Cycle B San José Church, Austin, Texas Daily Readings and Mass Intentions for the week Lecturas e Intenciones de la Semana Sat. March 28 Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-12abcd, 13; Jn 11:45-56 8:00 am........ All those in Consecrated Life 6:00 pm........ Roy & Gloria Reyna Horario de oficina: Lunes-Viernes de 9:00 am - 6:00 pm Cerrado los Sabádos y Domingos Sun. March 29Palm Sunday of the Lord’s Passion/ Domingo de Ramos de la Pasión del Señor Mk 11:1-10; Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17-18, 19-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mk 14:1—15:47 7:30 am........ † Frank Hernandez, Sr., † Juana A. Bañuelos ..................... Jaime Rodriguez Olivares, Valentina Rodriguez ..................... Victor Isidro Rodriguez 9:30 am........ All Parish 11:30 am...... † Edward Rodriguez 1:15 pm........ † Wenceslao Mendez, † Sergio Mendez, † Baltazar Mendez Mon. March 30 Is 42:1-7; Ps 27:1, 2, 3, 13-14; Jn 12:1-11 5:45 pm........ † Mercy Cerda Tues. March 31 Is 49:1-6; Ps 71:1-2, 3-4a, 5ab-6ab, 15 and 17; Jn 13:21-33, 36-38 5:45 pm........ All who are sick in our parish Wed. April 1 Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31 and 33-34; Mt 26:14-25 5:45 pm........ For all souls The Sacred Heart bookstore will be open Holy Thursday and Good Friday from 12pm to 3pm. Will be closed on Holy Saturday. Please plan accordingly. Thank you. La Tienda del Sagrado Corazón estará abierta el jueves santo y viernes santo de 12pm a 3pm. Estará cerrada el sábado de gloria. Por favor de planear en avance. Gracias. Thurs. April 2 Holy Thursday The Lord’s Supper Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15 5:45 pm........ † Alicia D. Martinez Fri. April 3 Good Friday of the Lord’s Passion Is 52:13—53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1—19:42 7:00pm......... Olga Garcia Sat. April 4 Holy Saturday Easter Vigil in the Holy Night of Easter Gn 1:1—2:2; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, 13-14, 24, 35; Gn 22:1-18; Ps 16:5, 8, 9-10, 11; Ex 14:15—15:1; Ex 15:1-2, 3-4, 5-6, 17-18; Is 54:5-14; Ps 30:2, 4, 5-6, 11-12, 13; Is 55:1-11; Is 12:2-3, 4, 5-6; Bar 3:9-15, 32C4:4; Ps 19:8, 9, 10, 11; Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5; 43:3, 4; Rom 6:3-11; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Mk 16:1-7 8:30pm......... For all the Parish Sun. April 5 Easter Sunday of the Resurrection of the Lord/ Domingo de Pascua de la Resurrección del Señor Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4; Jn 20:1-9 7:30 am........ † Manuel Garcia, † Paz Guerrero, † Leta Guerrero ..................... † Juana A. Bañuelos 9:30 am........ † Daniel Reyna, † Joe Reyna ..................... † Robert & † Michelle Abeita, Charles Muela Family 11:30 am...... † Joe Cervantes, † Charles Wolverton, Vicente Tamayo 1:15 pm........ † Cirilo & † Cira Aguirre, † Maria de los Angeles Hernandez (*) designates a change in Mass times | (†) designates a deceased person(s) | Weekday Masses held in Sacred Heart Chapel Breakfast and Lunch Sales Schedule for March 2015 Lista de Desayunos y Almuerzos para marzo 2015 Date/Fecha............. Breakfast Group/Grupo del Desayuno ............ Lunch Group/Grupo de Almuerzos March 29..............Religious Education................................... PALM SUNDAY - RE BBQ Come enjoy a delicious breakfast or lunch, visit with fellow parishioners and visitors and support your parish. Lunches are served after the 11:30am and 1:15pm Masses. Office Hours: Monday - Friday - 9:00 am - 6:00 pm Closed Saturday and Sunday Venga a disfrutar de un desayuno o almuerzo delicioso, visite con feligreses y visitantes y soporte su parroquia. Las comidas son servidas despues de las misas de 11:30am y 1:15pm. Sacrament of Reconciliation (Confession) English/Spanish Saturday, 4:00 pm - 5:30 pm, Main Church Sacramento de Reconciliación (Confesión) Inglés y Español Sábados de 4:00 pm - 5:30 pm, Iglesia Principal SACRED HEART BOOKS & GIFTS STORE (located next to the Grotto) TIENDA de ARTICULOS RELIGIOSOS (a un lado de la Gruta) 444-9876 Sat............................. 10:30 am - 7:30 pm Sun.............................. 9:00 am - 3:00 pm CLOSED MONDAY & TUESDAY Wed., Thu. & Fri.......12:00 noon - 7:00 pm RELIGIOUS EDUCATION Lupe Velasquez - Director Office - 444-4664 Mon.-Thu......................... 10 am - 5:30 pm Closed Friday, Saturday & Sunday BAPTISMS Baptismal preparation classes and Baptisms for children up to 5 yrs. of age are available in English or Spanish. Contact the office for applications and information. BAUTIZOS Se ofrecen clases para la preparación del Bautismo en Inglés y en Español para niños que tengan hasta 5 años cumplidos. Favor de comunicarse a la oficina para obtener las formas de solicitud y más información. Quinceañeras Please contact the Church Office (444-7587) 9 months prior to the celebration. The parents must be registered in the parish and the youth participating in the appropriate level of religious education. Favor de ponerse en contacto con la Oficinia de la Iglesia (444-7587) nueve (9) meses antes de la celebración. Los Padres de los jovenes deben estar registrados en la parroquia y los jovenes participando en el nivel apropiado de educación religiosa. DOCUMENT NOTARY SERVICE Our secretaries Mary Morris and Rosario Tristan can provide this service for you. Please call before coming by the office to get something notarized. Palm Sunday March 29, 2015 Pastor’s Corner Monday of Holy Week Lenten Penance Service: Our Lenten Penance service is scheduled for March 30, 2015 at 10:00 a.m. to 12:00N p.m. and at 7:00 p.m. in the main Church. This is a wonderful opportunity to prepare for Holy Week and to celebrate the Resurrection of our Lord. The live stations of the cross will be at 3:00p.m. on April 3, 2015 held outside church grounds. El Via Crucis será a las 3:00p.m. el viernes santo, 3 de abril del 2015, afuera Divine Mercy Novena: The Divine Mercy Novena will begin at 6:00p.m. in the main church on Good Friday. On Holy Saturday the Chaplet will also begin at 6:00p.m. Ester Sunday the Chaplet will be prayed at 7:00pm and every day after, leading up to Divine Mercy Sunday (April 12th), it will be prayed at 7p.m. All will be held in the main church. Nuestro servicio de Penitencia de cuaresma será el 30 de Marzo, 2015 de las 10:00am a las 12:00pm y después a las 7:00pm en la iglesia principal. Esta es una Buena oportunidad de preparación para semana santa y celebrar la resurrección de nuestro Señor Jesús. • • • Tuesday of Holy Week Church Office will be close Tuesday, March 31, 2015 for attendance at the 10:30am Chrism Mass at St. Vincent de Paul Parish. All are welcome to join! La Novena para la Divina Misericordia comenzara el viernes santo a las 6:00p.m. en la iglesia principal. El sábado de gloria la coronilla se rezara a las 6:00p.m. El domingo de Pascua la coronilla se orara a 7:00p.m. y cada día después hasta el domingo de la Divina Misericordia (abril 12) se orara a las 7pm. Todo tomara acabo de la iglesia principal. La oficina de la iglesia estará cerrada el martes, 31 de marzo del 2015 para asistir a la Misa Crisma a las 10:30am en la parroquia de St. Vincent de Paul. Todos son bienvenidos en asistir. • • • Holy Thursday: The church office will close at 12:00p.m. noon on April 2, 2015. The Book Store will be open form 12:00p.m. and close at 3:00p.m. La oficina de la iglesia cerrara a las 12:00p.m. mediodía el 2 de abril del 2015. La tienda de la parroquia estará abierta de 12:00p.m. hasta las 3:00p.m. There will be a Mass of the Lord’s Supper at 7:00p.m. bilingual in the main church. Followed by Adoration of the Blessed Sacrament in the Sacred Heart Chapel. Habrá misa de La Ultima Cena a las 7:00p.m. en la iglesia principal, la misa será en bilingüe. Siguiendo la misa habrá adoración del Santísimo Sacramento en la Capilla. Good Friday Liturgy of the Passion of the Lord will be at 7:00p.m. in the main church. I encourage all to attend. Liturgia de la Pasión del Señor será el viernes santo a las 7:00p.m. en la iglesia principal. Animo a todos que asistan. Church office will be close April 3, 2015. Book store open from 12:00p.m. to 3:00p.m. Oficina de la parroquia estará cerrada viernes santo, 3 de abril del 2015. La tienda de la parroquia estará abierta solamente de 12:00p.m. hasta las 3:00p.m. Good Friday Stations of the Cross: All are welcome to pray the Stations of the Cross on Good Friday at 12:00p.m. we will also have the 7 last words as part of our service all in the main church. I strongly encourage that everyone in the parish please take the opportunity to participate in this wonderful tradition. I especially encourage all parish groups and organizations to participate in the parish Stations of the Cross. Estaciones de la Cruz: Todos son bienvenidos en rezar las estaciones de la cruz el viernes santo a las 12:00 p.m. también tendremos las ultimas 7 palabras como parte de nuestro servicio todo se llevara a cabo en la iglesia principal. Yo animo a todos de la parroquia que por favor tome esta oportunidad de participar en esta tradición de cuaresma. Especialmente animo todos los grupos de la parroquia y organizaciones en participar en las estaciones de la cruz de la parroquia. Holy Saturday: Divine Mercy Novena at 3:00p.m. in the Main Church. Easter Vigil mass will be in the main church at 8:30p.m., bilingual mass. Novena a la Divina Misericordia a las 3:00p.m. en la Iglesia Principal. Misa de Vigilia de Pascua en la iglesia principal a las 8:30p.m., será bilingüe. Please note the Campus will be closed on Monday, April 6, 2015 in observance of Easter. Meetings are NOT to take place. Tome nota que todas instalaciones de la parroquia estarán cerradas el lunes, 6 de abril del 2015 en observación de Pascua. Reuniones NO se tomaran acabo. Cycle B San José Church, Austin, Texas SEMINARIAN OF THE WEEK Every week, we ask that you pray for one of the Austin Diocese’s Seminarians. This week we will be praying for. Julio Gamez, St. Ignatius, Austin. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and the religious life. S T E WA R D S H I P : Good stewards strive to conform their lives to that of Christ — emptying themselves of all pride and putting themselves at the service of others. SEMINARISTA DE LA SEMANA Cada semana, les pedimos que ustedes rueguen por uno de los seminaristas de la diócesis de Austin. Esta semana, oremos por Julio Gamez, St. Ignatius, Austin. Manténgalo en sus oraciones, para que él se esfuerza a contestar a la llamada de Dios. Sigan orando para las vocaciones al sacerdocio y vida religiosa. BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Por mi hija Maria que se ha separado de tu iglesia; Porque el Espiritu Santo siempre esta presente en mi hogar; Oracion para la familia; Healing on my back surgery, thank you Jesus, Mary and Joseph for the blessings; Poz mi familia y adiccion en mi familia. The person/s presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones son: Metodia Jaimes; Maria Morales; Catalina Don Juan y Moises Don Juan; Flora Arismendez; Esperanza Loera. PLEASE PRAY: For Those Who are Ill, Including: Tina Esquivel Bill Tarpley Joe Treviño Eddie Tamayo Juan Buenas Serafin Araujo Rodriguez Emelia Allen Roberto Vizcalla Fernando Bortolo Timoteo de la Paz Ruiz Mercedes Loera Delgado Carmen Amaya Janie & Richard Nanyes Alicia Botello Valentina Trigo Jake Varela Navor Andrade Guadalupe Duran Janet Flores Paul S. Estrada. We remove the names of the sick at the end of each month, so please update regularly. Thank You! Pray for our loved ones in the military,/ Ore por nuestros seres queridos en el ejército, SPC Jonathan Medina-Herrera, Iraq, brother-in-law of Danielle Medina “May the hand of the Almighty protect and bring each one safely home.” “Que la mano del Todopoderoso, proteja y regresa con toda seguridad a casa a cada uno de ellos.” C O M P R O M I S O : Los buenos administradores de los bienes de Dios se esfuerzan por ajustar su vida a la de Cristo — despojándose a sí mismos de todo orgullo y poniéndose al servicio de los demás. WEEKLY FINANCIAL REPORT/ REPORTE FINANCIERO SEMANAL BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/ las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Por mi hija Maria que se ha separado de tu iglesia; Por la sanación de paralices corporal de mi esposo, José Juan García; Par que mi esposo y mis hijos y nietos y familia estén bien de salud. Presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones son: Metodia Jaimes; Maria Alvares; Rosamaria Galvan. Box Tops for Education and My Coke Rewards Collect “Box Tops” and “My Coke Rewards” and drop them in the Sunday collection basket at Mass or bring them to the school office during the week. Remember San Jose When You Go Grocery Shopping! Register your Randall’s Remarkable Card for San Jose Catholic Church Altar Society Good Neighbor Number #6479. This can be done at the Randall’s store or at the Parish. Clerical Endowment Fund (C. E. F.) Prayer Cards: Cards are available in the Parish Office for a donation of $2.00 or $5.00. Perpetual Certificates are also available. These enrollments make excellent gifts for many occasions. Proceeds from these donations are used to educate Seminarians for the Diocese. The Fund is also used to make low interest loans to parishes for their building programs. This has been a project of the Austin Diocesan Council of Catholic Women since 1948. Thanks to the 532 parishioners utilizing the contribution envelopes. We thank everyone for your support and commitment to San José Parish! Please use your personalized envelopes to receive a record of your donations to San José Parish. • • • Collections of March 22th / Colecta del 22 de Marzo 6:00PM: .................................................$2,497.50 7:30AM: ............................................... $3,022.00 9:30AM: ................................................$4,106.00 11:30AM: ............................................. $3,322.00 1:15PM: ................................................ $2,496.00 Mail-Ins: ..................................................$723.00 TOTAL: ..............................................$16,166.50 • • • St. Vincent de Paul – During the month of February 3,222 clients were assisted with food, rent, utilities, and prescriptions. Together with St. Ignatius and St. Catherine total donated funds expended in support of our community in need was $22,826.08. Your support is very important to those in need. GOD BLESS YOU! Gracias a los 532 feligreses que utilizaron sus sobres. ¡Damos gracias a todos por su apoyo y compromiso con San José! Favor de usar sus sobres para poder anotar su donativo a la Parroquia de San José. Special Collections for the month of March 2015 / Colectas especiales para el mes de marzo del 2015: March 1: ������������������St. Vincent de Paul March 15: ����������������Catholic Relief Services March 22:����������������� Parish Development Palm Sunday March 29, 2015 RELIGIOUS EDUCATION CORNER / ESQUINA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA “Teaching about God’s Gift of Forgiveness” • • • Religious Education Office Hours April 6th The Religious Education Office will be closed Easter Monday. • • • San Jose Religious Education Palm Sunday Barbeque Today, March 29th from 11:00AM to 3:00PM In the Parish Hall The plate includes: barbeque chicken, sausage, rice, beans, and bread. Plates are $7.00 Come and support the San Jose Religious Education Programs. • • • No Religious Education Classes Sundays Classes will resume Sunday April 12th Saturdays Classes will resume Saturday, April 11th • • • Passion Mime Play Performances will be: Saturday, March 28th after 6pm Mass & Sunday, March 29th after 1:15 pm Mass Passion Mime: What a Week for Jesus The Youth Ministry Program presented the reenactment of the Lords’ passion entitled: What a Week for Jesus. Thank you to the youth for their participation, hard work, and dedication. A big thank you goes out to the director Maria Gonzales and her assistances and to our singer: Cynthia Cantu. Attention Parishioners If you plan to Baptize your child/ren (ages 5 and under) in the year 2015, this announcement applies to you! If you are planning to baptize your child/ ren in the year 2015 in the months of April, May, or June. We ask that you come to an orientation session on Tuesday April 7, 2015 at 6pm in the Parish Hall. At this orientation, Mary Arana will share all the information and paperwork you will need in order to baptize here at San José. If you miss this orientation, you may come into the office during the week. We will ask you to attend the next orientation which will be posted in the bulletin at a later time for July, August, and September 2015. Atención Feligreses Si planea bautizar a su hijo/s (de 5 años o menores) en el año 2015, este anuncio se aplica a ustedes. Si planea bautizar a su hijo/s durante los meses de Abril, Mayo y Junio en el año 2015, pedimos que vengan a una orientación el martes, 7 de Abril del 2015 a las 6 de la tarde en el salón parroquial. Durante la orientación, Mary Arana presentara la información y todos los papeles importantes que va a tener que entregar en orden para poder bautizar aquí en San José. Si no atiende esta orientación, puede venir a la oficina durante la semana para mas informacíon. Le vamos a pedir que atienda la siguiente orientación que será anunciado en el bolétin para los siguente meses de Julio, Agosto, y Septiembre 2015. “Enseñando sobre El Regalo del Perdón de Dios” • • • Educación Religiosa de San José La parrillada de domingo de Ramos Hoy, 29 del Marzo de 11:00AM a 3:00PM en el salón parroquial El platillo incluye: Pollo a la parrilla, salchichas, arroz, frijoles y pan. El platillo costara $7.00 dólares Venga a apoyar los programas de educación religiosa de San José. • • • No hay clases de educación religiosa Domingos Las clases reiniciarán el domingo 12 de abril. Sabados Reiniciará el sábado, 11 de abril 2015. • • • Representación Mimica de La Pasion Las actuaciones seran: Sabado 28 de Marzo después de la Misa de 6:00pm y Domingo 29 de Marzo después de la Misa de 1:15pm Fish Fry Thank You! The Religious Education office would like to thank everyone who helped with our Fish Fry’s. A special Thanks to our volunteer cooks Pete Sepeda and Jesse Ortiz for all their hard work, to all those who brought their delicious capirotada, cakes, cupcakes and other pastries. These people volunteered their time and talents to make this a success. To our wonderful customers who supported our program. May God grant you and your families many blessings for all that you do. The Blessed Sacrament Chapel will be closed Wednesday, April 1 at 12pm (noon), closed all day Holy Thursday, April 2 and closed all day Good Friday, April 3. It will reopen at 8:30pm on Holy Saturday. Thank you. La capilla del Santísimo Sacramento estará cerrada el miércoles, 1 de abril a las 12pm de la tarde y estará cerrada todo día jueves santo, 2 de abril y todo día el viernes santo 3 de abril. Se abrirá hasta las 8:30pm el Sábado de Gloria. Gracias. • • • The Church Office of San Jose will be closed Tuesday, March 31st for the Chrism Mass at St. Vincent de Paul Parish. The office will be closing on Holy Thursday, April 2nd at 12pm (Noon). We will also be closed on Good Friday and Monday, April 6th we will be closed in observance of Easter. The church office will reopen at the regular hour on Tuesday, April 7th, 2015. La oficina de San José estará cerrada el martes, 31 de marzo por la misa Crisma en la parroquia de St. Vincent de Paul. La oficina cerrara el jueves Santo, el 2 de Abril a las 12pm de la tarde. Estaremos cerrados en viernes Santo y el Lunes, 6 de abril en observación de Pascua. La Oficina abrirá a su horario normal el martes 7 de abril del 2015. Iglesia San José, Austin, Texas How to Become EIM Compliant: For New Applicants We are all Called to Protect. Application for Ministry can be found at www.austindiocese.org New Applicant only – will sign up for a workshop after submitting your application. Click on How to Sign Up for a Workshop. How to report an incident of concern The Diocese of Austin is committed to preventing harm from happening to any of our children or vulnerable adults. If you are aware of sexual or physical abuse and/or neglect of a child or vulnerable adult, state law requires you to report that information to local law enforcement or the Texas Department of Family and Protective Services at (800) 252-5400 or www.dfps.state.tx.us. Additionally, if the suspected abuse is by clergy or an employee or volunteer of any diocesan parish, school or agency, a Notice of Concern should be submitted to the diocesan Ethics and Integrity in Ministry Office at (512) 949-2400. The Notice of Concern can be found at www.austindiocese.org (click on the link HOW TO REPORT ABUSE). Reports may be made anonymously. Cómo Ser Obediente con EIM: Nuevo Solicitante Todos Estamos Llamados A Proteger. Solicitud de Ministerio se puede encontrar en www.austindiocese.org Solamente para Nuevos aplicantes – despues de someter su aplicacion podra inscribirse a un taller. Haga Click en “How to Sign Up for a Workshop”. Cómo reportar un caso de abuso La Diócesis de Austin está comprometida a la prevención del daño que se cause a cualquier niño o adulto vulnerable. Si usted está enterado del abuso sexual o físico y/o abandono de un niño o adulto vulnerable, la ley estatal requiere que se reporte esa información a la policía local o el Departamento de Servicios Familiares y de Protección del Estado de Texas al (800) 252-5400 o al sitio: www.dfps.state.tx.us y además, si la sospecha de abuso es por parte del clero, empleado o voluntario de cualquier parroquia, escuela u organización de la diócesis, se debe enviar un Reporte de Abuso y debe ser presentado a la Oficina de Ética e Integridad en el Ministerio de la diócesis al (512) 949-2400. El Reporte de Abuso se encuentra en nuestra página de Internet diocesana: www. austindiocese.org (Haga click en la liga COMO REPORTAR UN CASO DE ABUSO). Estos reportes pueden ser hechos de manera anónima. EIM Workshops As of September 1, 2014, anyone needing an EIM workshop will sign up on-line through their EIM account. Go to https:// www.eappsdb.com/Login.asp?ORGZ_KEY=4 to log in to your EIM account in order to find the schedule of EIM workshops and to sign up; you will log in using the alternate log in, the sign up process is explained once you access your EIM account. Please contact our parish EIM site administrator Mary Morris at 512-444-4664 if you need assistance. Workshop Name EIM Basic EIM Basic EIM Refresher EIM Basic EIM Refresher EIM Refresher EIM Basic Training Location St Elizabeth Parish, Pflugerville Emmaus Parish, Lakeway Dolores Parish, Austin St Louis Parish, Austin Holy Vietnamese Martyrs Parish, Austin St Thomas More Parish, Austin Holy Vietnamese Martyrs Parish, Austin Cycle B MINISTRY NEWS /NOTICIAS DE LOS MINISTERIOS If you suffer from Celiac or Crohn’s disease or a similar condition, please inform the celebrating priest or deacon at least 20 minutes before Mass begins so that they may accommodate you during the Communion Rite. • • • Guadalupanas Society GOOD FRIDAY FISH FRY April 3rd, 2015 11am – 2pm San Jose Parish Hall Come and support the Guadalupanas while enjoying FRESH breaded and home fried catfish. Taking to-go orders the morning of Good Friday just call to place order at 512-444-0181 Sociedad de Guadalupanas PESCADO FRITO DE VIERNES SANTO April 3rd, 2015 11am – 2pm Salon Parroquial de San Jose Vengan e apoyen a las Guadalupanas mientras disfrutando un Fresco filete de pescado. Tomaremos ordenes por teléfono la mañana de viernes santo llame al 512-444-0181 Talleres EIM A partir del 1ero. de Septiembre del 2014, toda persona necesitando tomar un taller EIM (Ética e Integridad en el Ministerio) tendrá que registrarse en línea a través de su cuenta EIM. Visite https://www.eappsdb.com/Login.asp?ORGZ_KEY=4 para accesar a su cuenta EIM y conocer el calendario de talleres EIM e inscribirse; use el alternativa de registro, el proceso para inscribirse es explicado una vez que usted accesa su cuenta EIM. Por favor contacte a nuestro administrador parroquial del sitio EIM Mari Morris al 512-444-4664 si necesita asistencia. Date 3/27/2015 3/28/2015 4/16/2015 4/18/2015 4/18/2015 5/4/2015 5/9/2015 Start Time 6:30 PM 9:00 AM 7:00 PM 9:00 AM 1:00 PM 7:00 PM 1:00 PM End Time 9:30 PM 12:00 PM 8:15 PM 12:00 PM 2:15 PM 8:15 PM 4:00 PM Language English SPANISH English SPANISH English English VIETNAMESE Palm Sunday March 29, 2015 Intercessions for Life For those near the end of their lives: may they be strengthened by God’s love and grace, and supported in their final days; We pray to the Lord: Intercesiones por la Vida Por quienes están cerca del final de la vida: para que los fortalezca el amor y la gracia de Dios, y los apoye en sus últimos días; Roguemos al Señor: OUTSIDE THE PARISH The Austin Prayer Vigil For Life is scheduled for Good Friday April 3 at Planned Parenthood at 201 East Ben White Blvd. Austin, 78704. Come join us on this day of peaceful prayer for whatever time you can between 8:00 AM and 5:00 PM on this Holy Day of Christ’s Passion and Death. For more information, call Paul Kroschewsky at 512-799-3073. Austin Vigilia por la Vida Viernes Santo 3 de Abril • 8 a.m. – 5 p.m. Rezo de los Misterios del Rosario en Planned Parenthood 201 East Ben White Blvd., Austin, TX 78704 Por favor venir a la hora que puedan en oración por la vida. Para mayor información, favor de comunicarse con Paul Kroschewsky al (512) 799-3073. • • • Infertility, Miscarriage and Adoption Support For more info about either of the below programs or to find out about bringing one or both to your parish, contact SarahsHope@RabboniInstitute.org or call (512) 736-7334. Infertility & Miscarriage Support: Sarah’s Hope & Abraham’s Promise is a spiritual support program for couples struggling with infertility and miscarriage. Based on Catholic teaching, we combine the wisdom of modern medicine with the healing power of the Catholic Church. We offer a women’s Bible study support group, couples healing retreats and prayer services throughout the year. Adoption Support: Destined: Families Built by Love is a spiritual support program and monthly playgroup for adoptive families. Anyone who has built their family through the miracle of adoption is invited to meet with other families to share the joys and challenges of adoption and fostering. The playgroup meets once a month in different areas of Austin. Santa Cruz Catholic School Cardinal Run, Wellness Fair and Carnival: Come join us at our community event for the whole family on Saturday, April 11, 2015. This year’s activities includes the Cardinal 5K Run and Kids K, Wellness Fair with a variety of health screenings and information, Carnival with rides and games, Rummage Sale, Silent Auction, Live Auction, and BBQ Lunch. The 5K start at 8:15 a.m. followed by the Kids K. All other events start at 10:00 a.m. This event supports the Tuition Assistance Program and our new education building. For additional details go to http://healthfair.sccstx.org/ Pilgrimage to Fatima, Lourdes, and Barcelona $3,199; September 6-15, 2015 Join Rev. Fr. Craig DeYoung, Parochial Vicar, St. Elizabeth’s Catholic Church, Pflugerville, Texas. Last day to sign-up is July 6th, 2015. Contact: Sandra Pius 512-626-7468; pioustours@yahoo.com https://gateway.gocollette.com/link/631924 • • • NEON-Glow-Fun for everyone! The Hutto Skyline will become a NEON GLOW on May 2 at the 3rd annual Saints & Sinners After-Dark 5k at sunset. St Patrick Catholic Church will be hosting this spectacular event for families & friends all ages, sizes and “wattages”. Get Your Neon On! Register early for big discount. More details: www. saintsandsinners5k.com or call 512- 593-2523. • • • FIELD OF FLOWERS - APRIL 12th Our Lady of the Rosary Cemetery and Prayer Gardens will hold its annual Field of Flowers Day on Sunday, April 12th from 1 pm to 4 pm. The cemetery has one of the best displays of bluebonnets and wildflowers in central Texas. Share in the celebration and enjoy the live music, refreshments, and nature walks through the beautiful grounds. A photographer will be available for those desiring professional pictures. Visit www.olotr.com for more information and directions. Don’t forget your camera! Address: 330 Berry Lane, Georgetown, Texas 78626 • • • Don’t miss Austin’s Pure Fashion Show on Sunday, April 12th at the beautiful Shoal Crossing Event Center centrally located at 8611 N Mopac Expy. Doors open at 1:00 p.m. for fashion, food, fun, and faith. High school girls will model trendy, yet tasteful clothing from Dillard’s, Macy’s, Gap and JCPenney’s. Early bird pricing available until March 23rd. Don’t miss this unforgettable event - purchase your tickets before they sell out at: www.purefashion.com/austin.
© Copyright 2024