(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA KÄYTTÖOHJE Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. Krystal ClearTM -hiekkasuodatin 14 tuuman pumppu (360 mm) ja suolavesiallasjärjestelmä Malli CS15220 CS15230 Havainnollistava kuva. Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme tai verkkosivuiltamme. ©2010 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/ Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 SISÄLLYSLUETTELO 164 Varoitukset...................................................................................3 Osaluettelo ja osien pikaopas......................................................4-8 Asennusohjeet ......................................................................9-16 Tekniset tiedot ......................................................................11 Käyttöohjeet ......................................................................17-21 LED-kooditaulukko......................................................................22 Intex-altaiden suolataulukko.........................................................23 Intex-altaiden käyttöaikataulukko.................................................24 Intex-altaiden syanuurihappotaulukko..........................................25 Muiden kuin Intex-altaiden suolataulukko....................................26 Muiden kuin Intex-altaiden käyttöaikataulukko.............................26 Muiden kuin Intex-altaiden syanuurihappotaulukko.....................26 Huolto ....................................................................................27-30 Pitkäaikainen säilytys...................................................................31 Vianetsintäopas ......................................................................32-34 Yleisiä allasongelmia....................................................................35 Yleinen turvallisuus vedessä........................................................36 Rajoitettu takuu ......................................................................37 Intex-palvelukeskusten yhteystiedot ...........................................38 SÄILYTÄ OHJEET sivu 2 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 TURVALLISUUSOHJEET 164 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ VAROITUS! • • • • Älä anna lasten käyttää laitetta tapaturmavaaran takia. Valvo aina lapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä. Älä anna lasten koskea laitteeseen ja sähköjohtoihin. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita tai aistiongelmia, tai joilla ei ole riittävää tietoa ja kokemusta laitteen käytöstä. Turvallisen käytön takaamiseksi mukana on aina oltava laitteen käytön tunteva aikuinen. • Vain aikuinen saa asentaa laitteen ja purkaa asennuksen. • Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu vikavirtakatkaisimella tai vikavirtasuojalla. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan vikavirtakatkaisin tai vikavirtasuoja, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa vikavirtasuojaa. • Irrota laite aina sähköverkosta ennen laitteen poistamista, puhdistamista, huoltamista tai säätämistä. • Pistotulpan on oltava saavutettavissa laitteen asennuksen jälkeen. • Älä hautaa sähköjohtoa maahan. Sijoita johto paikkaan, jossa ruohonleikkuri, pensasleikkuri ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. • Jos virtajohto vaurioituu, johdon saa vaihtaa vaaratilanteen välttämiseksi vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai muu ammattitaitoinen, valtuutettu henkilö. • Sähköiskun vaaran pienentämiseksi älä kytke laitetta sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa. • Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät. • Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta. • Pidä laite yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta (vain Ranskassa). • Pidä laitteen pistotulppa yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta. • Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääsisi kiipeämään pumpun päälle ja hyppäämään siitä altaaseen. • Älä käytä laitetta, kun altaassa on ihmisiä. • Laitetta saa käyttää vain varastoitavassa altaassa. Älä käytä pumppua kiinteästi asennetussa altaassa. Varastoitava allas on rakenteeltaan sellainen, että se on helppo purkaa säilytystä varten ja helppo koota uudelleen käyttökuntoon. • Altaaseen ei saa mennä kiinnijäämisvaaran takia, jos imuputken suodatinosa on irrallaan, rikki, lohjennut tai vaurioitunut tai jos osa puuttuu. Vaihda heti tilalle ehjä imuputken suodatinosa. • Imuputkiliitännän läheisyydessä ei saa leikkiä eikä uida. Jos kehon osat tai hiukset tarttuvat kiinni imuputki liitäntään, vaarana on vakava vamma tai hukkuminen. • Laitevaurioiden ja vammojen välttämiseksi pumppu on kytkettävä pois päältä aina ennen kuin suodattimen ohjausventtiilin asentoa muutetaan. • Laitteen suurin työskentelypaine on kirjattu suodattimen säiliöön. Laitetta ei saa käyttää suuremmalla paineella. • Vaarallinen paine. Jos säiliön venttiilin kansi on huonosti kiinni, kansi saattaa iskeytyä irti ja aiheuttaa vakavan vamman, hengenvaaran tai laitevaurion. • Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen! JOS NÄITÄ VAROITUKSIA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA ESINEVAHINKO, SÄHKÖISKU, RAKENTEISIIN SOTKEUTUMINEN, VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA. Näissä tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. SÄILYTÄ OHJEET sivu 3 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 OSALUETTELO 164 OSALUETTELO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa. Ei skaalattavissa. SÄILYTÄ OHJEET sivu 4 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 OSALUETTELO 164 OSALUETTELO (jatkoa) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa. Ei skaalattavissa. SÄILYTÄ OHJEET sivu 5 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 OSIEN PIKAOPAS 164 OSIEN PIKAOPAS Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. 2 21 22 12 23 1 3 13 4 7 14 24 5 6 15 27 16 17 8 18 9 10 26 25 20 19 11 TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa. Ei skaalattavissa. SÄILYTÄ OHJEET sivu 6 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 OSIEN PIKAOPAS 164 OSIEN PIKAOPAS (jatkoa) Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. 30 31 33 32 34 28 29 30 31 32 33 28 29 30 35 36 35 36 37 28 29 30 38 28 29 TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa. Ei skaalattavissa. SÄILYTÄ OHJEET sivu 7 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 OSIEN PIKAOPAS 164 OSIEN PIKAOPAS (jatkoa) Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. VIITENRO OSAN NIMI KPL VARAOSANRO 1 PAINEMITTARI 1 11224 2 6-SUUNTAINEN VENTTIILISARJA 1 11378 3 POISTOLIITÄNNÄN KORKKI 1 11131 4 SÄILIÖN O-RENGAS 1 11379 5 RUUVI 2 11381 6 KIRISTIN 1 11380 7 HIEKKASUOJA 1 11382 8 KESKUSPUTKI 1 11383 9 TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI 1 11226 10 TYHJENNYSVENTTIILIN O-RENGAS 1 11385 11 T-KAPPALE 10 11384 12 LETKU JA MUTTERIT 2 11010 13 HIEKKASUODATTIMEN YHDYSLETKU 1 11390 14 LEHTISIIVILÄN KANSI 1 11259 15 LEHTISIIVILÄN O-RENGAS 1 11232 16 KORI 1 11260 17 SUODATINKOTELON MUTTERI 1 11261 18 L-MUOTOINEN RENGASTIIVISTE 1 11228 19 SAKANPOISTOVENTTIILI 1 10460 20 VENTTIILIN O-RENGAS 1 10264 21 VIRTAUSANTURI 1 11373 22 ELEKTROLYYSIKENNO 1 11372 23 TITAANIELEKTRODI 1 11389 24 KUPARIELEKTRODI 1 11234 25 ESISUODATUSLAITE 1 11371 26 PUMPUN MOOTTORI JA OHJAUS 1 11392 27 L-MUOTOINEN RENGASTIIVISTE 4 11228 28 MÄNTÄVENTTIILI (LETKUN O-RENGAS JA PORRASVÄLILEVY MUKANA) 2 10747 29 LETKUN O-RENGAS 2 10262 30 PORRASVÄLILEVY 2 10745 31 SUODATTIMEN MUTTERI 2 10256 32 SUODATTIMEN LITTEÄ KUMILEVY 2 10255 33 SUODATTIMEN KIERRELIITIN 2 11235 34 SÄÄDETTÄVÄ ALTAAN TULOSUUTIN 1 11074 35 SOVITIN B 2 10722 36 SUODATTIMEN LIITIN 2 11070 37 ALTAAN TULOSUUTIN 1 11071 38 SUODATTIMEN SIHTI 1 11072 39 KLOORIN TESTAUSLIUSKAT 1 19635 40 KUPARIN TESTAUSLIUSKAT 1 11254 Ilmoita osia tilatessasi mallinumero ja osien numerot. SÄILYTÄ OHJEET sivu 8 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 ALTAAN POISTOLIITÄNTÄ − SUODATTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS Suodattimen sihti estää isokokoisia esineitä juuttumasta suodatinpumppuun ja/tai vahingoittamasta sitä. Jos altaassasi on ilmalla täytettävä ylärengas, asenna suodatin, suutin ja mäntäventtiili ennen altaan seinän ylärenkaan täyttämistä ilmalla. Osanumerot tästä eteenpäin tarkoittavat tämän oppaan Osaluettelossa mainittuja osia. Asennusohjeet: 1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen kierreliittimestä (33) (katso kuva 1) vastapäivään kiertämällä. Varo kadot tamasta kumista porrasvälilevyä (30). Aseta mäntäventtiili maata vasten turvalliseen paikkaan. 1 2. Irrota suodattimen mutteri (31) kierreliittimestä (33) vastapäivään kiertämällä. Jätä litteä välilevy (32) liittimeen (33). 3. Asenna suodatin ja mäntäventtiili altaan alempaan poistoliitäntään (merkintä ”+”). Työnnä liitin (33) altaan sisäpuolelta toiseen reikään siten, että liittimen välilevy asettuu seinän sisäpintaa vasten. 6. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta. Tarkasta, että porrasvälilevy (30) on paikallaan. 7. Kiinnitä mäntäventtiilin nivel takaisin kierreliittimeen (33) (katso kuva 3) myötäpäivään kiertämällä. 8. Tarkasta, onko mäntäventtiilin kahva painettu kokonaan 0/1-asentoon. Jos ei ole, tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas kääntämällä sitä samalla myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön aikana (katso kuvat 4.1 ja 4.2). SÄILYTÄ OHJEET 30 ALTAAN SISÄVUORAUS 32 31 4. Voitele kierteet ensin vaseliinilla. Aseta suodattimen mutterin (31) litteä puoli altaan reunan ulkopintaa vasten ja kierrä suodattimen mutteria (31) myötäpäivään, kunnes se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen (33) (katso kuva 2). 5. Kiristä suodattimen mutteri (31) sormin kierreliittimeen (33). 1 2 2 33 3 1 2 1 2 4.1 ALTAAN SISÄVUORAUS 4.2 sivu 9 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 ALTAAN TULOVEDEN LIITÄNTÄ − SUUTTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS 1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen kierreliittimestä (33) (katso kuva 5) vastapäivään kiertämällä. Varo kadottamasta kumista porrasvälilevyä (30). Aseta mäntäventtiili maata vasten turvalliseen paikkaan. 1 2. Irrota suodattimen mutteri (31) kierreliittimestä (33) vastapäivään kiertämällä. Jätä litteä välilevy (32) liittimeen (33). 3. Asenna suutin ja mäntäventtiili altaan ylempään tuloliitäntään. Työnnä liitin (33) altaan sisäpuolelta toiseen reikään siten, että liittimen välilevy asettuu seinän sisäpintaa vasten. ALTAAN SISÄVUORAUS 31 4. Voitele kierteet ensin vaseliinilla. Aseta suodattimen mutterin (31) litteä puoli altaan reunan ulkopintaa vasten ja kierrä suodattimen mutteria (31) myötäpäivään, kunnes se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen (33) (katso kuva 6). 5. Kiristä altaan säädettävä tulosuutin (34) ja suodattimen mutteri (31) sormin kierreliittimeen (33). 6. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta. Tarkasta, että porrasvälilevy (30) on paikallaan. 5 2 32 33 34 7 1 2 1 2 8.1 ALTAAN SISÄVUORAUS 7. Kiinnitä mäntäventtiilin nivel takaisin kierreliittimeen (33) (katso kuva 7) myötäpäivään kiertämällä. 8.2 8. Tarkasta, onko mäntäventtiilin kahva painettu kokonaan 0/1-asentoon. Jos ei ole, tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas kääntämällä sitä samalla myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön aikana (katso kuvat 8.1 ja 8.2). 9. Kohdista suuttimen pää poispäin altaan poistoliitännästä, jotta vesi kiertää paremmin (katso kuva 9). 10.Altaan seinä voidaan nyt täyttää vedellä. Katso täyttöohjeet maanpäällisen altaan käyttöohjeesta. SÄILYTÄ OHJEET 6 9 VEDEN VIRTAUS sivu 10 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 TEKNISET TIEDOT JA ASENNUSOHJEET 164 TEKNISET TIEDOT Hiekkasuodatin poistaa lietehiukkaset ja puhdistaa altaan. Altaan veden kemiallinen koostumus edellyttää erikoisosaamista. Ota yhteys allasten asiantuntijaliikkeeseen. Teho: 220–240 voltin vaihtovirta Tehontarve: 470 W Ihanteellinen suolapitoisuus: 3 000 ppm (miljoonasosaa) Puhdistusaineen enimmäistuotanto tunnissa: 10 grammaa tunnissa Kuparin ionisoinnin lähtövirta: 175 mA Suurin käyttöpaine: 2,4 bar (35 psi) Teho riittää suodatusalueelle: 0,1 m2 Suurin virtausnopeus: 6 050 litraa tunnissa Suositeltava suodatusaine: Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20. Raekoko 0,45 mm (ei sis. toimitukseen) – 0,85 mm. Raekokosuhde alle 1,75. Suositeltava suodatusaineen määrä: 25 kg Rajoitettu takuu: 2 vuotta (katso ”Rajoitettu takuu”) ASENNUSOHJEET TARVITTAVAT TYÖKALUT: Yksi (1) ristipääruuviavain Pumpun asennuspaikka ja -tapa: • Asenna järjestelmä tasaiselle, värinättömälle alustalle. • Asennuspaikan on oltava suojassa säävaihteluilta, kosteudelta, tulvilta ja pakkaselta. • Jätä tilaa ylläpitotöille ja huolehdi kunnollisesta valaistuksesta. • Ilman on päästävä kiertämään vapaasti, jotta pumpun moottorin jäähdytys toimii. Älä asenna pumppua kosteissa tai ilmastoimattomissa tiloissa. Asennukseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Moottorin esisuodattimen asennus: 1.Ota hiekkasuodatin lisävarusteineen varovasti pakkauksesta ja tarkista, että ne ovat kunnossa. Jos osat ovat vaurioituneet, ota yhteys palvelukeskukseen (luettelo tämän käyttöohjeen lopussa). 2.Irrota lehtisiivilän kansi (14) esisuodattimen kotelosta kiertämällä vastapäivään. Irrota kori (16) ja suodatinkotelon mutteri (17) (katso kuva 10). 14 17 10 16 11 3.Kytke esisuodattimen kotelo moottorin vedensyöttöliittimeen. Huomautus: Kohdista esisuodattimen liitin ja moottorin vedensyöttöliitin (katso kuva 11). SÄILYTÄ OHJEET sivu 11 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 ASENNUSOHJEET (jatkoa) 4. Kiinnitä suodatinkotelon mutteri (17) moottorin vedensyöttöliittimeen kiertämällä myötäpäivään (kuvat 12.1 ja 12.2). 12.2 12.1 17 17 5. Kiinnitä kori (16) ja lehtisiivilän kansi (14) takaisin esisuodattimen koteloon (katso kuvat 13.1 ja 13.2). 13.1 14 13.2 16 Hiekkasäiliön asennus: 1.Aseta säiliön pohjatuki paikalleen. 2.Aseta säiliö tukipohjan päälle (katso kuva 14.1). 3.Kytke moottorin esisuodatinyksikkö säiliön tukipohjaan (katso kuva 14.2). HUOMAUTUS: Varmista, että esisuodattimen vedensyöttöliitin osoittaa altaan suuntaan. TÄRKEÄÄ: Useiden maiden ja etenkin EU-maiden lainsäädäntö edellyttää, että laite kiinnitetään maahan tai alustaan kiinteästi pystysuoraan asentoon. Kysy paikallisilta viranomaisilta, onko alueella käytössä maanpäällisten altaiden suodatinpumppuja koskevia määräyksiä. Jos sellaisia on, laite voidaan asentaa alustaan pohjassa olevien kahden reiän kautta. Katso piirros 14.3. Laite kannattaa asentaa betoni- tai puualustaan, jotta se ei pääse kaatumaan. • Asennusreikien läpimitta on 6,4 mm, ja ne ovat 160 mm:n etäisyydellä toisistaan. • Käytä kahta pulttia ja lukkomutteria, joiden läpimitta on enintään 6,4 mm. 14.1 14.2 14.3 160mm SÄILYTÄ OHJEET sivu 12 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 ASENNUSOHJEET (jatkoa) Hiekan lisääminen: TÄRKEÄÄ: Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20, jonka raekoko on 0,45 – 0,85 mm ja raekokosuhde alle 1,75. HUOMAUTUS: Ennen hiekan lisäämistä säiliöön on tarkistettava, että keskusputki on kiinnitetty tukevasti säiliön pohjaan ja pystysuorassa säiliössä. 1.Aseta keskusputken päähän hiekkasuoja (7). Kaada säiliöön hiekkaa hitaasti (katso kuva 15). 2.Täytä säiliö noin puolilleen, ja irrota hiekkasuoja (7). (katso kuva 16). 15 16 7 7 3. Tasoita hiekka ympäri säiliötä, ja lisää säiliöön hieman vettä. Vesi toimii iskunvaimentimena hiekkaa lisättäessä. Näin keskusputkeen (8) ei kohdistu liikaa liikettä (katso kuva 17). Laita hiekkasuoja (7) takaisin paikalleen ja lisää säiliöön hiekkaa. 4. Hiekkaa on tarpeeksi, kun se yltää keskusputken merkkien ”MAX” ja ”MIN” väliin. Tasoita hiekka käsin (katso kuvat 17 ja 18). 8 18 17 8 MAX MAX MIN MIN MAX MIN 5. Irrota hiekkasuoja (7). 6. Huuhtele säiliön yläreunassa oleva hiekka pois. SÄILYTÄ OHJEET sivu 13 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 ASENNUSOHJEET (jatkoa) VAROITUS Jos säiliön venttiili tai kiristin on asennettu huonosti, venttiili ja kiristin saattavat iskeytyä irti ja aiheuttaa vakavan vamman, hengenvaaran tai laitevaurion. 6-suuntaisen venttiilin asennus: 1. Laske 6-suuntainen venttiili säiliön päälle hitaasti. Varmista, että 6-suuntaisen venttiilin alta tuleva ohitusputki on tukevasti kiinni keskusputken (8) yläaukossa (katso kuva 19). TÄRKEÄÄ: 6-suuntaisessa venttiilissä on kolme letkuliitäntää. Venttiilin poistoliitännän (suodattimesta altaaseen) on osoitettava altaaseen, ja tuloliitännän (moottorista venttiiliin) on oltava moottorin lähtöliitännän kohdalla (katso kuva 20). 2. Irrota kiristimen pultti. Asenna kiristin säiliön sekä 6-suuntaisten venttiililaippojen ympärille. Vaihda kiristimen pultti ja kiristä se ristipääruuviavaimella (ei sisälly toimitukseen). (katso kuva 21). 19 VEDEN TULOLIITÄNTÄ 21 20 VEDEN LÄHTÖLIITÄNTÄ 66 8 3.Kytke hiekkasuodattimen yhdysletku (13) 6-suuntaisen venttiilin syöttöliittimen ja moottorin lähtöliittimen väliin. Aseta elektrolyysikenno (22) 6-suuntaisen venttiilin lähtöliittimeen. Kiristä käsivoimin (katso kuvat 22 ja 23). 23 22 13 22 4.Ruuvaa virtausanturi (21) tiukasti kiinni elektrolyysikennoon (22), kytke elektrolyysikennon virtajohto ja kiristä mutteri (katso kuvat 24 ja 25). 21 24 25 22 SÄILYTÄ OHJEET sivu 14 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 HIEKKASUODATINPUMPUN LETKULIITÄNNÄN ASENNUS VAROITUS • Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta. • Pidä laitteen pistotulppa yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta. • Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääsisi kiipeämään pumpun päälle ja hyppäämään siitä altaaseen. 6-suuntaisessa venttiilissä on kolme letkuliitäntää. 1. Liitä yksi letku (12) esisuodattimen tuloliitäntään ja letkun toinen pää alempaan mäntäventtiiliin kierreliittimellä. Varmista, että letkujen mutterit ovat tiukasti kiinni. 2. Liitä toinen letku (12) elektrolyysikennon lähtöliittimen ja ylemmän mäntäventtiilin väliin tulosuuttimella. Varmista, että letkujen mutterit ovat tiukasti kiinni. 3. Suuntaa 6-suuntaisen venttiilin kolmas letkuliitäntä (tyhjennys/poistoliitäntä) sopivaan tyhjennysastiaan letkun tai putken kautta (ei sisälly toimitukseen). Irrota tyhjennysliitännän korkki ennen poistoletkun tai -putken kytkemistä. 4. Hiekkasuodatinpumppu on valmis suodattamaan allasvettä. VEDEN MÄÄRÄ 6-SUUNTAINEN VENTTIILI MÄNTÄVENTTIILI SÄÄDETTÄVÄ ALTAAN TULOSUUTIN SUODATTIMEN KIERRELIITIN VIEMÄRIIN ULKOSEINÄMÄN VUORAUS >2M >3.5M (MITTASUHTEET EIVÄT TÄSMÄÄ) SÄILYTÄ OHJEET sivu 15 ASENNUSOHJEET 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 ASENNUSOHJEET 164 HIEKKASUODATINPUMPUN LETKULIITÄNNÄN ASENNUS (JATKOA) MUUT KUIN INTEX-altaat: 1. Kytke letku (12) altaan tulo-/lähtöliitäntään suurella letkun kiristimellä. Kiristä liitos pitävästi. Irrota poistoventtiili (3) 6-suuntaisesta venttiililähdöstä ja kytke letku lähtöliittimeen. 12 ALLAS SUURI LETKUN KIRISTIN 3 INTEX-altaisiin, joiden koko on enintään 16 tuumaa. 1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen kierreliittimestä (25) vastapäivään kiertämällä. Varo kadottamasta kumista porrasvälilevyä (22). 2. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta. Tarkasta, että porrasvälilevy (22) on paikallaan. Liitä sovitin B (27) mäntäventtiilin niveleen. 3. Irrota seinätulppa ja työnnä liitin (28 ja 30) alempaan letkuliitäntään. Työnnä suutin (28 ja 29) ylempään letkuliitäntään. Sovitin B (27) asennetaan liitäntään työnnetyn suodatinliitännän (28) päälle. Kiristä liitos pitävästi. 4. Irrota poistoventtiili (3) 6-suuntaisen venttiilin lähtöliitännästä ja kytke letku lähtöliitäntään. 28 & 29 3 28 & 30 ALLAS SÄILYTÄ OHJEET Sivu 16 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 KÄYTTÖOHJEET 164 KÄYTTÖOHJEET VAROITUS • Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu vikavirtakatkaisimella tai vikavirtasuojalla. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan vikavirtakatkaisin tai vikavirtasuoja, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). • Älä kytke laitetta sähköiskuvaaran takia sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa. • Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät. • Laitteen suurin työskentelypaine on kirjattu suodattimen säiliöön. Laitetta ei saa käyttää suuremmalla paineella. • Sammuta pumppu aina ennen 6-suuntaisen venttiilin asennon vaihtamista. • Jos laitetta käytetään niin, ettei vettä virtaa järjestelmän läpi, saattaa muodostua vaarallista painetta, joka voi aiheuttaa räjähdyksen, vakavan vamman, hengenvaaran tai laitevaurion. • Pumppua ei saa koskaan testata paineilmalla. Järjestelmässä ei saa koskaan käyttää vettä, jonka lämpötila on yli 35 °C. 6-suuntaisen venttiilin asennot ja toiminnot: FILTER (katso kuva 27) Toiminto Veden virtaussuunta Altaan tavallinen suodatus ja imurointi allasimurilla Pumpusta suodattimen kautta altaaseen BACKWASH (katso kuva 28) Kääntää veden virtauksen puhtaaseen suodattimeen RINSE (katso kuva 29) Hiekan puhdistuksen aloitus, hiekkakerroksen tasoitus backwash-ohjelman jälkeen WASTE (katso kuva 30) Imurointi suodaan viemäriin, altaan vesimäärän vähentäminen tai allasveden tyhjennys viemäriin 29 WASTE WASTE WASTE FIL TE R WASTE SE RIN WASTE SE RIN E OS CL SE RIN SE RIN SE RIN SE RIN SE RIN BA CK WA SH E OS CL E OS CL SÄILYTÄ OHJEET FIL TE R WASTE WASTE WASTE SE RIN FIL TE R SE RIN SE RIN WASTE FIL TE R FIL TE R SE RIN FIL TE R SE RIN WASTE FIL TE R E OS CL RECIRCULATE BA CK WA SH BA CK RECIRCULATE E OS CL RECIRCU BA CK WA SH RECIRCULATE E OS CL RECIRCULATE RECIRCULATE SE LO BA CK WA SH sivu 17 FIL TE R RE RE BA CK WA S BA CK WA SH BA CK WA SH FIL TE R SE RIN FIL TE R B BA CK WA SH RECIRCULATE BA CK WA SH RECIRCULATE E OS CL RECIRCULATE E OS CL RECIRCULATE RECIRCULATE BA CK WA SH B WASTE 28 27 RECIRCULATE RECIRCULATE RECIRCULATE WASTE Pumpusta venttiilin kautta altaaseen, suodatin ohitetaan WASTE Pysäyttää virtauksen suodattimeen ja altaaseen ”Älä käytä tätä asetusta, kun pumppu on käynnissä” Pumpusta tyhjennys/poistoliitäntään, suodatin ohitetaan WASTE CLOSED (katso kuva 32) Pumpusta suodattimen kautta tyhjennys/ poistoliitäntään FIL TE R Veden kierrätys takaisin altaaseen, ei suodattimen kautta Pumpusta suodattimen kautta tyhjennys/poistoliitäntään FIL TE R RECIRCULATE (katso kuva 31) FIL TE R Venttiilin asento BA CK WA SH E OS CL SE RIN WASTE E OS CL WASTE WASTE FIL TE R WASTE E OS CL BA CK WA SH BA CK WA SH WASTE WASTE FIL TE R SE RIN SE RIN FIL TE R SE RIN WASTE SE RIN SE RIN BA CK WA SH B FIL TE R SE RIN WASTE SE RIN FIL TE R E OS CL (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 RECIRCULATE BA CK WA SH RECIRCULATE E OS CL RECIRCULATE BA CK WA SH E OS CL RECIRCULATE RECIRCULATE RECIRCULATE RECIRCULATE RECIRCULATE B BA CK WA SH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR KÄYTTÖOHJEET (jatkoa) 31 30 32 BA CK WA SH E OS CL E OS CL SE RIN SE RIN SE RIN FIL TE R SE RIN FIL TE R Ensimmäinen käynnistys ja käyttö: Ennen käynnistystä on varmistettava seuraavat seikat: •Kaikki letkuliitännät on tehty huolellisesti, suodatushiekkaa on oikea määrä. •Koko järjestelmä on kytketty maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). VAROITUS Suodattimen ohjausventtiili on suljetussa asennossa. Pumppu ei saa olla päällä, kun venttiili on suljetussa asennossa. Jos pumppua käytetään venttiilin ollessa suljettu, laite saattaa räjähtää. 1. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja vedä sitä ylös, kunnes se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes metallinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Tee samoin toisella mäntäventtiilillä. Silloin venttiilit avautuvat ja vesi pääsee virtaamaan hiekkasuodatinpumppuun. 2. Varmista, että 6-suuntaisen venttiilin tyhjennys/poistoliitännässä ei ole korkkia ja että se on suunnattu viemäriin. 3. Varmista, että pumppu on pois päältä, ja paina 6-suuntainen venttiili alas ja käännä ”BACKWASH”-asentoon (katso kuvat 28 33 ja 33). TÄRKEÄÄ: Paina venttiilin kahva aina alas ennen 1 kääntämistä, jotta 6-suuntainen venttiili ei vau2 rioidu. Sammuta pumppu aina ennen 6-suuntaisen venttiilin asennon vaihtamista. 4. Kytke pumppu päälle (katso kuva 34). Vesi kiertää taaksepäin hiekan läpi tyhjennys/poistoliitäntään. Jatka backwash-kiertoa, kunnes tyhjennys/poistoliitännästä tulee tai sakkaikku34 nassa näkyy puhdasta vettä. OFF HUOMAUTUS: Suodatinta kannattaa käyttää ensin ON (PÄÄLLÄ) (POIS PÄÄLTÄ) backwash-käytöllä, jotta mahdolliset epäpuhtaudet ja liian hieno hiekka irtoavat suodatushiekasta. SÄILYTÄ OHJEET sivu 18 E OS CL WASTE WASTE FIL TE R WASTE FIL TE R FIL TE R BA CK WA SH WASTE SE RIN WASTE FIL TE R BA CK WA SH RECIRCULATE E OS CL RECIRCULATE BA CK WA SH E OS CL RECIRCULATE BA CK WA SH E OS CL RECIRCULATE RECIRCULATE BA CK WA SH RECIRCULATE RE E OS CL FIL TE R FIL TE R RE BA CK WA SH KÄYTTÖOHJEET 164 BA CK WA SH E OS CL (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 KÄYTTÖOHJEET 164 KÄYTTÖOHJEET (jatkoa) 5.Sammuta pumppu ja käännä 6-suuntainen venttiili asentoon ”RINSE” (katso kuva 29). 6.Kytke pumppu päälle noin minuutiksi, jotta hiekka tasoittuu, kun suodatushiekka on käsitelty backwash-toiminnolla. 7.Kytke pumppu pois päältä ja käännä 6-suuntainen venttiili asentoon ”FILTER” (katso kuva 27). 8.Kytke pumppu päälle. Järjestelmä toimii nyt tavallisessa suodatustilassa. Käytä pumppua, kunnes vesi on sopivan kirkasta. Pumppua saa käyttää korkeintaan 12 tuntia päivässä. 9.Kun suodatusaine on puhdasta, kirjoita painemittarin ensimmäinen lukema muistiin. HUOMAUTUS: Kun järjestelmän asetukset on tehty ensimmäisen kerran, backwashtoimintoa saatetaan joutua toistamaan usein, jos vedessä tai hiekassa on epätavallisen paljon likaa. Kun suodatin on poistanut allasvedestä lian ja epäpuhtaudet, suodatushiekkaan kerääntynyt lika nostaa painetta ja hidastaa vedenkiertoa. Jos järjestelmään ei ole kytketty imuria ja painemittarin lukema on keltaisella alueella, suodatushiekka on puhdistettava backwash-toiminnolla. Lisätietoja BACKWASHtoiminnosta on kohdassa ”Ensimmäinen käynnistys ja käyttö”. Jos järjestelmään on kytketty imuri (esim. Intexin automaattinen allasimuri), virtaus saattaa myös hidastua ja paine nousta. Irrota imuri järjestelmästä ja tarkista, onko painemittarin lukema laskenut keltaiselta alueelta vihreälle alueelle. SÄILYTÄ OHJEET sivu 19 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 SUOLAVESIALLASJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ 1. Käynnistä yksikkö: Kytke virtajohto pistorasiaan ja tarkista, että GFCI/RCD (suojakytkin) toimii. Kytke laitteeseen virta. Suodatinpumppuun on kytketty virta, ja suodatinpumppu toimii. Ohjauspaneelin vihreä pumppuvalo syttyy ja elektronisen ohjausyksikön LED-näytöllä näkyy koodi ”00”. Se tarkoittaa, että yksikkö on valmiustilassa. Se on normaalia. 2. Vapauta ohjauspainikkeet seuraavasti: painiketta painettuna vähintään kahden sekunnin ajan, Pidä kunnes kuuluu lyhyt merkkiääni. Pidä painiketta painettuna toistamiseen vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu toinen lyhyt merkkiääni. LED-näytöllä vilkkuu ”00”. Tämä toimintosarja vapauttaa ohjauspainikkeet. 3. Aseta suolavesiallasjärjestelmän käyttötunnit: Lisää käyttötunteja painamalla painiketta. Voit vähentää tunteja myös painamalla painiketta . Katso altaan koko ja tarvittava käyttötuntimäärä Käyttöaikataulukosta. Aseta tunnit painamalla monta kertaa (enintään 1–12 tuntia jaksoa kohden) . asetuspainiketta . Sisäinen ajastin käynnistää nyt Jos tunteja on liikaa paina suolavesiallasjärjestelmän valitsemasi tuntimäärän ajan samaan aikaan joka päivä. HUOMAUTUS: Suolavesiallasjärjestelmä ei toimi, jos suodatinpumppu ei ole päällä. 4. Lukitse ohjauspainikkeet: painettuna Kun näytöllä on oikea tuntimäärä, pidä painiketta vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu lyhyt merkkiääni. Pidä painiketta painettuna uudelleen vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu toinen lyhyt merkkiääni. Ohjauspaneeliin syttyy muutaman minuutin kuluessa vihreä WORKING-merkkivalo, joka ilmaisee, että suolavesiallasjärjestelmä on aloittamassa puhdistusaineiden tuotantoa. Kun ohjauspainikkeet lukitaan tällä asetuksella, käyttöjaksoa ei voi muuttaa luvattomasti. HUOMAUTUS: Jos unohdat lukita ohjauspainikkeet, suolavesiallasjärjestelmä lukitsee ne automaattisesti ja aloittaa toiminnan 1 minuutin kuluttua. 5. Muuta käyttöaikaa tarvittaessa: Käyttötunteja voidaan tarvittaessa muuttaa. Toista kohdat 2–4. 6. Mittaa altaan veden kuparipitoisuus. Suolavesiallasjärjestelmän suositusarvo on 0,1–0,2 ppm kuparia. Kuparipitoisuus on helppo mitata toimitukseen kuuluvilla testiliuskoilla. Jos kuparipitoisuus on 0,1–0,2 ppm, siirry kohtaan 8. SÄILYTÄ OHJEET Copper (ppm) 0 0.1 0.2 0.5 0.9 1.3 OK sivu 20 KÄYTTÖOHJEET 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 KÄYTTÖOHJEET 164 SUOLAVESIALLASJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ (JATKOA) 7. Boost-tehokäsittely • Jos testitulos on alle 0,1 ppm, pidä painettuna BOOSTpainiketta 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo syttyy ja LEDnäytöllä näkyy ”80”. Suolavesiallasjärjestelmä on aloittanut kupari-ionin tuotannon. Boost-käsittely keskeytetään painamalla BOOST-painiketta uudelleen 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo sammuu. Huomautus: Kun järjestelmä on aloittanut kupari-ionin tuotannon, BOOST-painiketta ei voida palauttaa muutoin kuin sammuttamalla laitteesta virta. • Boost-toiminto toimii 4 kertaa järjestelmään ohjelmoidun ajan. Jos suolavesiallasjärjestelmän käyttöaika on 2 tuntia, boosttoiminto kestää 4 x 2 = 8 tuntia. Kun boost-toiminto on valmis, järjestelmä palaa automaattisesti normaalitoimintoon. • Voit uusia boost-tehokäsittelyn rankan vesisateen jälkeen tai jos allas on likainen. 8. Tutki altaan vesi säännöllisesti: Kun kuparitaso näyttää olevan tasapainossa, tutki altaan vesi joka viikko, jotta puhdistusaineen määrä pysyy oikeana. Vapaan kloorin määrän on ehdottomasti oltava 0,4–1,5 ppm ja kupari-ionipitoisuuden 0,1–0,2 ppm. Jos kuparipitoisuus on alle 0,1 ppm, toimi kohdan 7 ohjeen mukaan. HUOMAUTUS: Suuri kupari-ionipitoisuus saattaa muuttaa vaaleat hiukset vihertäviksi. Uidessa kannattaa käyttää uimalakkia ja hiukset kannattaa pestä saippualla uinnin jälkeen. Lisätietoja on Vianetsintäoppaassa. 9. Valmiustila/virransäästötila: • Kun käyttöjakso on päättynyt, ohjauspaneelin vihreä SLEEP-valo syttyy ja LED-näytöllä vilkkuu ”93”. Järjestelmä on valmiustilassa. Järjestelmä sammuu hetken kuluttua ja siirtyy virransiirtotilaan. Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti tuottamaan klooria 24 tunnin välein. • SLEEP-valo palaa edelleen, kun järjestelmä on virransäästötilassa. LED-näyttö sammuu tunnin kuluttua. Avaa edellinen ). LED-koodi painamalla mitä tahansa painiketta ( 10.Pumpun pyörittäminen yksin, ilman suolavesiallasjärjestelmää: Jos haluat pumpun pyörivän yksin, ilman suolavesiallasjärjestelmää, pidä painettuna ( )- ja ( )-painikkeita 5 sekunnin ajan, kunnes kuuluu merkkiääni ja LED-näytöllä näkyy ”FP”. Pumppu toimii nyt yksin. Sammuta pumppu kääntämällä kytkin OFF-asentoon. HUOMAUTUS: Jos automaattiajastus on käytössä, pumppu ei voi pyöriä yksin. TÄRKEÄÄ: Säilytä suolavesiallasjärjestelmän alkuperäinen automaattinen käyttöjakson asetus kääntämällä kytkin ON-asentoon. Kun LED-näytöllä näkyy ”FP”, vapauta ohjauspainikkeet ja lukitse ne uudelleen kohtien 2–4 mukaisesti. LED-näytöllä näkyvät alkuperäiset käyttötunnit ja suolavesiallasjärjestelmän käyttöjakso alkaa uudelleen. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 21 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 LED-KOODITAULUKKO 164 LED-KOODITAULUKKO LED-lukema Selitys FP Suodatinpumpun toimintatila 80 Boost-tila 00 Valmiustila (käynnistys) 01 Vähimmäiskäyttötuntimäärä (Yksi käyttötunti jäljellä) 02 Käyttötunnit (2 käyttötuntia jäljellä) 03 Käyttötunnit (3 käyttötuntia jäljellä)) 04 Käyttötunnit (4 käyttötuntia jäljellä) 05 Käyttötunnit (5 käyttötuntia jäljellä) 06 Käyttötunnit (6 käyttötuntia jäljellä) 07 Käyttötunnit (7 käyttötuntia jäljellä) 08 Käyttötunnit (8 käyttötuntia jäljellä) 09 Käyttötunnit (9 käyttötuntia jäljellä) 10 Käyttötunnit (10 käyttötuntia jäljellä) 11 Käyttötunnit (11 käyttötuntia jäljellä) 12 Enimmäiskäyttötuntimäärä (12 käyttötuntia jäljellä) 90 Hälytyskoodi (vähäinen veden virtaus / ei virtausta) 91 Hälytyskoodi (pieni suolapitoisuus) 92 Hälytyskoodi (suuri suolapitoisuus) 93 Valmiustila (käyttöprosessi päättynyt) TYHJÄ Suolavesiallasjärjestelmään ei tule virtaa, tai se on virransäästötilassa odottamassa seuraavan suolavesiallasjärjestelmän tuotantojakson alkamista. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 22 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 INTEX-ALTAIDEN SUOLATAULUKKO Taulukossa on suolan annosteluohjeet, joilla saavutetaan pysyvästi paras mahdollinen 3 000 ppm suolapitoisuus. Altaan koko Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä Aloitettaessa tarvittava Havaitun pienen suolapitoisvarustetun altaan täyttö on 90 % ja Easy Set -altaan sekä soikean altaan suolamäärä 3,0 g/l uuden yhteydessä (KOODI (3 000 ppm) 91) tarvittava suolamäärä täyttö 80 %) (Gallonaa) (Litraa) (Lbs) (Kg) (Lbs) (Kg) MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT 15’ x 33” (457cm x 84cm) 2587 9792 65 30 15 10 EASY SET® -ALLAS CIRCULAR PYÖREÄ METALLIKEHYKSINEN ALLAS ULTRA FRAME® -ALLAS SEQUOIA SPIRIT™ -ALLASSARJA SOIKEAKEHYKSINEN ALLAS SUORAKULMAINEN ULTRA FRAME -ALLAS 15’ x 36” (457cm x 91cm) 2822 10681 65 30 20 10 15’ x 42” (457cm x 107cm) 3284 12430 80 35 20 10 15’ x 48” (457cm x 122cm) 3736 14141 95 45 25 10 16’ x 42” (488cm x 107cm) 3754 14209 95 45 25 10 16’ x 48” (488cm x 122cm) 4273 16173 110 50 30 15 18’ x 42” (549cm x 107cm) 4786 18115 120 55 30 15 18’ x 48” (549cm x 122cm) 5455 20647 135 60 35 15 18’ x 52” (549cm x 132cm) 5894 22309 150 65 40 20 15’ x 36” (457cm x 91cm) 3282 12422 80 35 20 10 15’ x 42” (457cm x 107cm) 3861 14614 100 45 25 10 15’ x 48” (457cm x 122cm) 4440 16805 110 50 30 15 16’ x 48” (488cm x 122cm) 5061 19156 125 55 35 15 18’ x 48” (549cm x 122cm) 6423 24311 160 75 40 20 18’ x 52” (549cm x 132cm) 6981 26423 175 80 45 20 20’ x 52” (610cm x 132cm) 8638 32695 220 100 60 25 24’ x 48” (732cm x 122cm) 11483 43462 290 130 75 35 16’ x 48” (488cm x 122cm) 5061 19156 125 55 35 15 18’ x 52” (549cm x 132cm) 6981 26423 175 80 45 20 16’8” x 49” (508cm x 124cm) 5061 19156 125 55 35 15 18’8” x 53” (569cm x 135cm) 6981 26423 175 80 45 20 18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm) 2885 10920 65 30 20 10 20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm) 4393 16628 110 50 30 15 24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm) 5407 20465 135 60 35 15 18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm) 4545 17203 115 50 30 15 24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm) 8403 31805 210 100 55 25 SÄILYTÄ OHJEET Sivu 23 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 INTEX-ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO (SIS. SYANUURIHAPPOA) Altaan koko Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä var- Käyttöaika tunteina ympäristön ustetun altaan täyttö on 90 % ja Easy Set tai ilman lämpötilan mukaan -altaan sekä soikean altaan täyttö 80 %) (Gallonaa) (Litraa) 10 - 19°C (50 - 66°F) 20 - 28°C (68 - 82°F) 29 - 36°C (84 - 97°F) 15’ x 33” (457cm x 84cm) 2587 9792 1 1 2 15’ x 36” (457cm x 91cm) 2822 10681 1 1 2 15’ x 42” (457cm x 107cm) 3284 12430 1 2 2 15’ x 48” (457cm x 122cm) 3736 14141 2 2 3 16’ x 42” (488cm x 107cm) 3754 14209 2 2 3 16’ x 48” (488cm x 122cm) 4273 16173 2 3 3 18’ x 42” (549cm x 107cm) 4786 18115 2 3 3 18’ x 48” (549cm x 122cm) 5455 20647 3 3 4 18’ x 52” (549cm x 132cm) 5894 22309 3 3 4 MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT EASY SET® -ALLAS PYÖREÄ METALLIKEHYKSINEN ALLAS ULTRA FRAME -ALLAS SEQUOIA SPIRIT™ -ALLASSARJA SOIKEAKEOVAL HYKSINEN SARGPOOL ALLAS SUORAKULMAINEN ULTRA FRAME -ALLAS 15’ x 36” (457cm x 91cm) 3282 12422 1 1 2 15’ x 42” (457cm x 107cm) 3861 14614 2 2 3 15’ x 48” (457cm x 122cm) 4440 16805 2 3 3 16’ x 48” (488cm x 122cm) 5061 19156 3 3 4 18’ x 48” (549cm x 122cm) 6423 24311 3 4 5 18’ x 52” (549cm x 132cm) 6981 26423 4 4 5 20’ x 52” (610cm x 132cm) 8638 32695 4 5 6 24’ x 48” (732cm x 122cm) 11483 43462 7 7 8 16’ x 48” (488cm x 122cm) 5061 19156 3 3 4 18’ x 52” (549cm x 132cm) 6981 26423 4 4 5 16’8” x 49” (508cm x 124cm) 5061 19156 3 3 4 18’8” x 53” (569cm x 135cm) 6981 26423 4 4 5 18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm) 2885 10920 1 1 2 20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm) 4393 16628 2 3 3 24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm) 5407 20465 3 3 4 18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm) 4545 17203 2 3 3 24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm) 8403 31805 5 5 6 SÄILYTÄ OHJEET Sivu 24 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 INTEX-ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO Syanuurihappo on kemikaali, joka estää ultraviolettisäteiden aiheuttamaa kloorihävikkiä. Paras tulos saavutetaan, kun syanuurihapon määrä pysyy suunnilleen 1 %:ssa suolan määrästä. Esimerkiksi 45 kg suolaa x 1 % = 0,45 kg syanuurihappoa. Altaan koko MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT 15’ x 33” (457cm x 84cm) 15’ x 36” (457cm x 91cm) 15’ x 42” (457cm x 107cm) EASY SET® -ALLAS 15’ x 48” (457cm x 122cm) 16’ x 42” (488cm x 107cm) 16’ x 48” (488cm x 122cm) 18’ x 42” (549cm x 107cm) 18’ x 48” (549cm x 122cm) 18’ x 52” (549cm x 132cm) 15’ x 36” (457cm x 91cm) 15’ x 42” (457cm x 107cm) PYÖREÄ METALLIKEHYKSINEN ALLAS 15’ x 48” (457cm x 122cm) 16’ x 48” (488cm x 122cm) 18’ x 48” (549cm x 122cm) 18’ x 52” (549cm x 132cm) 20’ x 52” (610cm x 132cm) 24’ x 48” (732cm x 122cm) ULTRA FRAME® -ALLAS SEQUOIA SPIRIT® -ALLASSARJA SOIKEAKEHYKSINEN ALLAS SUORAKULMAINEN ULTRA FRAME -ALLAS 16’ x 48” (488cm x 122cm) 18’ x 52” (549cm x 132cm) 16’8” x 49” (508cm x 124cm) 18’8” x 53” (569cm x 135cm) 18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm) 20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm) 24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm) 18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm) 24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm) SÄILYTÄ OHJEET Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä varustetun altaan täyttö on 90 % ja Easy Set Aloitettaessa tarvittava syanuuri-altaan sekä soikean altaan täyttö 80 %) hapon määrä 0,03g/l (30 ppm) (Gallonaa) (Litraa) (Lbs) (Kgs) 2587 9792 0.6 0.3 2822 10681 0.7 0.3 3284 12430 0.8 0.4 3736 14141 0.9 0.4 3754 14209 0.9 0.4 4273 16173 1.1 0.5 4786 18115 1.2 0.5 5455 20647 1.4 0.6 5894 22309 1.5 0.7 3282 12422 0.8 0.4 3861 14614 1.0 0.4 4440 16805 1.1 0.5 5061 19156 1.3 0.6 6423 24311 1.6 0.7 6981 26423 1.7 0.8 8638 32695 2.2 1.0 11483 43462 2.9 1.3 5061 19156 1.3 0.6 6981 26423 1.7 0.8 5061 19156 1.3 0.6 6981 26423 1.7 0.8 2885 10920 0.7 0.3 4393 16628 1.1 0.5 5407 20465 1.4 0.6 4545 17203 1.1 0.5 8403 31805 2.1 1.0 Sivu 25 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 KAIKKIEN ALLASMALLIEN SUOLAPITOISUUDEN LASKUTOIMITUS Aloitettaessa tarvittava suolamäärä (Lbs) Aloitettaessa tarvittava suolamäärä (kg) Jos suolapitoisuus on liian pieni, tarvittava suolamäärä (Lbs) Jos suolapitoisuus on liian pieni, tarvittava suolamäärä (Kg) Vesimäärä (gallonaa) x 0,025 Vesimäärä (litraa) x 0,003 Vesimäärä (gallonaa) x 0,0067 Vesimäärä (litraa) x 0,0008 MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO Aloitettaessa tarvittava suolamäärä Vesimäärä (Gallonaa) (Litraa) 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 7500 15000 22500 30000 37500 45500 53000 (Lbs) Jos suolapitoisuus on liian pieni (KOODI 91), tarvittava suolamäärä (Kgs) 50 100 150 200 250 300 350 (Lbs) 20 45 65 90 110 135 160 10 25 40 55 70 80 95 (Kgs) 5 10 20 25 30 35 45 MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO Käyttöaika tunteina ympäristön tai ilman lämpötilan mukaan Vesimäärä (Gallonaa) (Litraa) 10 - 19°C (50 - 66°F) 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 7500 15000 22500 30000 37500 45500 53000 1 2 3 5 6 7 9 20 - 28°C (68 - 82°F) 1 2 3 5 6 8 9 29 - 36°C (84 - 97°F) 1 3 4 6 7 9 10 MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO Aloitettaessa tarvittava syanuurihapon määrä 0,03g/l (30 ppm) Vesimäärä (Gallonaa) 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 SÄILYTÄ OHJEET (Litraa) 7500 15000 22500 30000 37500 45500 53000 (Lbs) 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 (Kgs) 0.23 0.45 0.68 0.90 1.13 1.37 1.59 Sivu 26 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLLÄPITO 164 MOOTTORIN ESISUODATTIMEN PUHDISTUS JA YLLÄPITO 1. Tarkista, että suodatinpumppu on sammutettu ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja paina sitä alas, kunnes se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Tee samoin toisella mäntäventtiilillä. Se estää veden virtaamisen pois altaasta. 35 3. Päästä painetta ulos avaamalla sakanpoistoventtiili (19), joka on esisuodattimen kotelon alaosassa (katso kuva 35). 19 4. Irrota lehtisiivilän kansi (14) kiertämällä vastapäivään. Irrota kori (16) ja lehtisiivilän o-rengas (15) esisuodattimen kotelosta (katso kuva 36). 2 1 5. Tyhjennä kori ja huutele se puutarhaletkulla. Voit puhdistaa pinttyneet liat muoviharjalla. Älä käytä metalliharjaa. 6. Puhdista esisuodattimen kotelon sisäosat ja lehtisiivilän O-rengas ja huuhtele ne puutarhaletkulla. 7. Aseta lehtisiivilän o-rengas ja kansi sekä kori takaisin paikoilleen esisuodattimen koteloon. 14 36 16 15 8. Sulje sakanpoistoventtiili (19). VIRTAUSANTURIN PUHDISTUS 1. Kierrä virtausanturin kaulusta (21) vastapäivään ja irrota se elektrolyyttikennon kanavasta (22). Katso kohta ”Osien pikaopas”. 2. Jos virtausanturin pinnalla näkyy sakkaa tai roskia, huuhtele ne pois puutarhaletkulla. Saranatappi Kohdistuskohouma Liitäntäreuna 3. Jos sakka ei irtoa huuhtelemalla, puhdista pinta ja saranatappi tarvittaessa muoviharjalla. Älä käytä metalliharjaa. 4. Kun virtausanturi on tarkistettu ja puhdistettu, kohdista virtausanturin kohdistuskohouma kanavan liitäntäreunaan. Kiristä virtausanturi takaisin paikalleen kääntämällä kaulusta myötäpäivään. Älä kiristä liikaa. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 27 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLLÄPITO 164 ELEKTROLYYSIKENNON PUHDISTUS Jos altaan vesi on kovaa (sen mineraalipitoisuus on suuri), kennon säännöllinen puhdistus saattaa olla tarpeellista. Jotta elektrolyysikenno (22) toimisi mahdollisimman tehokkaasti, se kannattaa avata ja tarkastaa kuukauden välein. Puhdista kenno seuraavien ohjeiden mukaan. 1. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Irrota letku (12) elektrolyysikennon (22) lähtöliitännästä. Sulje lähtöliitäntä 6-suuntaisen venttiilin poistoliitännän kannella (3) (katos kuvat 37 ja 38). 3. Irrota elektrolyyttikenno 6-suuntaisen kennon lähtöliitännästä kiertämällä elektrolyyttikennon (22) kaulus auki (katso kuva 39). 4. Kaada kennoon talousetikkaa niin, että titaanilevyt peittyvät (katso kuva 40). Anna vaikuttaa noin tunnin ajan, ja huuhtele kovalla paineella puutarhaletkulla. 5. Kytke elektrolyysikenno toistamalla vaiheet 2–4. 38 37 39 40 22 22 3 KUPARIELEKTRODIN PUHDISTUS 1. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Irrota pistokkeen kaulus kuparielektrolyysikennosta kiertämällä vastapäivään (katso kuvat 41 ja 42). 3. Kierrä auki kuparielektrolyysikennon kaulus, irrota elektrolyysikenno ja laita se astiaan. 4. Kaada astiaan talousetikkaa astiaan niin, että kuparielektrolyysikenno peittyy (katso kuva 44). Anna vaikuttaa noin tunnin ajan, ja huuhtele kovalla paineella puutarhaletkulla. 5. Kytke elektrolyysikenno toistamalla vaiheet 2–4. 41 42 43 44 24 SÄILYTÄ OHJEET Sivu 28 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLLÄPITO 164 YLLÄPITO (JATKOA) INTEX®-KUPARI-IONI-TESTILIUSKAT (PAKKAUKSESSA) Kupari-ioni-testiliuskoilla tutkitaan veden kupari-ionipitoisuus. Ohjeet ja käyttö 1. Upota koko liuska veteen kolmen sekunnin ajaksi, ja nosta liuska pois. 2. Pidä liuskaa vaakatasossa 15 sekunnin ajan. Älä ravista liuskasta vettä. 3. Vertaa kupari-ioniliuskan väriä pakkauksessa olevan värikartan väreihin. INTEX® KOLMITOIMISET TESTILIUSKAT (PAKKAUKSESSA) Kolmitoimisilla testausliuskoilla voidaan testata vapaan kloorin arvo, happamuusaste (pH) ja kokonaisalkalisuus samalla kertaa. Veden kemiallinen koostumus kannattaa tutkia joka viikko. Klooripitoisuus kannattaa pitää välillä 0,4–1,5 ppm. Ohjeet ja käyttö 1. Kasta koko liuska veteen ja nosta se heti ylös. 2. Pidä liuskaa vaakatasossa 15 sekunnin ajan. Älä ravista liuskasta vettä. 3. Vertaa kupari-ioniliuskan väriä pakkauksessa olevan värikartan väreihin. Tarvittaessa voit lisätä altaaseen muita kemikaaleja. Veden kemiallinen koostumus on tärkeää mitata oikein. Lue liuskan käyttöohjeet ja noudata niitä. ALTAAN HOITO JA KEMIKAALIT • • • • • • • Kaikkia altaita on hoidettava, jotta vesi pysyy kirkkaana ja hygieenisesti puhtaana. Suodatin auttaa puhtaanapidossa, kun kemikaaleja valvotaan asianmukaisesti. Kysy altaan jälleenmyyjältä, kuinka klooria, leväntorjunta-ainetta ja muita kemikaaleja on käytettävä, jotta vesi pysyy kirkkaana. Pidä allaskemikaalit poissa lasten ulottuvilta. Älä lisää kemikaaleja altaaseen, kun altaassa on ihmisiä. Kemikaalit voivat ärsyttää ihoa tai silmiä. Päivittäinen veden pH-tarkistus ja kemiallinen käsittely on tärkeää, eikä sen merkitystä voida korostaa liikaa. Oikean pH-arvon ylläpito on tärkeää sekä allasta täytettäessä että kauden aikana. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Kun allas täytetään kauden aikana ensimmäisen kerran, vesi voi olla suolapitoista, jolloin tarvitaan ylimääräisiä lisäaineita ja ylimääräisiä suodattimen vaihtoja. Älä päästä ketään altaaseen, ennen kuin pH-taso on oikea. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Kloorivesi voi vahingoittaa nurmikkoa, istutuksia tai pensaita, kun lapset leikkivät altaassa ja loiskuttavat vettä altaan ulkopuolelle. Altaan alla oleva nurmikko vaurioituu. Jotkin ruohotyypit voivat kasvaa altaan pohjan läpi. Suodatuksen kesto riippuu altaan koosta, säätilasta ja käyttöasteesta. Kokeilemalla saat selville, kauanko veden puhdistukseen kuluu aikaa. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 29 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLLÄPITO 164 ALTAAN HUOLTO JA KEMIALLISET MÄÄRITELMÄT Veden suositellut kemialliset arvot Vähimmäisarvo Ihanteellinen arvo Enimmäisarvo Kupari-ionit 0 0.1 - 0.2 ppm 0.2 ppm Vapaa kloori 0 0.4 - 1.5 ppm 3.0 ppm Sitoutunut kloori 0 0 ppm 0.2 ppm pH 7.2 7.4 - 7.6 7.8 Kokonaisalkalisuus 100 ppm 100 - 140 ppm 140 ppm Kalsiumkovuus 150 ppm 200 - 400 ppm 500 - 1000 ppm Stabilaattori (syanuurihappo) 10 ppm 30 - 50 ppm 100 ppm Tarkista veden käsittelytapa altaan jälleenmyyjältä. Vapaa kloori – Sitoutunut kloori – pH – • • Aiheuttaa liian suurina pitoisuuksina terävää kloorin hajua ja silmien kirvelyä. Arvo, joka ilmaisee, kuinka hapanta tai emäksistä liuos on. Liian pieni arvo – Metallien korroosio, silmien kirvely ja ihon ärsytys, kokonaisalkalisuus heikkenee. Liian suuri arvo – Karstoittuminen, samea vesi, suodattimien käyttöikä lyhenee, silmien kirvely ja ihon ärsytys, klooraus toimii heikosti. Kokonaisalkalisuus – Ilmaisee veden kykyä vastustaa pH-arvon muutosta. Se määrittää pH-arvon muutoksen nopeuden ja helppouden. Säädä kokonaisalkalisuuden arvo ennen pH-arvon säätämistä. Liian pieni arvo – Metallien korroosio, silmien kirvely ja ihon ärsytys. Pieni kokonaisalkalisuus muuttaa veden pH-arvon epävakaaksi. Kaikki veteen lisätyt kemikaalit vaikuttavat veden pHarvoon. Liian suuren kokonaisalkalisuuden seuraukset – Karstoittuminen, samea vesi, silmien kirvely ja ihon ärsytys, klooraus toimii heikosti. Kalsiumkovuus – Liian suuri arvo – Tarkoittaa veteen liuenneen kalsiumin ja magnesiumin määrää. Karstoittuminen, veden samentuminen. Stabilaattori – • • Altaan vedessä oleva kloorijäämä. (syanuurihappo) Stabilaattorit pidentävät kloorin käyttöikää uima-altaissa. Älä lisää allaskemikaaleja suoraan roskanerottimeen. Kemikaalit voivat vahingoittaa kennoa. Suositeltujen suola- ja puhdistusainepitoisuuksien jatkuva ylittäminen saattaa aiheuttaa korroosiota altaan varusteisiin. Tarkista testaussarjan vanhenemispäivämäärä. Vanhentuneella testaussarjalla saadut tulokset voivat olla epätarkkoja. Jos allas on kovassa käytössä, lisäpuhdistusaineen käyttöä on lisättävä. Käytä allaspuhdistusainetta, jonka vaikuttavia aineita ovat trikloori, trikloori-isosyanuurihappo tai dikloori. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 30 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLLÄPITO 164 PITKÄAIKAINEN SÄILYTYS JA TALVISÄILYTYS VAROITUS Jos vesi pääsee jäätymään, hiekkasuodatinpumppu vaurioituu, eikä takuu ei ole voimassa. Jos jäänestoainetta tarvitaan, käytä vain propyleeniglykolia. Propyleeniglykoli on myrkytöntä, eikä se vaurioita järjestelmän muoviosia. Muut jäänestoaineet ovat erittäin myrkyllisiä, ja ne saattavat vaurioittaa järjestelmän muoviosia. 1. Tarkista, että vesi johdetaan ympäristösäädösten mukaiseen viemäröintiin ennen kuin tyhjennät altaan pitkäaikaista säilytystä varten tai vaihdat altaan paikkaa. Tarkista, mitä paikallisissa asetuksissa määrätään uima-altaan veden hävittämisestä. 2. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta. 3. Kun allas on tyhjennetty, irrota kaikki letkut pumpusta ja mäntäventtiileistä ja poista suodattimet ja mäntäventtiilit altaan seinästä. 4. Avaa tyhjennysventtiilin korkki (9) kiertämällä vastapäivään, ja anna altaan tyhjentyä. Tyhjennysventtiili on suodattimen säiliön pohjassa. 5. Irrota pumpun moottori säiliön pohjasta. 6. Jätä hiekkasuodatinpumpun osat ja letkut kuivumaan ulkoilmaan. 7. Levitä seuraaviin O-renkaisiin ja välilevyihin vaseliinia ennen pitkäaikaista säilytystä: • L-muotoiseen rengastiivisteeseen (27). • o-renkaaseen A (18). • Pumpun letkun O-renkaisiin (29). • Suodattimen venttiilikokoonpanon porrasvälilevyt (30). • Suodattimen litteät kumiset välilevyt (32). 8. Paina 6-suuntaisen venttiilin kahva ja käännä se kohti venttiilin yläosaa N-asentoon. Nyt vesi pääsee poistumaan venttiilin kautta. Jätä 6-suuntainen venttiili tähän asentoon. 9. Kuivat osat ja pumpun moottori kannattaa säilyttää alkuperäispakkauksessa. Älä peitä tai kääri pumpun moottoria muoviin, jotta sisälle ei muodostu kondensiovettä ja korroosiota. 10.Säilytä pumpun moottoria ja lisävarusteita kuivassa ja viileässä paikassa. Säilytyslämpötilaa on tarkkailtava. Lämpötila voi olla 0–40 °C. SÄILYTÄ OHJEET sivu 31 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 VIANETSINTÄOPAS VIKA SUODATTIMEN MOOTTORI EI KÄYNNISTY SYY RATKAISU •Virtajohto ei ole kunnolla paika- •Virtajohto on kytkettävä kolmijohtimiseen pistorasiaan, joka on suojattu luokan A maallaan. vuotokytkimellä tai jäännösvirtalaitteella. •Maavuotokytkin tai jäännösvir•Nollaa suojakytkin. Jos suojakytkin laukeaa talaite on lauennut. toistuvasti, sähköjärjestelmässä voi olla vika. •Moottori on ylikuumentunut, ja Kytke suojakytkin pois päältä ja pyydä valtuylikuormitussuoja ei ole päällä. utettua sähköasentajaa korjaamaan vika. •Valmiustila/virransäästötila. •Odota, että moottori jäähtyy. Käynnistä uudelleen. •Katso Suolavesiallasjärjestelmän käyttö. •Syanuurihappoa ei ole. •Väärät kloori- tai pH-pitoisuudet. •Säiliössä ei ole suodatusainetta. •6-suuntaisen venttiilin asetus on väärä. •Allas on liian likainen. •Altaan pohjalla on likaa tai hiekkaa. •Kori estää veden virtauksen. •Katso syanuurihappotaulukkoa. •Säädä kloori- ja pH-pitoisuutta. Kysy ohjeita paikalliselta uima-allastarvikkeiden jälleenmyyjältä. •Lisää suodatushiekkaa.Katso hiekan lisäysohjeet. •Käännä venttiili FILTER-asentoon. Käytä suodatinta pidempiä aikoja kerrallaan. •Puhdista altaan pohja Intex-allasimurilla. •Puhdista kori. •Tulo- tai poistoliitäntä on tukossa. •Tuloletkussa on ilmavuoto. •Allas on liian likainen. •Suodatushiekka on likaista. •Suuttimen ja suodattimen liitokset päinvastoin. •Suodatushiekan pinta on kovettunut tai paakkuuntunut. •Järjestelmään on kytketty allasimuri. •Irrota altaan sisäseinässä oleva tuloletku, ja poista sieltä tukokset. •Kiristä letkun mutterit, tarkasta, että letkuissa ei ole vaurioita ja tarkasta altaan vesimäärä. •Puhdista esisuodattimen kori useammin. •Backwash-toiminnon suodatin. •Asenna suutin altaan ylempään tuloliitäntään ja suodatin altaan alempaan lähtöliitäntään. •Poista parin sentin verran hiekkaa tarvittaessa. •Jos järjestelmään on kytketty allasimuri, irrota se. •Vettä on liian vähän. •Suodatin on tukossa. •Tuloletkussa on ilmavuoto. •Moottorissa on vika, tai siipiratas on juuttunut. •Täytä altaaseen oikea määrä vettä. •Puhdista altaan tuloveden liitännän suodattimet. •Kiristä letkun mutterit. Tarkasta, että letkut eivät ole vaurioituneet. •Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. 6-SUUNTAINEN VENTTIILI TAI SEN KANSI VUOTAA •Hiekkasäiliössä ei ole o-rengasta. •Hiekkasäiliön o-rengas on likainen. •Laipan kiristimet ovat löysällä. •6-suuntainen venttiili on vaurioitunut. •Irrota 6-suuntaisen venttiilin kansi ja varmista, että o-rengas on paikallaan. •Puhdista hiekkasäiliön o-rengas puutarhaletkulla. •Kiristä kiristin toimitukseen kuuluvalla avaimella. •Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. LETKU VUOTAA •Kiristä/asenna letkun mutteri. •Letkun mutteri ei ole tarpeeksi •Varmista, että o-rengas/L-muotoinen kireällä. rengastiiviste on paikallaan ja ehjä. •Letkun liittimessä ei ole o-rengasta/L-muotoista rengastiivistettä. PAINEMITTARI EI TOIMI •Painemittarin syöttöliitin on tuko- •Ruuvaa syöttöliitäntä irti 6-suuntaisesta venttiilistä ja puhdista syöttöliitännästä tukokset. ssa. •Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. •Painemittari on viallinen. ALTAASEEN VIRTAA HIEKKAA •Hiekka on liian hienojakoista. •Hiekkakerros on kalkkeutunut. SUODATIN EI PUHDISTA ALLASTA SUODATIN EI PUMPPAA VETTÄ, TAI VESI VIRTAA HITAASTI PUMPPU EI TOIMI SÄILYTÄ OHJEET •Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20, jonka raekoko on 0,45 – 0,85 mm ja raekokosuhde alle 1,75. •Vaihda hiekka. sivu 32 VIANETSINTÄOPAS 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 VIANETSINTÄOPAS (jatkoa) VIKA LIIAN VÄHÄN KLOORIA LIIAN VÄHÄN KUPARI-IONIA ALTAASSA ON TAHROJA VALKOISIA HIUTALEITA VEDESSÄ EI LED-NÄYTTÖÄ SYY RATKAISU • Suolavesiallasjärjestelmän käyttöaika ei ole riittävä. • Altaan suolapitoisuus on alle 2 000 ppm. Suolataso ei ole riittävä. • Voimakas auringonvalo on haihduttanut klooria. • Altaan käyttö eli kuormitus on lisääntynyt. • Elektrolyysikenno on tukossa tai likainen. • Lisää suolavesiallasjärjestelmän päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta ”Käyttöohjeet”. • Tarkista suolapitoisuus testausliuskoilla. Korjaa suolapitoisuutta tarvittaessa. Katso kohta ”Suola ja altaiden vesitilavuudet”. • Peitä allas kannella, kun allasta ei käytetä ja kun laite on käytössä. • Lisää suolavesiallasjärjestelmän päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta ”Käyttöohjeet”. • Irrota elektrolyysikenno tarkastusta varten ja tarvittaessa puhdista se. Katso kohta ”Huolto”. • Lisää päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta • Liian vähän käyttötunteja. ”Käyttöohjeet”. • pH-arvo on liian suuri (emäksinen). • Altaan käyttö eli kuormitus on lisään- • Säädä arvoa käyttämällä pH:ta laskevaa kemikaalia, jota saat allaskemikaalien jälleentynyt. • Elektrolyysikenno on tukossa tai likai- myyjiltä. • Lisää päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta nen. ”Käyttöohjeet”. • Kuparielektrodit ovat viallisia. • Irrota elektrolyysikenno, tarkasta se ja puhdista tarvittaessa. Katso kohta ”Huolto”. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. • Suuri kupari-ionipitoisuus. • Tyhjennä noin 20 % altaan vedestä ja lisää tilalle suolatonta vettä, jotta kupari-ionipitoisuus laskee alle 0,2 ppm. • Altaan veden kalsiumkovuus on liian suuri. • Ei virtaa. • Jäännösvirtalaitetta/maavuotokytkintä ei palautettu. • Sulake on palanut. • LED-vika. • Väärin kytketty. Paina kahta painiketta ( ja ) yhtä aikaa. kupari-ionipitoisuus. VIHREÄT HIUKSET •• Suuri Tyhjennä noin 20 % altaan vedestä ja lisää tilalle suolatonta vettä, jotta kupari-ionipitoisuus laskee alle 0,2 ppm. SÄILYTÄ OHJEET • Lisää alumiinisulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 2 g alumiinisulfaattia tai alumiinikaliumsulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 3 g. • Käytä sitruunapohjaista puhdistusainetta (paras vaikuttava aine on sitruunahappo). Älä hankaa syövyttävillä puhdistusaineilla, ettei alapinta syövy. • Tyhjennä noin 20–25 % altaan vedestä ja lisää tilalle suolatonta vettä kalsiumkovuuden vähentämiseksi. Tarkista, onko elektrolyysikennossa karstaa. Puhdista elektrolyysikenno tarvittaessa. • Kytke elektrolyysikennon johto pitävästi elektrolyysikennon kotelon liittimeen. • Palauta jäännösvirtalaite/maavuotokytkin. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. • Sammuta virta ja kytke se uudelleen. Nollaa aika. Katso kohta ”Käyttöohjeet”. • Lisää alumiinisulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 2 g alumiinisulfaattia tai alumiinikaliumsulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 3 g. • Käytä erikoista uimareille tarkoitettua shampoota, jossa on kelatoivia aineita eli metallinsitojia. Sivu 33 VIANETSINTÄOPAS 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 VIANETSINTÄOPAS (jatkoa) LEDNÄYTTÖKOODI VIKA RATKAISU LED-näyttökoodi vilkkuu ja hälytysääni kuuluu (TÄRKEÄÄ: Katkaise laitteesta virta aina ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa. 1. Kierto on tukossa. • Jos laitteessa on mäntäventtiileitä, varmista, että ne ovat auki. • Puhdista kori ja kenno liasta ja roskista. Katso kohta “Huolto”. • Paina 6-suuntaista venttiiliä ja ilmaa kiertojohto. 2. Tulo- ja lähtöletkujen suunta on väärä. Tarkasta veden tuloletkun ja lähtöletkun suunta. Käännä tarvittaessa letkujen suunta. Katso kohta ”Asennusohjeet”. 3. Virtausanturissa on karstaa. • Puhdista virtausanturi ja erityisesti saranatappi. Katso kohta “Huolto”. 4. Virtausanturin johto on löysällä. • Kytke virtausanturi pitävästi virtausanturin liittimeen. 5. Virtausanturin vika. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. 1. Titaanilevyissä on likaa tai karstaa. • Irrota ja tarkasta elektrolyysikenno. Puhdista tarvittaessa. Katso kohta “Huolto”. 2. Pieni suolapitoisuus. / Ei suolaa. • Lisää suolaa. Katso kohta ”Suola ja altaiden vesitilavuudet”. 3. Elektrolyysikennon johto on löysällä. • Varmista, että elektrolyysikennon johto on kytketty pitävästi elektrolyysikennon kotelon liittimeen. 4. Mahdollinen elektrolyysikennon vika. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. Vaihda kenno tarvittaessa. 1. Suuri suolapitoisuus. • Tyhjennä allas osittain ja lisää siihen suolatonta vettä. Katso kohta ”Suola ja altaiden vesitilavuudet”. 1. Näyttö ja kaikki valot on sammutettu – järjestelmä ei käynnisty. SÄILYTÄ OHJEET • Kotitalousjännite on liian suuri tai liian pieni (+ 20 %). Tarkista, että jännite on laitteen kotelossa annetun arvon mukainen. • Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. Sivu 34 VIANETSINTÄOPAS 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLEISIÄ ALLASONGELMIA VIKA KUVAUS SYY • Vesi on vihertävää. Kloori- ja pH-tasoja on säädettävä. • Altaan sisäverhouksessa on vihreitä tai mustia pilkkuja. • Altaan sisäverhous on liukas, ja/tai se haisee pahalle. LEVÄ • Vesi muuttuu ensim- • Lisätty kloori hapettaa vedessä olevaa kuparia, VÄRJÄYTYNYT mäisessä kloorikäsitrautaa tai mangaania. telyssä siniseksi, VESI Tämä on normaalia. ruskeaksi tai mustaksi. VEDEN PINNALLA KELLUU LIETETTÄ VETTÄ ON JATKUVASTI LIIAN VÄHÄN ALTAAN POHJALLA ON SAKKAA PINNALLA ON LIKAA • Vesi on sameaa. Lehtiä, hyönteisiä. • Tehoklooraus. Korjaa pHtaso allasmyyjän suosittelemalle tasolle. • Imuroi altaan pohja. • Ylläpidä oikeaa klooritasoa. • Säädä pH suositellulle tasolle. • Käytä suodatinta, kunnes vesi on kirkasta. • Vesi on kovaa eli pHtaso on liian emäksinen. • Korjaa pH-taso. Pyydä lisätietoja altaan jälleenmyyjältä. • Klooripitoisuus on liian • Säädä klooripitoisuutta. alhainen. • Vedessä on vierasta ainesta. • Altaan vuorauksessa • Vettä on vähemtai jossain letkussa on män kuin edellisenä repeämä tai reikä. päivänä. • Poistoventtiilit ovat löysällä. • Altaan pohjalla on likaa tai hiekkaa. RATKAISU • Korjaa paikkaussarjalla. • Kiristä kaikki korkit sormitiukkuuteen. • Allasta käytetään paljon, Puhdista altaan pohja ja siihen noustaan ja siitä Intex-allasimurilla. poistutaan usein. • Allas on liian lähellä puita. • Käytä Intex-roskanerotinta. TÄRKEÄÄ Mikäli ongelmia yhä ilmenee, ota yhteyttä palvelukeskukseen. Yhteystiedot ovat takakannessa. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 35 YLEISIÄ ALLASONGELMIA 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturmavaaran pienentämiseksi lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet. Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin: • Valvo lapsia jatkuvasti. Kun lapsia on altaassa tai altaan lähellä, uimataitoisen aikuisen on toimittava uimavalvojana. • Opettele uimaan. • Opettele puhallus-paineluelvytys ja ensiaputaidot. • Varoita lapsia valvovia henkilöitä altaaseen liittyvistä vaaratilanteista ja neuvo lukittavien porttien, aitojen ja muiden suojalaitteiden käyttö. • Neuvo lapsille ja altaan käyttäjille oikea toiminta hätätilanteessa. • Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. • Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa. SÄILYTÄ OHJEET sivu 36 TURVALLISUUSOHJEITA 164 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 RAJOITETTU TAKUU Hiekkasuodatinpumppu/suolavesiallasjärjestelmä on valmistettu ammattitaitoisesti laadukkaista materiaaleista. Kaikkien Intex-tuotteiden virheettömyys on tarkastettu ennen tuotteiden toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee vain hiekkasuodatinpumppu/suolavesiallasjärjestelmää. Seuraava määräys koskee vain Euroopan unionin jäsenmaita: Tämä Intex-takuu ei vaikuta direktiivin 1999/44/EY mukaiseen kuluttajasuojaan. Rajoitetun takuun ehdot koskevat vain alkuperäistä ostajaa. Takuu ei ole siirrettävissä. Rajoitettu takuu on voimassa kahden (2) vuoden ajan päivämäärästä, jolloin laite on ostettu vähittäiskaupasta. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tämän käyttöohjeen mukana, koska takuuseen vetoavan ostajan on esitettävä se todisteena tuotteen ostamisesta. Muussa tapauksessa rajoitettu takuu mitätöityy. Jos tuotteessa ilmenee valmistusvika kyseisen kahden (2) vuoden aikana, ota yhteys lähimpään Intex-palvelukeskukseen (ks. tässä käyttöohjeessa oleva luettelo). Palvelukeskus määrittää, onko vaade oikeutettu. EPÄSUORAT TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN EHTOIHIN. INTEX JA SEN VALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT EIVÄT OLE MISSÄÄN OLOISSA KORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAAN SUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. Joillakin alueilla sovellettava laki ei ehkä hyväksy satunnaisiin tai välillisiin vaurioihin liittyvän vastuun rajoittamista tai poissulkemista. Siinä tapauksessa yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua. Rajoitettu takuu ei ole voimassa, jos hiekkasuodatinpumpun/suolavesiallasjärjestelmän vika on aiheutunut huolimattomuudesta, epätavallisesta käytöstä tai toiminnasta, onnettomuudesta, vääränlaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä tai käyttöohjeiden vastaisesta sähkövirrasta tai sellaisten olosuhteiden aiheuttamasta vahingosta, joihin Intex ei voi vaikuttaa, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, tuotteen normaali kuluminen ja vahingot, jotka ovat aiheutuneet tuotteen altistumisesta tulelle, tulvalle, jäätymiselle, sateelle tai muille ulkoisille ympäristötekijöille. Rajoitettu takuu kattaa vain Intexin myymät osat. Rajoitettu takuu ei kata ilman lupaa tehtyjä tuotteen muutoksia, korjauksia tai purkamista, joihin on ryhtynyt muu kuin Intex-palvelukeskuksen henkilöstö. Takuu ei kata altaan veden tai kemikaalien menetyksestä tai veden aiheuttamista vahingoista aiheutuvia kustannuksia. Takuu ei kata aineellisia vahinkoja eikä henkilövahinkoja. SÄILYTÄ OHJEET sivu 37 (164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010 164 Jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys lähimpään luettelossa mainituista toimistoista tai tutustu useimmin esitettyihin kysymyksiin Internet-sivustossa www.intexdevelopment.com. ALUE YHTEYSTIEDOT • ASIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. 9TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 852-28270000 FAX: 852-23118200 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intexdevelopment.com • EUROPE INTEX TRADING B.V. POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 31-(0)165-593939 FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: service@intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl • FRANCEUNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S 52, ROUTE NATIONALE, 39190 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min) FAX: 03 84 25 18 09 Website: www.intex.fr • GERMANY Steinbach VertriebsgmbH c/o Webopac Logistics GmbH Inter-Logistik-Park 1-3 87600 Kaufbeuren TEL: 0180 5 405 100 200 (0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min) FAX: + 43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de • ITALY A & A MARKETING SERVICE Via Raffaello Sanzio 20058 Villasanta (MI) TEL: 199 12 19 78 FAX: +39 039 2058204 E-mail: info@intexitalia.com Website: www.intexitalia.com •UK TOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD, HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK TEL: 0844 561 7129 FAX: 01480 414761 E-mail: sales@toybrokers.com Website: www.intexspares.com • SWITZERLAND GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, POSTFACH, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60 FAX: +41 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch • SPAIN / PORTUGAL Nostrum Iberian Market S.A. Av. de la Albufera, 321 28031 Madrid, Spain TEL: +34 902101339 FAX for Spain: +34 9 029 089 76 Email for Spain: sat@intexiberian.com FAX for Portugal: +351 707 506 090 Email for Portugal: spv-pt@intexiberian.com Website: www.intexiberian.com • AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTD LEVEL 1, 225 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA, AUSTRALIA TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094 FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: www.hunterproducts.com.au • NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: 649-4159213 / 0800 634434 FAX: 649-4159212 E-mail: geoff@hakanz.co.nz Website: www.hakanz.co.nz •MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322 FAX: 00971-4-3375115 E-mail: intex@firstgroupinternational.com. Website: www.firstgroupinternational.com • SOUTH AFRICA WOOD & HYDE 15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: 27-21-505-5600 E-mail: ygoldman@melbro.co.za • Chile / Uruguay COMEXA S.A. EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, Chile. TEL: 600-822-0700 E-mail: serviciotecnico@silfa.cl SÄILYTÄ OHJEET ALUE YHTEYSTIEDOT • ARGENTINA Jarse Industrial y Comercial S.A Manuel Garcia Nº124, Parque Patrico, BUENOS AIRES, ARGENTINA TEL: 4942-2238 (interno 106); TEL: 4942-2238( interno 145) E-mail: Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar E-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar Website: www.jarse.com.ar • PERU Comexa S.A. AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142, MIRAFLORES, LIMA, Perú TEL: 446-9014 • SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966-2-693 8496 FAX: 966-2-271 4084 E-mail: toy@samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa • AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH AistingerstraSSe 2 4311 Schwertberg TEL: 0820 - 200 100 200 (0,145€/min aus allen Netzen) FAX: + 43 (7262) 61439 E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at • CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O. EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10, CZECH REPUBLIC TEL: +420-267 313 188 FAX: +420-267 312 552 E-mail: info@intexcorp.cz • BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 8511 AALBEKE, BELGIUM TEL: 0800 92088 FAX: 32-56.26.05.38 E-mail: intex@nicotoy.be E-mail: intexsupport@nicotoy.be Website: www.nicotoy.be/downloads.htm • DENMARK K.E. MATHIASEN A/S SINTRUPVEJ 12, DK-8220 BRABRAND, DENMARK TEL: +45 89 44 22 00 FAX: +45 86 24 02 39 E-mail: intex@keleg.dk Website: www.intexnordic.com • SWEDENLEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN 6, S-262 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 431 44 41 00 FAX: +46 431 190 35 E-mail: intex@leksam.se Website: www.intexnordic.com • NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN 1, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY TEL: +47 33 48 74 10 FAX: +47 33 48 74 11 E-mail: intex@norstar.no Website: www.intexnordic.com • FINLAND NORSTAR OY SUOMALAISTENTIE 7, FIN-02270 ESPOO, FINLAND TEL: +358 9 8190 530 FAX: +358 9 8190 5335 E-mail: info@norstar.fi Website: www.intexnordic.com • RUSSIALLC BAUER KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA TEL: 099-249-9400/8626/9802 FAX: 095-742-8192 E-mail: intex.russia@gmail.com Website: www.intex.su • POLAND KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN TEL: +48 61 8498 334 FAX: +48 61 8474 487 E-mail: inx@kathay.com.pl Website: www.intexpoland.pl • HUNGARY RECONTRA LTD./RICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3, HUNGARY TEL: +361 372 5200/113 FAX: +361 209 2634 E-mail: service@recontra.hu • BRASIL KONESUL MARKETING & SALES LTDA RUA ANTONIO DAS CHAGAS, 1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO PAULO - SP - BRASIL TEL: 55 (11) 5181 4646 FAX: 55 (11) 5181 4646 E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br • ISRAEL ALFIT TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, MESHEK 32, 49950, ISRAEL TEL: +972-3-9076666 FAX: +972-3-9076660 E-mail: michald@chagim.co.il sivu 38
© Copyright 2024