LaserCom Cover Sheet St. Mary - 513345 (661) 947-3306

LaserCom Cover Sheet
St. Mary - 513345
(661) 947-3306
Rocky Aranda
St. Mary’s Catholic Church
1600 East Avenue R-4, Palmdale, CA 93550
www.saintmarys-ave.org
Tel. 661-947-3306 • Fax 661-947-8687
Parish Office Hours
Monday: 1:00PM-7:30PM, Tuesday-Friday: 8:00AM-12:00 noon, 1:00PM-7:30PM,
Saturday: 8:00AM-12:00 noon, 1:00-3:00PM
Pastor: Monsignor Stephen Downes
sdownes@saintmarys-ave.org
Associate: Fr. Ed Garcia
Associate: Fr. Fidelis Omeaku
Deacon: Elvys Perez
In Residence: Fr. Tomas White
egarcia@saintmarys-ave.org
Associate: Fr. Loji Pilones
fomeaku@saintmarys-ave.org
lpilones@saintmarys-ave.com
Deacon: Ed Caputo
whitetr@earthlink.net
eperez@saintmarys-ave.org
ecaputo@saintmarys-ave.org
St. Mary’s School
273-5555 stmarypalmdale@aol.com
Office of Religious Education
273-5554, FAX: 273-5525 mluna@saintmarys-ave.org
Office Hours: Monday-Friday 7:30 AM-3:00PM
Office Hours: Mon-Wed: 1PM-7:30PM, Thursday: 8AM-4PM
Summer schedule from June-August, see inside Bulletin
Youth Ministry/Confirmation
273-5554 ext.222
Sunday Mass Schedule/Horario de Misa
Saturday Evening Vigil: 5:30 PM
Sunday: 7:00 AM, 8:30 AM, 10:30 AM, 5:30 PM
Misas en Español: Sabado 7:30 PM
Domingo 12:30 Mediodia y 2:30 PM
Confessions/Confesiones
Saturday 3:30PM - 5:00PM & 6:30PM until 6:45PM
Sabado 3:30 PM-5:00 PM y 6:30 PM
hasta las 6:45 PM
———————————————–
Devotions/Devociones
Weekday Masses/Misa Durante la Semana
Monday Through Friday: 6:30 AM and 8:30 AM
Saturday: 8:30 AM
Holy Days /Dias Santos
Vigil Mass~7:30 PM (English)~Vigilia Misa Ingles
6:30 AM, 8:30 AM, 6:30 PM are all in English
and 7:45 PM (Spanish)
Lake Los Angeles Mission
At Lake Los Angeles School
16310 East Avenue Q
Contact Karen Bateman: 274-2272
Sunday Mass:
8:30 AM (Bilingual)
Morning Prayer 8:15 before 8:30 AM Mass
Adoration/Adoración: Wed. 6-7 PM
Our Lady of Perpetual Help Novena Wed. 6:45PM
Miraculous Medal Novena: Monday, 6:00 PM
Rosary: after the 6:30 AM & 8:30 AM daily Mass
Right to Life Rosary: Friday 12:00 noon
Cenacle of Prayer for Vocations: Monday 9 AM
Our Lady of the Desert Mission
35647 87th St. East
Littlerock, CA 93543
Contact: 944-1406
Sunday Mass: 8:30 AM (Español)
10:30 AM (English)
Adoration/Confession: Fri./Viernes: 7-8 PM
Acton Mission
At High Desert Jr. High School
3620 Antelope Woods Road
Contact: Irene Mullins
818-439-3960
Sunday Mass
8:30 AM (English)
St. Mary’s Catholic Church
Page 2
Un Mensaje De Nuestro Pastor,
A MESSAGE FROM OUR PASTOR,
FATHER STEVE
PADRE STEVE
(Rev. Monsignor Stephen N. Downes, Pastor)
On this last Sunday of the Church year we celebrate the
Feast of Christ the King, honoring Jesus as our King, our
Leader and Lord. When we think of kings we think of someone
who holds power over others and demands great respect. Today, as
always, we hear that Jesus is different. He is the True Shepherd: “I
myself will pasture my sheep. I myself will give them rest, says the Lord
God. The lost I will seek out, the strayed I will bring back, the injured I
will bind up, the sick I will heal…”(from the First Reading). He is the Life
Giver: “Just as in Adam all die, so too in Christ shall all be brought to
life” (from our Second Reading which tells of Christ risen from the dead
who conquers death – “the last enemy to be destroyed is
death.”) Christ is our Savior who points out to us today in the Gospel
that our final judgment will be based on the simple human caring and
love we show to each person, especially those most in need. What a
king we have in Jesus! To him be all honor, glory and praise now and
forever!
• This Sunday we will collect canned goods and non perishable food
to help the needy of our community at Thanksgiving and in December. The need is great. Many people are coming on Wednesday morning seeking help from the St. Vincent de Paul Society of our parish. Please share with families who are less fortunate during the holidays by bringing canned goods and non-perishable food when you
come to Mass this Sunday.
November 23, 2008
(Rev, Monsignor Stephen N. Downes, Pastor)
En este último Domingo del Año Litúrgico (de la Iglesia),
celebramos la Fiesta de Cristo Rey. En ella honramos a
Jesús como nuestro Rey, nuestro Guía y Señor. Cuando pensamos
en los reyes, pensamos en alguien que tiene poder sobre otros y demanda gran respeto. Hoy, mientras escuchamos el Evangelio, descubrimos que Jesús es diferente. Él es el verdadero Pastor: “Yo mismo
iré a buscar a mis ovejas y velaré por ellas, dice el Señor Dios. Buscaré a la perdida y haré volver a la descarriada; curaré a la herida,
robusteceré a la débil… “(de la Primera Lectura). Él es el dador de la
vida: “Así como en Adán todos mueren, así en Cristo todos volverán a
la vida” (de la Segunda Lectura, que dice que Cristo de entre los
muertos ha vencido a la muerte _ “el ultimo enemigo en ser aniquilado
será la muerte”). Cristo es nuestro Salvador, quien nos previene en el
Evangelio de hoy sobre el Juicio Final, que será basado en la simplicidad del cuidado humano y el amor que tuvimos por cada persona,
pero sobre todo, del hermano más necesitado. ¡Qué rey tan maravilloso tenemos en Jesús! ¡A Él la Gloria, el honor y la alabanza por
siempre!
E
•
Este Domingo recogeremos latas de comida y comida que no se
echa a perder, para ayudar a los necesitados de nuestra comunidad en el Día de Acción de Gracias y en Navidad. La necesidad
es muy grande. Mucha gente está viniendo los miércoles por la
mañana, en busca de ayuda de la Asociación de San Vicente de
Paúl, de nuestra Parroquia. Por favor, compartan con familias
que son menos afortunadas que ustedes, durante estos días de
fiesta, trayendo alimentos para ellas durante las Misas del Domingo.
• Your generous giving at Offertory at Mass each Sunday shows
your love for God and your thanksgiving to God for all his gifts and
blessings each day, as well as your love for our Church, our parish, and
makes possible the religious, educational and service programs of our
parish.
•
Muchas gracias a todos aquellos que completaron una tarjeta de
compromiso para dar en el Ofertorio dela Misa. Algunas familias
1, 292 ya la completaron. Si desean hacerlo todavía van a tener
la oportunidad este Domingo en las Misas. Habrá tarjetas de
compromiso disponibles.
• We ask each family to use envelopes or checks for your contributions to the parish. It’s then possible for us to provide you with tax receipts if you wish and we will also know of your regular support of our
Church. Please call the Parish Office if you would
like to receive Sunday envelopes.
•
Su compromiso para ayudar en el Ofertorio de la Misa ayudará a
nuestra Parroquia cada semana a través del año y es vital para
la vida y crecimiento de la Parroquia. Muchas gracias por su
regalo de amor y agradecimento a Dios por todas
sus bendiciones a ustedes cada día y también por
hacer posible con su ayuda, los programas de religiosos, educacionales y de servicio.
• Many thanks to all who completed a Commitment Card to Offertory
Giving last Sunday. So far 1, 292 families have completed a Commitment Card. We are very grateful.
• Our parish will have a special Mass for family
members and friends who have suffered the
death of a loved one in recent years. The Mass
will be on Tuesday, November 25th at 7:30 PM in
Church, followed by a reception in the new Parish
Hall. All are invited. Please call the Parish Office
and let us know if you can come so we can make
the final preparations for the Mass and reception.
Lo que has hecho por el
más pequeño, lo has
• Pedimos a todas las familias que usen los
sobres o cheques para su contribución a la Parroquia. Ya que de esta manera será posible para
nosotros proveerles a fin de año, con su recibo para
reportar sus impuestos, si así lo desean y asimismo
saber que están colaborando regularmente y ayudando a nuestra Iglesia.
November 16, 2008
Nuestro Señor Jesucristo Rey del Universo
• Thursday of this week is Thanksgiving Day, our national holiday. We will have one Mass on Thanksgiving Day and on Friday at
8:30 AM (no 6:30 AM Mass on Thursday and Friday). We invite you
to join us as we give thanks to God for his many blessings at 8:30 AM
Mass on Thanksgiving Day. A Happy and Blessed Thanksgiving to
all!
• The Parish Office and Campus will be closed for the holiday after
the 8:30 AM Mass on Thursday and Friday. There will be no Confessions or Adoration on Friday evening at Our Lady of the Desert Mission in Littlerock.
• As Pastor I give thanks to God for all parishioners, for all who
volunteer in our many parish ministries and programs, and our wonderful clergy and parish and school staff. I pray God’s blessings on all
at Thanksgiving time.
†
Scripture Readings for next Sunday (the First Sunday of Advent)
will be: Isaiah 63:16-17, 19;64:2-7; 1 Corinthians 1:3-9; Mark
13:33-37
†
Las Lecturas de la Sagrada Escritura para el próximo Domingo
(Primer Domingo de Adviento) serán: Isaías 63: 16-17, 19; 64:2-5; 1
de Corintios 1: 3-9; Marcos 13: 33-37.
MASS FOR THE BEREAVED
Page 3
•
Nuestra Parroquia tendrá una Misa especial para los miembros de
las familias que han fallecido en años recientes. La Misa tendrá
lugar el martes 25 de noviembre a las 7:30 PM en la Iglesia y
después se ofrecerá una recepción en el Salón Parroquial. Todos
están invitados. Por favor llame a la oficina parroquial y déjenos
saber si asistirá, para que así podamos hacer los preparativos
necesarios para la Misa y la recepción.
•
El jueves de esta semana es el Día de Acción de Gracias, nuestro
día de fiesta nacional. Tendremos una sola Misa ese día a las 8:30
AM ( no habrá Misa de 6:30 AM ni el viernes). Les invitamos a
unirse a nuestra Misa de Acción de Gracias a Dios por sus innumerables bendiciones a las 8:30 AM ese día. y ¡Que todos tengan
un Día de Acción de Gracias lleno de bendiciones!
•
La Iglesia y las oficinas estará cerrada el jueves después de la
Misa de Acción de Gracias y el viernes, por el día festivo. No habrá
Confesiones ni Adoración del Santísimo en la Misión de Nuestra
Señora del Desierto en Littlerock.
•
Como Pastor le doy las gracias a Dios por todos los Fieles, por
todos los que ayudan en algún ministerio y programa parroquial, a
nuestros maravillosos Sacerdotes, así como al personal de la Parroquia y escuela y oro para que Dios les llene de bendiciones en
este Dٌía de Acción de Gracias.
MISA POR LOS FIELES DIFUNTOS
During the month of November we remember all who
have died. We also remember in love and prayers all
who have suffered the death of a beloved family member
or friend, especially in the last few years.
Our Parish Bereavement Committee is sponsoring a
Mass for the Bereaved on Tuesday, November 25th at
7:30 PM in Church, followed by a reception in the new
Parish Hall.
All are invited. If possible, please call the Parish Office
(at 947-3306) and let us know if you can come to the
Mass and reception so we can make final preparations.
Durante el mes de noviembre recordamos a aquellos que han
muerto. También recordamos con amor y oramos por todos los
que han sufrido la muerte de un miembro de su familia o un
amigo, especialmente en los años pasados.
Nuestro Comité de Funerales está organizando una Misa para los
Difuntos, el 25 de noviembre a las 7:30 PM en la Iglesia, seguida
por una recepción en el nuevo Salón Parroquial.
Todos están invitados. Si es posible por favor llamen a la oficina
parroquial al teléfono (947-3306) para decirnos si pueden asistir a
esta Misa y recepción, para poder hacer mejor nuestros preparativos finales.
APPRECIATION DINNER FOR ALL
LITURGICAL MINISTERS
COMIDA DE AGRADECIMIENTO PARA TODOS LOS
MINISTROS LITURGICOS
All liturgical ministers of St. Mary’s Parish are invited to a
“Thank You” Potluck Dinner in the new Parish Hall on
Sunday, December 7th at 6:30 PM. Mark your calendars. More information in next Sunday’s bulletin.
Todos los Ministros litúrgicos de la Parroquia Santa María, están
invitados a una comida (Potluck) de agradecimiento, en el nuevo
Salón Parroquial, el Domingo 7 de diciembre a las 6:30 PM. Pónganlo en su calendario. Encontrarán más información en el boletín del próximo Domingo.
November 23, 2008
Our Lord Jesus Christ the King
Page 4
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM
273-5554 Mon.-Wed. 1:00 - 7:30 pm & Thurs. 8 am - 4:30 pm
Closed Fridays
FIRST COMMUNION AND CONFIRMATION
NOVEMBER SCHEDULE
November 26, for Palmdale & Littlerock and November 29, 2008 for Acton and Lake L.A. there are no classes
scheduled for the celebration of Thanksgiving Weekend. May God bless us, give us abundant food and love for our families.
VIRTUS Workshop—Protecting God’s Children
As part of the ongoing ministry of the protection of children and youth, we will be offering this workshop again this coming December,
Teachers for R.E., Volunteers and any one that it is in contact with children in any Ministry or Prayer Group must meet this requirement to be in contact with children &/or Youth.
December 2, 2008 from 6 to 9 PM—English in St. Mary’s Conference Center
Please call to RSVP to 661-273-5554
CONFIRMATION RECONCILIATION SERVICES: All Confirmation students must attend to the service
schedule for their Level, please be in Church by 6:50 P.M.
Level I:
Level II
December 4, 2008
December 11, 2008
HORARIO DE LA E. R. NOVIEMBRE
Noviembre 26, para Palmdale y Littlerock y Noviembre 29, 2008 para Acton y Lake L.A. no hay clases debido a la
celebración de “Dia de Gracias”. Que Dios nos bendiga y nos de comida abundante y amor para nuestras familias.
SERVICIOS DE RECONCILIATION (CONFESIONES) PARA ESTUDIANTES DE
CONFIRMACION: Todos los estudiantes de Confirmación deben atender a los servicios programados para
su nivel, por favor de reportarse a la Iglesia a las 6:50 P.M.
Nivel I:
Nivel II
.
Diciembre 4, 2008
Diciembre 11, 2008
November 23, 2008
Our Lord Jesus Christ the King
STATEMENT ON PROPOSITION 8
St. Mary’s School 273-5554
CARDINAL ROGER M. MAHONY
ARCHBISHOP OF LOS ANGELES
Thanksgiving Holiday
There will be no classes for Thanksgiving week starting November 24, 2008, Monday to November 28, 2008, Friday.
Regular classes will resume on December 1, 2008, Monday.
We wish everyone a Happy Thanksgiving!
Traffic Pattern
Please observe all traffic rules
and pattern while in the church
and school property. All vehicles are to enter the church and
school parking lot at the West
Gate (near the school) and exit
through the East Gate. This
traffic pattern is to be observed
at all times. Thank you for
your cooperation.
(All are invited to Our Lady of Guadlupe Celebration Friday,
Dec. 12th, at St. Mary’s)
Los invitamos a participar en la celebración el viernes dia 12
de diciembre en nuestra Iglesia de Santa Maria
Tambien habra danza Azteca
(Aztec Dancers)
Horario de Misas / Mass Schedule
Celebración Eucaristicas /
Eucharistic Celebrations
6:00 am Español / Spanish
8:30 am Ingles / English
5:00 pm Bilingüe / Bilingual
7:30 pm Español / Spanish
Misión de Littlerock / Our Lady of the
Desert Mission
5:30 am Spanish Mañanitas /
Morning Greeting Spanish
7:30 pm Misa en Español / Spanish Mass
Misa en Lake Los Angeles en Casa de Retiro
de las Carmelitas a las 7:00 pm Bilingüe
Lake Los Angeles bilingual Mass held at the
Carmelite Retreat House at 7:00 pm
I am grateful to the Catholic Community of Los Angeles for your commitment to the institution of marriage as fashioned by God and to work
with such energy to enshrine this divine plan into our State’s Constitution.
The passage of Proposition 8 was the result of an unprecedented coalition of many Faith Communities and other citizens who understood the
importance of maintaining the bedrock institution of marriage as has
been lived out since recorded history.
The book of Genesis records clearly God’s plan for the human family:
“The Lord God then built up into a woman the rib that he had taken from
the man. When he brought her to the man, the man said ‘This one, at
last, is bone of my bones and flesh of my flesh; This one shall be called
‘woman,’ for out of ‘her man’ this one has been taken. That is why a
man leaves his father and mother and clings to his wife, and the two of
them become on body.” (Genesis 2:22-24) Then, “God blessed them,
saying: ‘Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it.” (Genesis
1:28)
Invitación
Día de Nuestra Señora de Guadalupe
Mañanitas con Mariachi 5 am
(Morning Greeting & Mariachi at 5 am)
Page 5
Habra venta
de flores y
veladoras
para adorner
el santuario
de afuera.
~~~~~~~~~~
Flowers and
candles will
be sold for
decorating
the out door
shrine
Our collective efforts in the support of Proposition 8 have centered
solely around preserving God’s plan that marriage between one man and
one woman is to be that unchanging reality through which their mutual
love becomes fruitful through bringing forth children to continue the
human family. The raising, formation, and education of these children is
destined by God to take place within a traditional family of one father
and on mother.
Proposition 8 is not against any group in our society. Its sole focus is on
preserving God’s plan for people living upon this earth throughout time.
The Catholic Church understands that there are people who choose to
live together in relationships other than traditional marriage. All of their
spiritual, pastoral, and civil rights should be respected, together with
their membership in the Church.
This special effort across California has also been assisted by many who
live outside our state because they recognized the importance of maintaining God’s plan for marriage as a bedrock institution for society. May
the new definition of marriage in our state Constitution be enlivened by
our continuing support for married couples and their families.
This statement can be found at the Archdiocesan website at
www.archdiocese.la.
The Saint Mary’s Giving Tree is set up in our
Church with Angels that represent our parish. Please
take an Angel or two from the tree and buy a present
for the children and families in our
parish.
Please take an Angel or two from the tree and buy a
present for the children represented by the angels.
Please return all gifts no later than December 13th & 14th in the
Church. Thank You for your generosity!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
El arbolito de los Angelitos esta disponible en la Iglesia que
representan los niños y familias mas necesitadas de nuestra parroquia. Por favor de llevarse uno o dos angelitos del arbolito y
compre un regalo para un niño/a que son representados en cada
angelito. Por favor de entregar los regalos antes del dia 13 y 14
de diciembre en la Iglesia. Gracias por su generosidad.
Page 6
Our Lord Jesus Christ the King
WARNING
Not all Churches that use the word “Catholic” in their title
are Roman Catholic and in communion with the Holy Father, Pope Benedict, or under the jurisdiction of the local
Roman Catholic Archbishop of Los Angeles.
It is not lawful, in our Church law, for Roman Catholics to
receive sacraments in these Churches, and one does not
fulfill one’s obligations by attending their services. Furthermore, the sacraments received would in most instances be
invalid for Roman Catholics. St. Mary’s Church in Palmdale is the only Roman Catholic Church in this area. If you
have any reason to doubt the authenticity of any Church
calling itself “Catholic, please call our Parish Office (9473306) or the Los Angeles Archdiocesan Catholic Center at
(213) 637-7000 for verification.
¡AVISO!
No todas las Iglesias que usan el nombre de
“Catolica” en su titulo son Catolicas Romanas ni estan en Communion con el Santo Padre Benedicto
XVI ni bajo la jurisdicción del Arzobispo Romano
Catolico de Los Angeles. No está permitido, bajo las
leyes de nuestra Iglesia, que los Catolicos Tomanos
reciban Sacramentos en estas Iglesias y no cumple
con las obligaciones de un Catolico quien asiste a
esas reuniones o servicios. Mas aun, los Sacramentos recibidos alli podran en la mayoria de los casos
ser invalidos para los Catolicos Romanos. La Iglesia
Santa Maria en Palmdale es la unica Iglesia Catolica
Romana en esta area. Si usted tiene alguna razon
para dudar de la autenticidad de alguna Iglesia de
estas que se llaman “Catolicas”, por favor llame a
nuestra oficina parroquial al (661) 947-3306 al
centro Catolico Arquidiocesano de Los Angeles, al
(213) 637-7000, para sus verificación.
November 23, 2008
KAISER PERMANENTE
Invites YOU to attend our Health Education Classes
located at our Palmdale facility.
December 13th
1:00 pm - 3:30 pm
Alimentación Saludable para la Diabetes
(Spanish “Eat Well w/Diabetes” Class)
January 17, 2009
1:00 pm - 3:00pm
Pre Diabetes: Prevention Class
Seating Limited: Call to reserve seat 533-7600
Helping Victims of the Recent Wildfires
Catholic Charities of Los Angeles is requesting donations to assist the victims of the recent wild fires in Los Angeles, Santa
Barbara and Ventura Counties. The funds will be used to assist
individuals and families with housing, food, clothing, financial
assistance and counseling. If you are able to contribute, please
call Catholic Charities at (213) 251-3494, or mail your donation
to Catholic Charities of Los Angeles, Resource Development
Department, 1531 James M. Wood Blvd., Los Angeles, Ca
90015-95. You many also go to Catholic Charities’ Website at
catholicCharitiesLA.org to donate online. Thank you, in advance, for your compassion and generosity.”
Catholic Campaign for Human Development
Of the 37 millions people considered to be living below the poverty line, 45% work full time but still do not make enough money
to feed their families, keep roofs over their heads, and pay for
health care. The Catholic Campaign for Human Development
(CCHD) supports Community based projects-founded and managed by the poor themselves-that work toward building a better
and more just community where poverty does not exist. You can
make a difference. Please donate prayerfully and generously in
today’s CCHD Collection.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La Campaña Católica para el Desarrollo Humano
De los 37 millones de personas que se considera viven por debajo
de las línea de la pobreza, 45% trabaja a tiempo completo pero
aun así no gana ddinero suficiente para alimentar a sus familias,
mantener un techo sobre sus cabezas y pagar atención en salud.
La Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD), pr sus
siglas en iglés) apoya proyectos basados en la comunidad—
fundados y manejados por los pobres mismos—que trabajan para
construir una comunidad mejor y más justa donde no exista la
pobreza. Usted puede marcar la diferencia. Haga una contribución generosa en la Colecta de hoy de la CCHD.
Nuestro Señor Jesucristo Rey del Universo
ST. MARY’S YOUTH GROUP
Nov. 23
Stuff the turkey / Youth Mass / potluck
Nov. 30
Happy Thanksgiving to the Lord for all the
Blessings bestowed upon us! No TIGHT Youth
Group.
Meets every Sunday for Mass at 5:30 PM and meet in the
conference center after Mass. All teens are welcomed!
CONTACT AMY FOR INFORMATION 947-1788
(Together in God helping Teens)
Antelope Valley Ministry with Young Adults
Presents
Page 7
“I was hungry and you gave
me food, I was thirsty and
you gave me drink.”
— Matthew 25:35
Sunday Masses
Nov. 22nd
5:30 PM
7:30 PM
Nov. 23rd
7:00 AM
8:30 AM
10:30 AM
12:30 PM
2:30 PM
5:30 PM
Littlerock
8:30 AM
10:30 AM
Lake LA
8:30 AM
Acton
8:30 AM
† Harry Richard Clark
† Alfonso Mancilla
Our Lord Jesus Christ the King
† Fortunato Lacambra Jr.
† William Ramires
† Dolores Zamot
† Salvador y Socorro Castillejo
All Parishioners of St. Mary’s parish
† Manuel Del Oyo
† Manuel Del Oyo
† Andrew Eischeid
† Florencio Diaz
† Manuel Del Oyo
Emmanuel, God with Us
A Christmas concert featuring
string quartet, choir, and a group sing-a-long
Sunday, December 14, 7:00 PM
Kennedy Center - Sacred Heart Catholic Church, Lancaster
St. Mary’s Collection
Palmdale
Littlerock
Acton
Lake Los Angeles
$ 15,260.25
$ 1,949.00
$
967.00
$
638.00
Total
$ 18,814.25
Thank you!
¡Gracias!
Weekly Mass Intentions
Mon. Nov. 24th Thirty-fourth or Last Week in Ordinary
Time; St. Andrew Dung-Lac and his companions
6:30 AM † Romulo Gonzalez
8:30 AM
Steve Lopez (Healing)
Tue. Nov. 25th St. Catherine of Alexandria
6:30 AM † Thomas Luka
8:30 AM
Steve Lopez (Healing)
Wed. Nov. 26th
6:30 AM
Cecile Tiamson (Healing)
8:30 AM
Steve Lopez (Healing)
Thru. Nov . 27th Thanksgiving Day
6:30 AM
NO Mass
8:30 AM
Elysa & Vinoy (Wedding Anniversary)
Fri. Nov. 28th
6:30 AM
NO Mass
8:30 AM † Helen Totos
Sat. Nov. 29th Blessed Virgin
8:30 AM † Charlotte Tardiff
Page 8
Our Lord Jesus Christ the King
PARISH MINISTRIES
Altar Society Annabelle Farmer 609-2744 meet Mon. at 12PM &
Thursday at 9AM to help out with Environment & Art of our church
R.C.I.A (Rite of Christian Initiation for Adults) For information and
Inquiry classes please speak to Debbie Castillo at 538-1985.
CHARISMATIC PRAYER GROUP Meet Tuesdays: 7:00 P.M. in the Church.
Leader, Celia Cedillo 272-6880. For prayers call Norman at 949-3330.
ST. MARY’S FILIPINO-AMERICAN GROUP Praying the Rosary in homes
every Saturday. For scheduled visitation of the Blessed Virgin Mary
Statue, call Zeny Bautista 273-3561 or Ross Catalla 285-0850 .
ROSARY AND MIRACULOUS MEDAL NOVENA In the Church every
Monday at 6:00 PM and after 6:30AM Mass.
ST. MARY’S CRAFTY SENIORS Meet every other Monday at 9AM in the
Conference Center. Call Marshall and Lou Sullivan at 268-1373.
ST. MARY’S PARISH PASTORAL COUNCIL & ASSEMBLY Usually meet 1st
Monday of the month at 7:30 PM Pres.: Tucker Evans 267-0730.
ST. VINCENT DE PAUL Meets every Wednesday from 9:30-12:00 noon
at the Religious Education office
VOCATIONS TO PRIESTHOOD OR RELIGIOUS LIFE Contact Priests at
947-3306.
ALTAR SERVERS Michelle Carrillo: 269-2392
RESPECT LIFE Crisis Pregnancy & Infant Loss etc. 24 Hour Hot-Line:
942 BABY
PARISH FACILITIES RESERVATIONS Contact the Parish Office: 947-3306.
LEGION OF MARY Meet Mondays at 7:00 PM call Cora Abaied 661949-1788
NAIM CONFERENCE Support group for Catholic widows/widowers.
Edie 947-8795.
KNIGHTS OF COLUMBUS Meetings every 2nd and 4th Tuesday of the
month. Grand Knight: Vince Calderon 661-266-4814.
YOUTH MINISTRY : 947-3306
A.V. MINISTRY WITH YOUNG ADULTS Married or single Young Adults 18
to 39. Emily Amado: 946-7808.
CUB SCOUTS Meet Thursdays for boys grades 1st-5th contact Anthony
Provenza 265-0690.
Lectors Tony Corsaro
Ushers contact person Mark Hinojos 266-1755
Eucharistic Ministers Diane Cardenas (661)718-3358
Girl Scouts Janet Guerich (661)537-5736 or Jackie Perez (661)
533-3405
Cenacle Meets Mondays 9am after Mass, praying for priestly
vocations.
November 23, 2008
MINISTERIOS PARROQUIALES
Sociedad del Altar Arlene Duran 947-4464 lunes 12PM y jueves 9AM
Llame si gusta de ayudar con la limpieza y arreglos de la Iglesia.
BAUTISMOS, FUNERALES, UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Ó COMUNIÓN PARA
LOS ENFERMOS LLAME A LA OFICINA DE LA PARROQUIA 947-3306
CONFIRMACIONES, PRIMER COMUNIONES, EDUCACIÓN RELIGIOSA llame
a la oficina de Educación Religiosa 273-5554.
CURSILLOS DE CRISTIANDAD Roberto & Linda Acosta 942-3958.
ENFERMOS QUE ESTÁN EN CASA oficina Parroquial 947-3306.
MATRIMONIOS Por cita solamente con 6 meses de anticipación. Se
require tomar algunas clases 947-3306.
QUINCEAÑERAS Cita con 6 meses de anticipación, María Luna 2735554
R.I.C.A. RITO DE INISIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS Cesar y Alba
Noriega 272-1509 o Blanca Alcantar 265-7510.
GRUPO DE ORACIÓN EL BUEN PASTOR Reuniones todos los viernes de
7PM-9:30 PM -Iglesia. Salvador y Margarita Rodriguez 947-5620
Grupo Juvenil Carismatico: Jose y Elvira Cova 274-4960 los viernes
7pm - Salon parroquial.
“RENOVACIÓN” Grupo Carismatico JESUS MAESTRO de Littlerock:
Jueves, 7PM-9PM. Alberto y Blanca Meza 944-1145.
ASOCIACION GUADALUPANA Guadalupe o María Méndez 285-6215.
SENIORS DE SANTA MARIA Marshall y Lou Sullivan 268-1373.
LEGION DE MARIA Maria Garcia 274-8909.
CONCILIO PASTORAL & ASAMBLEA GENERAL La reunión general es el
primer lunes de cada mes ~salón Parroquial, 7:30 PM-9 PM. Todos los
miniterios tienen que ser representados. Pres.: Tucker Evans 267-0730.
GRUPO CARISMATICO PEREGRINO DEL ROSARIO Y ORACION DE JESUS
Reuniones los sábados 7:00 PM. llame Antonio & Margarita Ceron 9473188.
GRUPO DE ORACIÓN JESUS EL NAZARENO Reunen en la Iglesia los
miercoles a las 7:30 PM. Carmen Melero: 722-2802.
SAN VICENTE DE PAUL Cada miercoles de 9:30-12:00 PM en al Oficina
Parroquial, (cerramos en el verano ).947-2257.
RESPETO A LA VIDA Embarazos en crisis, llame las 24 horas
942-BABY, ó a Carmen 285-3059. Rosario todos los viernes a las 12
PM, en la Iglesia.
ENCUENTRO MATRIMONIAL ANTONIO & YOLANDA IBARRA 533-9291
MINISTERIOS HISPANOS Ministros de Eucaristia- Juan & Martha Corona:
265-0533, Ujieres-Julio Y Nancy Ortega 285-2471, Lectores-Yuly
Snapp (661) 492-3378, Monaguillos-Lilibeth Ceballos 533-0224,
Coro~Victor Zacarias: 272-0825
Did You know? The prevalence of abuse in society
¿Sabía Usted? Predominio del Abuso Sexual en la Sociedad
In surveys of adults, one out of five women and one out of 10
men reported that they were sexually molested before they were
18 years old. This means that an estimated 40 million adult
survivors of child sexual abuse are living in the United States
today. An estimated 9.6 percent of all school children will be
molested by an educator or an employee of a school between
kindergarten and 12th grade. Between 13 and 34 percent of all
females will be victims of sexual assault before the age of 18
and 7 to 16 percent of all males will also be victimized before
they are 18.
En cuestionarios hechos a adultos, una de cada cinco mujeres y
uno de cada diez hombres afirman que fueron sexualmente abusados antes de que cumplieron los 18 años. Esto significa que
hoy hay unos 40 millones de adultos que han sobrevivido el
abuso sexual de niños en los Estados Unidos. Se estima que un
9.6 % de todos los niños en edad escolar serán abusados por un
educador o un empleado de la escuela entre el kinder y el 12
grado. Entre el 13 y el 34 porciento de las niñas serán víctimas
del abuso sexual antes de los 18 años, y del 7 al 16 porciento de
todos los niños también serán víctimas antes de cumplir los 18
años.
For particular help you may call Suzanne Healy, Director of
Assistance Ministry, at 213 637 7650.
Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de Ayuda al
213 637 7650.