TOUR de ØRESUND 2013 Hobie 16, Hobie 16 SPI, Hobie Tiger, Hobie18 og Hobie open. ØRESUND 1 – 2 JUNI Sejlklubberne i Skovshoved og Kastrup, samt Hobiecat Fleet 815 INDBYDELSE / NOTICE OF RACE Vi har nu den glæde at invitere alle Danmarks Hobiesejlere til vores hyggelige distance race– en tour til Hobiehavne i Øresund med sublim mad, film af sejladsen, overnatning og fantastisk Hobiesamvær. 1 Bane Vi starter ved Skovshoved havn og sejler til stranden ved Vedbæk havn. Derefter ”Le mans start” til Norreborg, hvor vi spiser frokost. Så sejles rundt om Ven og tilbage til Vedbæk. Sidste ben er til Skovshoved havn, hvor vi spiser festmiddag og overnatter. Søndag sejles fra Skovshoved til Kastrup og tilbage. Denne bane er selvfølgelig afhængig af vind og vejr og kan derfor tilpasses på dagen. Besked om startsted gives senest onsdag d. 29 maj pr. mail. 2 Tilmelding og startgebyr Stævnet er åbent for både juniorer og seniorer Tilmelding foregår på Skovshoved Sejlklubs hjemmeside under ”Kapsejlads” & ”Kommende sejladser”. Startgebyret og betaling for forplejning indsættes senest den 24 maj på klubbens konto: Reg. no. 4201 konto nr. 10202019. Husk at anføre navne, bådtype, sejlklub, sejlnummer, mailadresse og mobiltelefonnummer. Startgebyr, fantastisk mad (all inklusive), overnatning : 600 kr. per båd. ”The dreamteam” Nivå strand ‘12 3 Program Lørdag d. 1 juni 9.00 10.00 Ca. 11.00 Ca 12.00 Ca. 13.00 Ca. 15.00 19.00 Skippermøde, let morgenmad og madpakkesmøring. Start af første sejlads til stranden ved Vedbæk havn Start af anden sejlads til Norreborg Frokost i Norreborg Start af tredje sejlads omkring Ven og til Vedbæk Start af sidste sejlads til Skovshoved. Middag og overnatning i Skovshoved. Søndag d. 2 juni 8.30 – 9.00 Morgenmad i Klubhuset i Skovshoved 10.00 Start af femte sejlads til Kastrup. Ca. 11.30 Frokost i Kastrup klubhus. Ca. 12.30 Start af sjette sejlads til Skovshoved. Ca. 14.00 Afslutning og præmieoverrækkelse i Skovshoved. ”Pitstop i Norreborg. 2012 4 Sikkerhed Alle både skal medbringe en tændt mobiltelefon i vandtæt emballage. Telefonnummeret opgives på tilmeldingen. Der vil være to følgebåde. Hvis en båd udgår, skal følgebådene have besked. Man skal blive vest for storskibsruten på DK siden eller indenfor yderste følgebåd. 5 Bagage Bagage kan stå i Skovshoved sejlklub mens vi sejler. Trailere, biler og cats Biler, trailere cats kan stilles i Skovshoved havn og i er velkomne til at ankomme torsdag og sejle sammen med os. 7 Pointgivning Lavpointsystemet benyttes Hvis 5 eller flere sejladser gennemføres, kan dårligste resultat fratrækkes 8 Præmier Der er præmier – til de hurtige, såvel som til de der på anden måde gør sig bemærkede. Frokost i Skovshoved. 2012 9 Ansvarsfraskrivning Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko (se regel 4, beslutning om at deltage). Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller efter stævnet. 10 Forsikring Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjepartsansvarsforsikring. 11 Overnatning Der er gode muligheder for at overnatte i Skovshoved Sejlklubs klubhus eller eget telt. Der kan også overnattes i Skovshoved sejlklubs hus fredag d.31 maj. 12 Yderligere oplysninger Kan fås hos Fleet Captain Claus Engelsen, henrietteogclaus@hotmail.com 13 Følgebåde : Claus Juul og Claus Berthelsen, Skovshoved Sejlklub Stævneleder : Claus Engelsen
© Copyright 2024