Hae käyttöohje PDF-muodossa

(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA
KÄYTTÖOHJE
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen
tuotteen asennusta ja käyttöä, ja
noudata ohjeita.
Krystal ClearTM -hiekkasuodatin
14 tuuman pumppu (360 mm) ja
suolavesiallasjärjestelmä
Malli CS15220 CS15230
Havainnollistava kuva.
Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme tai verkkosivuiltamme.
©2010 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte
vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box
28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union
by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/
Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
SISÄLLYSLUETTELO
164
Varoitukset...................................................................................3
Osaluettelo ja osien pikaopas......................................................4-8
Asennusohjeet
......................................................................9-16
Tekniset tiedot
......................................................................11
Käyttöohjeet ......................................................................17-21
LED-kooditaulukko......................................................................22
Intex-altaiden suolataulukko.........................................................23
Intex-altaiden käyttöaikataulukko.................................................24
Intex-altaiden syanuurihappotaulukko..........................................25
Muiden kuin Intex-altaiden suolataulukko....................................26
Muiden kuin Intex-altaiden käyttöaikataulukko.............................26
Muiden kuin Intex-altaiden syanuurihappotaulukko.....................26
Huolto
....................................................................................27-30
Pitkäaikainen säilytys...................................................................31
Vianetsintäopas
......................................................................32-34
Yleisiä allasongelmia....................................................................35
Yleinen turvallisuus vedessä........................................................36
Rajoitettu takuu
......................................................................37
Intex-palvelukeskusten yhteystiedot ...........................................38
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 2
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
TURVALLISUUSOHJEET
164
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita.
LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ
VAROITUS!
•
•
•
•
Älä anna lasten käyttää laitetta tapaturmavaaran takia. Valvo aina lapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä.
Älä anna lasten koskea laitteeseen ja sähköjohtoihin.
Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä tai henkisiä rajoitteita tai aistiongelmia,
tai joilla ei ole riittävää tietoa ja kokemusta laitteen käytöstä. Turvallisen käytön takaamiseksi mukana on aina
oltava laitteen käytön tunteva aikuinen.
• Vain aikuinen saa asentaa laitteen ja purkaa asennuksen.
• Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu vikavirtakatkaisimella tai vikavirtasuojalla. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä
mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan vikavirtakatkaisin tai vikavirtasuoja, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa vikavirtasuojaa.
• Irrota laite aina sähköverkosta ennen laitteen poistamista, puhdistamista, huoltamista tai säätämistä.
• Pistotulpan on oltava saavutettavissa laitteen asennuksen jälkeen.
• Älä hautaa sähköjohtoa maahan. Sijoita johto paikkaan, jossa ruohonleikkuri, pensasleikkuri ja muut laitteet eivät
vahingoita sitä.
• Jos virtajohto vaurioituu, johdon saa vaihtaa vaaratilanteen välttämiseksi vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai muu ammattitaitoinen, valtuutettu henkilö.
• Sähköiskun vaaran pienentämiseksi älä kytke laitetta sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa.
• Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät.
• Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta.
• Pidä laite yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta (vain Ranskassa).
• Pidä laitteen pistotulppa yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta.
• Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääsisi kiipeämään pumpun päälle ja hyppäämään siitä
altaaseen.
• Älä käytä laitetta, kun altaassa on ihmisiä.
• Laitetta saa käyttää vain varastoitavassa altaassa. Älä käytä pumppua kiinteästi asennetussa altaassa.
Varastoitava allas on rakenteeltaan sellainen, että se on helppo purkaa säilytystä varten ja helppo koota uudelleen käyttökuntoon.
• Altaaseen ei saa mennä kiinnijäämisvaaran takia, jos imuputken suodatinosa on irrallaan, rikki, lohjennut tai vaurioitunut tai jos osa puuttuu. Vaihda heti tilalle ehjä imuputken suodatinosa.
• Imuputkiliitännän läheisyydessä ei saa leikkiä eikä uida. Jos kehon osat tai hiukset tarttuvat kiinni imuputki
liitäntään, vaarana on vakava vamma tai hukkuminen.
• Laitevaurioiden ja vammojen välttämiseksi pumppu on kytkettävä pois päältä aina ennen kuin suodattimen
ohjausventtiilin asentoa muutetaan.
• Laitteen suurin työskentelypaine on kirjattu suodattimen säiliöön. Laitetta ei saa käyttää suuremmalla paineella.
• Vaarallinen paine. Jos säiliön venttiilin kansi on huonosti kiinni, kansi saattaa iskeytyä irti ja aiheuttaa vakavan
vamman, hengenvaaran tai laitevaurion.
• Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen!
JOS NÄITÄ VAROITUKSIA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA ESINEVAHINKO, SÄHKÖISKU,
RAKENTEISIIN SOTKEUTUMINEN, VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA.
Näissä tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin
liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 3
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
OSALUETTELO
164
OSALUETTELO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa.
Ei skaalattavissa.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 4
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
OSALUETTELO
164
OSALUETTELO (jatkoa)
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa.
Ei skaalattavissa.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 5
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
OSIEN PIKAOPAS
164
OSIEN PIKAOPAS
Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista.
2
21 22
12
23
1
3
13
4
7
14
24
5
6
15
27
16
17
8
18
9
10
26
25
20
19
11
TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa.
Ei skaalattavissa.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 6
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
OSIEN PIKAOPAS
164
OSIEN PIKAOPAS (jatkoa)
Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista.
30
31
33
32
34
28
29
30
31
32
33
28
29
30
35
36
35
36
37
28
29
30
38
28
29
TÄRKEÄÄ: Kuvat ovat vain havainnollistavia. Tuote voi olla erilainen kuin kuvissa. Ei skaalattavissa.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 7
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
OSIEN PIKAOPAS
164
OSIEN PIKAOPAS (jatkoa)
Tarkista tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista.
VIITENRO
OSAN NIMI
KPL
VARAOSANRO
1
PAINEMITTARI
1
11224
2
6-SUUNTAINEN VENTTIILISARJA
1
11378
3
POISTOLIITÄNNÄN KORKKI
1
11131
4
SÄILIÖN O-RENGAS
1
11379
5
RUUVI
2
11381
6
KIRISTIN
1
11380
7
HIEKKASUOJA
1
11382
8
KESKUSPUTKI
1
11383
9
TYHJENNYSVENTTIILIN KORKKI
1
11226
10
TYHJENNYSVENTTIILIN O-RENGAS
1
11385
11
T-KAPPALE
10
11384
12
LETKU JA MUTTERIT
2
11010
13
HIEKKASUODATTIMEN YHDYSLETKU
1
11390
14
LEHTISIIVILÄN KANSI
1
11259
15
LEHTISIIVILÄN O-RENGAS
1
11232
16
KORI
1
11260
17
SUODATINKOTELON MUTTERI
1
11261
18
L-MUOTOINEN RENGASTIIVISTE
1
11228
19
SAKANPOISTOVENTTIILI
1
10460
20
VENTTIILIN O-RENGAS
1
10264
21
VIRTAUSANTURI
1
11373
22
ELEKTROLYYSIKENNO
1
11372
23
TITAANIELEKTRODI
1
11389
24
KUPARIELEKTRODI
1
11234
25
ESISUODATUSLAITE
1
11371
26
PUMPUN MOOTTORI JA OHJAUS
1
11392
27
L-MUOTOINEN RENGASTIIVISTE
4
11228
28
MÄNTÄVENTTIILI (LETKUN O-RENGAS JA PORRASVÄLILEVY MUKANA)
2
10747
29
LETKUN O-RENGAS
2
10262
30
PORRASVÄLILEVY
2
10745
31
SUODATTIMEN MUTTERI
2
10256
32
SUODATTIMEN LITTEÄ KUMILEVY
2
10255
33
SUODATTIMEN KIERRELIITIN
2
11235
34
SÄÄDETTÄVÄ ALTAAN TULOSUUTIN
1
11074
35
SOVITIN B
2
10722
36
SUODATTIMEN LIITIN
2
11070
37
ALTAAN TULOSUUTIN
1
11071
38
SUODATTIMEN SIHTI
1
11072
39
KLOORIN TESTAUSLIUSKAT
1
19635
40
KUPARIN TESTAUSLIUSKAT
1
11254
Ilmoita osia tilatessasi mallinumero ja osien numerot.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 8
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
ALTAAN POISTOLIITÄNTÄ − SUODATTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS
Suodattimen sihti estää isokokoisia esineitä juuttumasta suodatinpumppuun ja/tai
vahingoittamasta sitä. Jos altaassasi on ilmalla täytettävä ylärengas, asenna suodatin, suutin ja mäntäventtiili ennen altaan seinän ylärenkaan täyttämistä ilmalla.
Osanumerot tästä eteenpäin tarkoittavat tämän oppaan Osaluettelossa mainittuja
osia. Asennusohjeet:
1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen
kierreliittimestä (33) (katso kuva 1)
vastapäivään kiertämällä. Varo kadot tamasta kumista porrasvälilevyä (30).
Aseta mäntäventtiili maata vasten
turvalliseen paikkaan.
1
2. Irrota suodattimen mutteri (31) kierreliittimestä (33) vastapäivään kiertämällä.
Jätä litteä välilevy (32) liittimeen (33).
3. Asenna suodatin ja mäntäventtiili altaan
alempaan poistoliitäntään (merkintä ”+”).
Työnnä liitin (33) altaan sisäpuolelta toiseen
reikään siten, että liittimen välilevy asettuu
seinän sisäpintaa vasten.
6. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta.
Tarkasta, että porrasvälilevy (30) on paikallaan.
7. Kiinnitä mäntäventtiilin nivel takaisin kierreliittimeen (33) (katso kuva 3) myötäpäivään
kiertämällä.
8. Tarkasta, onko mäntäventtiilin kahva painettu kokonaan 0/1-asentoon. Jos ei ole,
tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas
kääntämällä sitä samalla myötäpäivään,
kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön
aikana (katso kuvat 4.1 ja 4.2).
SÄILYTÄ OHJEET
30
ALTAAN
SISÄVUORAUS
32
31
4. Voitele kierteet ensin vaseliinilla. Aseta
suodattimen mutterin (31) litteä puoli altaan
reunan ulkopintaa vasten ja kierrä suodattimen mutteria (31) myötäpäivään, kunnes
se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen (33)
(katso kuva 2).
5. Kiristä suodattimen mutteri (31) sormin
kierreliittimeen (33).
1
2
2
33
3
1
2
1
2
4.1
ALTAAN
SISÄVUORAUS
4.2
sivu 9
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
ALTAAN TULOVEDEN LIITÄNTÄ − SUUTTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS
1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen
kierreliittimestä (33) (katso kuva 5) vastapäivään kiertämällä. Varo kadottamasta kumista porrasvälilevyä (30). Aseta
mäntäventtiili maata vasten turvalliseen
paikkaan.
1
2. Irrota suodattimen mutteri (31) kierreliittimestä (33) vastapäivään kiertämällä. Jätä
litteä välilevy (32) liittimeen (33).
3. Asenna suutin ja mäntäventtiili altaan
ylempään tuloliitäntään. Työnnä liitin (33)
altaan sisäpuolelta toiseen reikään siten,
että liittimen välilevy asettuu seinän sisäpintaa vasten.
ALTAAN
SISÄVUORAUS
31
4. Voitele kierteet ensin vaseliinilla. Aseta
suodattimen mutterin (31) litteä puoli altaan
reunan ulkopintaa vasten ja kierrä suodattimen mutteria (31) myötäpäivään, kunnes
se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen (33)
(katso kuva 6).
5. Kiristä altaan säädettävä tulosuutin (34) ja
suodattimen mutteri (31) sormin kierreliittimeen (33).
6. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta.
Tarkasta, että porrasvälilevy (30) on paikallaan.
5
2
32
33
34
7
1
2
1
2
8.1
ALTAAN
SISÄVUORAUS
7. Kiinnitä mäntäventtiilin nivel takaisin kierreliittimeen (33) (katso kuva 7) myötäpäivään
kiertämällä.
8.2
8. Tarkasta, onko mäntäventtiilin kahva painettu kokonaan 0/1-asentoon. Jos ei ole,
tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas
kääntämällä sitä samalla myötäpäivään,
kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön
aikana (katso kuvat 8.1 ja 8.2).
9. Kohdista suuttimen pää poispäin altaan
poistoliitännästä, jotta vesi kiertää paremmin (katso kuva 9).
10.Altaan seinä voidaan nyt täyttää vedellä.
Katso täyttöohjeet maanpäällisen altaan
käyttöohjeesta.
SÄILYTÄ OHJEET
6
9
VEDEN VIRTAUS
sivu 10
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
TEKNISET TIEDOT JA ASENNUSOHJEET
164
TEKNISET TIEDOT
Hiekkasuodatin poistaa lietehiukkaset ja puhdistaa altaan. Altaan veden kemiallinen
koostumus edellyttää erikoisosaamista. Ota yhteys allasten asiantuntijaliikkeeseen.
Teho: 220–240 voltin vaihtovirta
Tehontarve:
470 W
Ihanteellinen suolapitoisuus:
3 000 ppm (miljoonasosaa)
Puhdistusaineen enimmäistuotanto tunnissa: 10 grammaa tunnissa
Kuparin ionisoinnin lähtövirta: 175 mA
Suurin käyttöpaine: 2,4 bar (35 psi)
Teho riittää suodatusalueelle: 0,1 m2
Suurin virtausnopeus:
6 050 litraa tunnissa
Suositeltava suodatusaine: Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20. Raekoko
0,45 mm (ei sis. toimitukseen) – 0,85 mm.
Raekokosuhde alle 1,75.
Suositeltava suodatusaineen määrä:
25 kg
Rajoitettu takuu:
2 vuotta (katso ”Rajoitettu takuu”)
ASENNUSOHJEET
TARVITTAVAT TYÖKALUT:
Yksi (1) ristipääruuviavain
Pumpun asennuspaikka ja -tapa:
• Asenna järjestelmä tasaiselle, värinättömälle alustalle.
• Asennuspaikan on oltava suojassa säävaihteluilta, kosteudelta, tulvilta ja
pakkaselta.
• Jätä tilaa ylläpitotöille ja huolehdi kunnollisesta valaistuksesta.
• Ilman on päästävä kiertämään vapaasti, jotta pumpun moottorin jäähdytys
toimii. Älä asenna pumppua kosteissa tai ilmastoimattomissa tiloissa.
Asennukseen tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
Moottorin esisuodattimen asennus:
1.Ota hiekkasuodatin lisävarusteineen varovasti
pakkauksesta ja tarkista, että ne ovat kunnossa.
Jos osat ovat vaurioituneet, ota yhteys
palvelukeskukseen (luettelo tämän käyttöohjeen lopussa).
2.Irrota lehtisiivilän kansi (14) esisuodattimen kotelosta
kiertämällä vastapäivään. Irrota kori (16) ja suodatinkotelon mutteri (17) (katso kuva 10).
14
17
10
16
11
3.Kytke esisuodattimen kotelo moottorin vedensyöttöliittimeen. Huomautus: Kohdista esisuodattimen liitin ja
moottorin vedensyöttöliitin (katso kuva 11).
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 11
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
ASENNUSOHJEET (jatkoa)
4. Kiinnitä suodatinkotelon mutteri (17) moottorin vedensyöttöliittimeen kiertämällä
myötäpäivään (kuvat 12.1 ja 12.2).
12.2
12.1
17
17
5. Kiinnitä kori (16) ja lehtisiivilän kansi (14) takaisin esisuodattimen koteloon (katso kuvat 13.1
ja 13.2).
13.1
14
13.2
16
Hiekkasäiliön asennus:
1.Aseta säiliön pohjatuki paikalleen.
2.Aseta säiliö tukipohjan päälle (katso kuva 14.1).
3.Kytke moottorin esisuodatinyksikkö säiliön tukipohjaan (katso kuva 14.2).
HUOMAUTUS: Varmista, että esisuodattimen vedensyöttöliitin osoittaa altaan
suuntaan.
TÄRKEÄÄ: Useiden maiden ja etenkin EU-maiden lainsäädäntö edellyttää, että laite
kiinnitetään maahan tai alustaan kiinteästi pystysuoraan asentoon.
Kysy paikallisilta viranomaisilta, onko alueella käytössä maanpäällisten altaiden
suodatinpumppuja koskevia määräyksiä. Jos sellaisia on, laite voidaan asentaa
alustaan pohjassa olevien kahden reiän kautta. Katso piirros 14.3.
Laite kannattaa asentaa betoni- tai puualustaan, jotta se ei pääse kaatumaan.
• Asennusreikien läpimitta on 6,4 mm, ja ne ovat 160 mm:n etäisyydellä toisistaan.
• Käytä kahta pulttia ja lukkomutteria, joiden läpimitta on enintään 6,4 mm.
14.1
14.2
14.3
160mm
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 12
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
ASENNUSOHJEET (jatkoa)
Hiekan lisääminen:
TÄRKEÄÄ: Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20, jonka raekoko on 0,45 – 0,85 mm ja
raekokosuhde alle 1,75.
HUOMAUTUS: Ennen hiekan lisäämistä säiliöön on tarkistettava, että keskusputki
on kiinnitetty tukevasti säiliön pohjaan ja pystysuorassa säiliössä.
1.Aseta keskusputken päähän hiekkasuoja (7). Kaada säiliöön hiekkaa hitaasti
(katso kuva 15).
2.Täytä säiliö noin puolilleen, ja irrota hiekkasuoja (7). (katso kuva 16).
15
16
7
7
3. Tasoita hiekka ympäri säiliötä, ja lisää säiliöön hieman vettä. Vesi toimii iskunvaimentimena hiekkaa lisättäessä. Näin keskusputkeen (8) ei kohdistu liikaa
liikettä (katso kuva 17). Laita hiekkasuoja (7) takaisin paikalleen ja lisää säiliöön
hiekkaa.
4. Hiekkaa on tarpeeksi, kun se yltää keskusputken merkkien ”MAX” ja ”MIN”
väliin. Tasoita hiekka käsin (katso kuvat 17 ja 18).
8
18
17
8
MAX
MAX
MIN
MIN
MAX
MIN
5. Irrota hiekkasuoja (7).
6. Huuhtele säiliön yläreunassa oleva hiekka pois.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 13
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
ASENNUSOHJEET (jatkoa)
VAROITUS
Jos säiliön venttiili tai kiristin on asennettu huonosti, venttiili ja kiristin saattavat
iskeytyä irti ja aiheuttaa vakavan vamman, hengenvaaran tai laitevaurion.
6-suuntaisen venttiilin asennus:
1. Laske 6-suuntainen venttiili säiliön päälle hitaasti. Varmista, että 6-suuntaisen venttiilin
alta tuleva ohitusputki on tukevasti kiinni keskusputken (8) yläaukossa (katso kuva 19).
TÄRKEÄÄ: 6-suuntaisessa venttiilissä on kolme letkuliitäntää. Venttiilin poistoliitännän (suodattimesta altaaseen) on osoitettava altaaseen, ja tuloliitännän (moottorista venttiiliin) on
oltava moottorin lähtöliitännän kohdalla (katso kuva 20).
2. Irrota kiristimen pultti. Asenna kiristin säiliön sekä 6-suuntaisten venttiililaippojen
ympärille. Vaihda kiristimen pultti ja kiristä se ristipääruuviavaimella (ei sisälly toimitukseen). (katso kuva 21).
19
VEDEN
TULOLIITÄNTÄ
21
20
VEDEN
LÄHTÖLIITÄNTÄ
66
8
3.Kytke hiekkasuodattimen yhdysletku (13) 6-suuntaisen venttiilin syöttöliittimen ja moottorin
lähtöliittimen väliin. Aseta elektrolyysikenno (22) 6-suuntaisen venttiilin lähtöliittimeen. Kiristä
käsivoimin (katso kuvat 22 ja 23).
23
22
13
22
4.Ruuvaa virtausanturi (21) tiukasti kiinni elektrolyysikennoon (22), kytke elektrolyysikennon
virtajohto ja kiristä mutteri (katso kuvat 24 ja 25).
21
24
25
22
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 14
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
HIEKKASUODATINPUMPUN LETKULIITÄNNÄN ASENNUS
VAROITUS
• Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta.
• Pidä laitteen pistotulppa yli 3,5 metrin etäisyydellä altaasta.
• Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääsisi kiipeämään
pumpun päälle ja hyppäämään siitä altaaseen.
6-suuntaisessa venttiilissä on kolme letkuliitäntää.
1. Liitä yksi letku (12) esisuodattimen tuloliitäntään ja letkun toinen pää alempaan
mäntäventtiiliin kierreliittimellä. Varmista, että letkujen mutterit ovat tiukasti kiinni.
2. Liitä toinen letku (12) elektrolyysikennon lähtöliittimen ja ylemmän mäntäventtiilin
väliin tulosuuttimella. Varmista, että letkujen mutterit ovat tiukasti kiinni.
3. Suuntaa 6-suuntaisen venttiilin kolmas letkuliitäntä (tyhjennys/poistoliitäntä)
sopivaan tyhjennysastiaan letkun tai putken kautta (ei sisälly toimitukseen).
Irrota tyhjennysliitännän korkki ennen poistoletkun tai -putken kytkemistä.
4. Hiekkasuodatinpumppu on valmis suodattamaan allasvettä.
VEDEN MÄÄRÄ
6-SUUNTAINEN
VENTTIILI
MÄNTÄVENTTIILI
SÄÄDETTÄVÄ
ALTAAN
TULOSUUTIN
SUODATTIMEN
KIERRELIITIN
VIEMÄRIIN
ULKOSEINÄMÄN
VUORAUS
>2M
>3.5M
(MITTASUHTEET EIVÄT TÄSMÄÄ)
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 15
ASENNUSOHJEET
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
ASENNUSOHJEET
164
HIEKKASUODATINPUMPUN LETKULIITÄNNÄN ASENNUS (JATKOA)
MUUT KUIN INTEX-altaat:
1. Kytke letku (12) altaan tulo-/lähtöliitäntään suurella letkun kiristimellä.
Kiristä liitos pitävästi. Irrota poistoventtiili (3) 6-suuntaisesta venttiililähdöstä
ja kytke letku lähtöliittimeen.
12
ALLAS
SUURI LETKUN
KIRISTIN
3
INTEX-altaisiin, joiden koko on enintään 16 tuumaa.
1. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen kierreliittimestä (25) vastapäivään
kiertämällä. Varo kadottamasta kumista porrasvälilevyä (22).
2. Ota kiinni mäntäventtiilikokoonpanosta. Tarkasta, että porrasvälilevy (22)
on paikallaan. Liitä sovitin B (27) mäntäventtiilin niveleen.
3. Irrota seinätulppa ja työnnä liitin (28 ja 30) alempaan letkuliitäntään.
Työnnä suutin (28 ja 29) ylempään letkuliitäntään. Sovitin B (27) asennetaan liitäntään työnnetyn suodatinliitännän (28) päälle. Kiristä liitos
pitävästi.
4. Irrota poistoventtiili (3) 6-suuntaisen venttiilin lähtöliitännästä ja kytke
letku lähtöliitäntään.
28 & 29
3
28 & 30
ALLAS
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 16
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
KÄYTTÖOHJEET
164
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS
• Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu
vikavirtakatkaisimella tai vikavirtasuojalla. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista
suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan vikavirtakatkaisin tai vikavirtasuoja, jonka suurin virta on 30 mA. Älä käytä kannettavaa
jäännösvirtalaitetta (PRCD).
• Älä kytke laitetta sähköiskuvaaran takia sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella,
pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on
sopivassa paikassa.
• Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä
tai jos kätesi ovat märät.
• Laitteen suurin työskentelypaine on kirjattu suodattimen säiliöön. Laitetta ei saa
käyttää suuremmalla paineella.
• Sammuta pumppu aina ennen 6-suuntaisen venttiilin asennon vaihtamista.
• Jos laitetta käytetään niin, ettei vettä virtaa järjestelmän läpi, saattaa muodostua
vaarallista painetta, joka voi aiheuttaa räjähdyksen, vakavan vamman, hengenvaaran tai laitevaurion.
• Pumppua ei saa koskaan testata paineilmalla. Järjestelmässä ei saa koskaan
käyttää vettä, jonka lämpötila on yli 35 °C.
6-suuntaisen venttiilin asennot ja toiminnot:
FILTER
(katso kuva 27)
Toiminto
Veden virtaussuunta
Altaan tavallinen suodatus ja imurointi
allasimurilla
Pumpusta suodattimen kautta altaaseen
BACKWASH
(katso kuva 28)
Kääntää veden virtauksen puhtaaseen
suodattimeen
RINSE
(katso kuva 29)
Hiekan puhdistuksen aloitus, hiekkakerroksen tasoitus backwash-ohjelman jälkeen
WASTE
(katso kuva 30)
Imurointi suodaan viemäriin, altaan vesimäärän vähentäminen tai allasveden tyhjennys viemäriin
29
WASTE
WASTE
WASTE
FIL
TE
R
WASTE
SE
RIN
WASTE
SE
RIN
E
OS
CL
SE
RIN
SE
RIN
SE
RIN
SE
RIN
SE
RIN
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
E
OS
CL
SÄILYTÄ OHJEET
FIL
TE
R
WASTE
WASTE
WASTE
SE
RIN
FIL
TE
R
SE
RIN
SE
RIN
WASTE
FIL
TE
R
FIL
TE
R
SE
RIN
FIL
TE
R
SE
RIN
WASTE
FIL
TE
R
E
OS
CL
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
BA
CK
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCU
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCULATE
RECIRCULATE
SE
LO
BA
CK
WA
SH
sivu 17
FIL
TE
R
RE
RE
BA
CK
WA
S
BA
CK
WA
SH
BA
CK
WA
SH
FIL
TE
R
SE
RIN
FIL
TE
R
B
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCULATE
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
B
WASTE
28
27
RECIRCULATE
RECIRCULATE
RECIRCULATE
WASTE
Pumpusta venttiilin kautta altaaseen,
suodatin ohitetaan
WASTE
Pysäyttää virtauksen suodattimeen ja altaaseen
”Älä käytä tätä asetusta, kun pumppu on
käynnissä”
Pumpusta tyhjennys/poistoliitäntään,
suodatin ohitetaan
WASTE
CLOSED
(katso kuva 32)
Pumpusta suodattimen kautta tyhjennys/
poistoliitäntään
FIL
TE
R
Veden kierrätys takaisin altaaseen,
ei suodattimen kautta
Pumpusta suodattimen kautta tyhjennys/poistoliitäntään
FIL
TE
R
RECIRCULATE
(katso kuva 31)
FIL
TE
R
Venttiilin asento
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
SE
RIN
WASTE
E
OS
CL
WASTE
WASTE
FIL
TE
R
WASTE
E
OS
CL
BA
CK
WA
SH
BA
CK
WA
SH
WASTE
WASTE
FIL
TE
R
SE
RIN
SE
RIN
FIL
TE
R
SE
RIN
WASTE
SE
RIN
SE
RIN
BA
CK
WA
SH
B
FIL
TE
R
SE
RIN
WASTE
SE
RIN
FIL
TE
R
E
OS
CL
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
RECIRCULATE
RECIRCULATE
RECIRCULATE
RECIRCULATE
RECIRCULATE
B
BA
CK
WA
SH
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJEET (jatkoa)
31
30
32
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
E
OS
CL
SE
RIN
SE
RIN
SE
RIN
FIL
TE
R
SE
RIN
FIL
TE
R
Ensimmäinen käynnistys ja käyttö:
Ennen käynnistystä on varmistettava seuraavat seikat:
•Kaikki letkuliitännät on tehty huolellisesti, suodatushiekkaa on oikea määrä.
•Koko järjestelmä on kytketty maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu
maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD).
VAROITUS
Suodattimen ohjausventtiili on suljetussa asennossa. Pumppu ei saa olla päällä,
kun venttiili on suljetussa asennossa. Jos pumppua käytetään venttiilin ollessa
suljettu, laite saattaa räjähtää.
1. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja vedä sitä ylös,
kunnes se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes metallinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Tee samoin toisella mäntäventtiilillä. Silloin
venttiilit avautuvat ja vesi pääsee virtaamaan hiekkasuodatinpumppuun.
2. Varmista, että 6-suuntaisen venttiilin tyhjennys/poistoliitännässä ei ole korkkia ja
että se on suunnattu viemäriin.
3. Varmista, että pumppu on pois päältä, ja paina 6-suuntainen venttiili alas ja
käännä ”BACKWASH”-asentoon (katso kuvat 28
33
ja 33).
TÄRKEÄÄ: Paina venttiilin kahva aina alas ennen
1
kääntämistä, jotta 6-suuntainen venttiili ei vau2
rioidu. Sammuta pumppu aina ennen 6-suuntaisen venttiilin asennon vaihtamista.
4. Kytke pumppu päälle (katso kuva 34). Vesi
kiertää taaksepäin hiekan läpi tyhjennys/poistoliitäntään. Jatka backwash-kiertoa, kunnes
tyhjennys/poistoliitännästä tulee tai sakkaikku34
nassa näkyy puhdasta vettä.
OFF
HUOMAUTUS: Suodatinta kannattaa käyttää ensin ON
(PÄÄLLÄ) (POIS
PÄÄLTÄ)
backwash-käytöllä, jotta mahdolliset epäpuhtaudet ja liian hieno hiekka irtoavat suodatushiekasta.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 18
E
OS
CL
WASTE
WASTE
FIL
TE
R
WASTE
FIL
TE
R
FIL
TE
R
BA
CK
WA
SH
WASTE
SE
RIN
WASTE
FIL
TE
R
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
E
OS
CL
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
RECIRCULATE
RECIRCULATE
BA
CK
WA
SH
RECIRCULATE
RE
E
OS
CL
FIL
TE
R
FIL
TE
R
RE
BA
CK
WA
SH
KÄYTTÖOHJEET
164
BA
CK
WA
SH
E
OS
CL
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
KÄYTTÖOHJEET
164
KÄYTTÖOHJEET (jatkoa)
5.Sammuta pumppu ja käännä 6-suuntainen venttiili asentoon ”RINSE”
(katso kuva 29).
6.Kytke pumppu päälle noin minuutiksi, jotta hiekka tasoittuu, kun suodatushiekka
on käsitelty backwash-toiminnolla.
7.Kytke pumppu pois päältä ja käännä 6-suuntainen venttiili asentoon ”FILTER”
(katso kuva 27).
8.Kytke pumppu päälle. Järjestelmä toimii nyt tavallisessa suodatustilassa. Käytä
pumppua, kunnes vesi on sopivan kirkasta. Pumppua saa käyttää korkeintaan 12
tuntia päivässä.
9.Kun suodatusaine on puhdasta, kirjoita painemittarin ensimmäinen lukema muistiin.
HUOMAUTUS: Kun järjestelmän asetukset on tehty ensimmäisen kerran, backwashtoimintoa saatetaan joutua toistamaan usein, jos vedessä tai hiekassa on epätavallisen paljon likaa. Kun suodatin on poistanut allasvedestä lian ja epäpuhtaudet,
suodatushiekkaan kerääntynyt lika nostaa painetta ja hidastaa vedenkiertoa. Jos
järjestelmään ei ole kytketty imuria ja painemittarin lukema on keltaisella alueella,
suodatushiekka on puhdistettava backwash-toiminnolla. Lisätietoja BACKWASHtoiminnosta on kohdassa ”Ensimmäinen käynnistys ja käyttö”.
Jos järjestelmään on kytketty imuri (esim. Intexin automaattinen allasimuri), virtaus
saattaa myös hidastua ja paine nousta. Irrota imuri järjestelmästä ja tarkista, onko
painemittarin lukema laskenut keltaiselta alueelta vihreälle alueelle.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 19
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
SUOLAVESIALLASJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ
1. Käynnistä yksikkö:
Kytke virtajohto pistorasiaan ja tarkista, että GFCI/RCD (suojakytkin) toimii.
Kytke laitteeseen virta.
Suodatinpumppuun on kytketty virta, ja suodatinpumppu toimii. Ohjauspaneelin vihreä
pumppuvalo syttyy ja elektronisen ohjausyksikön LED-näytöllä näkyy koodi ”00”.
Se tarkoittaa, että yksikkö on valmiustilassa. Se on normaalia.
2. Vapauta ohjauspainikkeet seuraavasti:
painiketta painettuna vähintään kahden sekunnin ajan,
Pidä
kunnes kuuluu lyhyt merkkiääni. Pidä
painiketta painettuna
toistamiseen vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu
toinen lyhyt merkkiääni. LED-näytöllä vilkkuu ”00”.
Tämä toimintosarja vapauttaa ohjauspainikkeet.
3. Aseta suolavesiallasjärjestelmän
käyttötunnit:
Lisää käyttötunteja painamalla
painiketta.
Voit vähentää tunteja myös painamalla
painiketta
. Katso altaan koko ja tarvittava
käyttötuntimäärä Käyttöaikataulukosta. Aseta
tunnit painamalla monta kertaa
(enintään 1–12 tuntia jaksoa kohden)
.
asetuspainiketta
. Sisäinen ajastin käynnistää nyt
Jos tunteja on liikaa paina
suolavesiallasjärjestelmän valitsemasi tuntimäärän ajan samaan aikaan joka päivä.
HUOMAUTUS: Suolavesiallasjärjestelmä ei toimi, jos suodatinpumppu ei ole päällä.
4. Lukitse ohjauspainikkeet:
painettuna
Kun näytöllä on oikea tuntimäärä, pidä painiketta
vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu lyhyt merkkiääni.
Pidä painiketta
painettuna uudelleen vähintään kahden sekunnin ajan, kunnes kuuluu toinen lyhyt merkkiääni. Ohjauspaneeliin
syttyy muutaman minuutin kuluessa vihreä WORKING-merkkivalo,
joka ilmaisee, että suolavesiallasjärjestelmä on aloittamassa
puhdistusaineiden tuotantoa. Kun ohjauspainikkeet lukitaan tällä
asetuksella,
käyttöjaksoa ei voi muuttaa luvattomasti.
HUOMAUTUS: Jos unohdat lukita ohjauspainikkeet, suolavesiallasjärjestelmä
lukitsee ne automaattisesti ja aloittaa toiminnan 1 minuutin kuluttua.
5. Muuta käyttöaikaa tarvittaessa:
Käyttötunteja voidaan tarvittaessa muuttaa.
Toista kohdat 2–4.
6. Mittaa altaan veden kuparipitoisuus.
Suolavesiallasjärjestelmän suositusarvo on
0,1–0,2 ppm kuparia. Kuparipitoisuus on
helppo mitata toimitukseen kuuluvilla testiliuskoilla. Jos kuparipitoisuus on 0,1–0,2
ppm, siirry kohtaan 8.
SÄILYTÄ OHJEET
Copper (ppm)
0
0.1
0.2
0.5
0.9
1.3
OK
sivu 20
KÄYTTÖOHJEET
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
KÄYTTÖOHJEET
164
SUOLAVESIALLASJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ (JATKOA)
7. Boost-tehokäsittely
• Jos testitulos on alle 0,1 ppm, pidä painettuna BOOSTpainiketta 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo syttyy ja LEDnäytöllä näkyy ”80”. Suolavesiallasjärjestelmä on aloittanut
kupari-ionin tuotannon.
Boost-käsittely keskeytetään painamalla BOOST-painiketta
uudelleen 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo sammuu.
Huomautus: Kun järjestelmä on aloittanut kupari-ionin tuotannon,
BOOST-painiketta ei voida palauttaa muutoin kuin sammuttamalla
laitteesta virta.
• Boost-toiminto toimii 4 kertaa järjestelmään ohjelmoidun ajan.
Jos suolavesiallasjärjestelmän käyttöaika on 2 tuntia, boosttoiminto kestää 4 x 2 = 8 tuntia. Kun boost-toiminto on valmis,
järjestelmä palaa automaattisesti normaalitoimintoon.
• Voit uusia boost-tehokäsittelyn rankan vesisateen jälkeen tai jos
allas on likainen.
8. Tutki altaan vesi säännöllisesti:
Kun kuparitaso näyttää olevan tasapainossa, tutki altaan vesi joka
viikko, jotta puhdistusaineen määrä pysyy oikeana.
Vapaan kloorin määrän on ehdottomasti oltava 0,4–1,5 ppm ja
kupari-ionipitoisuuden 0,1–0,2 ppm. Jos kuparipitoisuus on alle
0,1 ppm, toimi kohdan 7 ohjeen mukaan.
HUOMAUTUS: Suuri kupari-ionipitoisuus saattaa muuttaa vaaleat
hiukset vihertäviksi. Uidessa kannattaa käyttää uimalakkia ja
hiukset kannattaa pestä saippualla uinnin jälkeen.
Lisätietoja on Vianetsintäoppaassa.
9. Valmiustila/virransäästötila:
• Kun käyttöjakso on päättynyt, ohjauspaneelin vihreä SLEEP-valo
syttyy ja LED-näytöllä vilkkuu ”93”. Järjestelmä on valmiustilassa.
Järjestelmä sammuu hetken kuluttua ja siirtyy
virransiirtotilaan. Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti tuottamaan
klooria 24 tunnin välein.
• SLEEP-valo palaa edelleen, kun järjestelmä on virransäästötilassa. LED-näyttö sammuu tunnin kuluttua. Avaa edellinen
).
LED-koodi painamalla mitä tahansa painiketta (
10.Pumpun pyörittäminen yksin, ilman suolavesiallasjärjestelmää:
Jos haluat pumpun pyörivän yksin, ilman suolavesiallasjärjestelmää, pidä painettuna (
)- ja (
)-painikkeita 5 sekunnin
ajan, kunnes kuuluu merkkiääni ja LED-näytöllä näkyy ”FP”.
Pumppu toimii nyt yksin. Sammuta pumppu kääntämällä
kytkin OFF-asentoon. HUOMAUTUS: Jos automaattiajastus
on käytössä, pumppu ei voi pyöriä yksin.
TÄRKEÄÄ: Säilytä suolavesiallasjärjestelmän alkuperäinen
automaattinen käyttöjakson asetus kääntämällä kytkin
ON-asentoon. Kun LED-näytöllä näkyy ”FP”, vapauta
ohjauspainikkeet ja lukitse ne uudelleen kohtien 2–4 mukaisesti.
LED-näytöllä näkyvät alkuperäiset käyttötunnit ja
suolavesiallasjärjestelmän käyttöjakso alkaa uudelleen.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 21
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
LED-KOODITAULUKKO
164
LED-KOODITAULUKKO
LED-lukema
Selitys
FP
Suodatinpumpun toimintatila
80
Boost-tila
00
Valmiustila (käynnistys)
01
Vähimmäiskäyttötuntimäärä (Yksi käyttötunti jäljellä)
02
Käyttötunnit (2 käyttötuntia jäljellä)
03
Käyttötunnit (3 käyttötuntia jäljellä))
04
Käyttötunnit (4 käyttötuntia jäljellä)
05
Käyttötunnit (5 käyttötuntia jäljellä)
06
Käyttötunnit (6 käyttötuntia jäljellä)
07
Käyttötunnit (7 käyttötuntia jäljellä)
08
Käyttötunnit (8 käyttötuntia jäljellä)
09
Käyttötunnit (9 käyttötuntia jäljellä)
10
Käyttötunnit (10 käyttötuntia jäljellä)
11
Käyttötunnit (11 käyttötuntia jäljellä)
12
Enimmäiskäyttötuntimäärä (12 käyttötuntia jäljellä)
90
Hälytyskoodi (vähäinen veden virtaus / ei virtausta)
91
Hälytyskoodi (pieni suolapitoisuus)
92
Hälytyskoodi (suuri suolapitoisuus)
93
Valmiustila (käyttöprosessi päättynyt)
TYHJÄ
Suolavesiallasjärjestelmään ei tule virtaa, tai se on
virransäästötilassa odottamassa seuraavan
suolavesiallasjärjestelmän tuotantojakson alkamista.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 22
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
INTEX-ALTAIDEN SUOLATAULUKKO
Taulukossa on suolan annosteluohjeet, joilla saavutetaan pysyvästi paras mahdollinen 3 000 ppm
suolapitoisuus.
Altaan koko
Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä Aloitettaessa tarvittava Havaitun pienen suolapitoisvarustetun altaan täyttö on 90 % ja
Easy Set -altaan sekä soikean altaan suolamäärä 3,0 g/l uuden yhteydessä (KOODI
(3 000 ppm)
91) tarvittava suolamäärä
täyttö 80 %)
(Gallonaa)
(Litraa)
(Lbs)
(Kg)
(Lbs)
(Kg)
MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT
15’ x 33” (457cm x 84cm)
2587
9792
65
30
15
10
EASY SET®
-ALLAS
CIRCULAR
PYÖREÄ
METALLIKEHYKSINEN
ALLAS
ULTRA FRAME®
-ALLAS
SEQUOIA SPIRIT™
-ALLASSARJA
SOIKEAKEHYKSINEN
ALLAS
SUORAKULMAINEN
ULTRA FRAME
-ALLAS
15’ x 36” (457cm x 91cm)
2822
10681
65
30
20
10
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3284
12430
80
35
20
10
15’ x 48” (457cm x 122cm)
3736
14141
95
45
25
10
16’ x 42” (488cm x 107cm)
3754
14209
95
45
25
10
16’ x 48” (488cm x 122cm)
4273
16173
110
50
30
15
18’ x 42” (549cm x 107cm)
4786
18115
120
55
30
15
18’ x 48” (549cm x 122cm)
5455
20647
135
60
35
15
18’ x 52” (549cm x 132cm)
5894
22309
150
65
40
20
15’ x 36” (457cm x 91cm)
3282
12422
80
35
20
10
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3861
14614
100
45
25
10
15’ x 48” (457cm x 122cm)
4440
16805
110
50
30
15
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061
19156
125
55
35
15
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423
24311
160
75
40
20
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981
26423
175
80
45
20
20’ x 52” (610cm x 132cm)
8638
32695
220
100
60
25
24’ x 48” (732cm x 122cm)
11483
43462
290
130
75
35
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061
19156
125
55
35
15
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981
26423
175
80
45
20
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
5061
19156
125
55
35
15
18’8” x 53” (569cm x 135cm)
6981
26423
175
80
45
20
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
2885
10920
65
30
20
10
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
4393
16628
110
50
30
15
24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm)
5407
20465
135
60
35
15
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
4545
17203
115
50
30
15
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
8403
31805
210
100
55
25
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 23
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
INTEX-ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO (SIS. SYANUURIHAPPOA)
Altaan koko
Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä var- Käyttöaika tunteina ympäristön
ustetun altaan täyttö on 90 % ja Easy Set tai ilman lämpötilan mukaan
-altaan sekä soikean altaan täyttö 80 %)
(Gallonaa)
(Litraa)
10 - 19°C
(50 - 66°F)
20 - 28°C
(68 - 82°F)
29 - 36°C
(84 - 97°F)
15’ x 33” (457cm x 84cm)
2587
9792
1
1
2
15’ x 36” (457cm x 91cm)
2822
10681
1
1
2
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3284
12430
1
2
2
15’ x 48” (457cm x 122cm)
3736
14141
2
2
3
16’ x 42” (488cm x 107cm)
3754
14209
2
2
3
16’ x 48” (488cm x 122cm)
4273
16173
2
3
3
18’ x 42” (549cm x 107cm)
4786
18115
2
3
3
18’ x 48” (549cm x 122cm)
5455
20647
3
3
4
18’ x 52” (549cm x 132cm)
5894
22309
3
3
4
MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT
EASY SET®
-ALLAS
PYÖREÄ
METALLIKEHYKSINEN
ALLAS
ULTRA FRAME
-ALLAS
SEQUOIA SPIRIT™
-ALLASSARJA
SOIKEAKEOVAL
HYKSINEN
SARGPOOL
ALLAS
SUORAKULMAINEN
ULTRA FRAME -ALLAS
15’ x 36” (457cm x 91cm)
3282
12422
1
1
2
15’ x 42” (457cm x 107cm)
3861
14614
2
2
3
15’ x 48” (457cm x 122cm)
4440
16805
2
3
3
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061
19156
3
3
4
18’ x 48” (549cm x 122cm)
6423
24311
3
4
5
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981
26423
4
4
5
20’ x 52” (610cm x 132cm)
8638
32695
4
5
6
24’ x 48” (732cm x 122cm)
11483
43462
7
7
8
16’ x 48” (488cm x 122cm)
5061
19156
3
3
4
18’ x 52” (549cm x 132cm)
6981
26423
4
4
5
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
5061
19156
3
3
4
18’8” x 53” (569cm x 135cm)
6981
26423
4
4
5
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
2885
10920
1
1
2
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
4393
16628
2
3
3
24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm)
5407
20465
3
3
4
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
4545
17203
2
3
3
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
8403
31805
5
5
6
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 24
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
INTEX-ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO
Syanuurihappo on kemikaali, joka estää ultraviolettisäteiden aiheuttamaa kloorihävikkiä. Paras
tulos saavutetaan, kun syanuurihapon määrä pysyy suunnilleen 1 %:ssa suolan määrästä.
Esimerkiksi 45 kg suolaa x 1 % = 0,45 kg syanuurihappoa.
Altaan koko
MAANPÄÄLLISET INTEX-ALTAAT
15’ x 33” (457cm x 84cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
EASY SET®
-ALLAS
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 42” (488cm x 107cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 42” (549cm x 107cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
15’ x 36” (457cm x 91cm)
15’ x 42” (457cm x 107cm)
PYÖREÄ
METALLIKEHYKSINEN
ALLAS
15’ x 48” (457cm x 122cm)
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 48” (549cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
20’ x 52” (610cm x 132cm)
24’ x 48” (732cm x 122cm)
ULTRA FRAME®
-ALLAS
SEQUOIA SPIRIT®
-ALLASSARJA
SOIKEAKEHYKSINEN
ALLAS
SUORAKULMAINEN
ULTRA FRAME
-ALLAS
16’ x 48” (488cm x 122cm)
18’ x 52” (549cm x 132cm)
16’8” x 49” (508cm x 124cm)
18’8” x 53” (569cm x 135cm)
18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm)
20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm)
24’ x 12’ x 48” (732cm x 366cm x 122cm)
18’ x 9’ x 52” (549cm x 274cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52” (732cm x 366cm x 132cm)
SÄILYTÄ OHJEET
Vesimäärä (laskettu, kun kehyksellä varustetun altaan täyttö on 90 % ja Easy Set Aloitettaessa tarvittava syanuuri-altaan sekä soikean altaan täyttö 80 %) hapon määrä 0,03g/l (30 ppm)
(Gallonaa)
(Litraa)
(Lbs)
(Kgs)
2587
9792
0.6
0.3
2822
10681
0.7
0.3
3284
12430
0.8
0.4
3736
14141
0.9
0.4
3754
14209
0.9
0.4
4273
16173
1.1
0.5
4786
18115
1.2
0.5
5455
20647
1.4
0.6
5894
22309
1.5
0.7
3282
12422
0.8
0.4
3861
14614
1.0
0.4
4440
16805
1.1
0.5
5061
19156
1.3
0.6
6423
24311
1.6
0.7
6981
26423
1.7
0.8
8638
32695
2.2
1.0
11483
43462
2.9
1.3
5061
19156
1.3
0.6
6981
26423
1.7
0.8
5061
19156
1.3
0.6
6981
26423
1.7
0.8
2885
10920
0.7
0.3
4393
16628
1.1
0.5
5407
20465
1.4
0.6
4545
17203
1.1
0.5
8403
31805
2.1
1.0
Sivu 25
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
KAIKKIEN ALLASMALLIEN SUOLAPITOISUUDEN LASKUTOIMITUS
Aloitettaessa tarvittava
suolamäärä (Lbs)
Aloitettaessa tarvittava
suolamäärä (kg)
Jos suolapitoisuus on liian pieni,
tarvittava suolamäärä (Lbs)
Jos suolapitoisuus on liian pieni,
tarvittava suolamäärä (Kg)
Vesimäärä (gallonaa) x 0,025
Vesimäärä (litraa) x 0,003
Vesimäärä (gallonaa) x 0,0067
Vesimäärä (litraa) x 0,0008
MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO
Aloitettaessa tarvittava
suolamäärä
Vesimäärä
(Gallonaa)
(Litraa)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
(Lbs)
Jos suolapitoisuus on liian pieni
(KOODI 91), tarvittava suolamäärä
(Kgs)
50
100
150
200
250
300
350
(Lbs)
20
45
65
90
110
135
160
10
25
40
55
70
80
95
(Kgs)
5
10
20
25
30
35
45
MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN KÄYTTÖAIKATAULUKKO
Käyttöaika tunteina ympäristön tai ilman lämpötilan mukaan
Vesimäärä
(Gallonaa)
(Litraa)
10 - 19°C
(50 - 66°F)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
1
2
3
5
6
7
9
20 - 28°C
(68 - 82°F)
1
2
3
5
6
8
9
29 - 36°C
(84 - 97°F)
1
3
4
6
7
9
10
MUIDEN VALMISTAJIEN ALTAIDEN SYANUURIHAPPOTAULUKKO
Aloitettaessa tarvittava syanuurihapon määrä
0,03g/l (30 ppm)
Vesimäärä
(Gallonaa)
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
SÄILYTÄ OHJEET
(Litraa)
7500
15000
22500
30000
37500
45500
53000
(Lbs)
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
(Kgs)
0.23
0.45
0.68
0.90
1.13
1.37
1.59
Sivu 26
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLLÄPITO
164
MOOTTORIN ESISUODATTIMEN PUHDISTUS JA YLLÄPITO
1. Tarkista, että suodatinpumppu on sammutettu ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja paina sitä alas, kunnes
se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/1-asentoon. Tee samoin toisella mäntäventtiilillä. Se estää veden virtaamisen pois
altaasta.
35
3. Päästä painetta ulos avaamalla sakanpoistoventtiili (19), joka on esisuodattimen kotelon alaosassa (katso kuva 35).
19
4. Irrota lehtisiivilän kansi (14) kiertämällä vastapäivään. Irrota kori (16) ja lehtisiivilän o-rengas
(15) esisuodattimen kotelosta (katso kuva 36).
2
1
5. Tyhjennä kori ja huutele se puutarhaletkulla. Voit
puhdistaa pinttyneet liat muoviharjalla. Älä käytä
metalliharjaa.
6. Puhdista esisuodattimen kotelon sisäosat ja
lehtisiivilän O-rengas ja huuhtele ne puutarhaletkulla.
7. Aseta lehtisiivilän o-rengas ja kansi sekä kori
takaisin paikoilleen esisuodattimen koteloon.
14
36
16
15
8. Sulje sakanpoistoventtiili (19).
VIRTAUSANTURIN PUHDISTUS
1. Kierrä virtausanturin kaulusta (21) vastapäivään ja irrota se elektrolyyttikennon
kanavasta (22). Katso kohta ”Osien pikaopas”.
2. Jos virtausanturin pinnalla näkyy sakkaa tai roskia, huuhtele ne pois
puutarhaletkulla.
Saranatappi
Kohdistuskohouma
Liitäntäreuna
3. Jos sakka ei irtoa huuhtelemalla, puhdista pinta ja saranatappi tarvittaessa muoviharjalla. Älä käytä metalliharjaa.
4. Kun virtausanturi on tarkistettu ja puhdistettu, kohdista virtausanturin kohdistuskohouma kanavan liitäntäreunaan. Kiristä virtausanturi takaisin paikalleen kääntämällä
kaulusta myötäpäivään. Älä kiristä liikaa.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 27
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLLÄPITO
164
ELEKTROLYYSIKENNON PUHDISTUS
Jos altaan vesi on kovaa (sen mineraalipitoisuus on suuri), kennon säännöllinen puhdistus
saattaa olla tarpeellista. Jotta elektrolyysikenno (22) toimisi mahdollisimman tehokkaasti,
se kannattaa avata ja tarkastaa kuukauden välein. Puhdista kenno seuraavien ohjeiden
mukaan.
1. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2.
Irrota letku (12) elektrolyysikennon (22) lähtöliitännästä. Sulje lähtöliitäntä 6-suuntaisen
venttiilin poistoliitännän kannella (3) (katos kuvat 37 ja 38).
3.
Irrota elektrolyyttikenno 6-suuntaisen kennon lähtöliitännästä kiertämällä elektrolyyttikennon (22) kaulus auki (katso kuva 39).
4.
Kaada kennoon talousetikkaa niin, että titaanilevyt peittyvät (katso kuva 40). Anna vaikuttaa noin tunnin ajan, ja huuhtele kovalla paineella puutarhaletkulla.
5.
Kytke elektrolyysikenno toistamalla vaiheet 2–4.
38
37
39
40
22
22
3
KUPARIELEKTRODIN PUHDISTUS
1. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
2. Irrota pistokkeen kaulus kuparielektrolyysikennosta kiertämällä vastapäivään
(katso kuvat 41 ja 42).
3. Kierrä auki kuparielektrolyysikennon kaulus, irrota elektrolyysikenno ja laita se
astiaan.
4. Kaada astiaan talousetikkaa astiaan niin, että kuparielektrolyysikenno peittyy
(katso kuva 44). Anna vaikuttaa noin tunnin ajan, ja huuhtele kovalla paineella
puutarhaletkulla.
5. Kytke elektrolyysikenno toistamalla vaiheet 2–4.
41
42
43
44
24
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 28
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP
7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLLÄPITO
164
YLLÄPITO (JATKOA)
INTEX®-KUPARI-IONI-TESTILIUSKAT (PAKKAUKSESSA)
Kupari-ioni-testiliuskoilla tutkitaan veden kupari-ionipitoisuus.
Ohjeet ja käyttö
1. Upota koko liuska veteen kolmen sekunnin ajaksi, ja nosta liuska pois.
2. Pidä liuskaa vaakatasossa 15 sekunnin ajan. Älä ravista liuskasta vettä.
3. Vertaa kupari-ioniliuskan väriä pakkauksessa olevan värikartan väreihin.
INTEX® KOLMITOIMISET TESTILIUSKAT (PAKKAUKSESSA)
Kolmitoimisilla testausliuskoilla voidaan testata vapaan kloorin arvo, happamuusaste (pH)
ja kokonaisalkalisuus samalla kertaa. Veden kemiallinen koostumus kannattaa tutkia joka
viikko. Klooripitoisuus kannattaa pitää välillä 0,4–1,5 ppm.
Ohjeet ja käyttö
1. Kasta koko liuska veteen ja nosta se heti ylös.
2. Pidä liuskaa vaakatasossa 15 sekunnin ajan. Älä ravista liuskasta vettä.
3. Vertaa kupari-ioniliuskan väriä pakkauksessa olevan värikartan väreihin. Tarvittaessa
voit lisätä altaaseen muita kemikaaleja. Veden kemiallinen koostumus on tärkeää mitata
oikein. Lue liuskan käyttöohjeet ja noudata niitä.
ALTAAN HOITO JA KEMIKAALIT
•
•
•
•
•
•
•
Kaikkia altaita on hoidettava, jotta vesi pysyy kirkkaana ja hygieenisesti puhtaana.
Suodatin auttaa puhtaanapidossa, kun kemikaaleja valvotaan asianmukaisesti. Kysy
altaan jälleenmyyjältä, kuinka klooria, leväntorjunta-ainetta ja muita kemikaaleja on
käytettävä, jotta vesi pysyy kirkkaana.
Pidä allaskemikaalit poissa lasten ulottuvilta.
Älä lisää kemikaaleja altaaseen, kun altaassa on ihmisiä. Kemikaalit voivat ärsyttää ihoa
tai silmiä.
Päivittäinen veden pH-tarkistus ja kemiallinen käsittely on tärkeää, eikä sen merkitystä
voida korostaa liikaa. Oikean pH-arvon ylläpito on tärkeää sekä allasta täytettäessä että
kauden aikana. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä.
Kun allas täytetään kauden aikana ensimmäisen kerran, vesi voi olla suolapitoista, jolloin
tarvitaan ylimääräisiä lisäaineita ja ylimääräisiä suodattimen vaihtoja. Älä päästä ketään
altaaseen, ennen kuin pH-taso on oikea. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä.
Kloorivesi voi vahingoittaa nurmikkoa, istutuksia tai pensaita, kun lapset leikkivät altaassa ja loiskuttavat vettä altaan ulkopuolelle. Altaan alla oleva nurmikko vaurioituu. Jotkin
ruohotyypit voivat kasvaa altaan pohjan läpi.
Suodatuksen kesto riippuu altaan koosta, säätilasta ja käyttöasteesta. Kokeilemalla saat
selville, kauanko veden puhdistukseen kuluu aikaa.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 29
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLLÄPITO
164
ALTAAN HUOLTO JA KEMIALLISET MÄÄRITELMÄT
Veden suositellut kemialliset arvot
Vähimmäisarvo Ihanteellinen arvo Enimmäisarvo
Kupari-ionit
0
0.1 - 0.2 ppm
0.2 ppm
Vapaa kloori
0
0.4 - 1.5 ppm
3.0 ppm
Sitoutunut kloori
0
0 ppm
0.2 ppm
pH
7.2
7.4 - 7.6
7.8
Kokonaisalkalisuus
100 ppm
100 - 140 ppm
140 ppm
Kalsiumkovuus
150 ppm
200 - 400 ppm
500 - 1000 ppm
Stabilaattori (syanuurihappo)
10 ppm
30 - 50 ppm
100 ppm
Tarkista veden käsittelytapa altaan jälleenmyyjältä.
Vapaa kloori –
Sitoutunut kloori –
pH –
•
•
Aiheuttaa liian suurina pitoisuuksina terävää kloorin hajua
ja silmien kirvelyä.
Arvo, joka ilmaisee, kuinka hapanta tai emäksistä liuos on.
Liian pieni arvo –
Metallien korroosio, silmien kirvely ja ihon
ärsytys, kokonaisalkalisuus heikkenee.
Liian suuri arvo –
Karstoittuminen, samea vesi, suodattimien
käyttöikä lyhenee, silmien kirvely ja ihon ärsytys, klooraus toimii
heikosti.
Kokonaisalkalisuus –
Ilmaisee veden kykyä vastustaa pH-arvon muutosta.
Se määrittää pH-arvon muutoksen nopeuden ja helppouden.
Säädä kokonaisalkalisuuden arvo ennen pH-arvon säätämistä.
Liian pieni arvo – Metallien korroosio, silmien kirvely ja ihon
ärsytys. Pieni kokonaisalkalisuus muuttaa veden pH-arvon epävakaaksi. Kaikki veteen lisätyt kemikaalit vaikuttavat veden pHarvoon.
Liian suuren kokonaisalkalisuuden seuraukset –
Karstoittuminen, samea vesi, silmien kirvely ja ihon ärsytys,
klooraus toimii heikosti.
Kalsiumkovuus –
Liian suuri arvo –
Tarkoittaa veteen liuenneen kalsiumin ja magnesiumin määrää.
Karstoittuminen, veden samentuminen.
Stabilaattori –
•
•
Altaan vedessä oleva kloorijäämä.
(syanuurihappo) Stabilaattorit pidentävät kloorin käyttöikää
uima-altaissa.
Älä lisää allaskemikaaleja suoraan roskanerottimeen. Kemikaalit voivat vahingoittaa kennoa.
Suositeltujen suola- ja puhdistusainepitoisuuksien jatkuva ylittäminen saattaa aiheuttaa korroosiota
altaan varusteisiin.
Tarkista testaussarjan vanhenemispäivämäärä. Vanhentuneella testaussarjalla saadut tulokset
voivat olla epätarkkoja.
Jos allas on kovassa käytössä, lisäpuhdistusaineen käyttöä on lisättävä. Käytä allaspuhdistusainetta, jonka vaikuttavia aineita ovat trikloori, trikloori-isosyanuurihappo tai dikloori.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 30
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLLÄPITO
164
PITKÄAIKAINEN SÄILYTYS JA TALVISÄILYTYS
VAROITUS
Jos vesi pääsee jäätymään, hiekkasuodatinpumppu vaurioituu, eikä takuu ei
ole voimassa. Jos jäänestoainetta tarvitaan, käytä vain propyleeniglykolia.
Propyleeniglykoli on myrkytöntä, eikä se vaurioita järjestelmän muoviosia.
Muut jäänestoaineet ovat erittäin myrkyllisiä, ja ne saattavat vaurioittaa
järjestelmän muoviosia.
1. Tarkista, että vesi johdetaan ympäristösäädösten mukaiseen viemäröintiin
ennen kuin tyhjennät altaan pitkäaikaista säilytystä varten tai vaihdat altaan
paikkaa. Tarkista, mitä paikallisissa asetuksissa määrätään uima-altaan veden
hävittämisestä.
2. Katkaise virta yksiköstä ja irrota virtajohto pistorasiasta.
3. Kun allas on tyhjennetty, irrota kaikki letkut pumpusta ja mäntäventtiileistä ja
poista suodattimet ja mäntäventtiilit altaan seinästä.
4. Avaa tyhjennysventtiilin korkki (9) kiertämällä vastapäivään, ja anna altaan
tyhjentyä. Tyhjennysventtiili on suodattimen säiliön pohjassa.
5. Irrota pumpun moottori säiliön pohjasta.
6. Jätä hiekkasuodatinpumpun osat ja letkut kuivumaan ulkoilmaan.
7. Levitä seuraaviin O-renkaisiin ja välilevyihin vaseliinia ennen pitkäaikaista
säilytystä:
• L-muotoiseen rengastiivisteeseen (27).
• o-renkaaseen A (18).
• Pumpun letkun O-renkaisiin (29).
• Suodattimen venttiilikokoonpanon porrasvälilevyt (30).
• Suodattimen litteät kumiset välilevyt (32).
8. Paina 6-suuntaisen venttiilin kahva ja käännä se kohti venttiilin yläosaa
N-asentoon. Nyt vesi pääsee poistumaan venttiilin kautta. Jätä 6-suuntainen
venttiili tähän asentoon.
9. Kuivat osat ja pumpun moottori kannattaa säilyttää alkuperäispakkauksessa.
Älä peitä tai kääri pumpun moottoria muoviin, jotta sisälle ei muodostu
kondensiovettä ja korroosiota.
10.Säilytä pumpun moottoria ja lisävarusteita kuivassa ja viileässä paikassa.
Säilytyslämpötilaa on tarkkailtava. Lämpötila voi olla 0–40 °C.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 31
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
VIANETSINTÄOPAS
VIKA
SUODATTIMEN
MOOTTORI EI
KÄYNNISTY
SYY
RATKAISU
•Virtajohto ei ole kunnolla paika- •Virtajohto on kytkettävä kolmijohtimiseen
pistorasiaan, joka on suojattu luokan A maallaan.
vuotokytkimellä tai jäännösvirtalaitteella.
•Maavuotokytkin tai jäännösvir•Nollaa suojakytkin. Jos suojakytkin laukeaa
talaite on lauennut.
toistuvasti, sähköjärjestelmässä voi olla vika.
•Moottori on ylikuumentunut, ja
Kytke suojakytkin pois päältä ja pyydä valtuylikuormitussuoja ei ole päällä.
utettua sähköasentajaa korjaamaan vika.
•Valmiustila/virransäästötila.
•Odota, että moottori jäähtyy. Käynnistä
uudelleen.
•Katso Suolavesiallasjärjestelmän käyttö.
•Syanuurihappoa ei ole.
•Väärät kloori- tai pH-pitoisuudet.
•Säiliössä ei ole suodatusainetta.
•6-suuntaisen venttiilin asetus on
väärä.
•Allas on liian likainen.
•Altaan pohjalla on likaa tai
hiekkaa.
•Kori estää veden virtauksen.
•Katso syanuurihappotaulukkoa.
•Säädä kloori- ja pH-pitoisuutta. Kysy ohjeita
paikalliselta uima-allastarvikkeiden jälleenmyyjältä.
•Lisää suodatushiekkaa.Katso hiekan lisäysohjeet.
•Käännä venttiili FILTER-asentoon. Käytä
suodatinta pidempiä aikoja kerrallaan.
•Puhdista altaan pohja Intex-allasimurilla.
•Puhdista kori.
•Tulo- tai poistoliitäntä on tukossa.
•Tuloletkussa on ilmavuoto.
•Allas on liian likainen.
•Suodatushiekka on likaista.
•Suuttimen ja suodattimen liitokset
päinvastoin.
•Suodatushiekan pinta on kovettunut tai paakkuuntunut.
•Järjestelmään on kytketty allasimuri.
•Irrota altaan sisäseinässä oleva
tuloletku, ja poista sieltä tukokset.
•Kiristä letkun mutterit, tarkasta, että
letkuissa ei ole vaurioita ja tarkasta altaan
vesimäärä.
•Puhdista esisuodattimen kori useammin.
•Backwash-toiminnon suodatin.
•Asenna suutin altaan ylempään tuloliitäntään ja suodatin altaan alempaan
lähtöliitäntään.
•Poista parin sentin verran hiekkaa tarvittaessa.
•Jos järjestelmään on kytketty allasimuri,
irrota se.
•Vettä on liian vähän.
•Suodatin on tukossa.
•Tuloletkussa on ilmavuoto.
•Moottorissa on vika, tai siipiratas on juuttunut.
•Täytä altaaseen oikea määrä vettä.
•Puhdista altaan tuloveden liitännän suodattimet.
•Kiristä letkun mutterit. Tarkasta, että letkut
eivät ole vaurioituneet.
•Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
6-SUUNTAINEN
VENTTIILI TAI SEN
KANSI VUOTAA
•Hiekkasäiliössä ei ole o-rengasta.
•Hiekkasäiliön o-rengas on likainen.
•Laipan kiristimet ovat löysällä.
•6-suuntainen venttiili on vaurioitunut.
•Irrota 6-suuntaisen venttiilin kansi ja varmista, että o-rengas on paikallaan.
•Puhdista hiekkasäiliön o-rengas puutarhaletkulla.
•Kiristä kiristin toimitukseen kuuluvalla avaimella.
•Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
LETKU VUOTAA
•Kiristä/asenna letkun mutteri.
•Letkun mutteri ei ole tarpeeksi
•Varmista, että o-rengas/L-muotoinen
kireällä.
rengastiiviste on paikallaan ja ehjä.
•Letkun liittimessä ei ole
o-rengasta/L-muotoista rengastiivistettä.
PAINEMITTARI EI
TOIMI
•Painemittarin syöttöliitin on tuko- •Ruuvaa syöttöliitäntä irti 6-suuntaisesta venttiilistä ja puhdista syöttöliitännästä tukokset.
ssa.
•Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
•Painemittari on viallinen.
ALTAASEEN
VIRTAA HIEKKAA
•Hiekka on liian hienojakoista.
•Hiekkakerros on kalkkeutunut.
SUODATIN
EI PUHDISTA
ALLASTA
SUODATIN EI
PUMPPAA VETTÄ,
TAI VESI VIRTAA
HITAASTI
PUMPPU EI TOIMI
SÄILYTÄ OHJEET
•Käytä vain kvartsihiekkaa nro 20, jonka raekoko on 0,45 – 0,85 mm ja raekokosuhde
alle 1,75.
•Vaihda hiekka.
sivu 32
VIANETSINTÄOPAS
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
VIANETSINTÄOPAS (jatkoa)
VIKA
LIIAN VÄHÄN
KLOORIA
LIIAN VÄHÄN
KUPARI-IONIA
ALTAASSA ON
TAHROJA
VALKOISIA
HIUTALEITA
VEDESSÄ
EI LED-NÄYTTÖÄ
SYY
RATKAISU
• Suolavesiallasjärjestelmän käyttöaika
ei ole riittävä.
• Altaan suolapitoisuus on alle 2 000
ppm. Suolataso ei ole riittävä.
• Voimakas auringonvalo on haihduttanut klooria.
• Altaan käyttö eli kuormitus on lisääntynyt.
• Elektrolyysikenno on tukossa tai likainen.
• Lisää suolavesiallasjärjestelmän päivittäistä
käyttöaikaa. Katso kohta ”Käyttöohjeet”.
• Tarkista suolapitoisuus testausliuskoilla.
Korjaa suolapitoisuutta tarvittaessa. Katso
kohta ”Suola ja altaiden vesitilavuudet”.
• Peitä allas kannella, kun allasta ei käytetä ja
kun laite on käytössä.
• Lisää suolavesiallasjärjestelmän päivittäistä
käyttöaikaa. Katso kohta ”Käyttöohjeet”.
• Irrota elektrolyysikenno tarkastusta varten ja
tarvittaessa puhdista se. Katso kohta ”Huolto”.
• Lisää päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta
• Liian vähän käyttötunteja.
”Käyttöohjeet”.
• pH-arvo on liian suuri (emäksinen).
• Altaan käyttö eli kuormitus on lisään- • Säädä arvoa käyttämällä pH:ta laskevaa
kemikaalia, jota saat allaskemikaalien jälleentynyt.
• Elektrolyysikenno on tukossa tai likai- myyjiltä.
• Lisää päivittäistä käyttöaikaa. Katso kohta
nen.
”Käyttöohjeet”.
• Kuparielektrodit ovat viallisia.
• Irrota elektrolyysikenno, tarkasta se ja puhdista tarvittaessa. Katso kohta ”Huolto”.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
• Suuri kupari-ionipitoisuus.
• Tyhjennä noin 20 % altaan vedestä
ja lisää tilalle suolatonta vettä, jotta
kupari-ionipitoisuus laskee alle 0,2
ppm.
• Altaan veden kalsiumkovuus on liian
suuri.
• Ei virtaa.
• Jäännösvirtalaitetta/maavuotokytkintä
ei palautettu.
• Sulake on palanut.
• LED-vika.
• Väärin kytketty. Paina kahta painiketta
( ja ) yhtä aikaa.
kupari-ionipitoisuus.
VIHREÄT HIUKSET •• Suuri
Tyhjennä noin 20 % altaan vedestä
ja lisää tilalle suolatonta vettä, jotta
kupari-ionipitoisuus laskee alle 0,2
ppm.
SÄILYTÄ OHJEET
• Lisää alumiinisulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 2 g alumiinisulfaattia tai alumiinikaliumsulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin
3 g.
• Käytä sitruunapohjaista puhdistusainetta
(paras vaikuttava aine on sitruunahappo). Älä
hankaa syövyttävillä puhdistusaineilla, ettei
alapinta syövy.
• Tyhjennä noin 20–25 % altaan vedestä ja
lisää tilalle suolatonta vettä kalsiumkovuuden
vähentämiseksi. Tarkista, onko elektrolyysikennossa karstaa. Puhdista elektrolyysikenno
tarvittaessa.
• Kytke elektrolyysikennon johto pitävästi elektrolyysikennon kotelon liittimeen.
• Palauta jäännösvirtalaite/maavuotokytkin.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
• Sammuta virta ja kytke se uudelleen. Nollaa
aika. Katso kohta ”Käyttöohjeet”.
• Lisää alumiinisulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin 2 g alumiinisulfaattia tai alumiinikaliumsulfaattia: 1 000 litraan vettä tarvitaan noin
3 g.
• Käytä erikoista uimareille tarkoitettua shampoota, jossa on kelatoivia aineita eli metallinsitojia.
Sivu 33
VIANETSINTÄOPAS
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
VIANETSINTÄOPAS (jatkoa)
LEDNÄYTTÖKOODI
VIKA
RATKAISU
LED-näyttökoodi vilkkuu ja hälytysääni kuuluu (TÄRKEÄÄ: Katkaise laitteesta virta aina ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa.
1. Kierto on tukossa.
• Jos laitteessa on mäntäventtiileitä, varmista,
että ne ovat auki.
• Puhdista kori ja kenno liasta ja roskista. Katso
kohta “Huolto”.
• Paina 6-suuntaista venttiiliä ja ilmaa kiertojohto.
2. Tulo- ja lähtöletkujen suunta on väärä. Tarkasta veden tuloletkun ja lähtöletkun suunta.
Käännä tarvittaessa letkujen suunta. Katso
kohta ”Asennusohjeet”.
3. Virtausanturissa on karstaa.
• Puhdista virtausanturi ja erityisesti saranatappi. Katso kohta “Huolto”.
4. Virtausanturin johto on löysällä.
• Kytke virtausanturi pitävästi virtausanturin liittimeen.
5. Virtausanturin vika.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
1. Titaanilevyissä on likaa tai karstaa.
• Irrota ja tarkasta elektrolyysikenno. Puhdista
tarvittaessa. Katso kohta “Huolto”.
2. Pieni suolapitoisuus. / Ei suolaa.
• Lisää suolaa. Katso kohta ”Suola ja altaiden
vesitilavuudet”.
3. Elektrolyysikennon johto on löysällä.
• Varmista, että elektrolyysikennon johto on
kytketty pitävästi elektrolyysikennon kotelon
liittimeen.
4. Mahdollinen elektrolyysikennon vika.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen. Vaihda
kenno tarvittaessa.
1. Suuri suolapitoisuus.
• Tyhjennä allas osittain ja lisää siihen suolatonta vettä. Katso kohta ”Suola ja altaiden
vesitilavuudet”.
1. Näyttö ja kaikki valot on sammutettu –
järjestelmä ei käynnisty.
SÄILYTÄ OHJEET
• Kotitalousjännite on liian suuri tai liian pieni
(+ 20 %). Tarkista, että jännite on laitteen
kotelossa annetun arvon mukainen.
• Ota yhteys Intex-palvelukeskukseen.
Sivu 34
VIANETSINTÄOPAS
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & FILTER PUMP 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLEISIÄ ALLASONGELMIA
VIKA
KUVAUS
SYY
• Vesi on vihertävää. Kloori- ja pH-tasoja on
säädettävä.
• Altaan sisäverhouksessa on vihreitä tai
mustia pilkkuja.
• Altaan sisäverhous
on liukas, ja/tai se
haisee pahalle.
LEVÄ
• Vesi muuttuu ensim- • Lisätty kloori hapettaa
vedessä olevaa kuparia,
VÄRJÄYTYNYT mäisessä kloorikäsitrautaa tai mangaania.
telyssä siniseksi,
VESI
Tämä on normaalia.
ruskeaksi tai mustaksi.
VEDEN
PINNALLA
KELLUU
LIETETTÄ
VETTÄ ON
JATKUVASTI
LIIAN VÄHÄN
ALTAAN
POHJALLA ON
SAKKAA
PINNALLA ON
LIKAA
• Vesi on sameaa.
Lehtiä, hyönteisiä.
• Tehoklooraus. Korjaa pHtaso allasmyyjän suosittelemalle tasolle.
• Imuroi altaan pohja.
• Ylläpidä oikeaa klooritasoa.
• Säädä pH suositellulle
tasolle.
• Käytä suodatinta, kunnes
vesi on kirkasta.
• Vesi on kovaa eli pHtaso on liian emäksinen. • Korjaa pH-taso. Pyydä lisätietoja altaan jälleenmyyjältä.
• Klooripitoisuus on liian
• Säädä klooripitoisuutta.
alhainen.
• Vedessä on vierasta
ainesta.
• Altaan vuorauksessa
• Vettä on vähemtai jossain letkussa on
män kuin edellisenä
repeämä tai reikä.
päivänä.
• Poistoventtiilit ovat
löysällä.
• Altaan pohjalla on
likaa tai hiekkaa.
RATKAISU
• Korjaa paikkaussarjalla.
• Kiristä kaikki korkit sormitiukkuuteen.
• Allasta käytetään paljon, Puhdista altaan pohja
ja siihen noustaan ja siitä Intex-allasimurilla.
poistutaan usein.
• Allas on liian lähellä
puita.
• Käytä Intex-roskanerotinta.
TÄRKEÄÄ
Mikäli ongelmia yhä ilmenee, ota yhteyttä palvelukeskukseen.
Yhteystiedot ovat takakannessa.
SÄILYTÄ OHJEET
Sivu 35
YLEISIÄ ALLASONGELMIA
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ
Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy
kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturmavaaran pienentämiseksi
lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet.
Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa
esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata
kaikkia vaaratilanteita.
Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen
laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin:
• Valvo lapsia jatkuvasti. Kun lapsia on altaassa tai altaan lähellä,
uimataitoisen aikuisen on toimittava uimavalvojana.
• Opettele uimaan.
• Opettele puhallus-paineluelvytys ja ensiaputaidot.
• Varoita lapsia valvovia henkilöitä altaaseen liittyvistä vaaratilanteista ja
neuvo lukittavien porttien, aitojen ja muiden suojalaitteiden käyttö.
• Neuvo lapsille ja altaan käyttäjille oikea toiminta hätätilanteessa.
• Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä.
• Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 36
TURVALLISUUSOHJEITA
164
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
RAJOITETTU TAKUU
Hiekkasuodatinpumppu/suolavesiallasjärjestelmä on valmistettu ammattitaitoisesti
laadukkaista materiaaleista. Kaikkien Intex-tuotteiden virheettömyys on tarkastettu
ennen tuotteiden toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee vain
hiekkasuodatinpumppu/suolavesiallasjärjestelmää.
Seuraava määräys koskee vain Euroopan unionin jäsenmaita:
Tämä Intex-takuu ei vaikuta direktiivin 1999/44/EY mukaiseen kuluttajasuojaan.
Rajoitetun takuun ehdot koskevat vain alkuperäistä ostajaa. Takuu ei ole siirrettävissä.
Rajoitettu takuu on voimassa kahden (2) vuoden ajan päivämäärästä, jolloin laite on
ostettu vähittäiskaupasta. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tämän käyttöohjeen mukana,
koska takuuseen vetoavan ostajan on esitettävä se todisteena tuotteen ostamisesta.
Muussa tapauksessa rajoitettu takuu mitätöityy.
Jos tuotteessa ilmenee valmistusvika kyseisen kahden (2) vuoden aikana, ota
yhteys lähimpään Intex-palvelukeskukseen (ks. tässä käyttöohjeessa oleva luettelo).
Palvelukeskus määrittää, onko vaade oikeutettu.
EPÄSUORAT TAKUUT RAJOITTUVAT TÄMÄN TAKUUN EHTOIHIN. INTEX JA SEN
VALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT EIVÄT OLE MISSÄÄN OLOISSA
KORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAAN
SUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. Joillakin alueilla
sovellettava laki ei ehkä hyväksy satunnaisiin tai välillisiin vaurioihin liittyvän vastuun
rajoittamista tai poissulkemista. Siinä tapauksessa yllä mainitut rajoitukset eivät
välttämättä koske sinua.
Rajoitettu takuu ei ole voimassa, jos hiekkasuodatinpumpun/suolavesiallasjärjestelmän
vika on aiheutunut huolimattomuudesta, epätavallisesta käytöstä tai toiminnasta,
onnettomuudesta, vääränlaisesta käytöstä, väärästä jännitteestä tai käyttöohjeiden
vastaisesta sähkövirrasta tai sellaisten olosuhteiden aiheuttamasta vahingosta, joihin
Intex ei voi vaikuttaa, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, tuotteen normaali
kuluminen ja vahingot, jotka ovat aiheutuneet tuotteen altistumisesta tulelle, tulvalle,
jäätymiselle, sateelle tai muille ulkoisille ympäristötekijöille. Rajoitettu takuu kattaa vain
Intexin myymät osat. Rajoitettu takuu ei kata ilman lupaa tehtyjä tuotteen muutoksia,
korjauksia tai purkamista, joihin on ryhtynyt muu kuin Intex-palvelukeskuksen henkilöstö.
Takuu ei kata altaan veden tai kemikaalien menetyksestä tai veden aiheuttamista
vahingoista aiheutuvia kustannuksia. Takuu ei kata aineellisia vahinkoja eikä
henkilövahinkoja.
SÄILYTÄ OHJEET
sivu 37
(164) MODEL CS15220 SAND FILTER PUMP & filter pump 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/18/2010
164
Jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys lähimpään luettelossa mainituista
toimistoista tai tutustu useimmin esitettyihin kysymyksiin Internet-sivustossa www.intexdevelopment.com.
ALUE
YHTEYSTIEDOT
•
ASIA
INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.
9TH FLOOR,
DAH SING FINANCIAL CENTRE, 108 GLOUCESTER ROAD,
WANCHAI, HONG KONG
TEL: 852-28270000
FAX: 852-23118200
E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn
Website: www.intexdevelopment.com
•
EUROPE
INTEX TRADING B.V.
POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS
TEL: 31-(0)165-593939
FAX: 31-(0)165-593969
E-mail: service@intexcorp.nl
Website: www.intexcorp.nl
•
FRANCEUNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S
52, ROUTE NATIONALE,
39190 BEAUFORT, FRANCE
TEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min)
FAX: 03 84 25 18 09
Website: www.intex.fr
•
GERMANY
Steinbach VertriebsgmbH
c/o Webopac Logistics GmbH
Inter-Logistik-Park 1-3
87600 Kaufbeuren
TEL: 0180 5 405 100 200
(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: service@intexcorp.de
Website: www.intexcorp.de
•
ITALY
A & A MARKETING SERVICE
Via Raffaello Sanzio
20058 Villasanta (MI)
TEL: 199 12 19 78
FAX: +39 039 2058204
E-mail: info@intexitalia.com
Website: www.intexitalia.com
•UK
TOY BROKERS LTD
MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD,
HUNTINGDON, CAMBS. PE29 6EF. UK
TEL: 0844 561 7129
FAX: 01480 414761
E-mail: sales@toybrokers.com
Website: www.intexspares.com
•
SWITZERLAND
GWM AGENCY
GARTEN-U. WOHNMÖBEL,
RÄFFELSTRASSE 25,
POSTFACH,
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND
TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60
FAX: +41 44 455 50 65
E-mail: gwm@gwm.ch
Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch •
SPAIN / PORTUGAL
Nostrum Iberian Market S.A.
Av. de la Albufera, 321
28031 Madrid, Spain
TEL: +34 902101339
FAX for Spain: +34 9 029 089 76
Email for Spain: sat@intexiberian.com
FAX for Portugal: +351 707 506 090
Email for Portugal: spv-pt@intexiberian.com
Website: www.intexiberian.com
•
AUSTRALIA HUNTER PRODUCTS PTY LTD
LEVEL 1, 225 BAY STREET,
BRIGHTON, VICTORIA,
AUSTRALIA
TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094
FAX: 61-3-9596-2188
E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au
Website: www.hunterproducts.com.au
•
NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED
UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY,
AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND
TEL: 649-4159213 / 0800 634434
FAX: 649-4159212
E-mail: geoff@hakanz.co.nz
Website: www.hakanz.co.nz
•MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL
REGION
AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE
TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322
FAX: 00971-4-3375115
E-mail: intex@firstgroupinternational.com.
Website: www.firstgroupinternational.com
•
SOUTH AFRICA WOOD & HYDE
15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2,
CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460
TEL: 27-21-0800-204-692
FAX: 27-21-505-5600
E-mail: ygoldman@melbro.co.za
•
Chile / Uruguay COMEXA S.A.
EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, Chile.
TEL: 600-822-0700
E-mail: serviciotecnico@silfa.cl
SÄILYTÄ OHJEET
ALUE
YHTEYSTIEDOT
•
ARGENTINA
Jarse Industrial y Comercial S.A
Manuel Garcia Nº124, Parque Patrico,
BUENOS AIRES, ARGENTINA
TEL: 4942-2238 (interno 106);
TEL: 4942-2238( interno 145)
E-mail: Martín Cosoleto: mcosoleto@jarse.com.ar
E-mail: Daniel Centurion: dcenturion@jarse.com.ar
Website: www.jarse.com.ar
•
PERU
Comexa S.A.
AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,
MIRAFLORES, LIMA, Perú
TEL: 446-9014
•
SAUDI ARABIA
SAUDI ARABIAN MARKETING &
AGENCIES CO. LTD.
PRINCE AMIR MAJED STREET,
AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
TEL: 966-2-693 8496
FAX: 966-2-271 4084
E-mail: toy@samaco.com.sa
Website: www.samaco.com.sa
•
AUSTRIA
STEINBACH VERTRIEBSGMBH AistingerstraSSe 2
4311 Schwertberg
TEL: 0820 - 200 100 200
(0,145€/min aus allen Netzen)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: service@intexcorp.at
Website: www.intexcorp.at
•
CZECH REPUBLIC /
INTEX TRADING S.R.O.
EASTERN EUROPE
BENESOVSKA 23, 101 00 PRAHA 10,
CZECH REPUBLIC
TEL: +420-267 313 188
FAX: +420-267 312 552
E-mail: info@intexcorp.cz
•
BELGIUM
N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.
MOESKROENSESTEENWEG 383C,
8511 AALBEKE, BELGIUM
TEL: 0800 92088
FAX: 32-56.26.05.38
E-mail: intex@nicotoy.be
E-mail: intexsupport@nicotoy.be
Website: www.nicotoy.be/downloads.htm
•
DENMARK
K.E. MATHIASEN A/S
SINTRUPVEJ 12, DK-8220
BRABRAND, DENMARK
TEL: +45 89 44 22 00
FAX: +45 86 24 02 39
E-mail: intex@keleg.dk
Website: www.intexnordic.com
•
SWEDENLEKSAM AB
BRANDSVIGSGATAN 6,
S-262 73 ÄNGELHOLM,
SWEDEN
TEL: +46 431 44 41 00
FAX: +46 431 190 35
E-mail: intex@leksam.se
Website: www.intexnordic.com
•
NORWAY
NORSTAR AS
PINDSLEVEIEN 1,
N-3221 SANDEFJORD,
NORWAY
TEL: +47 33 48 74 10
FAX: +47 33 48 74 11
E-mail: intex@norstar.no
Website: www.intexnordic.com
•
FINLAND
NORSTAR OY
SUOMALAISTENTIE 7,
FIN-02270 ESPOO,
FINLAND
TEL: +358 9 8190 530
FAX: +358 9 8190 5335
E-mail: info@norstar.fi
Website: www.intexnordic.com
•
RUSSIALLC BAUER
KIEVSKAYA STR., 20, 121165 MOSCOW, RUSSIA
TEL: 099-249-9400/8626/9802
FAX: 095-742-8192
E-mail: intex.russia@gmail.com
Website: www.intex.su
•
POLAND
KATHAY HASTER
UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN
TEL: +48 61 8498 334
FAX: +48 61 8474 487
E-mail: inx@kathay.com.pl
Website: www.intexpoland.pl
•
HUNGARY
RECONTRA LTD./RICKI LTD.
H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3,
HUNGARY
TEL: +361 372 5200/113
FAX: +361 209 2634
E-mail: service@recontra.hu
•
BRASIL
KONESUL MARKETING & SALES LTDA
RUA ANTONIO DAS CHAGAS,
1.528 - CEP. 04714-002, CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO
PAULO - SP - BRASIL
TEL: 55 (11) 5181 4646
FAX: 55 (11) 5181 4646
E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br
•
ISRAEL
ALFIT TOYS LTD
MOSHAV NEHALIM,
MESHEK 32, 49950, ISRAEL
TEL: +972-3-9076666
FAX: +972-3-9076660
E-mail: michald@chagim.co.il sivu 38