Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Parish Website: www.sainthedwignj.org Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389 Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna: Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele Masses / Msze Święte Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E) Sacrament of Marriage Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 AM Sakrament Małżeństwa Holy Days schedule as published Święta obowiązkowe będą opublikowane Visiting the sick Sacrament of Penance Saturday 4:30 PM - 5:15 PM Arrangements should be made at the parish office at least one year before the marriage. Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem. Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation. Sakrament Pokuty w sobotę od 16:30 - 17:15 Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am. Odwiedziny chorych Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego. Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00. Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registration to participate in Baptism, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Office during office hours. Kindly notify the parish office when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Parafian Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Page 1 Saint Hedwig Roman Catholic Church The Dedication of The Lateran Basilica Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Poświęcenie Bazyliki Św. Jana na Lateranie November 9, 2014 9 Listopada 2014 Mass Intentions: / Intencje Mszy Świętych: Saturday Sobota - November 8 Vigil: The Dedication of The Lateran Basilica 5:30 pm + Janina i Jan Sękiewicz Thursday - St. Frances Xavier 7:30 am + Stanisław Solarczyk - rocznica śmierci (Son & Family) Sunday - Friday Piątek - November 14 7:30 am + Babcie Dziedzic Niedziela - November 9 The Dedication of The Lateran Basilica Poświęcenie Bazyliki Św. Jana na Lateranie 8:00 am + Za wszystkich zmarłych (Nowenna) (Sądiedzi) Saturday Sobota - November 15 7:30 am + Weronika Ziobro (Rodzina) 10:00 am + Zbigniew Pajdak (Brat Andrzej z Rodziną) Saturday - 12:00 pm + Antoinette Anton 5:30 pm + Czesława Turon (Turon Family) Poniedziałek - November 10 St. Leo the Great 7:00 pm + For all the deceased Sunday - Novena to St. Jude (Józef Małecki) Wtorek - November 11 10:00 am + Christopher Obara St. Martin of Tours 7:30 am + Za wszystkich zmarłych (Mr & Mrs John Broda) 12:00 pm + John & Ewa Jaskula & Family (Nowenna) (Michalski Family) Wednesday - Środa - November 12 7:00 pm Niedziela - November 16 33rd Sunday in Ordinary Time 33 Niedziela Zwykła 8:00 am + Za wszystkich Krewnych i Przyjaciół (Novena) Tuesday - Sobota - November 15 Vigil: 33rd Sunday in Ordinary Time (St. Hedwig Seniors) Monday - Czwartek - November 13 St. Josaphat O Zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Rodziny Loryś Nowenna do M.B.N.P. Page 2 Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi DrodzyPara ianieorazprzyjacielekościoła ŚwiętejJadwigiŚląskiej My dear parishioners and friends.... I would like to take this opportunity Wszyscywiemy,jakwielkieznaczeniemaoprawa to update you on the status of our capital muzycznakażdejMszyświętej,dlategoabypodziwiać campaign for our organ restora on. pięknedźwiękinaszychorganównależyutrzymywaćje wjaknajlepszejkondycji.Strojeniejesttylkoczęściątego Through the generosity of six families/individuals we have procesu,którywykonywanyjestsystematycznie.Nasze organynigdynieprzechodziłykapitalnegoremontu, raised $620.00 towards our goal of $30,000. I would like to asłużąnamod1950roku.Wzwiązkuztymsąwbardzo thank those families/individuals who have responded to the złymstanie.Biorącpoduwagę,żenadaljesteśmywokresie appeal and I pray that our Patron Saint Hedwig will bless you przejściowyminiemamyorganisty,komitetpara ialny and your families. I encourage each of you to follow their zdecydował,żetobędzienajlepszyczas,abyprzeprowadzić example by dona ng to this campaign. Remember when we generalnyremontinstrumentu.Poporównaniutrzech work together anything is possible. różnychofert,którychcenywahałsięodstutysięcydolarów May God bless you. wdół,zawarliśmyumowęzBerentOrganCompanyna wykonaniegeneralnegoremontu.Poremonciepoprawisię ogólnajakośćdźwiękuorazstantechniczny.FirmaBerent Moi Drodzy Parafianie i Przyjaciele…. OrganCompanyzgodziłasięnaprzeprowadzenietego remontuza30.000dolarów.Zwracamysięzprośbądo Pragnę poinformować was o podjętej przez was akcji każdegozwasopomoc inansową,abymożnabyłopokryć Kapitalnego Remontu naszych organów. kosztynaprawy.O iaryprosimyskładaćwkopercie Dzięki wspaniałomyślności sześciu rodzin/osób oznaczonej"RemontKapitalnyOrganów"podczaskolekty indywidualnych zebraliśmy do tej pory $620.00. niedzielnej.Zawszelkieo iarynatencelzłożoneskładamy Jak pamiętamy całe przedsięwzięcie naprawy kosztować nas wielkie"Bógzapłać. będzie $ 30,000.00. Serdeczne "Bóg zapłać" ofiarodawcom, niech św. Jadwiga wam błogosławi oraz waszym najbliższym. Pragnę też pozostałych Parafian i przyjaciół zachęcić do włączenia się do projektu przez składanie ofiar pieniężnych na ten wzniosły cel. Pamiętajmy, że wspólnym Dear Parishioners and Friends wysilkiem i ofiarnością serca wszystko jest możliwe of St. Hedwig Parish i łatwiejsze do zrealizowania. WeallknowhowmuchmusicenhancesourSundayMasses, Bóg zapłać i Szczęść Boże. butinordertoenjoythebeautifulsoundsofourorganwe mustmaintaintheorganproperly,thatmeanstuning isonlyasmallpartofthatprocess.Ourorganwasnever cleanedorrepairedfromscratchsinceitwasbuiltinthe Organist update 1950’s,thereforeitisinverypoorcondition.Giventhatwe arestillintransitionanddonothaveanorganistatthis As you know, we are s ll looking for a new organist. time,theparishcommitteefeltitwouldbeagoodtime Given the bi-lingual needs of the parish this is not an toengageavendortomakethenecessaryrepairsonour easy task. We will con nue to be without music for our organ. Sunday celebra ons during this transi on period and I Aftercomparingthreedifferentvendors,whoseprices rangedfromahundredthousandanddown,wehave appreciate your pa ence and understanding while we enteredintoanagreementwithBerentOrganCompany. con nue to search for the right person for the parish. Theywillmakethenecessaryrepairstotheorgan,clean Thank you! thepipes,andreplaceallthenecessaryconnectorsand bellowsusingtopqualitycalfleathersothatourorganwill Dalejposzukujemynowegoorganistę.Jesttotym belikenew,improvingoverallqualityofthesound. trudniejsze,ponieważmusionbyćdwujęzycznym Wewereextremelyluckyto indanorgancompanywhich organistą,orazpowinienreprezentowaćsobądobrą agreedtoundertakethetaskonlyfor$30,000. Weareaskingeachofyoutobeasgenerousasyoucanbe znajomośćmuzykisakralnejidobrywokal.Wierzę,że tohelpoffsetthisnecessaryrepaircost.Pleaseplaceyour zBożąpomocąudanamsiętozadanie,amiędzy donationsinyourownenvelopeandlabeltheenvelope czasiemusimyradzićsobiebezorganisty.Proszę "CapitalOrganRepair"anddropintheSundayCollection. owaszezrozumienieicierpliwośćorazaktywnyśpiew Letsrememberweallenjoythebeautifulsoundsofourpipe podczasnaszychniedzielnychspotkańliturgicznychw organandweallcanhelpoffsetthiscost.Godblessyou. Dziękuję! Kościele. Page 3 Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi My Parish! My Family! My Responsibility!!! Thanksgiving Food Drive The St. Hedwig Confirmation students will be conducting a Thanksgiving Food drive of non-perishable items on November 15 and November 16 before each mass. Suggested items are canned goods, pasta, cake mixes, etc. (No glass jars please). Anyone who would like to donate money offerings may do so at the Parish Office. For more information, please call Michele Yamakaitis at (908) 925-2309. God bless you. When you miss the Sunday Mass in our church, please make up your Sunday offering the following weekend or send your donation through the mail. Moja Parafia! Moja Rodzina ! Moja Odpowiedzialność!!! Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, Prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą. Collection for November 1st & 2nd: $ 3,847.00 All Saints Day:$ 1,083.00 Zbiórka Żywności na Dzień Dziękczynienia With your help all things are made easier! May God bless you for your support! Zbilża się Święto Dziękczynienia i zwyczajem lat ubiegłych zwracamy się z prośbą o przynoszenie i składanie w przedsionku kościoła niepsującej się żywności w niedzielę 16 listopada. Wszelkie zebrane produkty spożywcze zostaną przekazane najbardziej potrzebującym. Można na ten cel złożyć w kancelarii parafialnej ofiary pieniężne. Bóg zapłać. Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze! Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność! May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering and sorrowing of all ages, especially: Serdecznie witamy naszych Parafian oraz Gości w naszej Świątyni. Zanim rozpoczniemy Mszę Świętą, bardzo prosimy o wyłączenie wszystkich telefonów komórkowych oraz delikatne opuszczanie oraz podnoszenie klęczników podczas celebracji Mszy Świętej. Zbędny hałas rozprasza naszą uwagę. Bóg zapłać za zrozumienie i współpracę. Welcome all Parishioners and Friends to Saint Hedwig's Church. Before we begin our celebration please take moment to make sure that your cell phones are turned off. During the Liturgy, please raise and lower your kneelers gently and quietly to avoid any unnecessary noise which may be distracting to others. Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich chorych i cierpiących, szczególnie: Jesse Barrera, Tadeusz B., Carmen Boyer, Dr. Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula, Barbara Fox, Marie G., Blanche J., Jan Juda, Janina K., Pauline Kozioł, Kasia i Moniczka Kozioł, Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Maria L., Raymond Lee, Carol MacAllister, Anna Magier, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo, Małgorzata P., Magdalena Pliszak, Danuta R., Urszula Rogóż, Jurek S., Joseph Sabanos, Patricia Szewczyk, Joseph Spaider, Harold Stiles, Natalia Stypulkowski, Genowefa Szczupakowska, Meghan Wahl, Joseph Wojcik, Adam Workowski, Marianna Z., Bucky Zamorski. Page 4 Pray for our sick. Módl się za naszych chorych. Saint Hedwig Roman Catholic Church Christmas Wafers are available for purchase in the sacristy after weekend Masses or at the parish office. Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi AnAnnulmentInformationEveningisscheduledfor Tuesday,December9,2014,7:30PM-SaintJohnthe ApostleChurch,1805PenbrookTerrace,Linden,NJ. AstaffmemberoftheTribunaloftheArchdioceseof Newarkwillprovidebasicinformationaboutannulments; therequirementsforannulmentsandhowtobegin theprocessofpetitioningforanannulment. Therewillbeanopportunityforquestionsattheend ofthesession.Pre-registrationisnotnecessary,butfor directions,pleasecalltheparishat908-486-6363. Opłatki na Boże Narodzenie można nabywać w zakrystii po każdej niedzielnej Mszy Świętej lub w kancelarii parafialnej. 2nd Ward Bayway neighborhood watch Mee ng Date: December 11, 2014 Time: 7:00 pm. Loca on: St. Hedwig’s Church Hall. Hosted by: Councilman Nelson Gonzalez and the Elizabeth Police Department. Giving back to your parents with a Charitable Gift Annuity Catholic Charities of the Archdiocese of Newark Free help is available from Catholic Charities If you are caring for someone 60 years of age or older and you feel stressed, frustrated, or overwhelmed, there is help available. Catholic Charities offers confidential counseling sessions for caregivers of Union County residents. Our counselor can meet with you at 505 South Avenue East, Cranford, NJ 07016 or in your own home for your convenience. Please call 908-497-3900 to make an appointment. You don’t have to do it all on your own! Are you looking for the perfect gift for your aging parents that would guarantee income for life? Consider opening up a charitable gift annuity with the Archdiocese of Newark. A charitable gift annuity can provide payments with direct deposit to your aging parents now and a gift to their parish later, all while providing you with both piece of mind and an income tax deduction. If you would like information on this unique gift, please contact Theresa Lynch, Planned Giving Manager, Archdiocese of Newark (973) 497-4042 or by e-mail at mail to:lynchthe@rcan.org. Holy Family Church, Linden Holy Family Parish has a long standing tradition of baking nut, cheese, poppy and prune breads for Christmas. Orders can be placed starting November 17th. The breads are $14 each. Please call Mary Lou Lystash at: (908) 862-0379 between 9:00 am and 8:00 pm to place orders. Breads will be ready for pick up on Tuesday, December 9th after 2:00 pm in the basement of the church. Page 5 Sanctuary Light has been offered in memory of John Miskowicz (donated by Wife, Maryla, Children and Grandson). Mówimy po Polsku KROWICKI McCRACKEN Parishioner of St. Hedwig’s Parish FUNERAL HOME Jacob W. Krowicki, Jr., Director, NJ Lic. #2424 Jeffrey B. Krowicki, Manager, NJ Lic. #4011 2124 E. George Ave. • Linden, NJ at Elizabeth City Line • 908-352-9190 No Insurance Surgical Consider Polski Lekarz Dzieciecy Low Prices Supplies Remembering Your Parish in Pediatrics South Wood Rita Pharmacy Your Will. Free Delivery We Take Care of Church Customers Jacek Grzybowski, M.D. • 908-587-9611 812 N. Wood Ave., Suite 204, Linden EXPORT-IMPORT USA-POLSKA • Paczki morskie WSCHODNIA • Paczki lotnicze EUROPA • Bilety lotnicze • Transport ladowy 1-800-229-DOMA • Transport samochodow • Mienie przesiedlencze przeprowadzki do Europy • Konsolidacja paczek • Przesylki handlowe For further information, please call the Parish Office. (908) 862-4444 tel (908) 862-6044 fax Jignesh Mehta, R.Ph. 937 South Wood Ave. Linden, NJ 07036 BIURO TURYSTYCZNE UNIA KREDYTOWA TO WIECEJ NIZ BANK! Doma International Travel 10 Market St., Passaic, NJ Tel. (973) 778-2058 Fax (973) 779-3850 Od ponad 38 lat sluzymy Polonii oferujac szeroki zakres uslug finansowych: konta oszczednosciowe, IRA, karty VISA, szeroki wybor kredytow oraz serwis bankowosci internetowej. Zapraszamy do oddzialu w Linden przy (619 West Edgar Road, Linden, NJ 07036) lub otwarcia konta przez Internet na www.NaszaUnia.com BIURO GLOWNE PRZYLACZ SIE DO NAS JUZ DZIS! 1.855.PSFCU.4U l www.NaszaUnia.com 1700 W. Blancke St., Linden, NJ Tel. (908) 862-1700 Fax (908) 862-1029 www.domaexport.com PROTECTING SENIORS NATIONWIDE ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJI PUSH W SLUZBIE POLONII JUZ PONAD 40 LAT TALK ................... Cranford Ophthalmology Eye Physician & Surgeon 2 South Ave. East, Cranford (908) 276-3030 SPECIALIZING IN BASEMENT WATERPROOFING & MOLD REMEDIATION SINCE 1984 Serving NJ, PA & DE 877.401.4777 24/7 HELP ................... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH CHECK OUT OUR REVIEWS ON: Joseph P. Calderone, Jr., M.D. www.morganbasementwaterproofing.com Paluch Partners - a simple way for you to partner with service providers who support your parish through their sponsorship of the parish bulletin. Easily access your parish’s latest bulletin and all the sponsors who advertise. Their contribution allows parish bulletin communication to be free of charge for your parish. Support them by taking advantage of the services they provide. www.PALUCHPARTNERS.com ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ A+ Rating with BBB TOLL FREE: 1-877-801-8608 *First Three Months Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting as low as $1045 per couple. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 262200 St Hedwig Church an Official Travel Agency of AOS-USA www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
© Copyright 2024