Saint Gerard Catholic Church

Saint Gerard Catholic Church
809 Orange Avenue NW Roanoke, Virginia 24016 ~ Office: (540) 343-7744 Fax: (540) 343-3599
www.stgerardroanokeva.org
VISION STATEMENT ~ VISIÓN DE LA PARROQUIA
A model Christian parish where each individual contributes unique gifts and talents
to create a prayerful, caring and inclusive community.
Una parroquia Cristiana modelo, en la cual cada individuo contribuye sus dones y talento
para crear una comunidad de oración, amor e inclusión.
October 12, 2014 – October 18, 2014
Rev. Fr. Robert M. Spencer, Pastor
María Morales, CRE
Pastor@stgerard.roacoxmail.com
reled@stgerard.roacoxmail.com
Rev. Mr. Steve O’Connell, Permanent Deacon
Bárbara Serrano O’Connell, Secretary
soconnell@richmonddiocese.org
mail@stgerard.roacoxmail.com
In case of emergency call: (804)731-4879 or (540) 525-9408
Office Hours: Tues-Fri, 9am-1pm
Parish Leadership / Líderes de Parroquia
Building & Grounds Committee ……………………………………………………..
Christian Formation ………………………………………………………….............
Finance Council……………………………………………………………….............
Justice and Peace Committee……………………………………………................
Knights of Columbus – Fr. Maurice McDonald Council #13046………………….
Liturgy Committee…………………………………………………………….............
Nocturnal Adoration Society/Sociedad de la Adoración Nocturna……………….
Pastoral Care…………………………………………………………………………..
Pastoral Council………………………………………………………………............
Roanoke Catholic School, Parish Representative…………………………...........
St. Andrew’s Diocesan Cemetery, Parish Representatives………………………
Youth Ministry………………………………………………………………………….
Roanoke Catholic School:
Madonna House:
St. Francis House:
Catholic Charities:
Refugee and Immigration Service:
Blue Ridge Women’s Center:
Mignon Chubb-Hale, Chair
Sergio Arriaga, Grand Knight
Susan Grettler, Chair
Jaime Benavidez, Presidente
Charles Anderson
Paul English, Chair
Michelle Arellano
Caecilia Hubbard & Terry Grettler
Regional Services / Servicios Regionales
982-3532
Catholic Historical Museum:
982-0152
343-8464
Roanoke Area Ministries:
345-8850
342-7561 Ext. 319
St. Andrew's Cemetery:
342-9180
344-5107
Our Lady of the Valley:
345-5111
342-7561
Pregnancy Counseling – Catholic Charities: 344-2749
362-4357 5034 Williamson Road NW, Roanoke, VA 24012 www.blueridgewoman.org
Sacrament of Baptism should be celebrated as soon as
possible after birth. Therefore parents should contact the
parish office prior to the child’s birth. This will allow
adequate time for the necessary preparation of the parents
and the Godparents.
Sacrament of Reconciliation
appointment.
María Morales, Staff
Please call the parish office for
First Reconciliation and First Communion,
Sacrament of Confirmation please contact the Coordinator of
Religious Education for more information.
Sacrament of Marriage requires at least nine months of
preparation before the Marriage. Contact the Pastor, through
the parish office, to start the process.
Pastoral Care: please contact the parish office if you are aware
a parishioner is sick and desires to receive the Eucharist,
Anointing of the Sick or a visit from the Pastor.
Parish Registration forms are available through the office.
Sacramento del Bautismo debe ser celebrado tan pronto
como sea posible después del nacimiento. Por lo tanto
padres deben contactar la oficina parroquial antes del
nacimiento.
Esto permitirá tiempo adecuado para la
preparación necesaria de los padres y los Padrinos.
Sacramento de Reconciliación Favor llamar la oficina
parroquial para fijar una cita.
Primera Reconciliación y Primera Comunión
Sacramento de Confirmación por favor ponerse en contacto
con María (Coordinadora de Educación Religiosa).
Sacramento de Matrimonio requiere por lo menos 9 meses
de notificación por avanzado antes de que se fije la fecha de
matrimonio. Preparación es requerida. Hablar con María
Morales para mayor información.
Cuidado Pastoral: por favor contactar la oficina parroquial si
usted sabe de alguien que está enfermo y desea recibir la
Eucaristía, Unción de los enfermos o una visita del Párroco.
Formas para Inscripción Parroquial están disponibles en
la oficina.
LITURGIES and PARISH EVENTS
Liturgias y Eventos de la Parroquia
Sunday, October 12 / domingo, 12 de octubre
FESTIVAL LATINO - Elmwood Park, downtown Roanoke
VENTA DE COMIDA por Los ADORADORES Nocturnos /
FOOD TABLE by our own Nocturnal Adorers
9:30am Mass – Clifford Willis, Sr. †
10:45am Classes #4 for PK – 8th grade
Las clases #4 para PK - 8º grado
NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común
10:45 am Clase Sacramental para los adultos
11:40 am Catequesis en el Santuario
12:30pm misa – Zulma Álvarez †
5:00pm Mass – Pro Populo
Monday, October 13 / lunes, 13 de octubre
OFFICE CLOSED
6:30-8:00pm Estudio Bíblico
Tuesday, October 14 / martes, 14 de octubre
7:00-8:30pm Adult Sacramental Preparation
Wednesday, October 15 / miércoles, 15 de octubre
6:30-8pm Liturgy Committee
Thursday, October 16 / jueves, 16 de octubre
8:30am Mass – Antonio Miguel Gómez †
6:30 – 8:00pm RICA para niños y jóvenes
6:30 – 8:00pm Class #3 for 9th -12th grade
Friday, October 17 / viernes, 17 de octubre
8:30am Mass
Saturday, October 18 / sábado, 18 de octubre
9:30am-12:30pm First Reconciliation Preparation, At least one
parent MUST attend / Por lo menos un padre TIENE que
asistir, Preparación para la Primera Reconciliación
Sunday, October 19 / domingo, 19 de octubre
9:30am Mass – Magdalen Portzer †
10:45am Classes #4 for PK – 8 grade
Las clases #4 para PK - 8º grado
th
NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común
10:45 am Clase Sacramental para los adultos
11:40 am Catequesis en el Santuario
12:30pm misa – Pro Populo
5:00pm Mass – Gladys Blevins †
Readings for this week/Lecturas para esta semana:
M- Gal 4:22-24,26-27,31–5:1; Ps 113:1b-5a,6-7; Lk 11:29-32
T- Gal 5:1-6; Ps 119:41,43-45,47-48; Lk 11:37-41
W- Gal 5:18-25; Ps 1:1-4,6; Lk 11: 42-46
T- Eph 1:1-10; Ps 98:1-6; Lk 11:47-54
F- Eph 1:11-14; Ps 33:1-2,4-5,12-13;Lk 12:1-7
S- 2Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13,17-18; Lk 10:1-9
Readings for Sunday, October 19, 2014
Lecturas para el domingo, 19 de octubre
Is 45:1,4-6; Ps 96:1,3-5,7-10; 1Thes 1:1-5b; Mt 22:15-21
PLEASE PRAY FOR/POR FAVOR OREN POR:
For seminarians of our diocese/por seminaristas de
nuestra diocesis:
Rev. Mr. Daniel Cogut, Rev. Mr. Matt Kiehl, Rev. Mr.
Nicholas Mammi, John Baab, Dillon Bruce, John R.
Christian, Anthony Ferguson, Benjamin Fleser, Taylor Hall,
James Hickman, Mark Kowalski, Marton Lonart, Christopher
Masla, José Miguel Melendez, Daniel Molochko, Jason
Morrison, Kyle O’Connor, Andrew Ohemann,
James
O’Reilly, Nicholas Redmond, Justin Shuma, Cassidy
Stinson, Riley Winstead
For those in the military who are deployed:
Wesley Barnwell, Major Herbert Jones Jr., José Antonio
Muñoz, SSG Michael Joslin, Donnielle L. Ross
For those who are sick/aquellos enfermos: Nicholas
Surat, Mary Barnwell, Virginia Cieraszynski, Linda
Crutchfield, Gwendolyn Dudley, Ernesto Fandino, María
Fonseca, Althama Hale, Louise Hunt, Marilyn Laukaitis,
Marsha Laukaitis, José Antonio Martinez, Edward
Moynahan, Crystal Mullins, Angela & Raymond Nance, Alan
Ovalle, Willie Mae Powell, Jean Smith, Maurice Steptoe,
Pierce Theakston, Wavery Thornhill III, Toi Tinsley, Troy
Tinsley, Roma Willis-Turner, Grace Wright
Ministers/Ministros for October 19, 2014
9:30am Mass
Lectors:
Barbara O’Connell, Marietta Musavyimana
Altar Servers:
Adeline, Vanancia
Ministers of Holy
Clement Nyandagazi, Jean Crutchfield,
Communion
Rodney & Susan Savage
Coordinator:
Cleo Sims
12:30pm misa
Lectores:
Servidores del Altar
Ministros de la
Sagrada Comunión
Coordinadora
Joana Flores, Noemí Aguilar
Nereyda Torres, Dalia Castro
Cecilia Carreón, Angélica Cortes,
Minerva Gámez
_________________
PREGUNTA DE LA SEMANA
QUESTION OF THE WEEK
Reading Matthew / Mateo 22: 1-14
IN WHAT WAYS CAN I RESPOND TO GOD’S
INVITATION TO THE HEAVENLY BANQUET?
╬
¿DE QUÉ MANERAS PUEDO RESPONDER
A LA INVITACIÓN DE DIOS
AL BANQUETE CELESTIAL?
TWENTY-EIGHTH SUNDAY IN ORDINARY TIME October 12, 2014
VIGÉSIMO OCTAVO DOMINGO ORDINARIO 12 de octubre del 2014
St. Gerard R.C.I.A. Team (RITE OF CHRISTIAN INITIATION
OF ADULTS) is calling forth those among us who may be
considering membership in the Catholic Church. Have you
considered becoming a Catholic? Do you need to complete
your Catholic Christian Initiation by celebrating the
Sacraments of Confirmation and or the Eucharist? We are
meeting each Tuesday evening in the Conference Room. If
you would like more information, please call the parish office
at 343-7744, Tuesday-Friday.
El equipo de RICA (Rito de Iniciación Cristiana de Adultos)
de San Gerardo está llamando a aquellos entre nosotros que
puedan estar considerando pertenecer a la Iglesia Católica.
¿Ha considerado hacerse católico? ¿Necesita completar su
iniciación cristiana con los sacramentos de la Confirmación
y/o la Eucaristía? El grupo se reúne cada domingo durante
las clases de catequesis en una de las oficinas. Por favor
llame a la oficina parroquial de martes a viernes al 343-7744
para mayor información.
COMMONWEALTH CATHOLIC CHARITIES
Do you need to talk to someone?
CCC’s licensed counselors can help with a wide range of
emotional or relational issues. We work with adults and children
in Spanish and English. Most insurances and Medicaid are
accepted, and fees are on a sliding scale based on income. To
make an appointment please call (540) 278-1653.
Diversity Youth Group
Caroline Stanfill has decided to step down as youth minister. Fr.
Bob Spencer and indeed all the staff wish to thank her for her
years of dedicated service to St. Gerard’s Youth Ministry; may
God continue to bless her.
We are working on a plan to put together two teams of folks to
continue our Youth Ministry – one team to work with 6th through
8th graders and the second to minister to the 9th through 12th
grade students. If you are interested in joining either of these
teams, please call Fr. Bob at the parish office.
Caroline Stanfill ha decidido dejar su posición de líder del
Ministerio de los Jóvenes. El padre Bob Spencer y todos los
empleados de la parroquia deseamos agradecerle a Caroline
por sus años de servicio en el Ministerio de los Jóvenes en San
Gerardo; que Dios continúe bendiciéndola.
Estamos trabajando en un plan para formar dos equipos y
continuar con el Ministerio de los Jóvenes- un equipo para
trabajar con los jóvenes de 6º a 8º grado y el segundo equipo
para servir en ministerio con los estudiantes del 9º a 12º
grado. Si usted está interesado en integrase a cualquiera de
estos dos equipos, por favor llame al padre Bob a la oficina
parroquial.
Do you need help with immigration issues?
CCC’s Immigration Services staff can help you process your
paperwork and collect the forms needed to assist in a variety of
situations like citizenship, employment visas and petitions for
family reunification. It’s important to have the guidance you can
trust, and our multi-lingual immigration counselors are all
accredited by the Board of Immigration Appeals. Call (540) 3427561 ext. 304 to learn more.
HELP for those in need
CCC offers financial assistance to individuals and families in our
area who are dealing with overdue utility bills, struggling with
mounting debt, or are needing a few days’ supply of groceries.
No matter the situation or the need, we work to provide families
with timely and well-guided options that support the respect that
each person deserves. To learn more about financial assistance
or St. Francis House, visit www.cccofva.orgor call (540) 3427561 ext. 319.
OUR SACRIFICIAL GIVING
NUESTRA CONTRIBUCIÓN
Collection/Colecta (October 5, 2014)
Capital Improvement (October 5, 2014)
$ 2,558.81
$ 778.10
Gracias por su contribución
Thank you for your contribution
ANNUAL WHITE MASSES
On the weekend of October 25/26, 2014, Bishop DiLorenzo
invites you to attend one of the Masses listed below. The
White Mass honors the giftedness of persons with disabilities
held during a regular Mass time. It sends a message to all
parishioners and affirms that - through the Sacrament of
Baptism, "each of us has a place at the table of the Lord."
You are invited to attend to witness the participants giving
glory and praise to God, and thereby reminding us that we
are all created in His Image. Western Vicariate at:
Saint Thomas More, Lynchburg October 25th - 5:00 pm Vigil
Christ the King, Abingdon October 26th - 9:00 am
ROANOKE CATHOLIC SCHOOL
“HUNGER FOR GOD”
The Office for Black Catholics of the Diocese of Richmond
invites you to our annual spiritual retreat, “Hunger for God” John
6:5. Come and spend time in prayer and strengthen your
spirituality with other faith-filled people. Deacon Alex Jones,
retreat leader. November 7-9, 2014, Portsmouth Renaissance
Hotel. Cost: $225, includes lodging, meals and parking. $125
commuter rate (does not include lodging). Register online at
www.regonline.com/annualspiritualretreat2014or call Pam
Harris, (804) 622-5104. Deadline to register is October 19,
2014. As a reminder, events sponsored by the Office for Black
Catholics is open to everyone.
WORLD PRIEST DAY
Please join us in celebrating and affirming the men who commit
their lives to the Lord and the Church in the Sacrament of Holy
Orders. Worldwide Marriage Encounter, concurrently with Serra
Club’s Priesthood Sunday, honors our priests on World Priest
Day, October 26, 2014. Please take this opportunity to thank
and affirm your priests who live out their call to serve as Jesus
does, in self-giving love for all.
A PRAYER FOR PRIESTS
Father, we ask Your blessing on our brothers, whom
You have called to the Sacrament of Holy Orders.
Jesus, please support them with Your presence and
fill them with grace to serve faithfully. Holy Spirit,
unite us in service with those whom You have
called. Open our hearts to encourage our brothers
and sons to hear and answer Your call to this most
blessed sacrament. Amen.
Position: Full time BOOKKEEPER
Closing date for receipt of application: Open until filled
Salary: Commensurate with experience
Roanoke Catholic School is seeking a full-time Bookkeeper.
This position will handle a wide range of bookkeeping and
administrative tasks. A Bachelor’s DEGREE IN ACCOUNTING
or equivalent bookkeeping experience is required.
We are interviewing now for a position to start in January of
2015. Interested candidates should send a resume and
references to: Patrick W. Patterson, Principal and Head of
School, 621 N. Jefferson St., Roanoke, Virginia, 24016 or
ppatterson@roanokecatholic.com or Carol Martin
at cmartin@roanokecatholic.com. Visit our website
at www.roanokecatholic.com , or Phone 540-982-3532.
EL DÍA DEL SACERDOCIO MUNDIAL
Por favor, únase a nosotros en la celebración y la
afirmación de los hombres que cometen sus vidas al Señor
y a la Iglesia en el sacramento del Orden. El Encuentro
Matrimonial Mundial, al mismo tiempo con El domingo del
Sacerdocio del Club Serra, honora a nuestros sacerdotes
en El Día del Sacerdocio Mundial, el 26 de octubre, del
2014. Por favor, tomen esta oportunidad para dar las
gracias y afirman los sacerdotes que viven su llamado a
servir como Jesús, en su amor para todos.
ORACIÓN PARA LOS SACERDOTES
Padre, te pedimos tu bendición de nuestros
hermanos a los que has llamado con al sacramento
del Orden. Jesús, por favor, apoye con su presencia
y los llene de gracia para servir fielmente. Espíritu
Santo, únenos en servicio con aquellos a los que
has llamado. Abre nuestros corazones a alentar a
nuestros hermanos e hijos a escuchar y contestar
tus llamadas a este santísimo sacramento. Amén.
Life Long Christian Formation - Formación Cristiana de por Vida
October 12, 2014
St. Gerard Majella our Patron. This great saint is
invoked as a patron of expectant mothers. Prayer:
Lord, who gave Saint Gerard a spirit of service,
penance and prayer, we ask you to grant us an intense
love for our neighbor, as we want to serve it to serve
you. Through Jesus Christ, our Lord. Amen.
Feast Day: October 16. Protector of the mothers,
especially among pregnant women and those having
problems with pregnancy.
Sacramento del Bautismo
Próxima charla pre bautismal:
será este sábado 18 de octubre a
las 3pm.
Próximas fechas de bautismo:
el domingo 19 de octubre. Solo
cinco niños por domingo, de las
familias que ya se hayan inscrito
y tomado la plática.
Las familias interesadas deben asistir a misa todos los
domingos, estar ya inscritas en la parroquia y deben
haber tenido llenada la forma de inscripción al bautismo
por uno de los ministros. NO deben traer los niños a la
plática, para así todos poderse concentrar.
Christian Formation’s commitment! Participating in
Sunday Mass and other days of obligation is part of your
son/daughter’s Christian Formation. We are a
sacramental church and every Sunday we receive Christ
in Word and/or Sacrament. Fr. Bob expects to see you
every Sunday on time and participating!
Festividad: 16 de octubre.
Fecha canonización: 11 de diciembre de 1904 por
San Pío X.
Patrón:
nacimientos,
niños,
madres
encinta,
confesiones, hermanos seglares, maternidad, madres,
mujeres embarazadas, movimientos a favor de la vida,
niños no nacidos
San Gerardo Máyela nuestro patrono. A este gran
santo se le invoca como el santo de las mujeres
embarazadas.
Oración: Señor, que diste a san Gerardo un espíritu de
servicio, penitencia y oración, te pedimos que nos
concedas un amor intenso al prójimo para servirlo
como queremos servirte a Ti. Por Jesucristo, Nuestro
Señor. Amén.
PREPARACION MATRIMONIAL. “La
misma preparación al matrimonio
cristiano se califica ya como un itinerario
de fe. Es, en efecto, una ocasión
privilegiada para que los novios vuelvan a
descubrir y profundicen la fe recibida en
el Bautismo y alimentada con la
educación cristiana. De esta manera
reconocen
y acogen
libremente
reconocen y acogen
libremente
la vocación
a vivir lael
vocación
seguimiento de Cristo
y el servicio al Reino de Dios en el
estado matrimonial.” (Familiaris Consortio, John Paul II,
1981, n. 51).
Ya se están planificando las próximas sesiones de
preparación matrimonial. Favor de contactar a Maria
Morales durante las horas de oficina para hacer una
cita y llenar la forma de aplicación a las pláticas.
¡Compromiso a la Formación Cristiana! Asistir los
domingos a misa y otros días de precepto es parte de la
formación cristiana de su hijo(a). Somos una iglesia
sacramental y cada domingo recibimos a Cristo de
Palabra y/o sacramento. ¡El padre Bob espera verlos
cada domingo a la hora y participando!
FIRST COMMUNION. The first preparation session is
this Saturday, October 18th from 9:30am to 12:30pm.
Parents, at least one of you must attend with your child.
PRIMERA COMUNIÓN.
La primera clase de
preparación es este sábado 18 de octubre de 9:30am a
12:30pm. Padres, se les recuerda que por lo menos uno
de ustedes necesita asistir con su hijo(a).
Catholic Women’s Conference: “Women on the Way”
Saturday November 8, 2014; 8:45 am–4:00 pm.
The Center for Marriage, Family, and Life is gearing up
for our 2nd Annual Diocesan Catholic Women’s
Conference: “Women on the Way”.
The conference will feature multiple breakout sessions,
Mass, Reconciliation, and expo area with several
different vendors and ministries represented.
Declaración de los obispos, Mons. Paul S. Loverde y Mons. Francis X.
DiLorenzo del rechazo de escuchar la apelación de Virginia del fallo en
cuanto al matrimonio entre personas del mismo sexo.
Con profunda desilusión, supimos hoy que La Corte Suprema de EEUU ha rechazado la
demanda para la revisión judicial de la decisión del tribunal inferior que derogo la
enmienda a la constitución de Virginia que prohibía el matrimonio entre personas del
mismo sexo y leyes similares en cuatro otro estados. Por eso, los matrimonios entre
personas del mismo sexo ya comenzaron hoy en Virginia.
Este hecho refleja una mala interpretación fundamental de la índole natural del
matrimonio y representa una injustica a más de un millón de votantes virginianos que
querían consagrar en nuestra constitución el matrimonio como la unión de un solo hombre
y una sola mujer.
De generación en generación el matrimonio ha sido afirmado porque beneficia al
bien común -el matrimonio reconocido como unión de dos individuos iguales y
complementarios —es decir un hombre y una mujer- quienes al entregar su vida en
unión puedan crear una familia. El matrimonio no solo beneficia al hombre y la
mujer que lo contraen sino también a los hijos por las contribuciones particulares
que los padres y las madres ofrecen a la vida familiar. Por lo anterior expuesto, la
constitución de Virginia reconocía correctamente la contribución única del
matrimonio a los hijos y al bien común.
Como obispos continuaremos afirmando la verdad acerca del matrimonio, la unión a
lo largo de la vida entre un hombre y una mujer. Y así como también la importancia
esencial al bien común. Como pastores, maestros, y líderes de fe es lo mínimo que
podemos. Es nuestra esperanza ferviente que La Corte Suprema de EEUU
reconsidere este asunto fundamental en el futuro.
DIOCESE OF ARLINGTON ∙ DIOCESE OF RICHMOND
Representing the Virginia Catholic Bishops in Public Policy Matters
FOR IMMEDIATE RELEASE: Oct. 6, 2014
CONTACT: Diana Sims Snider
diana@vacatholic.org or 804-225-8565
Statement by Bishop Paul S. Loverde and Bishop Francis X. DiLorenzo
On Supreme Court Refusal to Hear Appeal of Virginia Same-Sex Marriage Ruling
With deep disappointment, we learned today that the U.S. Supreme Court has denied review of
lower-court decisions that struck down Virginia’s law prohibiting same-sex marriage and similar
laws in four other states. Because of the Supreme Court’s denial, marriages between couples of
the same sex have begun today in Virginia. This occurrence reflects a fundamental
misunderstanding of the intrinsic nature of marriage and represents an injustice to over a million
Virginia voters, whose decision was to enshrine the understanding of marriage as the union of
one man and one woman into our state’s constitution.
Marriage has been affirmed by countless generations because it uniquely benefits the common
good by recognizing the union of two equal but complementary individuals – that is, a man and a
woman – who, by their life-giving union, may create a family. Marriage not only benefits the
man and woman who enter it, but also best serves children because of the particular contributions
that mothers and fathers bring to family life. Therefore, Virginia’s constitution rightly
recognized the unique contributions marriage makes to children and to the common good.
As Bishops, we will continue to affirm the truth about marriage, the lifelong union of one man
and one woman, as well as its essential importance to the common good. As pastors, teachers,
and faith leaders, we can do nothing less. It is our fervent hope that the Supreme Court will
reconsider this fundamental issue in the future.
###