Raamattujen kysyntä kasvaa Lähi-idässä Opetus pyhäkoulussa

nro 4, joulukuu 2012 4 E
Raamattujen kysyntä kasvaa Lähi-idässä
Opetus pyhäkoulussa antaa pohjaa elämälle
Koulupastori tukee koulujen arkea
1
Tässä lehdessä:
Pohjanmaan Lähetys ry:n
perustamisesta
25 vuotta
s. 2
Jukka Klapuri
Pääkirjoitus
Rauno Loikkanen
s. 3
Maakunnallinen
lähetyskatsaus Kälviällä s. 4
Keijo Niskala
Joulumuistelo Albanian
vuosilta
s. 5
Tauno ja Marja Toukola
Phuketin joulu
s. 6
Tarvo Vallineva
Pakana kirkossa II
s. 7
Ana Spiroska
on kiitollinen
lähetystyöntekijöille
s. 8
Pyhäkoulussa
saatu opetus
antaa pohjan elämälle
s. 8
Samuel Autio
Eero Ketola
Eero Ketola
Koulupastori tukee
koulujen arkea
s. 11
Raamattujen kysyntä
kasvaa levottomassa
Lähi-idässä
s. 12
Kai Loikkanen
Eero Ketola
Pohjanmaan
Lähetys ry:n
perustamisesta
25 vuotta
P
ohjanmaan helluntaiseurakuntien lähetystyö lähti käyntiin 50-luvun taitteessa. Lähetysinnostuksen herättäjänä voidaan pitää Toimi Yrjölää, joka oli
20-vuotiaana lähtenyt ensimmäiselle lähetystyökaudelleen Mantsuriaan. Toisen
maailmansodan syttyessä hän oli kotimaassa, eikä voinut palata kentälleen moniin
vuosiin. 40-luvulla hän kulki täällä kotimaan seurakunnissa puhumassa lähetystyön
tärkeydestä.
Israel-konferenssi 2013
Espoossa
s. 15
Mari Palomäki
Kehitysyhteistyöstä
seurakuntatyöhön
Mika Rantanen
s. 16
Kalevalassa juhlittiin,
seurakunta 20 vuotta s. 18
Tarvo Vallinneva
Lähetyspioneeri
Antero Syrjän
muistolle
s. 19
Lähetystyö
lähellä sydäntä
s. 19
Eero Ketola
Mari Palomäki
Kannen kuvat:
Vuorimaisema, pikkupoika
ja Salomonsaarten tyttöjä:
Eero Ketola
Koulun joulujuhla:
Kai Loikkanen
Pietarsaaren työntekijäpäivillä muistettiin Pohjanmaan Lähetys ry:n perustajajäseniä. Kuvassa Jukka Klapuri
(vas.), Heikki Halkola, Klaus Korhonen ja Jussi Jokisaari.
Pohjanmaallakin oli uskovia,
joilla oli selvä lähetyskutsu sydämissään. He olivat valmistautuneet lähetystyöhön opiskelemalla
Larsmon lähetyskodissa ja toimimalla evankelistoina kotimaassa.
Sen jälkeen he poikkeuksetta
lähtivät kieltä oppimaan Englantiin. Pohjanmaan seurakuntien
ensimmäisiä lähettejä olivat
Anna-Liisa ja Sanfrid Matsson
Pietarsaaresta, Pyhäsalmeltalta
2
kotoisin oleva Aune Hyny Oulun
helluntaiseurakunnan lähettämänä, Maija Pelttari Kälviältä,
Anni Hämeenaho Oulaisten ja
Oulun lähettinä. Nämä lähtivät
kentilleen 50-luvun alussa.
Lähetyskassa ja
-toimikunta
Lähetystyön käytännön järjestelyjä varten perustettiin Pohjanmaan lähetyskassa, jonka kautta
lähetystyöntekijöiden taloudellinen tuki, kannatukset, lähetettiin
maakunnasta eteenpäin. Lähetyskassan asioita hoitamaan valittiin
seurakuntien edustajista Lähetystoimikunta vuonna 1958. Sen
ensimmäisenä puheenjohtajana
toimi Otto Koivukangas, joka
oli silloin Oulun Helluntaiseurakunnan saarnaaja. Lähetyskassan
hoitajana ja rahaliikenteen välittäjänä palveli rautatievirkailija
Anton Villikka Seinäjoelta.
Hänen jälkeensä lähetyskassan
hoitajina ovat toimineet Pauli
Jöllö ja Raimo Kivikangas Pietarsaaresta.
Sakset ja liimaa
Pohjanmaan Lähetystoimikunnan alaisuuteen syntyi muutakin seurakuntien yhteistyötä.
Lähetysviestilehti oli synnytetty 60-luvulla. Sen ensimmäisenä toimittajana palveli
Yrjö Norppa. Minut valittiin
Lähetysviestilehden toimittajaksi
1982. Avukseni sain taittajaksi
Pertti Lukkarilan, jolla oli suuri
kiinnostus valokuvaukseen ja
graafiseen suunnitteluun. Lehden
teko oli tuolloin vielä melko alkeellista. Toimittaja joutui kirjoittamaan monia tekstejä uusiksi.
Kirjapaino lähetti oikovedokset.
Taittaja valmisti lehden sivut
saksia ja liimaa käyttäen. Valokuvien paikat määriteltiin. Valmiit
lehdet haettiin kirjapainosta.
Lehdet lähetettiin seurakuntiin
postipaketteina, aina niin monta
kappaletta, kuin seurakunnassa
oli tilaajia. Yksityistilaajille ja
läheteille postitettiin lehdet yksittäin. Meidän olohuoneen lattialla
oli pinoja ja paketteja suuret määrät, kun lehtiä lajiteltiin nippuihin
postitusta varten. Tietokoneiden
myötä lehdenteko helpottui.
Kirjapaino alkoi myös huolehtia
lehden postituksesta.
Juridisia kysymyksiä
Koulutyötä varten perustettiin aikanaan koulutyökassa.
Koulutyötoimikunta oli koulutyöntekijöiden tukena. Pohjanmaan telttakassa ja sen yhteyteen perustettu telttatoimikunta
hoitivat evankelioimistelttojen
vuokrausta ja rahaliikennettä.
Nämä kaikki toiminnot olivat
Lähetystoimikunnan alaisuudessa. Yhteistä omaisuutta oli
jonkin verran, rahaliikenne eri
kassojen kautta oli huomattavan
suurta. Ja juridisesti kaikki oli
tyhjän päällä. Pekka Marin oli
Oulaisten Helluntaiseurakunnan
saarnaajana 80-luvulla. Eräs
hänen kysymyksensä antoi ratkaisevan sysäyksen Lähetys ry:n
perustamiseen. Pekka nimittäin
kysyi työntekijäpäivien kahvipöytäkeskustelussa, kuka omistaa
Pohjanmaan evankelioimisteltat?
Me sanoimme, että Pohjanmaan
helluntaiseurakunnat. Mutta juridisesti kukaan ei omistanut niitä.
Tämä huomio sai meidät pohtimaan rekisteröidyn yhdistyksen
perustamista. Kysyimme neuvoa
Markku Luomalta, joka asui ja
työskenteli siihen aikaan Vaasassa. Juristina hän kertoi meille,
että mm. Lähetysviestilehden julkaiseminen edellytti yhdistyksen
perustamista. Koska olin tuohon
aikaan Lähetysviestin toimittaja,
tein veljille esityksen yhdistyksen
perustamisesta. Säännöt laadittiin
ja Pohjanmaan Lähetys ry perustettiin 24.8.1987 Pietarsaaressa.
Lähetystoimikunnasta
hallitus
Lähetystoimikunnan pitkäaikainen puheenjohtaja Leino
Halkola oli sairastunut. Hän
pyysi eroa tehtävästään. Oulussa huhtikuussa 1987 pidetyillä
työntekijäpäivillä hänen tilalleen
valittiin hänen poikansa Heikki
Halkola. Ja Heikistä tehtiin puoliväkisin myös porukan puheenjohtaja. Kun yhdistys perustettiin,
sen ensimmäisenä hallituksena
aloitti entinen Lähetystoimikunta. Siihen kuuluivat tuolloin
puheenjohtajana Heikki Halkola
Lapualta, Klaus Korhonen Oulusta, Alpo Renko Seinäjoelta,
Esko Rautio Raahesta, Veikko
Vehmas Alajärveltä, Jussi Jokisaari Vaasasta ja Jukka Klapuri,
varapuheenjohtaja Kälviältä.
Hallituksen sihteerinä ja Lähetyskassan hoitajana palveli Raimo
Kivikangas Pietarsaaresta.Lähetys ry:n perustamisen jälkeen
aloitettiin seurakuntien yhteisenä
hankkeena myös radiotyö, kun
Yleisradion Pohjanmaan yksikkö
avasi siihen mahdollisuuden.
Ensimmäisenä päätoimisena
toimittajana palveli Pertti Lukkarila. Hänen jälkeensä ohjelmien tekoa jatkoi pastori Kari
Juvonen oman toimensa ohella.
Yle kuitenkin lopetti yhteistyön
muutamien vuosien jälkeen.
Pietarsaaressa 13.10.2012 pidetyn Pohjanmaan helluntaiseurakuntien työntekijäkokouksen
yhteydessä Lähetys ry:n perustajajäseniä muistettiin kiitoksin
ja kukkasin. Paikalla olivat
Jussi Jokisaari, Klaus Korhonen,
Heikki Halkola ja Jukka Klapuri.
Teksti: Jukka Klapuri
Kuva: Janne Lahti
Pääkirjoitus
”Hän ohjaa minut oikealle
tielle nimensä tähden.”
O
len autoilija ja omistan
navigaattorin. Noin 50
vuoden ajorutiinilla arvelen
kuitenkin löytäväni perille
pitämällä tuota verratonta
laitetta hanskalokerossa. Se
oli päällä kerran Helsingissä
ja ohjasi hyvin perille. Aikaa,
purkkaa ja bensaa on kuitenkin paljon kulunut uusien
paikkojen etsimisessä ”musta
tuntuu-” (mutu-) menetelmällä. Olen selvästikin pinttyneiden tapojeni orja, vaikka
pidänkin itseäsi ”aikaansa
seuraavana autoilijana.”
Lampaatkin ovat tunnetusti
tapojensa orjia. Jos ne jätetään oman onnensa nojaan, ne kulkevat
samoja reittejä niin kauan, että reiteistä tulee uomia. Lampaanomistajien välinpitämättömyydellä tai tietämättömyydellä on
pilattu kelvottomiksi monet maailman parhaista laidunalueista.
Lampaiden tavat muodostavat siis jo sinänsä melkoisen vaaratekijän. Kaikkein paras yksittäinen varotoimi, johon paimen voi
ryhtyä, on pitää lauma liikkeellä ja kuljettaa sitä paimenen ennalta
valitsemille laitumille. Hyvä paimen on käynyt sen jo tutkimassa ja
turvalliseksi toteamassa. Daavidilla oli mielessään kokemukseen
perustuvan toimintasuunnitelman laatiminen puhuessaan oikealle
tielle johtamisesta. Se on oivallinen esikuva Hyvästä Paimenestamme Jeesuksesta, joka lausuu lempeästi: ”Minä olen tullut, että
heillä olisi elämä ja yltäkylläisyys” (Joh.10:10). Me ihmiset emme
kuitenkaan aina halua, että meitä kuljetetaan oikeata tietä. Se on jotenkin vastoin luontoamme. Yksilön vapautta ihannoiva ajan henki
saa joskus uskovankin kokeilemaan omien polkujen kulkemista
pysähtymättä ensin rukoillen ja Sanaa tutkien kysymään Herran
johdatusta. ”Sinun sanasi on jalkaini lamppu.” Tarvitsemme siis
Hyvän Paimenen läsnäoloa elämämme ”joka henkäyksellä”. Pyhä
Henki muistuttaa meitä Raamatun avulla Jeesuksen rakkaudesta
ja uskollisuudesta meitä kohtaan: ”Siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että Hän antoi henkensä meidän edestämme”
(1 Joh.3:16). Lampaat on varustettu omistajansa korvamerkillä.
Jumalan omien korvamerkki on risti, Jumalan rakkauden symboli. ”Sen suurempaa rakkautta ei kukaan voi osoittaa, kuin että
antaa henkensä ystäväinsä puolesta”(Joh.15:13). Ja vielä Jeesus
muistuttaa omiaan tärkeästä asiasta: ”Minä annan teille uuden
käskyn: rakastakaa toisianne. Niin kuin minä olen rakastanut teitä
– rakastakaa tekin toinen toistanne. Siitä kaikki tuntevat teidät
minun opetuslapsikseni, jos te rakastatte toisianne.”(Joh.13:34-35)
Tämän täydellisempää hyvinvointiohjelmaa ei voi olla. Ellei se saa
tänäkin jouluna meitä riemuun ratkeamaan ja kiitosta veisaamaan,
niin mikä sitten?
Nyt Sulle, oi Jeesus, äskensyntyneelle,
kunnia, ylistys soikohon!
Ikuisen Isän Sana, lihaks tullut,
Me Sua rukoilemme. Me Sua rukoilemme,
Sä olet meidän korkea Kuningas.
Rauno Loikkanen
3
Maakunnallinen
lähetys­katsaus
Kälviällä
K
älviällä vietettiin lauantaina 15.9 maakunnallista Lähetystyön
iltapäivätapahtumaa, joka keräsi tilaisuuteen lähetystyöstä ja sen
kehittämisestä kiinnostuneita useista eri seurakunnista.
Fida Internationalin hallituksessa Pohjanmaan edustajana toimiva Markku Tossavainen avasi tapahtuman lukemalla otteen Jukka
Mäkisen kirjoittamasta uunituoreesta kirjasta
”Elämä kuin palapeli - lähetyslääkäri
Jukka Harjulan värikäs kutsumus” (Jukka
Mäkinen/Aikamedia). Kirja on koskettava
teos Lähetyslääkäri Jukka Harjulan elämästä,
joka on ollut kuin värikäs palapeli. Työ on
vienyt Jukkaa ja hänen vaimoaan Railia yli
sataan maahan ja lukemattomiin koulutustilaisuuksiin. Arjen kokemuksia kuvaa Harjulan toteamus, että ei olisi koskaan uskonut
joutuvansa paljain käsin sullomaan ihmisen
suolia takaisin hänen vatsaansa. Haasteista
huolimatta kantavana voimana on ollut Harjulan vahva kutsumustietoisuus. Kirja toi esiin
sen, mitä merkitsi Jukka Harjulan kohdalla
4-vuotiaana saatu kutsu lähetystyöstä ja näyn
toteutuminen, ei vain kaukaisena haaveena,
vaan arkielämässä tehtävissä. Kirjan kannattaa
varmasti jokaisen lähetystyön ystävän hankkia
ja lukea.
Haasteita ja mahdollisuuksia
Fidan toiminnanjohtaja Harri Hakola toi
esille lähetystyön tämänhetkisiä näkymiä ja
tulevaisuuden haasteita mahdollisuuksineen.
Vilkkaassa ja myönteisessä keskustelussa
nousi esille monia toimiviksi havaittuja ideoita ja työmuotoja mm. niissä maissa, joissa
ei virallisesti hyväksytä lähetystyöntekijöitä
eikä lähetystyön muotoja sellaisena kuin täällä
seurakunnissa perinteisesti on opittu ymmärtämään. Harri Hakola sai kuulijoissaan aikaan
hyvän vuorovaikutuksen ja keskustelevan
ilmapiirin. Saara Tikkakoski toi esille sen,
mitä seurakuntien pienimuotoisissakin lähetysilloissa ja rukouspiireissä lähetyslippaineen
voidaan saada aikaan seurakunnan virallisen
lähetysvastuun lisäksi. Yritysjohtaja Ari
Tikkakoski Vetelistä nosti esiin sen, miten
monille yrittäjille niin sanottu BaM -toiminta
(Business as Mission) on ollut avain niihin
maihin, johon ei perinteisin keinoin päästä
tekemään lähetystyötä. Myös eri alojen ammatinharjoittajilla on monia mahdollisuuksia
”teltantekijänä” olla vastaavissa maissa toteuttamassa lähetysnäkyään ammattiosaajana
oman ammattialansa sivutoimena.
4
Toholampi - Ullava helluntaiseurakunnan
pastori Heikki Järvi ja monet muut läsnä
olevista käyttivät innostavia puheenvuoroja,
jotka avasivat uusia keskustelunaiheita päivän
teemasta. Harri Hakola korosti myös sitä,
miten seurakunnan kuukausiohjelmassa oleva
lähetyskokous on ”tosikova juttu”, jolla on
pitkät perinteet monissa seurakunnissa. Se,
että on yhteinen näky lähetystyöstä, sitouttaa
rukoilemaan ja kannattamaan työtä. Myös
näky BaM -toiminnasta on tärkeä aluevaltaus
niille, joilla siihen on mahdollisuus.
Kutsu tuntuu ja näkyy
Tilaisuuden päätti Kälviän helluntaiseurakunnan pastori Voitto Marjeta ajatukseen:
”Mistä tietää että minulla on lähetyskutsu?”
Sen tietää samalla tavoin kuin sen, että sinua
janottaa. Se tuntuu. Mutta Jumalan kutsu myös
näkyy, se näkyy sinun koko elämässäsi, se
näkyy sinun toiminnoissasi. Se on enemmän
kuin sosiaalinen apu tai tietty summa pankkisiirtolomakkeessa. Mutta lähetyskutsu vaatii
sydämesi, se vaatii koko elämäsi. Vain sinä
voit täyttää paikan, johon olet kutsuttu – siksi
se tuntuu ja joskus se myös koskee. Näihin
ajatuksiin, loppurukoukseen ja kiitoksen
sanoihin mielenkiintoinen ja lähetysnäkyä ja
-intoa nostattava lähetystapahtuma päätettiin.
Keijo Niskala
J
o neljännesvuosisadan ajan
toteuttamassa Jeesuksen lähetyskäskyä ja jouluakin
olemme viettäneet yleensä muualla kuin Suomessa: Amerikoissa,
Papua-Uudella-Guinealla, Albaniassa, Romaniassa ja Maltalla.
Samalla kun omasta ja perheeni
puolesta kiitän Pohjanmaan seurakuntia ja muitakin uskonystäviämme menneistä yhteistyön
vuosista ja esirukoustuesta, haluan
antaa tässä palstatilaa vaimolleni,
joka viisi vuotta sitten muisteli
menneitä aikoja. Näin hän silloin
kirjoitti joulunvietostamme Albaniassa vuonna 1992:
Tunnelmallinen joulusävelmä ”I´ll be
home for Christmas” soi kodissamme lähes
joka joulu, monien ulkomailla vietettyjen
joulujen aikaan. Laulu kuvaa tuntemusta
ja ikävää, joka on tullut tutuksi juuri jouluna. Silloin kaipaa kotimaahan, siihen
joulumaisemaan, johon lapsena on tottunut.
Mutta viimeisten 20 vuoden aikana vain
muutaman kerran toive kotimaan joulusta
on toteutunut.
Elämäni ankeimman joulun olen viettänyt
perheeni kanssa vuonna 1992 Albaniassa.
Olimme loppukesästä saapuneet maahan
lähetystyöhön. Vuokrasimme huoneiston,
jossa oli kaksi huonetta, erään talon toisesta
kerroksesta. Oli jouluaatto. Kenellekään
naapureista ei voinut toivottaa hyvää
joulua, sillä heillä ei ollut mitään tietoa
joulusta. Vastauksena olisi ollut vain ihmettelyä: ”Mikä ihmeen joulu!”
Mutta me suomalaisina juhlimme joulua
joka vuosi. Yritimme vanhempina järjestää
juhlaa kahdelle pojallemme niissä haastavissa oloissa, joissa tuolloin olimme.
Aikaisemmin olimme viettäneet muutaman
joulun tropiikissa. Siellä joulutähdet kasvoivat villeinä puutarhassa. Albaniassa ei
kukkia ollut jouluksi, ja kukkakaupatkin oli
maan sekasorron keskellä hävitetty. Pahinta
kodissamme oli kylmyys. Sementtiseinät
olivat kosteat ja kylmät, eikä asunnossa
ollut mitään lämmitystä. Aattoillan hämärtyessä sähköt katkesivat kokonaan.
Meille tuli kiire syödä nopeasti viilenevää
jouluateriaa. Kukaan meistä ei lausunut
ääneen haavetta joulusaunasta. Saimme
olla kiitollisia, että ennen sähkökatkosta
lämminvesivaraaja oli lämmittänyt pesuvettä, jonkinmoisen määrän jokaiselle
meistä neljästä.
Joulumuistelo Albanian
vuosilta
«Minä ilmoitan teille suuren ilon!»
Lähetystyön 25-vuotisjuhla Pietarsaaressa elokuussa 2012.
Kuvassa Jolle(vas.), Tiitus, Miika, Marja ja Tauno Toukola
Jotakin kaunista tuosta hetkestä
kertoo valokuva, jossa kaksi poikaa avaa lahjojaan, takit päällä,
päät yhdessä kurkkien joulupaperein käärittyihin paketteihin.
Taskulampuin ja kynttilöiden
valaistessa pojat tutkivat lah-
jojaan. He palkitsivat kiitollisuudellaan meidät vanhemmat.
Vaikka puitteet olivat vaikeat, ei
valituksia kuulunut. Sen joulun
kiitollisuutta lisäsivät runsaat
lahjat, jotka saimme Suomesta.
Avustusrekan mukana tuli lähet-
Joulunäytelmä Albaniassa jouluna 2006.
täjiltä ruokatavaraa vähän ennen
joulua. Ystävät tiesivät maan olot,
ja heidän lahjansa toivat meille
paljon jouluiloa.
Ensimmäisestä joulusta Albaniassa on kulunut vuosia. Sen jälkeen olemme viettäneet siellä 10
joulua. Monet joulujuhlat olemme
saaneet järjestää lapsille ja aikuisille. Tuhannet ”Joulunlapsi”paketit ovat kulkeneet kauttamme
joululahjoina albaanilapsille.
Ennen kaikkea olemme saaneet
kertoa joulun todellisesta tarkoi-
tuksesta, kaikkein parhaimmasta
lahjasta, joulun Herrasta, Jeesuksesta. Viime jouluna (2006)
olimme jälleen siellä. Menimme
jouluvierasta vastaan Tiranassa
”Äiti-Teresan” lentokentälle. Aikuisiksi kasvaneista pojistamme
toinen saapui jouluksi kotiin
Suomesta. Hänen laukkunsa pursusivat kotimaan tuliaisia. ”Toin
Suomesta kinkun, suklaata, pipareita, lahjoja!” Suomen tuliaiset
tuntuvat niin kotoisille.
Sähköt kyllä katkeilevat Albaniassa edelleen. Kylmyys on
vieläkin tuttu vieras asunnoissa.
Myöhemmin kuljimme kylällä,
missä pojat asuivat lähettilapsina.
Nousimme vuorille ja katselimme
Tiranan valoja. Kaikesta huomasin, että nuorukaisen juuret ovat
alkaneet kiinnittyä Suomeen.
Maa, jossa monet joulut olimme
perheenä viettäneet, on enää
muisto. Kiitollisena ajattelen,
että maailmalla kulkeneilla lapsillemme on oma kotimaa, mihin
heillä on lupa kasvattaa juurensa.
Vaellusmatkamme kuitenkin
jatkuu niin kauan, kunnes saavutamme lopullisen kodin tähtitarhojen tuolla puolen. Siellä vasta
ikävämme tyyntyy, uskomme
vaihtuu näkemiseen Jeesuksen,
joulun Herran luona. Sinne asti
jatkamme matkaa...
Joulurauhaa
toivottaen Maltalla
Tauno, Marja ja Tiitus
Toukola
5
Joulu Phuketissa
J
oulun ulkoiset puitteet ja perinteet ovat muodostuneet meille suomalaisille jo lapsuudessa. Yksi vahva perinne
on, että joulu vietetään perheen ja läheisten kanssa, mikä on hyvä ja vaalimisen arvoinen asia. Kuitenkin lähtiessämme Thaimaan Phuketin kotikirkon työhön tiesimme, että joudumme olemaan joulun erillään lapsista
ja lastenlapsista, jotka luovat oman tunnelmansa kotijouluun.
Ulkoiset puitteet ovat täällä aivan erilaiset, ei ole lunta, ei pääse
hakemaan joulukuusta lumisesta
metsästä. Omassa kodissamme
pyrimme luomaan joulun tunnelmaa, koristellen ja kynttilöitä
polttaen, kaupasta löytyi pieni tekokuusikin, jonka koristelimme.
Leipomisen jouluisia tuoksuja
emme saa kokea, koska ei ole
mahdollisuutta paistella perinteisiä piparikakkuja ja jouluruokia.
Mutta kun tiedostamme joulun
todellisen sanoman, ei joulun
vietto ja aito joulun kokeminen
ole kiinni ulkoisista puitteista.
Todellista sanomaa
markkinoiden keskelle
Joulun aikana näkyy kylläkin
kaupoissa samanlainen markkinameininki kuin Suomessa; tonttulakkeihin pukeutuneita myyjiä
ja joka paikassa soiva jouluinen
musiikki. Merry Christmas -tekstejä on ripustettu, vaikka joulun
todellinen sanoma on kansalta
pimennossa.
Oma joulumme täällä piti sisällään joulunajan tilaisuuksia kotikirkon puitteissa, Kauneimmat
joululaulut -ilta Hotel Hiltoninsa,
johon kokoontuu noin 120 kuulijaa, sekä jouluaaton joulukirkko
noin 150 kuulijalle. Tilaisuuksiemme lopussa joimme kahvit
ja nautimme suomalaisista joulupipareista. Annoimme jokaiselle
Kultalyhde -joululehden lahjaksi.
Ennen aattoa olimme muutamassa paikallisessa seurakunnassa, joihin olemme saaneet
kutsun. Nepali- seurakunta,
jossa on kolmisenkymmentä jäsentä, järjesti joulujuhlan 23.12.
Juhla alkoi klo 23, sillä valtaosa
Nepaleista työskentelee myyjinä
ja kaupat sulkeutuvat iltakymmeneltä. Joulujuhlaan saapui
pitkälti toista sataa nepalilaista ja
burmalaista. Paikalle oli saapunut
myös Nepali-yhteisön presidentti
perheineen. Thai-seurakunnan
joulujuhla oli 25.12.. Mukana oli
lähes sata juhlijaa. Kaikissa jou-
6
Kaikki on valmista, joulukirkko voi alkaa
lujuhlissa saatiin julistaa sanomaa
joulun Herrasta sanoin ja sävelin.
Kenellekään kuulijalle ei jäänyt
epäselvyyttä, mikä on todellinen
joulun uutinen. ”Älkää pelätkö!
Minä ilmoitan teille hyvän sanoman suuresta ilosta, joka on
tuleva kaikelle kansalle. Teille
on tänään Daavidin kaupungissa
syntynyt Vapahtaja, joka on Kristus, Herra.” Juhlat
eivät ole mitkään
juhlat täällä, jos
niiden päälle ei
syödä yhdessä oikein kunnolla, ja
kenenkään ei tarvitse lähteä tyhjin
vatsoin kotimatkalle.
netin välityksellä ja sen myötä
saatiin kosketuspintaa Suomenkin jouluun. Monien jouluajan
tilaisuuksien jälkeen pääsimme
rauhoittumaan joulun viettoon
ja kokoonnuimme kotikirkon
tiimin ja muutaman muun ystävän
kanssa viettämään tapaninpäivänä
yhteistä hetkeä kodissamme.
Kotoistakin
tunnelmaa
Tämän päivän
teknologia mahdollistaa yhteydenpidon reaaliajassa myös
perheeseen inter- Nepali-kirkon joulujuhla, jouluyö, juhlayö
Pyrimme valmistamaan niin suomalaista ruokaa kun mahdollista.
Karjalanpaistia, ryskytysperunat
(perunamuusi) ja joulukinkkukin
löytyi valmiiksi paistettuna. Suomalaista kahvia ja joulupipareita
oli tuotettu Suomesta matkalaisten mukana. (Kaikkea, mitä voi
valmistaa ilman uunia, koska sitä
Pakana kirkossa II
Kauneimmat joululaulut
Joulukirkko Phuketin kotikirkossa
ei ole meillä täällä käytettävissä.)
Tunnelmaa luovat joululaulut
ovat suuri osa joulunviettoa yhdessä Kotikirkon tiimin kanssa,
täällä kaukana koti-Suomesta.
Tulevan joulun vietämme jälleen täällä Thaimaan Phuketissa,
ja jälleen pidämme esillä joulun
sanomaa Jeesuksen syntymästä
ja siitä, että hän on ylösnoussut
vapahtajamme tänäkin päivänä.
Meillä on aina ajankohtainen
sanoma: ”Älkää pelätkö! Minä
ilmoitan teille hyvän sanoman
Nepali-kirkon joulujuhlan yleisöä
suuresta ilosta, joka on tuleva
kaikelle kansalle”. Julistamme
toivoa toivottamalle, lohtua
murheelliselle, ja vapautusta syntien taakoittamalle.
Jes.29:11 … ”minä annan teille
tulevaisuuden ja toivon”.
Siunattua Vapahtajamme
syntymäjuhlaa
Tarvo ja Aili Vallinneva
Yli puolivuosikymmentä sitten
yritin tällä palstalla samaistua
rivisuomalaiseen, joka tulee ensimmäistä kertaa elämässään aitohelluntailaiseen kokoukseen. Nyt
yritän samaistua japanilaiseen, joka
ensimmäistä kertaa elämässään on
uskaltautunut kirkkoon, ja vieläpä
japanilaiseen helluntaiseurakuntaan. Hän raportoi kokemuksestaan
kotona aviopuolisolle. Lukijalle tiedoksi, että rivijapanilainen kutsuu
kristittyjä yleensä kristuksiksi.
Mies: ”Kyllä minä paikkaan tänään
eksyin. Vieläkin iho on kananlihalla
ja kuumat väreet käy selkäpiitä pitkin. Hikoilen kuin märkä pesusieni.
Anna vaimo kasvopyyhe!”
Vaimo: ”Missäs peliluolassa sitä nyt
on käyty ”voittamassa”? Paluumatkalla on tietysti poikettu naapuriemännän baariin sakelle? Ja siellä
tietysti hörpitty koko taskuraha,
jonka täksi viikoksi sinulle annoin?”
Mies: ”Antamasi tonnin seteli (10€)
on mennyt, mutta ei naapuriin eikä
pelisaliin. Tiedäthän ne kristukset,
jotka remontoivat ”kirkon” edesmenneen Yamamoton röttelöön.
Eksyin sinne.”
Vaimo: ”Voi hyvä tavaton! Se tästä
vielä puuttuu, että kaikkien muiden
kotkotusten lisäksi ryhtyisit kristityksi. Mitähän buddhalaiset esi-isät
siihen sanovat?”
Mies: ”Kun kukaan ei nähnyt,
luikahdin sisään. Olen kymmenen
vuotta halunnut nähdä, mitä ne
kristukset siellä mesoo. Nyt näin
ja kuulin.”
Vaimo: ”???”
Mies: ”Ne huojuivat ja hoilasivat
kädet ylhäällä. Siellä edessä oli laatikko, jossa luki ’Yes’*. Jumalaa tai
jumalia en nähnyt, joten jumala oli
varmaan siinä laatikossa tai sitten
se oli se iso risti seinällä. Ne näet
lauloivat kääntyneenä sitä laatikkoa
ja ristiä päin. Sitten siellä kysyttiin,
onko reumatismia tai päänsärkyä.
Minullahan on nivelreuma, joten
ilmoittauduin. Se niitten pappi tuli
luokseni ja laski kädet pääni päälle
ja rupesi puhumaan kovalla äänellä
englantia. Niiden rukouskieli taitaa
olla englanti, japania se ei ainakaan
ollut. Itsehän en osaa englantia.
Siinä rytäkässä meinasin aivan
kaatua.”
Vaimo: ”Voi hyvä tavaton! Siihen
seremoniaankos se tonni hupeni?”
Mies: ”Et voi uskoa, mutta se ei
maksanut mitään! Ihan totta!!
Korttelin Buddhan pappihan veloittaa omista seremonioistaan viisi
tonnia (50€) ja shintopappi kymppitonnin (100€). Mutta Kristuksen
palvelukset ovat ilmaisia! Hm, onko
meidän automme siunaus muuten
vielä voimassa? Siunattiinko se
shintotemppelissä vuodeksi? Siunaavatkohan kristukset autoja…?”
Vaimo: ”Autoa varten toimitettu
rukous on voimassa vielä pari
kuukautta. Rukouksestahan sai
alennusta, kun otti kahden vuoden
kestosiunauksen.”
Mies: ”Se pappi piti laulujen jälkeen
sen Yes-laatikon takana pitkän
puheen, josta en tajunnut yhtikäs
mitään. Mutta mies oli näkemisen
arvoinen, hän paloi ja säkenöi
asialleen ja reuhtoi vasemmassa
kädessään isoa mustaa kirjaa. Siitä
kirjasta hän imi energiaa puheeseensa. Ja yleisö kannusti huutamalla tuon tuosta jotta aamen,
aamen.”
Vaimo: ”Kuules mies! Jos aiot lisätä
perheeseemme uskontoja, taloudenhoitajana totean, että meillä ei
nyt ole varaa uuteen uskontoon.
Meidän kaksi nykyistä uskontoa
saa riittää. Kolmas on liikaa. Maassa
vallitsee deflaatio, ja Buddhan kotialttarista on osamaksueriä jäljellä
vielä 33. Onneksi shinto-alttari oli
halvempi. Jos tässä ruvetaan vielä
kristityiksi, meille tulee eteen kolmannen kotialttarin hankinta. Ja
sinun tienestisi eivät siihen riitä!”
Mies: ”Vaimo, ei vara venettä
kaada. Kolmas alttari ja kolme
uskontoa saattaisi olla fiksua riskinhallintaa. Tiedäthän Kauppias
Suzukin. Kun niiden mummo kuoli,
buddhalaispappi siunasi ruumiin.
Sitten tytär meni naimisiin isossa
kirkossa. Ja lapsenlapsi ristittiin
Shinto-temppelissä.”
Vaimo: ”Niinhän tekee melkein
kaikki.”
Mies: ”Kristusten kirkossa osallistumismaksu kerättiin mustalla
pussilla penkeistä. Minä meinasin
heittää haaviin satasen kolikon
(1€), mutta vieressä istunut laittoi
viisitonnisen (50€). En kehdannut
olla maksamatta viikkorahasetelillä. Jos pääsymaksuihin menee
tuo tonni per viikko, se tekisi neljä
tonnia (40€) kuussa. Olisiko meillä
siihen varaa? Tekisi niin mieli päästä
mukaan siihen tunnelmaan. Niillä
oli niin kiiltävät silmät. Hei, mutta
hyvänen aika!! Niveliä ei kolota
lainkaan! Kivuttomuus on aivan
uusi kokemus pariinkymmeneen
vuoteen! Mitähän antaisin lahjaksi
sille papille?”
Vaimo: ”Olipa korkealaatuista rukouspalvelua.”
Samuel Autio
* ’Yes’ ja ’Jeesus’ kirjoitetaan samoin tavukirjaimin
7
Ana Spiroska on kiitollinen lähetystyöntekijöille
Ystävyys säilyy
vaikka jouluaamuna
ei mahtunut kylään
S
yksyinen, hyytävä tuuli nostaa karun ja harmaan kerrostaloryhmän sisäpihalta lentoon
kellastuneita lehtiä, tahraisia muovikasseja ja sanomalehden riekaleita. Läheisen moskeijan minareetista kuuluu illan rukouskutsu. Ääni kiertää kaikuna kapeilla kaduilla.
Rankkasateen ensimmäiset pisarat alkavat rummuttaa asuntomme eteläpuolen ikkunaan.
Samassa vanhan talon, Titon aikainen ovikellon vasara alkaa iskeä puolipyöreään kuoreensa.
Avaamme oven. Käytävässä seisoo tyttö, joka katsoo meitä luottavaisin silmin.
Olimme muuttaneet Albaniasta
Makedoniaan. Olimme asuneet
vain viikon kerrostalossa, Ohridin
keskustassa. Pienen seurakunnan jäsenten lisäksi emme olleet
vielä saaneet uusia ystäviä. Nyt
ovemme takana seisoo Ana. Hänen isänsä, äitinsä ja isosiskonsa
asuvat saman talon ensimmäisessä kerroksessa. Hänen äitinsä
oli nähnyt automme, jossa oli
Suomen rekisterikilvet. Äiti oli
seurannut vanhasta autotallista
kuinka olimme kantaneet tavaroita
kolmanteen kerrokseen. Ana tuli
hieman myöhemmin koulusta.
Äiti kertoi heti, että taloon oli
muuttanut ulkomaalaisia. Ana oli
valinnut koulussa ensimmäiseksi
ulkomaan kieleksi englannin.
– Sinun täytyy mennä keskustelemaan ulkomaalaisten kanssa. He
varmasti puhuvat englantia. On
Korab-vuoristo, Makedonian ja Albanian rajalla saa lumipeitteen usein jo marraskuussa.
hyvä, että opit puhumaan englantia. He varmasti opettavat sinua,
sanoi Lubica tytölleen.
Isä, Golap, oli täysin sama
mieltä. Ana jätti reppunsa keittiöön ja lähti heti käytävälle ja
soittamaan ovikelloamme. Toi-
Ana ystäviensä kanssa viettämässä vapaa-päivää Ohridin keskustassa.
8
votimme Anan sydämellisesti
tervetulleeksi kotiimme. Meillä
oli kaksi huonetta, toinen oli
makuuhuone, jossa emme voineet kuitenkaan nukkua. Se oli
pohjoisen puolella. Ikkunaruutuja oli yksi ja karmit vuotivat.
Talvikausina tulee ja sataa usein.
Lämpötilan saimme kohoamaan
tosinaan plus 8 asteeseen, mutta
talvella huoneen lämpötila oli
Ana oli 12 vuoden ikäinen, kun
saimme hänestä kuin oman tytön.
öisin noin kolme astetta, plussan
puolella. Olohuoneestamme tuli
toimistoni, makuuhuoneemme,
kokoontumistila, luokkahuone,
vierashuone, varasto ja paljon
muuta.
”Milläs minä pääsen taivaaseen?”
Anasta tuli paras ystävämme.
Hän tuli joka päivä meille. Tellervo opetti hänelle englantia
ja opetti laulamaan. Ana käänsi
tunnetun lastenlaulun ”Milläs
minä pääsen taivaaseen?” makedonian kielelle. Ilta illan jälkeen
Ana lauloi laulua ja opetteli siihen
liittyvät käsiliikkeet. Analla oli
naapuritalossa ystäviä. Hän kutsui
tyttöjä Tellervon tyttökerhoon.
Makedonialaisten tyttöjen lisäksi
kotiimme tuli romanityttöjä ja
yksi valakkityttö.
Ulkomaalaisten joulu
Makedonian joulumuistot ovat
jääneet mieleen erilaisuuden johdosta. Jouluaamuna naapurimme
kaksitoistavuotias Ana kuunteli
salaa oven takaa, mitä sisällä
tapahtuu. Häntä ujostutti tulla
sisään.
– Tulen huomenna, hän kuiskasi
hiljaa oven raosta.
Yhteen huoneeseemme oli kerääntynyt väkeä aika lailla. Paikalla oli Linda, Boban, Dean,
Sveta, Boris, Tatjna, Zoran, Kate,
Toni, Dean…
Joulupäivä oli lapsuudenkodissamme vuoden rauhallisimpia
päiviä, mutta meidän joulupäivämme Makedoniassa oli täysin erilainen. Tellervon kanssa
kävimme jouluaattona Ohridin
Ana käänsi syksyllä 2000 ”Milläs minä pääsen taivaaseen?” lastenlaulun
makedoniaksi.
sille. Ihmettelimme Suomen kovia
pakkasia. Ohridissa satoi ja satoi
ja purevan kylmä tuuli puhalsi
yli kaksi kilometriä merenpinnan
yläpuolelle kohoavilta, lumihuippuisilta vuorilta.
Nautimme aamupalan samalla
kun yritin etsiä pienestä maailmanradiosta suomalaista ohjelmaa. Lähellä totuttua asemaa lähetti serbian- ja bulgariankielinen
asema niin voimakkaasti ohjelmaa, ettei suomen kielestä saanut
rahinan ja melun keskellä selvää.
Ovikello soi. Ihmettelimme, kuka
on oven takana näin aikaisin aamulla ja vielä joulupäivänä? Oven
takana seisoi hymyilevä Mende.
Hän oli tullut Bitolan kaupungista,
seitsemänkymmenen kilometrin
päästä kylään. Toivotimme hänet
tervetulleeksi.
Talvi Ohridjärvellä.
kaupungin keskustassa ostamassa
tuoretta leipää ja torin kautta
palasimme kotiin. Kaupungilla
ei ollut mitään tietoa lähestyvästä
joulusta. Kaupungin keskustaan
oli tullut muutamia kojuja, joissa
myytiin ”aitoa joulutavaraa” Kiinasta ja Turkista. Joulukorteissa
luki ”Hyvää uutta vuotta” tai ”
Iloista Valentinen päivää”! Kojussa riippui ilmapalloja, joissa
luki ”Halloween”. Kaupungin
asukkaille uuden vuoden juhla on
tärkein. Silloin ortodoksit ja muslimit juhlivat yhdessä. Runsaat
kaksi viikkoa ortodoksisen joulun
jälkeen vietetään ”katolista” joulua, kuten meidän suomalaisten
joulua Makedoniassa kutsutaan.
Jouluaamuna heräsimme jouluisin tunnelmin, sillä halusimme
viettää rauhallista joulunaikaa.
Aattoiltana olimme soittaneet
Suomeen pojille ja lähisukulai-
Kättelyä ja turkkilaista
kahvia
Menden tulon jälkeen alkoi
jouluvieraita tulla. Vieraille varatut sisätossut olivat loppuneet
jo aamulla. Meillä oli kauniita,
nelivärisiä kortteja. Niissä oli
kuva, kuinka Jeesus kolkuttaa
ovelle. Vieraat lukivat niiden
kääntöpuolen tekstiä, katsoivat
välillä kuvaa ja kyselivät juhlastamme. Tellervolla oli kiire kattaa
pöytää, keittää turkkilaista kahvia,
tiskata kuppeja ja mukeja. Hän
tarjosi uusille tulijoille juotavaa,
ja maan tavan mukaan tervetulokaramellin. Tilanteen hieman
rauhoittuessa kerroimme ystävillemme joulun merkityksestä.
Sitten jaoimme kaikille Raamatut
ja luimme yhdessä jouluevankeliumin englanniksi, makedoniaksi
ja albaniaksi. Kaikki kuuntelivat
hyvin tarkkaavaisesti. Muutamat
odottivat milloin pöydälle tuodaan
kuuluisia, suomalaisia jouluherkkuja. Olimme varautuneet vain
rauhalliseen, aitoon suomalaiseen
jouluun, perhejuhlaan. Näin suurelle vierasjoukolle ei tarjoilumme
riittänyt.
Kynttilä ja radio
Tellervo otti esille kitaran ja kirjan. Oli aikaa laulaa joululauluja.
Mende tiesi yhden joululaulun.
Linda oli joskus kuullut ”Jouluyö, juhlayön”. Hän kysyi onko
olemassa muitakin joululauluja?
Muut eivät olleet koskaan kuulleet
joululauluja.
Ovikello soi jälleen. Naapurissamme asuva serbivanhus toivotti
hyvää joulua. Hänen miehensä oli
juuri nähnyt televisiossa, että nyt
vietetään jossain päin Eurooppaa
joulua. He olivat nähneet uutisen
Lapista ja joulupukista ajelemassa porolla hankien keskellä.
Muutamat vieraat olivat lähdössä
ja samalla oven avaukselle kaksi
uutta vierasta tuli viettämään juhlaa kanssamme.
Ilta alkoi jo pimetä. Sade piiskasi ikkunaa. Lähes kaikki olivat
jo lähteneet. Vihdoin Mendekin
päätti lähteä kotiin. Hän oli kylässä seitsemän tuntia. Hyvästelimme häntä vielä parvekkeelta.
Pihalta muslimimies huudahti:
”´ iid mubaarak! ”– juhlaa siunattua! Valahdimme väsyneenä
istumaan sohvalle. Tellervo sytytti
Suomesta tuomamme, paksun, punaisen kynttilän. Kaivoin pienen
maailmaradion esille. Etsin kauneimpia joululauluja. Joulupäivän
”kauneimmat joululaulut” kuuluivat yllättäen Albanian radiosta.
Kuuluttaja toivotti albaniaksi hyvää joulua ja meille suomalaisille
tutun joululaulun sävelet täyttivät
huoneemme.
Puhelin soi eteisessä. Suomesta
erään kannattajaseurakunnan jäsen soitti toivottaen hyvää joulua.
Hän lisäsi: ”Olen ottanut rukousaiheeksi asukkaat, jotka asuvat
samassa kerrostalossa kuin te!”.
Valmistauduimme syömään
jouluaterian. Kinkkua ja perinteisiä laatikkoruokia meillä ei ollut.
Ei maksalaatikkoa, jossa nokare
kirpeää puolukkahilloa. Oli kuitenkin keitettyjä perunoita, paistia
ja kreikkalaista salaattia. Olimme
väsyneitä. Seuraavana aamuna
heräsimme kukonlaulun aikaan.
Ajattelimme eilistä. Olimme oikeastaan onnellisia. Tätä varten
olimme Makedoniassa, kertomassa ihmisille joulun Herrasta
ja Hänen tarjoamastaan uudesta
elämästä.
Teksti ja kuvat:
Eero Ketola
Lähdössä ystävien luon vanhalla
Zastavalla joulukuussa 2006.
Kaappariovi auttaa ja isompikin
mies mahtuu sisälle.
9
Edon Aknia elää viidakkokylässä
Pyhäkoulussa saatu
opetus antaa
elämälle pohjan
V
anhan, rusikoidun ja ruosteisen farmariauton pohja raastaa paksua ruohoa
kasvavaa tietä. Ilta on saapunut viidakkokylään. Suuret papukaijaparvet
lentävät kitisten ja viheltäen kohti suuria yöpymispuitaan. Auto pysähtyy
yskien ja puhisten pienen, ympäristöön hyvin sopeutuvan talon eteen. Naapuri katsoo
ystävällisesti ja uteliaana ulkomaalaisia. Nuori mies avaa oven ja astelee hymyillen
tervehtimään vieraita.
kaikunut jo Aukiin asti. Sieltäkin
tulee opiskelijoita Kilusakwaloon.
Kaikki lapset
pyhäkoulussa
Edon Aknia on Malaitan saarella
sijaitsevan Kilusakwalon kylän
nuoria.
Edon Aknia viihtyy kotikylässään Kilusakwalossa. Kylä on
suuren Malaitan saaren keskiosassa. Malaitan saarella on oma
aluehallintonsa, mutta saari on osa
Salomonsaaria. Saaressa on vain
yksi suurempi asutustaajama. Sen
nimi on Auki. Monet palvelut ja
koulut ovat keskittyneet Aukiin,
mutta saarella on meneillään kyläyhteisöjen kehittäminen.
– Kotikyläämme on perustettu
korkeatasoinen ammattikoulu.
Olemme sen perustamisesta hyvin
kiitollisia suomalaisille ystävillemme. Nyt kotikylän nuorilla
on mahdollisuus opiskella lähellä
kotia. Malaitalla on harvinaista,
että nuoret ja nuoret aikuiset saavat peruskoulun jälkeen ammattiin
valmistavaa koulutusta lähellä
kotia. Koulun hyvä maine on
Edon Aknian puutarhasta kuljetetaan makeaa perunaan myytäväksi
Aukin torilla.
10
Kilusakwalon kyläyhteisön
kaikki lapset viihtyvät pyhäkoulussa.
– Täällä on pitkään jatkunut
kristillinen perinne. Kaikki kylän
lapset kokoontuvat sunnuntaisin pyhäkouluun. Pyhäkoulu on
tuntia ennen jumalanpalvelusta.
Osa pyhäkoululaisista tulee myös
aikuisten kanssa mukaan jumalanpalvelukseen, kertoo Aknia.
Vaikka kristillisyyden historia
on Malaitalla pitkä, niin se ei
kuitenkaan siirry perintönä äidiltä
ja isältä lapsille.
– Jokaisen ihmisen on henkilökohtaisesti tehtävä ratkaisu siitä,
seuraako Jeesusta vai ei. Tulin
uskoon pyhäkoulussa. Olin silloin
kuuden vuoden vanha. Minulla oli
paljon ystäviä ja olen kiitollinen
Kaikilla seura­
kuntalaisilla
ei ole käytössä
käteistä rahaa
eikä luottokortteja
käytetä viidakko­
kylässä. Kirkko­
rakennuksen
oven vieressä on
laatikko johon saa
tuoda hedelmiä
ja vihanneksia ‒
lahjana Jumalan
valtakunnan
työhön.
Salomonsaarilla puhutaan pijiniä
siitä, että lähes kaikki olivat uskovia. Meillä on myös hyvä yhteys
vanhempiin ja seurakuntalaisiin.
Heiltä sai ohjaavia ja rohkaisevia
neuvoja ja vastauksia kysymyksiin, kertoo Edon Aknia.
Aknia puhuu äidinkielenään
kawara’se kieltä. Lisäksi hän
osaa Salomonsaarten pijiniä ja
englantia.
Opettajan ammatti
haaveena
Edon Aknia kertoo, että hän
haluaa tulla opettajaksi. Lähin
yliopisto sijaitsee Salomonsaarten
pääkaupungissa, Guadalcanalissa
sijaitsevan saarella, Honiaran
kaupungissa.
– Tällä hetkellä hoidan vanhempieni maalla olevaa puutarhaa.
Kasvatan makeaa perunaa. Niitä
myydään Aukin torilla. Tällä
hetkellä minulla ei ole varsinaista
työtä seurakunnassa, mutta osallistun sunnuntaisin jumalanpalveluksiin, ja lauantaisin nuorten
iltoihin. Minulla on paljon ystäviä
ja vapaa-aikanani vietän paljon
aikaa heidän kanssaan.
Korkealta kummulta kuuluu
viidakkorummun rytmikästä kuminaa, joka kutsuu uskovia rukoilemaan. Kylässä on meneillään
rukousviikko.
– Olen sopinut ystävieni kanssa,
että tänään menemme rukoilemaan kotikirkkoomme, kertoo
Edon Aknia iloisella äänellä.
jatkuu sivulla 14
Koulupastori
tukee koulujen arkea
P
eruskoulun suurimpia haasteita on kasvattaa lapsista ja nuorista yhteistyökykyisiä, rauhantahtoisia, itseään
ja muita arvostavia aikuisia. Näihin tavoitteisiin pääsemiseen eivät riitä hyvätkään oppimateriaalit, kirjat
tai opetusteknologian tarjoamat apuvälineet. Tarvitaan turvallisia ja hyvänä roolimallina toimivia aikuisia,
joiden puheet ja toiminta ovat sopusoinnussa keskenään.
Kristillinen arvomaailma on
edelleen se pohja, jolle yhteiskuntamme ja kasvatusjärjestelmämme
on rakentunut. Turvallisen perustan rakenteita halutaan kuitenkin
kyseenalaistaa ja horjuttaa. Uskontokasvatus nähdään turhana
jäänteenä menneiltä ajoilta. Silti
suuri osa kasvattajista tiedostaa,
että ilman selkeitä perusarvoja
sekä aikuiset että lapset ovat hukassa. Perusarvot, joita useimmat
suomalaiset pitävät hyvän elämän
perustana juontavat lopulta juurensa raamatun opetuksiin.
Sinä olet arvokas
Toisen huomioon ottaminen ja
oman ihmisarvon ymmärtäminen
ovat asioita, joiden sisäistäminen
on osalle oppilaista vaikeaa.
Omat kokemukset ja lähipiiristä
saadut mallit eivät välttämättä ole
olleet ohjaamassa tasapainoiseen
suhtautumiseen itseen ja toisiin
ihmisiin. Asenteiden muokkaaminen myönteiseen suuntaan vaatii
aikaa ja aikuisten tukea.
Alkusyksystä koulussamme
vieraili Etelä-Pohjanmaan alueella toimiva koulupastori. Kolmen päivän aikana pastori Usko
Blommendahl ehti viettää yhden
oppitunnin jokaisessa koulumme
luokassa. Monipuoliseen oppituntiin sisältyi mukaansa tempaavaa
musiikkia, kansainvälisyyskasvatukseen liittyvää näkökulmaa
lähetys- ja kehitysaputyöstä ja japanin kielen alkeitakin. Tärkeimmäksi teemaksi nousi kuitenkin
jokaisen lapsen ja aikuisen arvo
Jumalan luomana ainutlaatuisena
yksilönä. Tätä teemaa tukivat kertomukset Uskon omasta elämästä
ja perhepiiristä sekä lähetyskentiltä otetut esimerkit lapsista,
joiden elämään evankeliumi oli
tuonut muutoksen.
Sinä olet arvokas -teema koettiin
opettajien keskuudessa erittäin
tarpeelliseksi aiheeksi. Moni oppilas kamppailee itsetuntoon liittyvien kysymysten kanssa. Syitä
huonoon itsetuntoon on monia,
ja vaikutuksetkin näkyvät eri tavoin. Toinen vähättelee itseään ja
omia suorituksiaan, toinen pyrkii
pönkittämään omaa arvoaan muita
mollaamalla ja kiusaamalla. Kaupunkimme koulujen tämän vuoden erityiseksi teemaksi valittu
hyvinvointi kattaa niin ravinnon,
riittävän liikunnan, fyysisen terveyden kuin henkisen tasapainonkin. Syksyn aikana on kiinnitetty
erityistä huomiota sosiaalisiin
suhteisiin ja kiusaamisen kitkemiseen. Koulupastorin pitämät tunnit
tukivat tätä teemaa erinomaisella
tavalla. Sinänsä vakava aihe
tuli käsiteltyä sopivan huumorin
maustamana ja myönteisesti.
Opettajat kiinnittivät huomiota
Uskon kykyyn ottaa kontakti lapsiin. Tilanne oli hallinnassa heti
Uskon astuessa luokkaan. Hyvän
kontaktin huomasi myös lasten
halusta tulla juttelemaan pastorin
kanssa tuntien loputtua.
Ovet auki
Tärkeää on tietenkin se, että
paikalliset seurakunnat säilyttäisivät luontevan kontaktin alueensa kouluihin. Seurakunnilla
on annettavaa kouluille ja oman
kokemukseni mukaan kouluväki
on yleensä valmis ottamaan vastaan opetusta tukevaa ohjelmaa.
Koulupastorin vierailu on hyvä
tapa käynnistää yhteistyö koulujen
kanssa ja täydentää seurakuntien
omaa tarjontaa.
Uudenkarheassa, neljättä lukuvuottaan toimivassa koulussamme
koulupastorin vierailu oli ensimmäinen laatuaan. Olen varma siitä,
että seuraavaakaan vierailua ei
ole vaikea markkinoida opettajakunnalle.
Kiitos, Usko sinulle ajasta, jonka
vietit koulussamme ja tervetuloa
uudelleen!
Kai Loikkanen
3b -luokan ope
11
Siirtotyöläiset tarvitsevat raamattuja omalla äidinkielellään
Raamattujen kysyntä
kasvaa levottomassa
Lähi-idässä
S
yvännön perhe jakoi Israelissa aluksi Raamattuja pääasiassa juutalaisille. Raamattujen jako lisääntyy edelleen ja nyt Israelissa asuvat, Thaimaasta ja Kiinasta tulleet siirtotyöläisetkin pyytävät niitä. Myös Jordanian
Raamattuseura on pyytänyt Syvännöiltä apua. Syyriasta tulleet pakolaiset tarvitsevat nopeasti raamattuja.
Inkeriläisiä ystäviä
Olavi Syväntö
Lempäälän helluntaiseurakunta
oli vuonna 1959 ensimmäinen
seurakunta, joka aloitti säännöllisen, taloudellisen kannatuksen
Kaarlo Syvännön perheelle.
Tämä tapahtui noin kymmenen
vuotta sen jälkeen, kun koko
perhe oli jo muuttanut Israeliin.
– Niin kauan kuin Lempäälän
seurakunta jatkaa perustamansa
Raamattutyö-kassan hoitamista,
me haluamme jatkaa tätä Raamattulähetystyötä täällä, toteaa
Olavi Syväntö.
Olavin isä Kaarlo matkusti
Israelin alueelle jo vuonna 1947,
mutta sota esti perhettä seuraamasta isää. Ensimmäiset
kymmenen vuotta oli taistelua
leivästä. Isä oli talonmiehenä
Tiberiassa, skotlantilaisessa sairaalassa. Tämä ensimmäinen
lähetysmatka loppui lyhyeen. Isä
palasi Suomeen jouluksi 1947 ja
lähetti perheelleen viestin, ettei
sinne nyt voinut tulla. Sota oli
12
syttynyt. Perheellä ei ollut enää
kotia Suomessa, vaan vietti joulun ajan Halikossa. Vuoden 1948
alussa Syvännöt muuttivat Rantasalmelle. Perhe asui tammikuusta
seuraavaan kesään maalaiskoulussa Teemasaaren kylässä. Äiti
toimi opettajana ja näin perhe sai
asunnon ja ruuan. Sodan jälkeen
Suomessa oli suuri pula pätevistä
opettajista. Teemasaareen ei ollut
edes tietä mantereelta. Talvella
kuljettiin jäätä pitkin hevosella,
kesällä veneellä. Äiti olisi voinut
jatkaa koulussa opettajana vaikka
lopun elämää, mutta tämä ei ollut
Syvännön perheen päämäärä.
Juhannuksena 1948 he muuttivat
Ruotsiin. Äiti oli Boråsin lähellä
työssä tehtaassa. Pukutehtaassa
tehtiin kiivasta sarjatyötä. 13-vuotias Kaarlo oli juoksupoikana ja
nappikoneen käyttäjänä. Isä oli
puhujamatkoilla Norjassa, kunnes
selvisi takaisin Israeliin syksyllä
1948.
Målsrydin kylässä asui paljon
inkeriläisiä pakolaisia. Naisten
ja vanhusten lisäksi siellä asui
paljon myös nuoria.
– Olin äidin kanssa töissä tekstiilitehtaassa. Veljeni ja siskoni
olivat koulussa. He istuivat
pulpeteissa eivätkä ymmärtäneet
lainkaan mitä opettaja ruotsiksi
opetti. Siellä tapasin ensimmäisen kerran inkeriläisen Esterin.
Inkeriläisten oli sodan jälkeen
palattava Suomesta Neuvostoliitoon. Esterin äiti sanoi: ”Elävänä
en lähde takaisin Venäjälle.” He
asuivat maalaistalossa Korpikylässä, Tornionjoen rannalla.
Talon isäntä souti äidin ja Esterin
Tornionjoen yli Ruotsin puolelle,
Olavi Syväntö kertoo.
Ruotsiin pakeni Suomesta yli
4000 inkeriläistä. Suurin osa
heistä oli töissä erilaisissa tehtaissa. Asunnot olivat hyviä ja
palkka kohtuullinen. Kaikki elämän mahdollisuudet Ruotsissa
olivat varsin hyvässä mallissa.
Isä löysi kodin Israelista
Vuonna 1949 koko Syvännön
perhe pääsi vihdoin lähtemään
Ruotsista Israeliin.
– Olin silloin 14-vuotias. Israelista käsin olin kirjeenvaihdossa
Esterin kanssa. Kirjeenvaihtomme jatkui viisi vuotta. Avioiduin Esterin kanssa vuonna 1954.
Kun isä tuli uudelleen Israeliin,
hän etsi paikkaa, johon voisi
kutsua perheensä. Isä oli kokenut
selvän kutsun. Ei elänyt pilvessä.
Jalat olivat maassa. Huolehti perheestään. Piti löytää paikka johon
Rukoileva juutalainen
mennä. Jumalan kutsu ei tarkoita
suin päin ryntäämistä jonnekin.
Ruotsista tuli kerran suomalainen
perhe Israeliin. He sanoivat, että
Herra on kutsunut heidät sinne.
Heillä ei ollut paikkaa yöpyä edes
seuraavaksi yöksi. Onneksi on
Jad Hashmona, jonne ohjasimme
perheen. Jotkut uskovat lähtevät
suuren innon vallassa matkalle
”Pyhään maahan”, mutta heillä
ole konkreettista otetta asioihin.
Tämä ei ole yleistä, mutta tällaista
tapahtuu.
Jerusalemin syndrooma
Israelissa puhutaan usein Jerusalemin syndroomasta. Israelin
viranomaiset tuntevat hyvin tämän ilmiön ja he osaavat varautua
siihen. Jossain päin maailmaa
joku vain saa päähänsä tulla Is-
Jerusalemin monet kasvot
raeliin. Hänellä ei ole rahaa eikä
kontakteja. Heillä on ajatus, että
asioiden on vain pakko jotenkin
järjestyä.
– Tämä ei ole Jumalan tie. Myös
vanhempieni Tiberiaksen kotiin
tuli tällaisia henkilöitä. Kerran
sinne tuli Ruotsista aivan vieras
mies, joka sanoi: ”Olen tukenut
teidän Raamattutyötänne. Kai nyt
voin teillä asua?” Tilat olivat niin
pienet, etteivät vanhemmat voineet oman perheen lisäksi vieraita
sijoittaa. Isä sanoi: ”Tuossa lähellä on Menora -hotelli, menkää
sinne”. Hän oli siellä viisi päivää
ja lähti tiehensä.
Myöhemmin hotellin omistaja
näki Kaarlon ja sanoi: ”Täällä
hotellin vastaanotossa on lasku
odottamassa sinua.” Kaarlo ihmetteli ja kysyi: ”Mikä lasku?”
Hotellin omistaja sanoi: ”Täällä
oli viisi yötä mies, joka sanoi, että
Syväntö maksaa kaikki hänen kulunsa!” Jerusalem on kuin magneetti ja Jerusalemin syndrooma
on todellisuutta.
– Jos jonkinlaisia profeettoja
saapuu Jerusalemiin. Isälle tuli
kerran soitto Suomesta. Mies
kertoi: ”Olen toinen Ilmestyskirjan säkkipukuisista todistajista
ja sinä olet se toinen”. Isä sanoi:
”Minä en ainakaan ole se toinen.
Ei Herra ole minulle mitään siitä
puhunut. Etsi joku muu säkkipukuinen todistaja seuraksesi”.
Sitten hän sulki puhelimen.
Vuosituhannen
vaihtuminen
Vuosituhannen vaihdos oli Jerusalemissa hetki, jota pelättiin,
vaikka se ei ollut Raamatullinen
tapahtuma.
– Ajanlaskumme perusta on
Kristuksen syntymä. Hänen
syntymänsä tapahtui tiettävästi
kuitenkin noin 4 eKr. Joka tapauksessa Israelin viranomaiset
pelkäsivät. He olivat joskus lukeneet tai kuulleet Uuden testamentin Harmagedonin sodasta.
Beerseeban poliisipäällikkö kertoi meille, kuinka poliisit olivat
Harmagedonin tasangon reunalla
siltä varalta, että joku kristitty
haluaisi aloittaa Googin sodan uuden vuoden yönä 2000! Olin sen
poliisipäällikön luona tekemässä
ilmoitusta, siitä kuinka sapatinpäivänä kokoustilaisuuteemme
messiaanisessa seurakunnassa
hyökättiin ja tilaisuutemme estettiin. Hän oli jo jostain saanut
viestin, että Beerseban ”luostariin
on hyökätty”. Poliisipäällikkö
tokaisi: ”Ei Beersebassa mitään
luostaria ole”. Kuitenkin yli 500
ihmistä piiritti Allianssilähetyksen rakennusta, jota messiaaniset
uskovat käyttävät kokoustilana.
Paikalle saatiin vain noin 20
poliisia rauhoittamaan tilannetta,
kertoo Olavi Syväntö.
Tämä tapahtui joulupäivänä
2005.
Vanhat rakennukset
murenevat
Olavi Syväntö kertoo, että Allianssilähetyksen talo on kaupungin vanhimpia rakennuksia
sillä se on 1900-luvun alussa
rakennettu kivitalo.
– Israelissa kivitalot ovat kestänet vuosisatoja. Ilmassa on
nykyisin kemikaaleja ja auton pakokaasuja. Se syö kalkkipitoista
kiveä ja rakennus alkaa murentua.
Tällaista ei tapahtunut aikaisemmin. Beerseban lähellä on
useita kemikaalitehtaita. Todella
Raamattu puhuu: Maa saastuu
ihmisten alla. Tarkoittaa synnin
saastaa, mutta myös kirjaimellisesti saastumista. Tehtaan saaste
ja liikenteen päästöt ovat hyvin
haitallisia vanhoille kalkkikivirakennuksille, ja tietysti myös
ihmisten terveydellekin.
Muuttajien määrä
pienentynyt
Vuonna 2011 Israeliin saapui
noin 18 500 maahanmuuttajaa,
edelleen suurin osa heistä on
entisen Neuvostoliiton alueelta.
Vuotuinen määrä on pienentynyt.
Israelin valtion perustamisen jälkeen maahan saapui yli 100 000
maahanmuuttajaa vuodessa. Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen
muutto oli myös vilkasta. Uusille
asukkaille ei ehditty rakentamaan
tarpeeksi uusia taloja. Beerseban lähellä oli silloin noin 2000
jatkuu seuraavalla sivulla ....
13
asuntovaunua, joissa muuttajat
asuivat niin kauan, että heille
saatiin pysyvä asuinpaikka. Lähes
kaikki maahanmuuttajat saapuivat vain matkalaukku kädessään.
USA:n juutalaisia on tullut Israeliin hyvin vähän. USA:ssa
asuu myös noin 500 000 Israelin
kansalaista.
– He ovat asuneet tietyn ajan
Israelissa mutta palaneet sitten
takaisin. Eli nämä puoli miljoonaa
ovat ensin tulleet mahanmuuttajina Israeliin, ja sitten saaneet
luvan muuttaa USA:aan. New
Yorkissa asuu todella paljon
juutalaisia. Heillä on suurkaupungissa oma kaupunginosa ja oma
elämäntyylinsä siellä. Vain noin
50 prosenttia maailman juutalaisista asuu nyt Israelissa.
Siirtotyöläisiä Kiinasta
Olavi Syvännöltä kysytään
melko usein, onko Raamattujen
levitystyö muuttunut vuosien
aikana? Vastaus on lyhyt ja
ytimekäs:
– On muuttunut, sillä se on
lisääntynyt! Veljeni Kalervo
Syväntö on nyt päävastuussa
Raamattujen postittamisesta ja
jakamisesta.
Aluksi Raamattuja jaettiin vain
juutalaisille. Nyt työ käsittää esimerkiksi Kiinasta ja Thaimaasta
Israeliin tulleet siirtotyöläiset.
– Jordanian Raamattuseuraa
pyytää meiltä Raamattuja Syyriasta tulleille pakolaisille. Annamme niitä heille ilmaiseksi ja
he jakavat ne edelleen omassa
maassaan. Myös Israelin Raamattuseuralle toimitamme sellaisia
Raamattuja, joita he itse eivät
painata. Kaikilla juutalaisilla on
kotona hepreankielinen Vanha
Testamentti. Niitä ei kristittyjen
tarvitse kustantaa heille, vaan
he tarvitsevat koko Raamattuja.
Raamattuseura lahjoitti kaikille
Israelin kansanedustajille koko
Raamatun. Eräs repi Raamatusta
pois Uuden testamentin ja heitti
sen roskalaatikkoon, toteaa Syväntö.
Syyrian sota
Olavi Syväntö kertoo, että Israelin armeijan täytyy olla valppaana Syyrian vastaisella rajalla.
Rajaloukkausten vaara on suuri
ja raketteja voidaan ampua rajan
yli. Tosin rakettien ampumista
on vaikea estää. Golan on usein
uutisotsikoissa.
– Golan on Raamatussa kaupungin nimi, mutta nyt se on
koko alueen nimi. Vaikka Syyrian hallitus kaatuisi, ja uusi
hallitus tulisi tilalle, niin sillä ei
ole eroa. Joka tapauksessa se on
vihamielinen Israelia kohtaan.
Kansa kärsii johtajiensa tähden
ja heidän virheistään. Israelille
vihamieliset valtiot pitävät itsepäisesti kiinni päämäärästään:
”Israel täytyy tuhota!” Johtajat
pauhaavat: ” Israel on pyyhkäistävä mereen.” Uutiset Suomesta
viestittävät karua kieltään. Jotkut
tahot haluaisivat kieltää Länsirannalta tulevien israelilaisten
tuotteiden myynnin Suomessa.
Muistakaamme, että 1930- luvun
Saksassa juutalaisvainot alkoivat
juutalaisten kauppojen boikotista.
lioimiseen olemme painattaneet
vuosien varrella tuhansia Matteuksen evankeliumi vihkosia..
Meillä on täystyöllisyys, sillä
haluamme täyttää olemassa olevan tarpeen. Silloin kun jonkun
keliryhmän kohdalta Raamatut
ovat loppumassa tai loppuneet,
niin täytyy jostain hankkia lisää.
Ihmiset ovat iloisia silloin, kun
voivat saada äidinkielisiä Raamattuja. Viime vuonna lähetettiin
postin kautta ulkomaille 50 000
Raamattua ja Uusia testamentteja.
Israelissa seurakunnat hakevat
niitä itse meiltä silloin, kun tarvitsevat.
Sisäiset ongelmat
kiihdyttävät muuttoa
Israelissa on yli 100 messiaanista seurakuntaa. He tarvitsevat
jäsenistönsä käyttöön Raamattuja.- Jäsenet ovat tulleet useista
eri maista, ja siksi he tarvitsevat
erikielisiä Raamattuja. Evanke-
Erityisen suuri asia on, jos
maahanmuuttajat saavat kuulla
sanan julistusta ja ohjausta omalla
äidinkielellään. Afrikan puolelta
on tullut runsaasti pakolaisia
Israeliin. Todellisten pakolaisten
lisäksi tulee myös parempia elinolosuhteita etsiviä. He tulevat
etelästä Egyptiin ja sieltä Siinain
halki Israeliin.
– Venäjällä ja monessa muussa
maassa on nähty, että jos valtiolla on sisäisiä ongelmia, niin
juutalaiset ovat aina syyllisiä.
Juutalaisia ei ole tullut Israeliin
paljonkaan niistä maista, joissa
heidän on hyvä asua ja elää. Jumala sallii ahdistukset. Entisen
Neuvostoliiton alueelta tulleista
maahanmuuttajista muodostuu yli
50 prosenttia Israelin seurakuntien jäsenistöstä. He ovat usein
avoimia evankeliumille. He eivät
halua ajautua enää pakkosääntöihin ja komennon alle. He sanovat
usein: ”Venäjällä kommunistit
ovat hallinneet meitä. Emme
suostu nyt rabbien hallintaan.”
on vaikeaa. Mikäli keskustelu
syntyy, on muistettava kulttuurierot. On esimerkiksi erittäin
harvinaista, että ihmiset katsovat
toisiinsa silmiin silloin, kun he
keskustelevat. Katsekontaktia
Seurakunnat tarvitsevat
Raamattuja
Israelissa rabbit määräävät, ei ainoastaan mitä sapattina saa tehdä
ja mitä ei, vaan määräyksiä riittää
jokaiselle päivälle.
Maahanmuuttajat
kaipaavat vapautta
Oavi Syväntö tähdentää, että
nykyjuutalaisuus ei ole Raamatun
juutalaisuutta. Ei edes Jeesuksen
ajan juutalaisuutta. Se kaikki
loppui, kun temppeli tuhottiin.
Rabbit kehittivät rabbiinijuutalaisuuden.
– Päättävät mitä juutalainen
saa tehdä ja mitä ei. Nämä säännöt eivät ole Raamatusta, kuten
esimerkiksi kippa-päähineiden
käyttö tai, että samalla aterialla
ei saa syödä maitoruokaa ja lihaa. Leivän päälle ei voi laittaa
voita ja makkaraa päällekkäin.
Raamatussa on vain yksi jae, ”Älä
keitä vohlaa emänsä maidossa”,
josta on tehty oppi. Tilanne oli jo
samanlainen Jeesuksen aikana.
Jeesus sanoi kirjanoppineille ja
fariseuksille: ”Te olette kasanneet
ihmisten päälle vaikeasti kannettavia taakkoja”.
Yeshivoissa, uskonnollisissa
kouluissa ei lueta eikä opiskella
paljoakaan Raamattua. Siellä
keskustellaan, mitä rabbi se ja
se on sanonut jostakin asiasta.
Kouluissa väitellään, kuka rabbi
on oikeassa ja kuka väärässä. Kun
Jeesus opetti, hän pysyi Raamatussa. Hän puhui opetuslapsilleen
alkaen Mooseksesta ja profeetoista. Jeesus selitti Vanhan liiton
kirjoituksia ja osoitti, että niissä
on puhuttu hänestä, ja hänen tulemuksestaan perustamaan luvattua
Jumalan valtakuntaa maan päälle.
Teksti ja kuvat:
Eero Ketola
jatkuu sivulta 10
Salomonsaarelaiset ja
pijin
Salomonsaarelaiset ovat yleensä
hyvin ystävällisiä ja vieraanvaraisia. Saarelaiset kuuluvat useisiin
eri kulttuureihin ja kieliryhmiin.
Ihmiset eivät usein ole kovin
innokkaita keskustelijoita. Se
johtuu usein kielivaikeuksista
ja asukkaat pelkäävät, että kielimuuri erottaa heidät vieraasta.
Vaikka syrjäistenkin viidakkokylien asukkaat osaavat ainakin
jonkin verran englantia ja Salomonsaarten pijin on yhdistävä
kieli, keskustelun aloittaminen
14
Torielämää Aukissa
on vältettävä. Lisäksi ei koskaan
saa puhua liian lähellä toista
ihmistä. Siksi on huolehdittava
puhuessaan, ettei seiso tai istu
liian lähellä toista ihmistä.
Salomonsaarten pijin poikkeaa
selvästi Papua-Uuden-Guinean
pidginistä. Pijinin kieli on melko
helppo oppia. Kun kohtaat ihmisen, on hyvä esitellä itsensä,
ja kysyä henkilön nimeä. Mikä
on sinun nimesi, ja on mukava
tavata sinut menee näin: ”Hu nao
nem bilong iu? Mi hapi tumas fo
mitim iu.”
Teksti ja kuvat: Eero Ketola
Israel-nuorisokonferenssi 2013 Espoossa
Juutalaisten ja
eurooppalaisten
yhteys
J
o perinteeksi tullut nuorten
Israel-konferenssi järjestetään
jälleen 8.-10.2.2013 Espoon
Helluntai­seurakunnassa. Fida
Internationalin ja Espoon
Helluntai­seura­kunnan
järjestämään konferenssiin
puhujiksi saamme kaksi
messiaanista nuoriso­pastoria
Israelista Galileasta.
Juutalaiset ja saksalaiset nuoret vierailevat yhdessä keskitysleirissä.
Andrey on Haifan lähellä sijaitsevan messiaanisen seurakunnan
nuorisopastori.
Eliel on Karmel-vuorella toimivan messiaanisen seurakunnan
nuorisopastori. Hänestä oli juttu
viime kesäkuun Lähetysviestissä.
Käsi kädessä
Jumala antoi muutama vuosi sitten näyn, jota Eliel ja Andrey saavat olla toteuttamassa. Yhdessä he
vetävät ”Käsi kädessä” -nimistä
toimintaa. He johtavat juutalaisten, messiaanisten nuorten ryhmiä
Saksaan, jossa he asuvat perheissä
kahden viikon ajan. Yhdessä
saksalaisten nuorten kanssa he
viettävät aikaa rukoillen, tutkien
raamattua, ylistäen ja nauttien
ehtoollisen. Matkan toisella viikolla nuoret yhdessä saksalaisten
nuorten kanssa pareittain (juutalainen ja saksalainen) vierailevat
Auschwitzin keskitysleirissä. He
kävelevät sinne kirjaimellisesti
käsi kädessä, koska monille juu-
talaisille vierailu yksistään olisi
liian raskas ja toisaalta saksalaisille häpeällistä. He kietovat
Israelin ja Saksan liput yhteen ja
kantavat niitä kädessään mennessään keskitysleiriin.
Monet nuoret, niin juutalaiset
kuin saksalaisetkin, ovat koke-
neet Jumalan ihmeellisen työn
kohdallaan tuon matkan aikana,
sovinnon ja anteeksiannon. Eliel
ja Andrey vetävät nuorten ryhmiä
Saksaan kolmesti vuodessa. Matkat ovat tulleet hyvin suosituiksi
Israelissa messiaanisten nuorten
keskuudessa.
Eliel ja Andrey puhuvat Espoon konferenssissa.
Me tarvitsemme Suomessakin
kuulla sovinnosta, yhteydestä,
jonka vain Jumala saa aikaan.
Helmikuussa saamme vieraiksemme Elielin ja Andreyn, jotka
haluavat jakaa samaa yhteyden
näkyä suomalaisten nuorten sydämiin. On tärkeää myös kertoa holokaustista nuorillemme
aikana, jona monet jo kieltävät
sen koskaan tapahtuneenkaan.
Konferenssissa on tiedossa raamattutunteja, ylistystä, rukousta
ja yhdessäoloa. Musiikissa ovat
mukana mm. Andreas Forsberg,
Dora Lukacs, ym. Meille Fidalähetysjärjestönä on suuri etuoikeus olla järjestämässä nuorille
suunnattua Israel-tapahtumaa.
Tehtävämme on jakaa Israelnäkyä nuorten sydämiin. Nyt on
Israelin aika!
Kiitos kun muistat Israel-nuorisokonferenssia rukouksin.
Juutalaistyön koordinaattori
Kuvat: Eliel ja Mari
15
Jatkoa edellisessä numerossa olleelle artikkelille Albaniasta
Kehitys­yhteistyö­­projekteista
seurakunta­työhön
V
aikka Albaniassa aloittamamme projektit jatkuvat
edelleen silloisen tiimiläisemme
Agron Agan johtamana, projektityöt päättyivät meidän osaltamme
kesäkuuhun 2006. Sen jälkeen,
kiitos Jumalalle, avautui hieno
mahdollisuus jatkaa puhtaasti
seurakuntatyössä Patmos Lähetyssäätiön työyhteydessä. Olimmehan jo aiemmasta yhteistyöstä
tuttuja Divjaken vesiprojektissa
vuosilta 1995‒1997. Myös seurakuntatyö oli alkanut hyvin siitä
ajasta lähtien. Kuitenkin vuosien
Historian ensimmäinen Jeesus marssi Divjakessa. Kadun ylle on viritetty
saatossa, erinäisten tapahtumien juliste ”Elävä Jumala Vastaa”
tuloksena, Divjaken seurakuntatyö mureni ja seurakunnan toiminta oli lakannut vuonna 2003.
Yli kolme vuotta kirkon ovet olivat olleet kiinni, kun palasimme
sinne työhön.
Työ alkoi pölyjen pyyhkimisellä
ja homeen poistolla. Muutoinkin
rakennusta piti kunnostaa. Kokosimme paikalle jääneet uskovat
yhteen ja aloitimme kokoukset.
Lapsia tuli jälleen ensimmäisiin
kokouksiin valtavasti. He olivat
tottuneet saamaan lahjoja ja avustuksia, ja ilmeisesti lähinnä se
heitä ensin motivoi. Meillä ei kuitenkaan lahjapaketteja enää ollut.
Hiljalleen työ edistyi ja saimme
kastaa joitakin uskoon tulleita, Jeesus marssin yhteydessä julistimme evankeliumia kaupungin keskustassa.
vaikka työn uudelleen nostaminen
raunioilta asetti lisä- haasteita ja
ehkä ylimääräisiä hengellisiäkin
muureja piti särkyä. Ihmiset olivat
kuulleet kaikenlaista siitä, miksi
seurakunta oli lakannut ja olivat
itse lisänneet siihen oman mielikuvituksensa mukaisia tarinoita.
Pienellä paikkakunnalla asiat
leviävät nopeasti. Meillä oli kuitenkin se etu, että olimme tehneet
huomattavan kehityshankkeen
paikkakunnalla, ja nyt vasta ihmiset olivat oikein mieltäneet sen
arvon. Puhdas ja raikas vesi tuli jo
lähes kaikkiin koteihin sisälle asti.
Patmoksen rakentama vesisysteemi siis toimii edelleen ja sitä on
kehitetty eteenpäin. Ihmiset olivat Maksi ja hänen poikansa, joka parantui rukousten jälkeen.
16
meille hyvin kiitollisia ja ystävällisiä. Se avasi meille monia ovia.
Ilman tuota projektia vahvassa
ortodoksisessa pikkukaupungissa
emme ehkä olisi voineet toimia
kovin pitkään.
Tuolit kulttuuritalon
saliin
Menin paikallisen kulttuuritalon
johtajan Arjanin kanssa katsomaan talon salia. Se oli kunnostettu, mutta siellä ei ollut tuoleja.
Sain sydämelleni tämän tarpeen ja
rukoilimme asian puolesta. Herra
vastasi rukouksiin ja tuolit saatiin
lahjoituksena Suomesta. Tämä salin saattaminen toimintakuntoon
avasi meille jälleen lisää ovia.
Saimme pitää salissa konsertteja,
evankeliointikokouksia ja näyttää
kristillisiä elokuvia.
Historian ensimmäinen
Jeesus-marssi Divjakessa
Merkittävä tapahtuma Divjakessa oli vuonna 2009 järjestetty
Jeesus-marssi ja sen yhteydessä
kymmenen päivää kestävä näkyvä
evankeliointikampanja. Pääkadun
yllä oli juliste ”Elävä Jumala
vastaa!” ja joka ilta oli evankeliointikokous kulttuuritalon salissa.
Musiikista vastasi mm. hyvin
tunnettu kristitty laulaja. Julkaisimme Patmos in Albania -lehteä
kaksi kertaa vuodessa ja jaoimme
sen jokaiseen talouteen henkilökohtaisesti. Näin pääsimme koskettamaan koko yhteisöä. Lapsille
järjestimme leirejä normaalin
toiminnan lisäksi. Tarjosimme
myös tietotekniikan ja englannin
opetusta. Meille syntyi paljon
rakkaita ja läheisiä suhteita Divjakessa kuten aikaisemmin kylissäkin. Vuoden 2011 kesäkuussa
jätimme Divjaken ja palasimme
Suomeen. Paikallinen pastoripariskunta jatkaa työtä ja iloitsemme
siitä, että seurakunta nähtävästi
voi hyvin ja on kasvanut edelleen
myös lukumääräisesti.
Vaaroja Erämaassa
Edi ja Marsela
Kaikkien noiden vuosien aikana Albaniassa, saimme olla
Jumalan varjeluksen ja huolenpidon kohteena. Paljon liikuimme
vaarallisilla teillä vaarallisessa
liikenteessä, monesti yön pimeydessä ja kaatosateessakin. Joitakin
tietoomme tulleita vaaratilanteita
kyllä kohtasimme. Vain Jumala
tietää, kuinka monta enkelien
hoitelemaa vaaraa tiellämme oli.
Olimme rakentamassa kirkkoon
keittiötä. Lattia piti laatoittaa,
mutta tekijää ei vielä ollut. Altin, uskova nuori mies oli tullut
lomalle Italiasta ja sattui paikalle.
Hän kertoi, että hänen nuorempi
veljensä tekisi näitä töitä. Niinpä
hän toi paikalle Edin, joka alkoi
laatoituksen. Hän ei ollut vielä
uskossa ja oli juuri avioitunut
Marselan kanssa. Edi ei työn päätyttyä suostunut ottamaan mitään
korvausta. Hän kertoi tehneensä
työnsä Jumalalle! Työn ohessa
ehdotimme Edille, että hän lähtisi
vaimonsa ja veljensä perheen
kanssa erääseen hengelliseen
tapahtumaan toiseen kaupunkiin.
Lopulta he suostuivat ja siitä tulikin heille ikään kuin häämatka.
Tapahtuman aikana väliajalla
kävimme Ohrid-järvessä uimassa.
Siellä puhuimme yhdessä Altinin
kanssa Edille ja vyötäisiään myöten järvessä rukoilimme, kun Edi
halusi antaa elämänsä Jeesukselle.
Nyt Edi Marselansa kanssa ovat
kuin tukipilareita seurakunnassa.
Jumalan tekoja
Divjakessa
Maksi tuli kulttuuritalolle
”Elävä Jumala vastaa” -kokoussarjan kokoukseen ensimmäisen
kerran vasta ehkä kahdeksantena
päivänä. Ilman rohkaisuryyppyä
Maksi ei sisälle uskaltautunut.
Kuitenkin Jumalan Henki veti
häntä puoleensa, ja lopulta hän
oli istumassa muiden joukossa.
Maksi alkoi taputtaa käsiään aika
ajoin provosoivasti. Istuin lähellä
ja nuhtelin häntä. Hän lopetti ylimääräisen taputtamisen. Kokous
jatkui loppuun Jumalan Hengen
vaikutuksessa.
Myöhemmin illalla olimme kirkolla ja valmistauduimme palaamaan kotiin Tiranaan. Maksi tuli
kirkolle ja halusi pyytää anteeksi
käyttäytymistään! Se oli ensimmäinen merkki siitä, että Jumala
on todella vaikuttamassa hänen
sydämessään. Hän oli kovin tuskainen ja kertoi pojastaan, joka
oli vakavasti sairaana. Maksi tuli
myös muihin kokoussarjan viimeisiin kokouksiin. Viimeisessä
kokouksessa kutsuimme erityisesti niitä ihmisiä esille, jotka
halusivat vastaanottaa Jeesuksen
pelastajanaan ja saada pelastusvarmuuden. Noin 30 nuoren ja
muutaman aikuisen joukossa
myös Maksi tuli esille. Vieraileva
julistaja johti koko ryhmän katumusrukoukseen.
Kokoussarja päättyi ja sunnuntaiaamuna oli tavallisen ohjelman
mukainen kokous kirkolla. Maksi
tuli mukaan ja halusi käyttää puheenvuoron. Hän kertoi poikansa
sairaudesta ja leikkauksesta, joka
pitäisi pojalle tehdä sekä omista
vaikeuksistaan. Ortodoksisuuden
ote on voimakas, vaikka ihmiset
eivät ole aktiivisia kirkon suhteen.
Maksi sanoi, että ei enää tulisi
tämän jälkeen koskaan kokouksiimme. Rukoilimme seurakuntana hänen ja hänen poikansa
puolesta. Kyyneleet virtasivat
hänen poskillaan Jumalan Hengen
Divjakessa uskoontulleita kastettiin Adrian meressä. Ennen kastetta todistimme uskostamme.
Lähetti Rina
Rilinda, joka on kotoisin kylästä
läheltä Divjakea, oli tullut uskoon
ja vaikeinakin aikoina oli pysynyt
vahvana uskossa, vaikka ei ollut
ollutkaan seurakuntayhteyttä.
Hän piti kylässään pyhäkoulua ja
me autoimme raamattupiirissä.
Rinalla oli unelma raamattukoulusta. Unelma toteutui ja hän kävi
kolme vuotta raamattukoulua. Sen
jälkeen hänelle avautui lähetystyö
Makedoniassa siellä asuvien
albanialaisten parissa. Nuoresta
seurakunnasta saadaan siis jo olla
mukana lähetystyössäkin!
Lapset olivat innokkaasti mukana.
Nyt Suomessa
Lapset leikkivät ja laulavat innolla.
läsnäolossa. Maksimi tuli tämän
jälkeen säännöllisesti seurakuntaan. Viikon päästä ensimmäisestä rukouksesta hän todisti,
että Kristian- poika voi hyvin ja
myös hän itse oli voinut paljon
paremmin. Jumala oli aloittanut työn tuon miehen ja hänen
perheensä elämässä. Kasvotkin
olivat jo selvästi kirkastuneet. Rukousten kautta hän on vapautunut
henkivaltojen hyökkäyksistä ja
kiusaamisesta. Hän todisti siitä,
kuinka hän ei aikaisemmin voinut
nukkua rauhassa. Vaimokin kertoi, että ei itse uskaltanut nukkua,
koska Maksin nukkuminen oli
niin kauheaa katseltavaa. Heidän
kaksi poikaansakaan eivät voineet
nukkua rauhassa. Nyt asiat olivat
muuttuneet. Myös pojan puhe
vika on alkanut korjaantumaan.
Tätä voi tehdä vain elävä Jumala,
joka vastaa rukouksiin!
Jokaisella meillä on oma paikkansa ja aika on eri asioille. Suomi
tarvitsee kokea Jumalan muuttavan voiman kaiken pimeyden,
väkivallan, moraalittomuuden,
toivottomuuden ja masennuksen
keskelle. Saamme olla mukana
Alavudella Helluntaiseurakunnan
työyhteydessä tässä tärkeässä
työssä. Evankeliumia tulee kertoa
kaikkialla. Olkaamme Hänen todistajiaan. Työssä voi olla monta
vaivaa, mutta työ Herrassa ei
koskaan ole turhaa. Jeesus siunatkoon sinua omalla sarallasi ja
Jumalan suunnitelmissa.
Mika Rantanen
17
Kalevalassa juhlittiin,
seurakunta
20 vuotta
S
yksyn värjäämä luonto tervehti kulkijaa Karjalan
saloilla ajaessamme Kostamuksen kaupungista
kohti Kalevalaa, jossa paikallinen Helluntaiseurakunta vietti toimintansa kaksikymmenvuotisjuhlaa.
Lauantaina 22.9. klo 11 oli Kalevalan helluntaiseurakunnan hirsikirkko täyttynyt juhlakansasta.
Paikalle oli saapunut kyläläisten
lisäksi mm. Karjalan alueen helluntaipiispa Fjodor Akimenko,
Kalevalan kulttuuritoimen johtaja
sekä runsas joukko suomalaisia
eri seurakunnista.
Seurakunnan pastori Ludmila
Sirak toivotti juhlakansan tervetulleeksi. Seurakunnan kuoron
lauluesitysten jälkeen Kalevalan
työn pioneeri Matti Juntunen
Suomussalmelta loi katsauksen
seurakunnan syntyhistoriaan.
Kahden vuoden urakka
Matti Juntunen teki ensimmäisen matkansa Kalevalaan 1990.
Eräältä matkalta palattuaan Matti
totesi vaimolleen Maija-Liisalle,
että pian Kalevalaan perustetaan
seurakunta. Helmikuussa 1991
pidettiin ensimmäinen hengellinen kokous kulttuuritalolla.
Parhaimpina päivinä pidettiin
neljäkin tilaisuutta; Metsälaitoksella, tiepiirissä, koululla, ja illalla
kulttuuritalolla. Ensimmäisen
tilaisuuden jälkeen kulttuuritalon
johtaja maksoi kokouspalkkion,
joka taisi olla 80 ruplaa.
Alkuaikoina kierrettiin paljon
eri kylillä julistaen evankeliumin
ilosanomaa ja raamatun lupaus
”Usko tulee kuulemisesta” toteutui monien kohdalla. Vuonna 1992
pidettiin useita kastekokouksia ja
Kalevalan seurakunta perustettiin
syksyllä 1992. Perustajajäseniä
oli juhlassa mukana seitsemän.
Ainainen kokouspaikan kysely
synnytti ajatuksen oman kirkon rakentamisesta. Noin 40
mummon ja muutaman papan
kanssa tehtiin päätös rakentaa
oma kirkko. Mummot lupasivat:
”Me rakennamme, Matti, sinun
kanssa yhdessä meille kirkon”.
Meille osoitetulle tontille oli
18
hankittu kolme sataa hirttä. Aluksi
oli tarkoitus rakentaa paikallisin
voimin, mutta se ajatus ei toteutunut. Ensimmäisen tilin jälkeen tuli
töihin muutaman viikon tauko,
kun miehillä oli jäänyt ryyppy
päälle. Niinpä piti löytää rakentajat Suomesta. Pauli Kaatrasalo
lupautui muutaman muun kanssa
”muutamaksi päiväksi” talkoisiin,
mutta talkoot venyivät pariksi
vuodeksi.
‒ Kymmenien suomalaisten
talkoolaisten osallistuminen mahdollisti sen, että kahden vuoden
uurastuksen jälkeen kirkko oli
valmis. Rohkeus tähän tuli Jumalalta. Hän rohkaisi palvelijaansa
sanomalla: ”Minä olen kanssasi
kaikessa mihin ryhdyt täällä”.
Jumala, jota palvelen, on tehnyt
tämän kaiken, mitä saamme juhlia
tänään. Palaute, joka on tullut
tavallisilta ihmisiltä, on antanut
voimaa tehdä tätä työtä. Eräskin
leski, joka oli menettänyt miehensä ja kaksi poikaa yhdellä kertaa sanoi: ”En olisi jaksanut ilman
evankeliumia”. Evankeliumissa
on edelleen muuttava voima.
Tulkki Jenny pastori Ludmila Sirak ja Matti Juntunen
Juhlakansaa hirsikirkossa
Majakka pimeän ajan
keskellä
Kalevalan kuntoutuskeskuksen
johtaja kiitti tervehdyspuheessaan
erikoisesti lasten ja koko kylän
hyväksi tehdystä työstä. Karjalan
alueen helluntaipiispa Fjodor
Akimenko tervehti juhlakansaa
kiitollisin mielin ilosanoman
tuojista ja sen vastaanottaneista.
‒ Menkää ja julistakaa evankeliumia, se on seurakunnan
tehtävä, pelastus kuuluu kaikille. Usko, jonka evankeliumin
sanoma synnyttää, tuo rauhan,
antaa uuden elämän sekä tulevaisuuden ja toivon. Älköön
sydämemme olko epäuskoinen,
vaan luottakaamme Jumalan voimaan, Jumalan voiman läsnäolo
Paikalla olleet perustaja jäsenet
saakoon olla tulevinakin vuosina
seurakuntanne työn yllä.
Akimenko rohkaisi seurakuntaa
olemaan majakka pimeän maailmanajan keskellä ja opetuksen
paikka uskossa kasvamiseen.
Tervehdyksiä toivat Karjalan
seurakunnat, mm. pastori Oleg
Kostamuksesta sekä pastorit Jyskyjärveltä ja Borovoista, sekä
useat seurakunnat Suomesta.
‒ Kalevalan helluntaiseurakunnan kirkko on kuin koti kaikille
kulkijoille, sinne on helppo tulla
ja siellä on hyvä olla, kiteytti
mukana ollut juhlavieras kokemuksensa.
Matkassa mukana olleena,
Tarvo Vallineva
Irja Syrjä kertoo mielenkiintoisista muistoistaan Japanin lähetystyössä
Lähetyspioneeri jätti lähetys­rakkauden
nuoremmalle sukupolvelle
I
Syrjä hymyilee käytävällä ja astun sisään huoneeseen. Antero Syrjä nostaa
heti kätensä tervehdykseen. Hän ei kykene paljon ilmaisemaan itseään, mutta
huone valokuvineen ja esineineen viestittää paljon. Finlandia Villagen, Australian
Suomalaisen Lepokotiyhdistyksen hoitajat ovat sijoittaneet jokaisen huoneen ovelle
tunnusomaisen kuvan asukkaasta. Antero Syrjän ovessa on piirroskuva, jossa hän
kastaa uskoon- tulleen japanilaisen. Syrjien elämäntyö ja kristilliset arvot huomioidaan
Lepokodissa kauniilla tavalla.
rja
sairaaloita, joissa oli satoja, satoja
potilaita kärsi ja kuoli vähitellen
pois. Jotkut kysyivät, miksi kristityt amerikkalaiset pudottivat
atomipommin? Japanilaisille oli
myös kova henkinen isku hävitä
sota. He ajattelivat, että keisariin
uskova ei voi hävitä, muistelee
Irja.
Pullan tuoksu
Irja ja Antero Syrjä Lepokodissa maaliskuun alussa. Antero Syrjä syntyi
30.9.1928 Isossakyrössä. Kotiin Herran luo hän pääsi 28.5.2012 Australian
Brisbanessa.
Valoisan huoneen seinällä olevat
kuvat tallettavat muistoja lapsista
ja lähisukulaisista. Suurikokoiset,
mustavalkoiset kuvat kertovat
Syrjien kolmestakymmenestä
työvuodesta Japanissa. Japani ei
ole kuitenkaan vain muistojen
varassa.
‒ Japanilaisia ystäviä tulee
lähes joka vuosi katsomaan ja
tervehtimään meitä. He eivät ole
unohtaneet vaikka muutimme
Japanista Anteron sairastuttua
vuonna 1987. Seuraamme Japanin
television lähetyksiä ja uutisia
Japanista, kertoo Irja.
Syrjät lähtivät lähetystyöhön
Ebeneserillä vuonna 1955, kihlautuivat Sri Lankassa ja avioituivat
Japanissa.
‒ Japanin kieli ei ollut niin vaikea kuin ajattelimme ja olimme
kuulleet. Antero alkoi jakaa lentolehtisiä talosta taloon. Melko pian
ensimmäinen japanilainen tuli uskoon. Koogasta saimme ostettua
tontin. Se oli kolmion muotoinen.
Japanilaiset ovat taikauskoisia,
Syrjien huoneen seinällä oli kuva.
Antero Syrjä kastaa uskoontullutta
japanilaista. Taustalla suomalaiset
lähetit ovat rukoilemassa ja todistamassa tapahtumaa.
ja he eivät voineet ostaa kolmion
muotoista tonttia. Rakensimme
tontille rukoushuoneen.
Syrjien muistoon on painunut
käynti Hiroshiman lähellä olevassa isossa sairaalassa.
‒ Hiroshiman lähellä oli useita
Nousen tuolilta ja tarkkaillen
Irjan osoittamaa kuvaa.
‒ Moriyamasta saimme vuokrattua tilat. Tilat jaettiin kahteen
osaan, rukoushuoneeseen ja kahvilaan. Lattialle asetettiin oljista
tehty matto. Heräsin kello viisi
aamulla leipomaan suomalaista
pullaa. Pidimme ovet auki ja
tuoksu houkutteli koululaisia ja
kadulla kulkevia sisään. Pulla
kiinnosti japanilaisia. Nuori laiha
poika nosti tilaisuudessa kätensä.
Rohkea, uskonsa tunnustanut
poika kasvoi nopeasti kristittynä.
Hän pääsi yliopistoon ja myöhemmin hänestä tuli pastori.
Ystävällinen hoitaja tulee tervehtimään Anteroa. Irja seuraa
minua pyörätuolillaan käytävään.
Suurikokoiset pyhäiibikset astelevat lähemmäs. Ne ovat tottuneet,
että niille heitetään kahvileivän
murusia.
Lattia kuin Toyotan pohja
Irja muistelee pariskunnan asuntoa Kiryuchujissa, suuren joen
rannalla. Antero keräsi joen rannalta ja lähistöltä puita. Asuttuaan
paikkakunnalla kolme vuotta he
rakensivat talon. Myöhemmin
koko kylä tyhjennettiin, koska
alueelle suunniteltiin suurta patoallasta.
‒ Saimme kuitenkin tontista
ja rakennuksesta tuhatkertaisen
Antero Syrjän huoneen ulko-ovelle
oli hoitaja piirtänyt kuvan lähetystyöntekijästä.
korvauksen. Saimme selville,
että Toyotan autotehdas tekee
valmistaloja. Tilasimme kaksikerroksisen talon. Sen perustus oli
tehty samalla tavalla kuin Toyotaauton pohja. Tuntui, että lattiassa
oli jousitus. Meidän tehtävämme
oli vain kantaa huonekalut sisään.
Käyn vielä tervehtimässä Anteroa. Häntä katsellessani muistuvat mieleeni Japanin lähetystyöntekijän Jaakko Romun
luonnehdinnat työtoveristaan,
jonka hän tapasi saavuttuaan Japaniin vaimonsa kanssa vuonna
1963. Antero oppi Japanin kielen
ilman varsinaisia kouluopintoja. Hän oli työmyyrä, joka
rakensi rukoushuoneita omilla
käsillään. Hän oli sielumaailmaltaan herkkä ja Jumalan työtä
rakastava. Hän kasvatti tyttärensä Katariinan, Mariannan
ja Johannan sisälle japanilaiseen
kulttuuriin. Japanilaiset työtoverit muistavat suurella lämmöllä
Anteron työpanosta Japanissa.
Menen Irjan kanssa tapamaan
Lepokodissa asuvaa Airi Pesua.
Hän kertoo innostuneesti elämästään Keniassa ja avioliitostaan
leskeksi jääneen, Papua-UudenGuinean lähetyspioneerin Lauri
Pesun kanssa. Lauri on jo päässyt
Herran luo.
Toukokuun lopussa oli Antero Syrjän vuoro siirtyä ajasta
ikuisuuteen. Irja asuu edelleen
hyvässä hoidossa Australian
Queenslandin Thornlandissa,
noin 28 kilometriä Brisbanesta
lounaaseen sijaitsevassa Lepokodissa.
Teksti ja kuvat: Eero Ketola
19
Lähetystyö lähellä sydäntä
Ä
iti, mummu Sinikka Palomäki, sinä
synnyit seitsemänkymmentä vuotta
sitten Kauhajoella suurperheen nuorimpana
lapsena. Ollessasi vasta seitsemänvuotias,
äitisi sairastui ja menehtyi. Niinpä jäit isäsi ja
sisarustesi kanssa. Leipä ei ollut kovin leveää,
mutta uskova isäsi huolehti perheestä.
Kotikylälläsi Lamminmaassa pidettiin
tuohon aikaan paljon kyläkokouksia, joissa
istuit mukana.
Jo silloin kuulit myös lähetystyöstä ja se
teki sinuun vaikutuksen. Vuosikymmenien
aikana seurakunta on ollut sinulle hyvin rakas.
Olemme lapsina kiitollisia, että meillä on
uskovat vanhemmat.
Lähetystyö on sinulla lähellä sydäntä. Vaikka
et koskaan itse ole lähetyskentälle lähtenyt,
olet ollut uskollisesti mukana seurakunnan
lähetyslounaiden valmistuksessa, lähettäjän
asemassa – joka on tärkeä osa lähetystyössä.
Kymmenet lähetyslounaat ovat valmistuneet
käsiesi kautta. Näin olet saanut olla ja yhä olet
tässä arvokkaassa työssä mukana.
Kotiseurakuntamme Lähetyskahviossa olet
20
keittänyt monet keitot. Sinä et oikein osaa olla
poissa kauhan varresta. Usein jo suunnittelet
seuraavaa mahdollista lähetyslounasta tai
lähetyskahvitusta. Seurakuntakuorossa olet
uskollisesti palvellut vuosikymmenet. Et
koskaan tee itsestäsi suurta numeroa. Elä-
mässäsi olet aina ajatellut meidän lasten ja
muiden parasta.
Tyttärenäsi ihailen sitä uskollisuutta ja
sydämen asennetta, jolla teet omaa osuuttasi
lähetystyössä. Israel on aina ollut rakas maa
sinulle. Olet saanut vierailla siellä luonani ja
nähdä lähetystyön arkea. Olet aina jaksanut
tukea ja kannustaa.
Vieläkään et halua hellittää tässä sinulle
rakkaassa seurakunta ja -lähetystyössä. Kiitos,
äiti, siitä esimerkistäsi, jota olemme lapsina
sinulta saaneet. Esimerkkisi ja kannustuksesi
ovat voimavarani myös omassa palvelustehtävässäni. Olet myös esirukoilija. Kiitos, että
aina jaksat kannustaa ja rohkaista meitä lapsia
ja lastenlapsia.
Saimme viettää ikimuistoiset juhlat kanssasi.
Antakoon Jumala sinulle vielä terveyttä ja
voimaa niin että saat olla kutsumuksesi työssä
seurakunnan keskellä, jossa kokosydämisesti
palvelet.
Onnea ja siunausta sinulle äiti
Sisarusten puolesta tyttäresi Mari
TAKSI
J. HAAPOJA SEINÄJOKI
PÄIVYSTYS
4 KPL 1 + 8 H.
INVATAKSEJA
Taksi- ja ryhmäkuljetuksia
6-16 paikkaisilla autoilla
(06) 4149 240
Auto 0400 361 430 Fax (06) 4238 345
juhani.haapoja@suomenpalvelutaksit .fi
KJ-Koneistus Ky
 050-521 3039
Leilikintie 4, 62100 Lapua
Hankasalmi 24h
Valtatie 9, Pieksämäentie 15, 41520 HANKASALMI
Puh. 0201 55 77 00, jari-pekka@jari-pekka.fi
Tarjoaa hyvää ja monipuolista palvelua. Liikenneasemalta löytyvät saman katon
alta tankkausmahdollisuudet, monipuolinen kauppa, kahvila sekä ruokailu­
mahdollisuudet, kuten Seisovapöytä, Kotipizza®, Hesburger® ja À la carte.
Lisäksi liikenneasemalla on ekopiste ja pesuhalli.
Huoltoaseman yhteydessä toimii myös
lahjatavaramyymälä Tuliaistupa.
http://kjkoneistus.nettisivu.org/
CNC ja manuaalikoneistus,
poraus, jyrsintä,
sahaus ja terien teroitus
Konepajamme sijaitsee Etelä-Pohjanmaalla,
Lapuan Alangon teollisuusalueella lähellä keskustaa.
Tiistenjoen Osuuspankki
Laadukkaat
kuljetinratkaisut
työstökeskuksiin
ja kappaletavaran
käsittelyyn.
www.ma-tech.fi
info@ma-tech.fi
+358 40 541 9859
Eristys Partner Ky
RAUTATIENKATU 30 A 18, 90100 Oulu
 050 573 7079
paavopyorala@hotmail.com
• Kylmä- ja lämpöeristyspalvelut
• Teollisuuseristykset
• IV-eristykset
Yhteyshenkilö: Paavo Pyörälä
PA LV E L U L I P U K E
Tilaan Lähetysviesti-lehden Nimi Tilaaja / uusi osoite
Osoitteeni on muuttunut
Maksaja, jos eri kuin tilaaja
..........................................................................................
Lähiosoite ..........................................................................................
Postiosoite ..........................................................................................
Puhelin postimerkki
..........................................................................................
Voit suorittaa tilauksen myös sähköpostilla rauno.loikkanen@netikka.fi tai puhelimella 040 516 2566
Pohjanmaan
Lähetysviesti
Rauno Loikkanen
Sulkaviita 7,
60150 Seinäjoki
21
nevertex oy
KELLO & KULTA SILLANPÄÄ KY
Terveystie 5, 69600 Kaustinen. Puh. (06) 8611063
HIEROTEEKKI, VALTANEN VEIKKO
Pipot
ulkoiluun
brodeeraustyöt!
68380 Yli-Ullava
06 - 889 105
www.nevertex.fi
Yhdystie 13, 91500 Muhos. Puh 0400 290 693
KAUHAVAN PUUKKOPAJA MATTI KOSKI
Yrttikuja 5, 62200 Kauhava. Puh. 0400 761 963. www.kauhavanpuukkopaja.fi
KODINKONE- JA KYLMÄKONEHUOLTO
Pauli Jussila. Kellopolku 3, 86800 PYHÄSALMI. Puh 0400 385888
LAPPAJÄRVEN SIIVOUSPALVELU
Puh. (06) 5661935, 0400 663 934
LÄNSIRANNIKON JPT
Puh. 040 583 1178
LUOMAN TILI KY
Valtuustontie 14, 62100 Lapua. Puh. (06) 433 1338, 040 551 9758
MARKKINOINTI GRAFI OY
Mirjantie 1, 65610 Mustasaari. Puh. 0400 562 891
MUUTTO- JA KEVYTKULJETUKSIA
P. Hotakainen. Halsua. Puh. (06) 863 6062, 0400 269 048
OY SÄHKÖ TEST
Kauppiaankatu 44, 65380 Vaasa. Puh. 0400 268 281
POHJANMAAN KIRJAPAINOHUOLTO
Villinkuja 10, 66530 Koivulahti. Timo Vieri, Puh. 050 589 1954
Kaukomaalaus
Oy
PL 114, 60101 SEINÄJOKI
Puh. 0400 368 811
VM-CARPET OY – Viihtyisän kodin puolesta
Karvalantie 79, 62630 Karvala. Puh. 020 7414283, Fax (06) 5663 274. www.vm-carpet.fi
TILILASKENTA OY
Riihikuja 1, 68600 Pietarsaari - Koulutie 73, Veteli. Puh. 040 571 9412
RAKENNUS-SIIRILÄ AY
Pitkänsillankatu 8 A, 67100 Kokkola, puh. 06 831 8826
TAKSI KATI VÄÄRÄNIEMI
Alhonrinne 2 A 2, 91900 LIMINKA, puh. 044 953 0035
22
n
mmaan
Kelotin Rantamajat
Hengellinen lomanviettopaikka
Lämpöin lauluin Jouluun
toivottaa
perhe Lapista
Kelotin Rantamajat Oy
Jorma, Helli, Markku ja Maiju Laulumaa
http://www.kelotinrantamajat.com
Puh. 040 508 4003
Kevythirsimökkejä,
saunoja, lomataloja ym.
Vetelin Tikanpojat Oy
Koulutie 110, 69700 Veteli
Puh. 0400 316 290
Sinun ja läheistesi uskoa
vahvistavia vastauksia.
Raamatun arvovallan puolesta.
www.luominen.fi
p.(08)5307011
yksi tie
autokauppaan
Puh. (06) 4126 336, 9449 797 979
Päivölänkatu 32-34, 60120 Seinäjoki
joni.nelimarkka@bayerncar.com
BAYERNCAR OY
www.bayerncar.com
Laser- ja vesileikkauspalvelut
ammattitaidolla, laadukkaasti
ja nopeasti.
Lisäksi teemme kokonaistoimituksia.
Ilmestyy neljä kertaa vuodessa
Julkaisija
Pohjanmaan Lähetys ry
Riihitie 6, 69300 Toholampi
Päätoimittaja
Kai Loikkanen
Juontolenkki 5, 60200 Seinäjoki
0400 736 876
kai.loikkanen@netikka.fi
Toimitusneuvosto
Martti Ahvenlampi, Heikki Järvi,
Lasse Kujanen, Rauno Loikkanen,
Voitto Marjeta, Markku Tossavainen
ja Tarvo Vallineva.
Lehden tilitykset
OP tili 556707-218625
Ulkoasu ja sivunvalmistus
Waasa Graphics Oy
Ilmoitusasia vastaava
Tapani Vieri 0400-562 891
tapani.vieri@netikka.fi
Juha Hilli 0400-587 058
Markku Huttunen 050 350 6155
Ari Tikkakoski 0400-316 290
Painopaikka
Waasa Graphics Oy
Tilaukset
Rauno Loikkanen
Sulkaviita 7, 60150 Seinäjoki
(06) 412 0870, 040 516 2566
rauno.loikkanen@netikka.fi
Tilausmaksu
Kestotilaus 14 €/vuosi
Tämän lehden tuotolla tuetaan lähetystyötä ja kouluissa tehtävää lapsi- ja
nuorisotyötä Pohjanmaalla.
Voit suorittaa tilauksen/osoitteen muutoksen myös sähköpostilla rauno.loikkanen@netikka.fi tai puhelimella 040 516 2566
23
Pohjanmaan Lähetys ry., Riihitie 6, 69300 Toholampi
Hänelle, jolla
on jo kaikkea...
www.taivaanlahja.net
24