PDF - Aalborg Karneval

TOUR de ØRESUND 2013
Hobie 16, Hobie 16 SPI, Hobie Tiger, Hobie18 og Hobie open.
ØRESUND 1 – 2 JUNI
Sejlklubberne i Skovshoved og Kastrup, samt Hobiecat Fleet 815
INDBYDELSE / NOTICE OF RACE
Vi har nu den glæde at invitere alle Danmarks Hobiesejlere til vores hyggelige distance
race– en tour til Hobiehavne i Øresund med sublim mad, film af sejladsen, overnatning
og fantastisk Hobiesamvær.
1
Bane
Vi starter ved Skovshoved havn og sejler til stranden ved Vedbæk havn.
Derefter ”Le mans start” til Norreborg, hvor vi spiser frokost.
Så sejles rundt om Ven og tilbage til Vedbæk.
Sidste ben er til Skovshoved havn, hvor vi spiser festmiddag og overnatter.
Søndag sejles fra Skovshoved til Kastrup og tilbage.
Denne bane er selvfølgelig afhængig af vind og vejr og kan derfor tilpasses på
dagen.
Besked om startsted gives senest onsdag d. 29 maj pr. mail.
2
Tilmelding og startgebyr
Stævnet er åbent for både juniorer og seniorer
Tilmelding foregår på Skovshoved Sejlklubs hjemmeside under ”Kapsejlads” &
”Kommende sejladser”.
Startgebyret og betaling for forplejning indsættes senest den 24 maj på klubbens konto:
Reg. no. 4201 konto nr. 10202019. Husk at anføre navne, bådtype, sejlklub,
sejlnummer, mailadresse og mobiltelefonnummer.
Startgebyr, fantastisk mad (all inklusive), overnatning : 600 kr. per båd.
”The dreamteam” Nivå strand ‘12
3
Program
Lørdag d. 1 juni
9.00
10.00
Ca. 11.00
Ca 12.00
Ca. 13.00
Ca. 15.00
19.00
Skippermøde, let morgenmad og madpakkesmøring.
Start af første sejlads til stranden ved Vedbæk havn
Start af anden sejlads til Norreborg
Frokost i Norreborg
Start af tredje sejlads omkring Ven og til Vedbæk
Start af sidste sejlads til Skovshoved.
Middag og overnatning i Skovshoved.
Søndag d. 2 juni
8.30 – 9.00 Morgenmad i Klubhuset i Skovshoved
10.00
Start af femte sejlads til Kastrup.
Ca. 11.30
Frokost i Kastrup klubhus.
Ca. 12.30
Start af sjette sejlads til Skovshoved.
Ca. 14.00
Afslutning og præmieoverrækkelse i Skovshoved.
”Pitstop i Norreborg. 2012
4
Sikkerhed
Alle både skal medbringe en tændt mobiltelefon i vandtæt emballage.
Telefonnummeret opgives på tilmeldingen.
Der vil være to følgebåde.
Hvis en båd udgår, skal følgebådene have besked.
Man skal blive vest for storskibsruten på DK siden eller indenfor yderste følgebåd.
5
Bagage
Bagage kan stå i Skovshoved sejlklub mens vi sejler.
Trailere, biler og cats
Biler, trailere cats kan stilles i Skovshoved havn og i er velkomne til at ankomme
torsdag og sejle sammen med os.
7
Pointgivning
Lavpointsystemet benyttes
Hvis 5 eller flere sejladser gennemføres, kan dårligste resultat fratrækkes
8
Præmier
Der er præmier – til de hurtige, såvel som til de der på anden måde gør sig
bemærkede.
Frokost i Skovshoved. 2012
9
Ansvarsfraskrivning
Deltagerne deltager i stævnet fuldstændig på deres egen risiko (se regel 4, beslutning
om at deltage). Den arrangerende myndighed påtager sig ikke noget ansvar for
materielskade, personskade eller dødsfald, der opstår som følge af eller før, under eller
efter stævnet.
10
Forsikring
Hver deltagende båd skal være omfattet af en gyldig tredjepartsansvarsforsikring.
11
Overnatning
Der er gode muligheder for at overnatte i Skovshoved Sejlklubs klubhus eller eget telt.
Der kan også overnattes i Skovshoved sejlklubs hus fredag d.31 maj.
12
Yderligere oplysninger
Kan fås hos Fleet Captain Claus Engelsen, henrietteogclaus@hotmail.com
13
Følgebåde : Claus Juul og Claus Berthelsen, Skovshoved Sejlklub
Stævneleder : Claus Engelsen