ALTAAN SIHTIRISTIKKO ALTAAN SISÄPUOLI ALEMPI PUMPPULIITÄNTÄ LETKUN KIRISTIMET (MITTASUHTEET EIVÄT TÄSMÄÄ.) Tämä pumppu täyttää sähköturvallisuusstandardin EN 60335-2-41 vaatimukset. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 7 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 106 SUODATINPUMPUN KIINTEÄ ASENNUS Suodatinpumpun pohjassa on kolme (3) asennusreikää, koska useiden maiden ja etenkin EU-maiden lainsäädäntö edellyttää, että suodatinpumppu kiinnitetään maahan tai alustaan kiinteästi pystysuoraan asentoon. Reiät muodostavat kolmion, ja ne ovat 145 mm:n etäisyydellä toisistaan. Reikien läpimitta on 7 mm. Suodatinpumppu kannattaa asentaa betoni- tai puualustaan, jotta se ei pääse kaatumaan. Asennuksen kokonaispainon on oltava yli 18 kg. Seuraavissa piirustuksissa esitetään kaksi (2) mahdollista pystyasennustapaa. Euroopan unionin EN 60335-2-41 -standardi edellyttää, että tuote kiinnitetään maahan tai alustaan. m 5m m 145m 14 145mm mm 14 5m m 5m m 145 14 SUODATINPUMPUN KIINTEÄ ASENNUS Suomi -- M6-LUKKOMUTTERI, 3 KPL -- M6-KUUSIOPULTTI, 3 KPL SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 8 008 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi PUHDISTUS 06 106 SUODATINPATRUUNAN PUHDISTUS (TAI VAIHTO) Suodatinpatruunan suositeltava vaihtoväli on kaksi viikkoa. 1. Suodatinpatruunan suositeltava vaihtoväli on kaksi viikkoa. 2. Tarkista, että suodatinpumppu ei ole toiminnassa. Irrota virtajohto. 3. Voit estää vettä karkaamasta altaasta irrottamalla altaan syöttösuuttimen (10) sihtiristikon (11) sihtiliittimistä ja työntämällä hattumaiset tulpat sihtiliittimiin. 4. Poista suodattimen kotelon kaulus (3), ja kannen tiiviste (4) kiertämällä niitä vastapäivään. Säilytä kannen tiiviste (4) huolellisesti. 5. Irrota suodatinpatruuna (5) ja puhdista se. Suodatin voidaan puhdistaa vesisuihkulla. 6. Arvioi itse, onko patruuna vaihdettava. 7. Aseta patruuna takaisin suodatusasentoon. 8. Palauta tiiviste (4), ja kotelon kaulus (3) alkuperäisiin asentoihinsa. Kiristä kierteillä varustettu kansi (3) ainoastaan käsin ja kierrä sitä myötäpäivään. 9. Avaa ilmanpoistoventtiili huollon jälkeen, irrota tulpat ja päästä ilma poistumaan venttiilin kautta ennen venttiilin kiristämistä uudelleen ja vaihda altaan syöttösuutin (10) ja sihtiristikko (11). Pumppu on nyt esitäytetty uudelleen vedellä, ja se voidaan käynnistää. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 9 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 ALTAAN HOITO Suomi 106 ALTAAN HOITO JA KEMIKAALIT • • • • • • • • Kaikkia altaita on hoidettava, jotta vesi pysyy kirkkaana ja hygieenisesti puhtaana. Suodatin helpottaa kyseisen tavoitteen saavuttamista, kun kemikaaleja valvotaan asianmukaisesti. Kysy altaan jälleenmyyjältä, kuinka klooria, leväntorjunta-ainetta ja muita kemikaaleja on käytettävä, jotta vesi pysyy kirkkaana. Pidä allaskemikaalit poissa lasten ulottuvilta. Älä lisää kemikaaleja altaaseen, kun altaassa on ihmisiä. Muutoin seurauksena voi olla ihon tai silmien ärsytystä. Päivittäinen veden pH-tarkistus ja kemiallinen käsittely on tärkeää, eikä sen merkitystä voida korostaa liikaa. Kloorin, leväntorjunta-aineiden ja oikean pH-tason ylläpitäminen on tarpeen sekä allasta täytettäessä että kauden aikana. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Kun allas täytetään kauden aikana ensimmäisen kerran, vesi voi olla puolisuolaista, jolloin tarvitaan ylimääräisiä lisäaineita ja ylimääräisiä suodattimen vaihtoja. Älä päästä ketään altaaseen, ennen kuin pH-taso on oikea. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Pidä suodattimen varapatruunoita saatavilla. Vaihda patruunat kahden viikon välein. Kloorivesi voi vahingoittaa nurmikkoa, istutuksia tai pensaita, kun lapset leikkivät altaassa ja loiskuttavat vettä altaan ulkopuolelle. Altaan alla oleva nurmikko vaurioituu. Huomaa, että jotkin ruohotyypit voivat kasvaa altaan alustan läpi, mutta se ei vaikuta altaan toimintaan. Tarkista, että vesi johdetaan asianmukaiseen talteenottojärjestelmään, ennen kuin tyhjennät altaan pitkäaikaista säilytystä varten tai vaihdat altaan paikkaa. Tarkista, mitä paikallisissa asetuksissa määrätään uima-altaan veden hävittämisestä. HUOM! Väkevöidyt klooriliuokset voivat vahingoittaa altaan materiaalia. Noudata aina kemikaalin valmistajan ohjeita sekä terveyttä ja vaaratilanteita koskevia varoituksia. PITKÄAIKAINEN VARASTOINTI 1. Ennen kuin tyhjennät altaan ennen pitkäaikaista varastointia tai muualle siirtämistä, varmista, että vesi suunnataan kohti sopivaa viemäriä eikä taloa kohti. Tarkista uima-altaiden vesiä koskevat paikalliset säädökset. 2. Kun kaikki vesi on poistettu altaasta, irrota kaikki altaan letkut (8) altaasta ja suodatinpumpusta noudattamalla asennusohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. 3. Irrota suodatinpanos kohtien 2 – 4 mukaisesti. 4. Irrota suuttimen ja sihdin liitännät altaan seinästä. Työnnä seinätulpat letkuliitäntöihin. Irrota ennen poistamista kiristimet (7), jotka kiinnittävät sihtiliittimet (9) paikalleen. 5. Laske vesi pois suodatinpumpun kotelosta. 6. Panoksen (5) käytön mukaan seuraavalla kaudella saatetaan tarvita uusi panos, joten pidä varapanos käytettävissä. 7. Peitä tiiviste (4), ilmanpoistoventtiilin O-rengas (2) ja letkutiivisteet (6) vaseliinilla niiden joustavuuden säilyttämiseksi varastoinnin aikana. 8. Säilytä allas ja lisävarusteet kuivassa, lämpötilaltaan 0 – 40 °C olevassa paikassa. 9. Alkuperäistä pakkauslaatikkoa voi käyttää säilytykseen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 10 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 008 Suomi 0 VIANMÄÄRITYSOPAS 06 106 VIANMÄÄRITYSOPAS VIKA TARKISTUS RATKAISUEHDOTUS SUODATTIMEN MOOTTORI EI KÄYNNISTY • Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan. • Sulakerasia on tarkistettava. • Maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite on lauennut. • Suodattimen johto on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu luokan A maavuotokytkimellä tai jäännösvirtalaitteella. • Nollaa suojakytkin. Jos suojakytkin laukeaa toistuvasti, sähköjärjestelmässä voi olla vika. Kytke suojakytkin pois päältä ja pyydä valtuutettua sähköasentajaa korjaamaan vika. • Moottori on ylikuumentunut, ja ylikuormitussuoja on sammuttanut moottorin. Odota, että moottori jäähtyy. SUODATIN EI PUHDISTA ALLASTA • • • • • • Säädä kloori- ja pH-tasoa. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. • Puhdista tai vaihda patruuna. • Tarkista, onko patruunassa reikiä. Vaihda, jos se on vaurioitunut. • Käytä suodatinta pidempiä aikoja kerrallaan. • Puhdista altaan tuloveden liitännässä oleva suodatin. SUODATIN EI PUMPPAA VETTÄ, TAI VESI VIRTAA HITAASTI • Tulo-/poistoliitäntä on tukossa. • Tuloletkussa on ilmavuoto. • Patruunassa on kerrostumia tai sakkaa. • Allas on liian likainen. • Suodatinpatruuna on likainen. • Suuttimen ja sihdin liitännät toisin päin. • Katso, onko altaan seinän sisällä olevassa tuloletkussa tai poistoletkussa tukoksia. • Kiristä letkun kiristimet, tarkista letkut vaurioiden varalta ja tarkista altaan vesimäärä. • Vaihda patruuna. • Puhdista patruuna useammin. • Asenna suutin altaan vedensyötön ylempään asentoon ja sihti altaan vedenpoiston alempaan asentoon. PUMPPU EI TOIMI • • • • Vettä on liian vähän. Suodatin on tukossa. Tuloletkussa on ilmavuoto. Moottorissa on vika, tai siipiratas on juuttunut. • Patruunakammiossa on ilmalukko. • Täytä allas oikealle tasolle. • Puhdista altaan tuloveden liitännässä oleva suodatin. • Kiristä letkun kiristimet ja tarkista letku vaurioiden varalta. • Tarkista, onko pumpun tuloliitännässä roskia tai lehtiä, ja poista ne. • Avaa pumpun päällä oleva ilmanpoistoventtiili. KANSI VUOTAA • O-rengas puuttuu. • Kansi on löysällä. • Suodatinpatruuna on likainen. • Poista kansi ja tarkista O-rengas. • Kiristä kansi (käsin). • Vaihda tai puhdista patruuna. LETKU VUOTAA • Letkun kiristimet. • Kiristä/vaihda letkun kiristimet. ILMALUKKO • Pumpun koteloon ja tuloletkuun on jäänyt ilmaa. • Avaa ilmanpoistoventtiili ja nosta ja laske tuloletkua, kunnes vettä alkaa virrata ulos ilmanpoistoventtiilistä. Sulje ilmanpoistoventtiili. LETKU SISÄKAPPALE Väärät kloori- tai pH-tasot. Suodatinpatruuna on likainen. Patruuna on vahingoittunut. Allas on liian likainen. Suodatin heikentää virtausta. • Letkujen molemmissa päissä olevien valkoisten sisäkappaleiden on oltava letkujen sisällä, ja ne on tarvittaessa työnnettävä tukevasti letkuihin. Älä poista valkoisia sisäkappaleita letkuista. Valkoiset sisäkappaleet eivät ole huollettavia osia. • Letkut ovat helppoja liittää altaan seinässä oleviin mustiin letkuliitäntöihin, kun letkujen sisäkappaleet voidellaan ensin upottamalla letkujen päät saippuaveteen (sekoita kuusi pisaraa astianpesuainetta puoleen kupilliseen vettä). Jatka käyttöohjeen mukaisesti. • Älä käytä koneisiin tai teolliseen käyttöön tarkoitettua öljyä tai rasvaa tai muita voiteluaineita. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 11 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 YLEISIÄ ALLASONGELMIA Suomi 106 YLEISIÄ ALLASONGELMIA ONGELMA KUVAUS SYY KORJAUS LEVÄ • Vesi on vihertävää. • Kloori- ja pH-tasoja on säädettävä. • Altaan sisäverhouksessa on vihreitä tai mustia pilkkuja. • Altaan sisäverhous on liukas, ja/tai se haisee pahalle. • Tehoklooraus. Korjaa pH-taso allasmyyjän suosittelemalle tasolle. • Imuroi altaan pohja. • Ylläpidä oikeaa klooritasoa. VÄRJÄYTYNYT VESI • Kloori hapettaa • Vesi muuttuu vedessä olevaa siniseksi, ruskeaksi kuparia, rautaa tai mustaksi, kun se tai mangaania. käsitellään kloorilla Ilmiö on yleinen. ensimmäisen kerran. • Säädä pH suositellulle tasolle. • Käytä suodatinta, kunnes vesi on kirkasta. • Puhdista patruuna säännöllisesti. VESI EI OLE TOIVOTUN VÄRISTÄ • Vesi on sameaa. VESIMÄÄRÄ ON JATKUVASTI LIIAN ALHAINEN • Taso on alhaisempi • Altaan vuorauksessa tai jossain letkussa on kuin edellisenä repeämä tai reikä. päivänä. Kiristä korkit. ALTAAN POHJALLA ON SAKKAA • Altaan pohjalla on likaa tai hiekkaa. • Allasta käytetään paljon, ja siihen noustaan ja siitä poistutaan usein. • Puhdista altaan pohja Intex-allasimurilla. PINNALLA ON LIKAA • Lehtiä, hyönteisiä yms. • Allas on liian lähellä puita. • Käytä Intex-roskanerotinta. • Liian korkea pH-taso on muodostanut kovaa vettä. • Klooripitoisuus on liian alhainen. • Vedessä on vierasta ainesta. • Korjaa pH-taso. Tarkista veden käsittelytapa altaan jälleenmyyjältä. • Tarkista oikea klooritaso. • Puhdista tai vaihda suodatin. • Korjaa paikkaussarjalla. • Kiristä kaikki korkit sormitiukkuuteen. TÄRKEÄÄ Mikäli ongelmia yhä ilmenee, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat takakannessa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 12 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 008 Suomi 2 TURVAOHJEITA 06 106 YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturman vaaran pienentämiseksi lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet. Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Paranna turvallisuutta tutustumalla seuraaviin yleisohjeisiin ja kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin: • Opettele uimaan. • Opettele puhallus-paineluelvytys ja ensiaputaidot. • Varoita lapsia valvovia henkilöitä mahdollisista altaaseen liittyvistä vaaroista ja neuvo lukittavien porttien, aitojen ja muiden suojalaitteiden käyttö. Sano, että lapsia on valvottava jatkuvasti. • Neuvo lapsille oikea toiminta hätätilanteessa. • Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. • Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa. • Hanki altaan viereen hätätilanteiden varalle järeä tanko, jossa on poikkipuu tai koukku. • Pidä hätänumero 112 aina saatavilla altaan läheisyydessä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 13 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi 106 RAJOITETTU TAKUU Krystal ClearTM -suodatinpumppu on valmistettu ammattitaitoisesti laadukkaista materiaaleista. Kaikkien pumpun ja suodattimen osien virheettömyys on tarkastettu ennen laitteen toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee vain Krystal ClearTM -suodatinpumppua.. Takuun ehdot koskevat vain alkuperäistä ostajaa. Rajoitettu takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä alkaen. Säilytä ostotiedot tämän käyttöohjeen ohessa. Takuuvaatimusten mukaan on liitettävä ostokuitti. Jos tuotteessa ilmenee valmistusvika kyseisen yhden (1) vuoden aikana, ota yhteys lähimpään toimistoon (ks. alla oleva luettelo). TAKUU RAJOITTUU TÄMÄN TAKUUN EHTOIHIN, EIKÄ INTEX EIVÄTKÄ SEN VALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT OLE MISSÄÄN OLOISSA KORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAAN EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. Takuu ei kata laitteeseen tehtyjä valtuuttamattomia muutoksia. Vain Intexin laadunvalvontahenkilöstö saa korjata sähkömoottorilla toimivan pumpun vikoja. Älä pura laitetta, koska se mitätöi takuun. Takuu ei kata altaan veden tai kemikaalien menetyksestä tai veden aiheuttamista vahingoista aiheutuvia kustannuksia. Takuu ei kata aineellisia eikä henkilövahinkoja. Takuu ei kata rikkoutunutta koteloa, väärinkäyttöä eikä suodattimen moottorin palamista, joka aiheutuu tukkeutuneesta suodatinpatruunasta, tukkeutuneesta tulosuodattimesta, juuttuneesta tai rikkoutuneesta siipirattaasta tai vesivahingosta. Takuu mitätöityy, jos suodattimessa käytetään muuta kuin luettelossa mainittua patruunaa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 14 008 (106) MODEL 638R FILTER PUMP FINISH (SF) 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 08/22/2008 Suomi 06 . 4 106 Jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä tai tilaat varaosia, ota yhteys lähimpään alla mainituista toimistoista tai tutustu useimmin esitettyihin kysymyksiin Internetsivustossa www.intexcorp.com.hk. ALUE YHTEYSTIEDOT ALUE STED • INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-23118200 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com INTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: service@intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl REFLEX SERVICES (SAV INTEX FRANCE) 52, ROUTE NATIONALE, 39190 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 71 20 39 (0.15 TTC/min) FAX: 03 84 25 18 09 E-mail: sav@intexcorp.com.fr Website: www.intex.fr STEINBACH VERTRIEBSGMBH AN DER WELLE 4 60322 FRANKFURT TEL: 0800 468397665 FAX: + 43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de A & A MARKETING SERVICE OFFICE: VIA DEI MESTIERI 8, 20049 CONCOREZZO, MILANO - ITALY TEL: 39-039-6886260 FAX: 39-039-6043603 E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: www.intexitalia.com TOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 0844 561 7129 FAX: 01480 414761 E-mail: sales@toybrokers.com Website: www.intexspares.com GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch KOKIDO BVI LIMITED AV. MORERAS, 1 - NAVES 7-10 POL.LND CAMPORROSSO 28350 CIEMPOZUELOS, MADRID - APDO.DE CORREOS 134 TEL: 34 902 35 10 45 FAX: 34 91 691 27 09 E-mail: belen@kokido.com E-mail: info@kokido.com KOKIDO BVI LIMITED AVENIDA ANTÓNIO AUGUSTO AGUIAR Nº 163, SALA 3 - 5º DIREITO 1050 LISBOA TEL: 351 707 200 936 FAX: 351 213 519 550 E-mail: infopt@kokido.com HUNTER OVERSEAS PTY LTD LEVEL 1, 225 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: www.hunteroverseas.com.au HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 FAX: 649-4159212 E-mail: geoff@hakanz.co.nz FIRST GROUP INTERNATIONAL AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 00971-4-3373322 FAX: 00971-4-3375115 E-mail: info@firstgroupinternational.com Website: www.firstgroupinternational.com WOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: 27-21-505-5600 E-mail: ygoldman@thumb.co.za SILFA LTDA CERRO SAN LUIS # 9987, BODEGA 22 QUILICURA, SANTIAGO DE CHILE TEL: 56-2-3399004 E-mail: contacto@serviciointex.cl Website: www.serviciointex.cl • ARGENTINA • PERU • URUGUAY • SAUDI ARABIA • AUSTRIA • CZECH REPUBLIC / EASTERN EUROPE • BELGIUM • DENMARK • SWEDEN • NORWAY • FINLAND • RUSSIA • POLAND • HUNGARY • BRASIL • ISRAEL JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A MANUEL GARCIA 122/124 CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES (CP 1284) TEL: 54-11-4942-2238 E-mail: contacto@serviciointex.com.ar Website: www.serviciointex.com.ar COMEXA S.A. AV. COMANDANTE ESPINAR 142 MIRAFLORES, LIMA PERÚ TEL: 511-2418036 E-mail: contacto@serviciointex.com.pe Website: www.serviciointex.com.pe ALLERTON S.A. ALBERTO ZUM FELDE #2393 11400 MONTEVIDEO URUGUAY TEL: 54-11-4942-2238 E-mail: contacto@serviciointex.com.uy Website: www.serviciointex.com.uy SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: 966-2-271 4084 E-mail: toy@samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE 2 4311 SCHWERTBERG TEL: 0800 468397665 FAX: + 43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at INTEX TRADING S.R.O. BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10, CZECH REPUBLIC TEL: +420-271 732 247 FAX: +420-267 312 552 E-mail: info@intexcorp.cz N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM TEL: 0800 92088 FAX: 32-56.20.37.61 E-mail: intex@nicotoy.be K.E. MATHIASEN A/S SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK TEL: +45 89 44 22 00 FAX: +45 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk Website: www.intexnordic.com LEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 431 44 41 00 FAX: +46 431 190 35 E-mail: intex@leksam.se Website: www.intexnordic.com NORSTAR AS PINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY TEL: +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 74 11 E-mail: intex@norstar.no Website: www.intexnordic.com NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND TEL: +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 5335 E-mail: info@norstar.fi Website: www.intexnordic.com LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA TEL: 095-249-9400/8626/9802 FAX: 095-742-8192 E-mail: intex@rdm.ru Website: www.intex.su KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 381/380 FAX: +48 61 8474 487 E-mail: inx@kathay.com.pl RECONTRA LTD./RICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARY TEL: +361 372 5200/113 FAX: +361 209 2634 E-mail: gizi@recontra.hu KONESUL MARKETING & SALES LTDA RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL TEL: 55 (11) 5181 4646 FAX: 55 (11) 5181 4646 E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br ALFIT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAEL TEL: +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 E-mail: michald@chagim.co.il • • • • ASIA EUROPE FRANCE GERMANY ITALY • UK • SWITZERLAND • • • • SPAIN PORTUGAL AUSTRALIA NEW ZEALAND • MIDDLE EAST REGION • SOUTH AFRICA • CHILE SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Sivu 15
© Copyright 2024